現代中国語における日本語からの借用語①
18
0
0
全文
(2) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(3) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(4) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(5) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(6) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(7) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(8) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(9) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(10) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(11) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(12) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(13) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(14) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(15) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(16) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(17) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(18) Kwansei Gakuin University. NII-Electronic Library Service.
(19)
関連したドキュメント
発表では作文教育とそれの実践報告がかなりのウエイトを占めているよ
E poi nella lingua comune abbiamo tantissime parole che derivano dal latino che poi ritroviamo anche in inglese, in tedesco; “strada”, ad esempio, che è “via latidibus strata”
注⑴ Labov (1972: 359-360)は, “narrative” を, “one method of recapitulating past experience by matching a verbal sequence of clauses to the sequence of events which
日本語教育に携わる中で、日本語学習者(以下、学習者)から「 A と B
当学科のカリキュラムの特徴について、もう少し確認する。表 1 の科目名における黒い 丸印(●)は、必須科目を示している。
日本語接触場面における参加者母語話者と非母語話者のインターアクション行動お
以上のような点から,〈読む〉 ことは今後も日本におけるドイツ語教育の目
友人同士による会話での CN と JP との「ダロウ」の使用状況を比較した結果、20 名の JP 全員が全部で 202 例の「ダロウ」文を使用しており、20 名の CN