• 検索結果がありません。

Vol.24 , No.2(1976)041横山 紘一「名と増語と想とについて」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Vol.24 , No.2(1976)041横山 紘一「名と増語と想とについて」"

Copied!
6
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

.

(naruetier

)

、(1)

、(2)

、(3)

(

)

(nametre

)

( 1 ) ︹ A ︺ ○ 名 身 云 何 。 謂 増 語 。 (﹃ 品 類 足 論 ﹄ 巻 第 一 ) ○ 第 六 意 触 説 名 二 増 語 幻 所 二 以 然 一者 増 語 謂 名 。 (﹃ 倶 舎 論 ﹄ 巻 ( 2 ) 第 十 ) ( 3 ) ○ 此 中 名 身 名 増 語 触 。 (﹃ 順 正 理 論 ﹄ 巻 第 二 十 九 ) ( 4 ) ○ 名 身 者 謂 共 知 増 語 。 (﹃ 喩 伽 論 ﹄ 巻 第 八 十 一 ) ( 5 ) ︹ B ︺ ○ 名 者 謂 色 等 想 。 (﹃ 入 阿 毘 達 磨 論 ﹄ 巻 下 ) ( 6 ) ○ 名 謂 作 想 。 如 レ説 二色 声 香 味 等 想 殉 ( ﹃ 倶 舎 論 ﹄ 巻 第 五 ) こ れ ら の 諸 定 義 よ り 、 名 は 、 一 つ は ︹ A ︺ 増 語 、 も う 一 つ は

B

( 7 )

( 8 )

﹃Dereturu

名 と 増 語 と 想 と に つ い て ( 横 山 ) 一 七 七

(2)

名 と 増 語 と 想 と に つ い て ( 横 山 ) 一 七 八

、ahsareyyty

A-B-thttr

-sderyty

(

A

はNteuurio Ferureu

)

(10 )

A

B

てadrturuyrtyo

(11 )

(12 ) (13 )

(14 )

(15 )

にadrtrytyy

とnayerrt

(maretuyru

)

(atytuy

cana-spatr

)

(16 )

(1)

(naytr

)

(adty

)

(2)

(varyu

)

(adrytr

)

(17 )

11

H

(atyt

)

(対

)

(ayuyt

)

。auyki

(18 )

うnama

をadhreer

(19 )

(20 )

(21 )

二増

一者

一故

二増

(vatr

)

(gauy

)

(3)

(natr

)

(

)

(増

)

、Yyttuturu

(23 )

(H

)

(24 ) な る 。 (1) 第 一 解 名 11 言 H 音 声 で あ る 。 法 そ の も の に は 名 は 無 い が 、 そ の 上 に あ え て 名 を つ け る (増 H 増 益 ) 。 (2) 第 二 解 名 は 法 を 能 詮 す る が 、 言 声 は 名 と 合 し て 初 め て 法 を 能 詮 す る こ と が で き る 。 能 詮 と い う 点 で 名 は 言 声 に 勝 れ て い る ( 増 11 勝 )。 (3) 第 三 解 言 は 名 に 依 つ て 発 せ ら れ る ( 増 11 増 上 縁 ) 。 (4) 第 四 解 音 声 が 屈 曲 し た も の を 仮 り に 名 と い う 。 す な わ ち 言 が 増 し た こ と に な る ( 増= 加 ) 。

てadhi

(

)

はstrytu

詞sama jna

名 と 増 語 と 想 と に つ い て ( 横 山 ) 一 七 九

(4)

名 と 増 語 と 想 と に つ い て ( 横 山 ) 一 八 ○ ﹁ 想 と は 対 象 (visrtr ) の 相 (nirtertr ) を 知 覚 す る こ と (ud (25 ) gruyuyy ) ﹂ で あ る 。 た と え ば 、 ﹁ こ れ は 青 で あ り 、 黄 で は な い ﹂ と い う よ う に 、 青 あ る い は 黄 と い う 対 象 の 特 質 を 知 覚 し て そ の 対 象 の 像 を 明 確 に 認 知 す る 作 用 で あ る 。 し か し 、 こ こ で 問 題 と し た い の は 、 想 の 、 も う 一 つ の 働 き 、 す な わ ち 、 想 は ﹁ 言 議 を 発 (26 ) (27 ) (28 )

(29 ) (30 ) て 想 と な す ﹂ 、 ﹁ 要 ず 尋 伺 あ り て 方 に 語 言 が あ る ﹂ の で あ る か ら 、 想 か ら 言 葉 が 生 ず る 間 に 、 尋 伺 と い う 心 所 が 介 入 し て い る こ と に な る 。 つ ま り 、 想-( 尋 伺 )-言 葉 と い う 言 語 表 現 に 至 る 機 構 が 考 え ら れ て い る の で あ る 。 こ こ で 言 葉 と い う の は 、 具 体 的 に 声 と な つ て 発 生 さ れ る 言 葉 を い う ( 声 に 出 さ ず 心 の 中 で 言 う 言 語 表 現 を 含 め て も よ い か と 思 う ) 。 こ こ で 言 葉 ( こ と ば ) と い う 日 本 語 を 用 い た が 、 漢 訳 で は 、 言 説 ・ 名 言 ・ 語 言 ・ 言 な ど と い わ れ 、 サ ン ス ク リ ッ ト で は 尊 a ・

vyttruuuy zhuytr altryre katr vac

に 相 当 す る 。 こ れ ら は 具 体 的 な 言 語 表 現 で あ り 、 前 述 し た 名 (naert ) と 明

(31 )

(

)

(32 )

(1)stytyt Mtrtrj rtetrer eout afe

( 名 ・ 想 ・ 言 説 ) (33 )

(2)Dautu Mruiuo dsffj rty aet

( 名 . 想 . 言 説 ) (34 ) (3)Sourt fdgjfkg (-utyry ). ( 名 ・ 相 ・ 施 設 ・ 仮 立 言 説 ) こ の う ち(1) の 順 序 を 次 の よ う に 説 明 し て い る 。 (35 ) 謂 一 切 法 名 為 レ 先 故 想 。 想 為 レ 先 故 説 。 ま た(2) の 順 序 は 、 (36 ) 名 為 レ 先 故 想 転 。 想 為 レ 先 故 語 転 。 由 レ 語 故 随 二 見 聞 覚 知 一起 二 諸 言 説 殉 と 説 か れ て い る 。 し た が つ て 、 名 ← 想 ← 具 体 的 言 語 表 現 と い (37 )

名-

想-(

)-言

(

)

H

、Yorytet

(38 )

(5)

(39 )

(40 ) め て お く 。 1 大 正 、 二 六 、 六 九 四 上 。 2 大 正 、 二 九 、 五 二 下 。 3 大 正 、 二 九 、 五 〇 六 上 。 4 大 正 、 三 〇 、 七 五 〇 上 。 5 大 正 、 二 八 、 九 八 八 上 。 6 大 正 、 二 九 、 二 九 上 。 7 ﹃ 発 智 論 ﹄ 巻 第 一 ( 大 正 、 二 六 、 九 二 〇 中 ) 。 ﹃ 大 毘 婆 沙 論 ﹄ 巻 第 十 四 ( 大 正 、 二 七 、 七 〇 下 ) 。 8 復 次 地 獄 趣 者 。 是 名 是 号 異 語 増 語 想 等 想 施 設 言 説 (﹃ 集 異 門 足 論 ﹄ 巻 第 十 一 、 大 正 、 二 六 、 四 一 五 下 ) 。 復 次 此 是 彼 名 異 語 増 語 諸 想 等 想 施 設 言 説 (巻 第 十 四 、 大 正 、 二 六 、 四 二 七 上 ) 。 此 復 云 何 。 謂 四 大 種 所 造 色 ⋮ ⋮ 所 有 名 号 異 語 増 語 想 等 想 施 設 言 説 。 謂 名 眼 ⋮ ⋮ ( ﹃ 法 薙 足 論 ﹄ 巻 第 十 、 大 正 、 二 六 、 四 九 八 下 ) 。 9P. T. S. p. 21-25. 10 例 え ば

、mahadspti iti sutru aprytyye etad adhi

1 1 Buretrr Tyotr I. P.186 11-12 ) に 対 し 、 ﹁ 須 菩 提 。 如 来 者 真 如 別 名 ﹂ (真 諦 訳 、 大 正 、 八 、 七 六 五 上 ) 、 ﹁ 妙 生 。 言 如 来 者 即 是 実 性 真 如 之 異 名 也 ﹂ (義 浄 訳 、 大 正 、 八 、 七 七 四 中 ) と 訳 す 。 12 ﹁ 如 来 者 即 諸 法 如 義 ﹂ ( 羅 什 訳 、 ﹃ 金 剛 般 若 波 羅 蜜 経 ﹄ 大 正 、 八 、 七 五 一 上 。 梵 文 は 前 注 11 の 文 ) 。 ﹁ 世 尊 。 所 言 菩 薩 。 菩 薩 者 何 等 法 義 ﹂ ( 羅 什 訳 ﹃ 摩 詞 般 若 波 羅 蜜 経 ﹄ 巻 第 一 、 大 正 、 八 、 五 三 七 中 ) 。 梵 文 は

﹁ksen Bmeni daner

Oyut yad iuyioortt

( 荻 原 本p. 30, 11. 24-25 ) 。 ﹁ 無 量 者 何 義 ﹂ ( 施 護 訳 ﹃ 仏 母 出 生 三 法 蔵 般 若 波 羅 蜜 多 経 巻 ﹄ 第 十 七 、 大 正 、 八 、 六 四 五 上 ) 。 梵 文 は

﹁kasya pou Bsen

ertrt goume ( 荻 原 本p. 708, 11, 16-17 ) 。 13 真 諦 は ﹃ 倶 舎 論 ﹄ に お い てaour を 依 言 触 と 訳 し て い る ( 大 正 、 二 九 、 二 〇 九 中 ) 。 な お こ の 訳 語 は ﹃ 決 定 蔵 論 ﹄ 巻 下 に も あ る ( 大 正 、 三 〇 、 一 〇 三 〇 上 ) 。 14 ﹃ 中 阿 含 経 ﹄ 巻 第 二 十 四 、 大 正 、 一 、 五 七 九 下 。 ﹃ 雑 阿 毘 曇 心 論 ﹄ 巻 第 九 、 大 正 、 二 八 、 九 四 六 上 。 15 た だ 、 例 外 と し て 、 ﹃ 大 乗 阿 毘 達 磨 集 論 ﹄ 巻 第 一 ( 大 正 、 三 一 、 六 六 五 下 ) に ﹁ 増 言 ﹂ と い う 訳 が あ る 。

16Aoue ymeri ed by Per p. 144, 11 1-6

﹃ 倶 舎 論 ﹄ 巻 第 十 ( 大 正 、 二 九 、 五 二 下 ) 。 名 と 増 語 と 想 と に つ い て ( 横 山 ) 一 八 一

(6)

名 と 増 語 と 想 と に つ い て ( 横 山 ) 一 八 二 17 こ の 初 説 は ﹃ 大 毘 婆 沙 論 ﹄ 巻 百 四 十 九 に も あ る ( 大 正 、 二 七 、 七 六 一 上 ) 。 18 ﹃ 倶 舎 論 頚 疏 ﹄ 巻 第 十 で は 長 と は 余 長 で あ る と 注 釈 し て い る ( 大 正 、 四 一 、 八 七 四 下 ) 。 19 ﹃ 倶 舎 論 記 ﹄ 巻 第 十 ( 大 正 、 四 一 、 一 七 五 下 ) 。 20 ﹃ 倶 舎 論 碩 疏 ﹄ 巻 第 十 ( 大 正 、 四 一 、 八 七 四 下 ) 。 21 ﹃ 倶 舎 論 指 要 砂 ﹄ 巻 第 十 ( 大 正 、 六 三 、 八 八 七 中 ) 。 22 19-20. 23 大 日 本 続 蔵 経 、 第 一 輯 、 第 七 四 套 、 三 七 一 頁 左 上 。 24 了 道 の ﹃ 大 乗 広 五 纏 論 纂 釈 ﹄ に お け る 註 釈 を 参 照 に し た ( 日 本 大 蔵 経 、 唯 識 論 章 疏 二 、 六 〇 一 頁 ) 。 25 26 ﹃ 顕 揚 聖 教 論 ﹄ 巻 第 一 、 大 正 、 三 一 、 四 八 一 上 。 27 ﹃ 成 唯 識 論 ﹄ 巻 第 三 、 大 正 、 三 一 、 一 一 下 。 28 ﹃ 喩 伽 師 地 論 ﹄ 巻 第 三 、 大 正 、 三 〇 、 二 九 一 下 。 29 ﹃ 入 阿 毘 達 磨 論 ﹄ 巻 上 、 大 正 、 二 八 、 九 八 一 下 。 30 ﹃ 倶 舎 論 ﹄ 巻 第 四 、 大 正 、 二 九 、 二 一 中 。 31 ﹃ 倶 舎 論 ﹄ 巻 第 一 に 、 仏 教 (butioeri ) は 語 (vac ) を 体 と し 、 色 藻 の 摂 で あ る と い う 説 と 、 名 (namur ) を 体 と し 、 行 纏 の 摂 で あ る と い う 説 と を あ げ て い る ( 大 正 、 二 九 、 六 中 ) 。

32U. Wrttrt ritumcx, zfjdh meryue p. 51, 1. 6

﹃ 喩 伽 師 地 論 ﹄ 巻 第 三 十 六 ( 大 正 、 三 〇 、 四 八 九 下 ) 。 な お 梵 文 は 無 い が 、 ﹁ 名 想 言 説 ﹂ と い う 表 現 は 、 次 の 個 所 に も 認 め ら れ る 。 ﹃ 顕 揚 聖 教 論 ﹄ 巻 第 六 (大 正 、 三 一 、 五 一 〇 上 ) 、 巻 第 十 六 パ 大 正 、 五 五 八 下 ) 。 ﹃ 法 悪 足 論 ﹄ 巻 第 四 ( 大 正 、 二 六 、 四 七 一 下 ) 、 巻 五 ( 大 正 、 四 七 五 下 ) 、 巻 第 六 ( 大 正 、 四 八 一 上 ) 。 33 梵 文 は 前 掲 書p. 99, 1 13, p. 101, 11 12-13. ﹃ 喩 伽 師 地 論 ﹄ 巻 第 三 十 八 ( 大 正 、 三 〇 、 五 〇 一 中 、 五 〇 二 上 ) 。 34 梵 文 は 前 掲 書p. 395 1 9 ﹃ 喩 伽 師 地 論 ﹄ 巻 第 五 十 ( 大 正 、 三 〇 、 五 七 一 下 ) 。 35 ﹃ 喩 伽 師 地 論 ﹄ 巻 第 三 十 八 ( 大 正 、 三 〇 、 五 〇 一 上 ) 。 36 ﹃ 喩 伽 師 地 論 ﹄ 巻 第 五 ( 大 正 、 三 〇 、 三 〇 一 中 ) 、 ﹃ 顕 揚 聖 教 論 ﹄ 巻 第 十 八 ( 大 正 、 三 一 、 五 七 一 上 ) 。 37 ﹃ 三 無 性 論 ﹄ 巻 上 ( 大 正 、 三 一 、 八 七 〇 上 ) に は ﹁ 名 想 言 ﹂ に 対 し て ﹁ 心 に 此 の 名 を 想 ひ 、 言 に 此 の 名 を 説 く ﹂ と い い 、 さ ら に ﹁ 名 は 細 、 想 は 小 麓 、 言 は 最 麓 ﹂ で あ る と 説 明 し て い る 。 名 ・ 想 ・ 言 の 三 者 に よ つ て 認 識 の 明 瞭 性 を 三 段 階 に 分 け る 真 諦 独 自 の 見 解 で あ る 。 38 39 名 に 対 す る 定 義 は 、 満 増 釈 は pa lta buho/ ( 北 京 版117 p 177 5f 1 3 ). 陳 那 釈 はde la

ba la sogs ba lta buho/

北 京 版118 p 287 5f 1 1 ). 40 ﹃ 倶 舎 論 記 ﹄ 巻 第 五 ( 大 正 、 四 一 、 一 〇 八 中 ) 。 ﹃ 倶 舎 論 疏 ﹄ 巻 第 五 ( 大 正 、 四 一 、 五 五 一 下 ) 。 ﹃ 倶 舎 論 頚 疏 ﹄ 巻 第 五 (大 正 、 四 一 、 八 五 二 上 ) 。 ﹃ 倶 舎 論 指 要 砂 ﹄ 巻 第 五 ( 大 正 、 六 三 、 八 六 八 下 ) 。 ﹃ 倶 舎 論 法 義 ﹄ 巻 第 五 ( 大 正 、 六 四 、 一 一 一 上 ) 。

参照

関連したドキュメント

 さて,日本語として定着しつつある「ポスト真実」の原語は,英語の 'post- truth' である。この語が英語で市民権を得ることになったのは,2016年

また、注意事項は誤った取り扱いをすると生じると想定される内容を「 警告」「 注意」の 2

地蔵の名字、という名称は、明治以前の文献に存在する'が、学術用語と

規則は一見明確な「形」を持っているようにみえるが, 「形」を支える認識論的基盤は偶 然的である。なぜなら,ここで比較されている二つの規則, “add 2 throughout” ( 1000, 1002,

しかし,物質報酬群と言語報酬群に分けてみると,言語報酬群については,言語報酬を与

[r]

という熟語が取り上げられています。 26 ページ

自然言語というのは、生得 な文法 があるということです。 生まれつき に、人 に わっている 力を って乳幼児が獲得できる言語だという え です。 語の それ自 も、 から