• 検索結果がありません。

Vol.41 , No.1(1992)085松村 恒「アショーカ王伝の構成」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Vol.41 , No.1(1992)085松村 恒「アショーカ王伝の構成」"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

ア シ

ョ ー

カ 王 伝 の 構 成

歴 史上 伝 説 上 の ア シ ョー カ王 の事 蹟 を 述 べ る もの を 等 し く<ア シ ョー カ王 伝>

の 名 で呼 ぶ のが 慣 例 で あ る とす る な らば, この 稿 に 於 け る そ の 語 の用 法 につ い て

先 ず 断 わ りを 述 べ て お か ね ば な らな い。 即 ち 漢 文 大 蔵経 に存 す る二 種 の テ クス ト

『阿 育王 伝 』 『阿 育 王経 』(そ れ ぞれ 『

伝』 『

経』 と略す)並 び に, こ の完 結 し て い る

と思 わ れ る二 本 の一 部 分 に 対 応 を 示 すDivyavadana中

の 四avadana(こ

れを

<Divy所 収 の断片>と 呼ぼ う)1)を軸 とし て, 今 は見 る こ と の で き ない これ ら三 者 の

共 通 の 起 源, 及 び そ の 起源 か らそ れ ぞれ の現 在 形 へ 至 る途 上 に あ った で あ ろ うも

の, 更 に 加

て 現 存 三 本 か らの 派生 物, また 以 上 に述 べ 来 た った も のの 系 統 に与

す る もの-仮

令 それ が小 部 分 のみ で あ っ て も-を

も 含 め て, <ア シ ョー カ王

伝>の 名 で 総 称 し よ うとい うの で あ る。

さて<ア シ ョー カ王伝>の

名 の許 に一 括 され る上 述 の三 本 の対 応 関 係 は 如 何 で

あ るか 一

結 論 を 先 取 りす れ ば この三 本 は頭 か ら順 に 対 応 して い る とい った もの

で は な く, 失 わ れ た起 源 以 来, 実 は 章 立 て の変 更, パ ラ グ ラ フ の 入 れ 換 え 等 が

行わ れ た形 跡 が認 め られ る の で あ るが 一

また そ の 対 応 を 跡 づ け る 作 業 を通 じて

<ア シ ョー カ王 伝>の 構 成 を 如 何 に 認 め る こ とが で き るか, が 課 題 とな る。<ア シ

ョー カ王伝>は, そ の 梵 文 断 片 を収 載 す るDivyの

る他 のavadanaと

は性 格

を 異 にす る もの で, 歴 史 的 事 象 を 背 景 と して い るが 故 に, 伝 説 と呼 ば れ る の に相

応 し い。 それ が 為 に歴 史 的 研 究 に 一

通 常 の意 味 で の 史料 とは な り得 な く と も

用 い られ た こ とは 一 再 では なか った。 近 時 平 川 彰 氏 に よ って 仏滅 年 代 を 論 ず

るに 際 し て, 他 の 多種 の文 献 と共 に 多 々言 及 され た の も この 一環 で あ る2)。氏は

<ア シ ョー カ王 伝>を 依 用 す る際 は可 能 な限 り漢 文 二 本 と<Divy所

収 の断 片>を

Vaidya本(Vと

略す。尚本稿ではCowelNei本

も用 い, CNの 略号 を以 て呼ぶ

の対

応 す る箇 処 を 併 記 す る方 針 で 以 て 臨 まれ て い る。 され ぽ この併 記 箇 処 を 適 当 な 順

に 繋 い で ゆ け ば三 本 の対 照 表 も し くは そ れ に 近 い もの が 得 られ る こ とが 期 待 され

るの で あ る が, それ には 氏 に よ り併 記 され た デ ー タが 正 しい とい う こ とが 前 提 と

な る。 よ って それ ら の検 討 が 先 ず は 求 め られ る こ と とな り, 以 下 に 箇 条風 に し て

追 って ゆ く。括 弧 内 の頁

註 の数 字 は平 川 論 文 のそ れ で あ る。

(2)

-459-(1) 『伝』X18下, 『経 』155上 V 216. (p. 15 n. 39) 『伝』118下 は 「商 那 和 修 因 縁 」 の 一 節 で あ り, 仏 が滅 後 百 年 に 優 波 毯 多 が 出 言 す る こ と を 予 言 され た と商 那 和 修 が 語 る くだ りで あ り,『経』 で は 「仏 弟 子 五 人 伝 授 法蔵 因 縁 下」 に 対応 が 見 ら れ, 159上 あた りは 逐 字 的 に よ く対 応 して い る。 一 方 上 に対 応 箇 処 と して 挙 げ ら れ て い る 『経』155上 は 「仏 弟 子 五 人 伝 授 法蔵 因 縁 品 第七 」 中 の 「阿 難 因 縁 」 の 段 に あ り, 阿 難 が 舎 那 婆 私 に, 世 尊 が淫 繋 の百 年 後 に 優 波 笈 多 が 出 現 す る と予 言 な さ れ た, と告 げ る 場 面 で あ る。 『伝』 で は 「阿難 因縁 」 に 相 当 す る見 出 し語 は立 て られ ては お らず,「 摩 詞 迦 葉 淫 盤 因 縁」(『経』 の 「迦 葉 因縁 」 が これ に 対 応 す る)の 段 の 中に 組 み 込 まれ た 形 に な って い るが, 『経』 の 上記 箇 処 に は115下 が 相 当 して い る。 こ この法 燈 の系 譜 を 説 く箇 処 はr根 本 有 部毘 奈 耶雑 事』 中 の それ を 説 く部 分 とほ ぼ 逐 字 的 に 一 致す る の で, 同 部 派 の法 燈 の 系 譜 で あ る こ とが確 認 され る(問 題 の箇 処 は 大24, 410中)。 現 行Divyに は上 述 の二 箇 処 に相 応 す る部 分 は 含 まれ て お らず, (1)に 挙 げ られ るV216 =CN 348. 24は, 仏 が 阿 難 に 浬 繋百 年 の後 に優 波 笈 多 が 出現 す る こ と を 予 言 す る 記 事 で, これ に 対 応 す るの は 『伝 』 で は 「優 波 毯 多 因 縁 」 の111中, 『経』で は 「仏記 優 波 笈 多 因縁 」 の149中24で あ る。従 って(1)で 併 記 され てい る三 本 の箇 処 は, す べ て 別 々の と ころ であ り, い ず れ も他 方 に 対応 しな い。 (2) 『伝 』115下, 117中, 『経』155上, V216. 7. (p. 28 n. 97) 『伝 』 のみ が 二 箇 所 挙 げ られ て お り, 一 方他 の二 本 に つ い て はそ れ ぞ れ 一 箇 所 ず つ しか 指 示 が ない のが 異 様 で あ る。 しか も後 二 者 は(1)に 挙 げ られ て い るの と同 じ もの で あ る。 そ し て 『経 』155上 は 『伝 』115下 の対 応 物 で あ り, V216. 7は 『伝 』 『経 』 の 更 に 別 の 箇 処に 対 応 を 持 つ こ とを 既 に確 認 した の で, 伝117中 が ひ と り浮 き上 が って くる。 伝 の 「商 那 和 修 因 縁 」 中 の この 箇 処 で は, 商 那和 修 が摩 突羅 国 の優 留 曼茶 山 に 到 り, 竜 を 調 伏 し た 後 で, 那 羅 と抜 利 の 二 人 の所 へ 行 って, 仏 が 浬 繋 後(『 伝 』 に は 年 数 は 与 え られ て い な い) そ の二 人 が 優 留 曼 茶 山 に 阿練 若 住処 を作 る と予 言 さ れ た, と告 げ る。 この 記 事 は 『経 』 に お い て は 「舎 那 婆 私 因 縁 」 中 の156下-157上 見 られ, 那 移 と婆 移 が 寺 を 建 て る の は 淫 盤 百 年後 で あ る と年 代 が 与 え られ て い る。(2)の リス トに続 い て 「sakavasinは, マ ト ゥラ ー の ウ ル ム ソ ダ 山(UrumundaparvataMこ ナ タバ テ ィカ(Natabhatika)と い う精 舎 を 作 っ て伝 道 を な し」[sic]と あ るの は誤 ま りで あ る。 精 舎 を 作 った の は ナ タ とバ タで あ り そ れ だ か ら こそ 寺 の名 は こ の よ うに な って い るで あ る。 尚 竜 の 調伏 の記 事 に 関 し て で あ る が, 商 那 和 修(舎 那 婆私)と 摩 突羅 国優 留 曼茶 山 (摩 楡 羅 国 優 流 漫 陀 山)を それ ぞ れ 摩 田提(末 田地)と 国 に 置 き換 え た だ け で, そ の他 は 同 一 と迄 は 行 か な い迄 も, 殆 ど類 似 とい って よい 段 落 が あ る(『 伝』116中,『 経』 156上)。 これ は尉 賓 国 の調 伏 と開 教 を 示 す た め に, 既 成 の 文 を 用 い て, た だ 地 名 と開 教 師 の 名 前 だ け を 置 き換 え て, 後 か ら挿 入 した こ とが 予 想 され る。 この竜 調 伏 の記 事 は ほ ぼ 同

(3)

-458-様 の文 面 で もっ て, 『根 本 有 部 律 雑 事 』411上 に も現 わ れ る の で, 同 部 派 のinnovationで は な い か と想 像 され る。 尚, 摩 倹 羅 国 と罰 賓 国 の 調 伏 に 関 し て 同 じ文 面 で説 か れ て い る事 態 の 中 で 後 者 の 方 を派 生 と考 えた のは, 罰 賓 国 に つ い て, 竜 の 調伏 は 述 べ られ な い が, 商 那 和 修(舎 那 婆 私)が 厨 賓 国 に赴 き, 第一 の坐 禅 処 と見 傲 した とい うこ とを 伝 え る箇 処 が あ るか らで あ る(『伝 』120中,『 経』161上 中)。即 ち, あ る時 点 で 同 部 派 が尉 賓 の地 との関 係 を 強 調 せ ん が た め に, 慌 て て後 か ら付 加 した ので, 同 地 の 開教 師 は あ る箇 処 で は末 田地, 別 の 箇 処 で は 商 那和 修 で あ る と い う様 な矛 盾 を も引 き起 こ して し ま った の であ ろ う。尚, 最 後 者 の箇 処 に対 し ては, 小 さい 乍 ら も梵 文 断 片が 発 見 され て お り3), 尉 賓 の原 語 がKasmira であ る こ とが確 認 され る。 (3) 『伝』116中, 『経 』155下。(p. 33 n. 110) こ この リス トは 「マ ドヤ ー ソ テ ィカ(Madhyantika)が 」 「カシ ュ ミー ル に入 り, 仏 法 を 確 立 した 」 とい う記 事 の典 拠 と して 与 え られ て い る。 従 っ て既 に(2)に 対 す る コ メ ソ ト中 に述 べ た 通 りで, 『伝 』 は 「摩 田 提 因 縁 」116中11下17,『 経 』 は 「末 田 地 因 縁 」156上 6∼ 中19が そ こに 当 た る。 と ころ で末 田地 とい う名 の 原 語 に つ い て で あ るが, 根 本 有 部 律 雑 事 は 上 記 箇 処 とは ほ ぼ類 似 の文 面 を 持 つ こ とは 前 述 の通 りで あ るが, そ の文 面 の始 ま る直 前 に こ の 人 物 の 登 場 す る場 面 が あ り, 義 浄 訳 では この 人 物 の 名 を 「日中」 としそ れ に 割 註 を 施 す, 即 ち 「本 云 末 田地 那, 末 田是 中, 地 那 是 日」(410下18)と 説 明す る の で, そ の イ ン ド語 形 はMadhyantika で は な くて, Madhyandinaで あ る こ とか 推 定 され る。 雑 事 は梵 文 写 本 が 伝 わ らな い が, 同 じ根 本 有 部 律 中 の 薬 事 に この 語 形 が ア テ ス トされ る の で(folio 141a4), 末 田 地 の 原 語 とし て は これ を 採 択 す るの が 適 当 で あ る。 (4) 経132上, 149中, V216, 232 etc. (p. 56 n. 153) 経 とVに つ い て 与 え られ て い る 箇 処 が それ ぞ れ こ の順 で対 応 して い る様 な 印 象 が 与 られ る。 また 伝 に は 対応 箇 処 が 無 い の で あ ろ うか。 経132上 は 「生 因 縁 」 中 の もの で, 仏 が 阿 難 に 向 か って, 今 土 を 布 施 した子 供 が 淫 繋 百 年 後 に 阿 育 とい う名 の 転 輪 王 と な っ て生 まれ る, と予 言 す る と ころ で あ る。 これ に対 応 す る のはV232=CN368で あ り, 伝 で は 「本 施 土 縁 」99下 に 対 応 を 求 め るべ きで あ る。 経149中 は 「仏 記 優 波 笈 多 因 縁」 の 冒頭 で あ り, 仏 が 摩 国 に て, 淫 繋 百 年 後 に 売 香 商 笈 多 の子 と して 優 波 笈 多 が 出 現 す る こ とを, 阿難 に 向か っ て予 言 す る と ころ で あ る。 こ の対 応 はV216=CN348に 見 出 され, 伝 に お い て は 「優 波 麹 多 因縁 」111中 」 下 に 相 当 句 が見 出 され る。 同 様 の 不 首 尾 な る 例 は 更 に 追 加 が 可 能 で あ る が ア シ ョー カ王 伝 の 三 本 だ け で も 正 し く対 応 を 跡 づ け ら れ た 成 果 を 未 だ 我 々 は 有 し て は い な い と い う現 状 を 認 識 す る た め で あ る な ら ば, 上 に 引 い た 例 だ け で も 充 分 で あ ろ う。

(4)

-457-か く し て 三 本 の 関 係, 特 に 漢 文 二 本 と<Divy所 収 の 断 片>の パ ラ グ ラ フ の 出 現 順 に 関 し て の 乖 離 の 度 合 い の 大 な る こ と が 改 め て 確 認 され た の で あ る が(伝 経 は 大 正 蔵 の現 存 形 では そ の順 が 比 較 的 よ く一 致 して い るが, 平川 氏 の併 記 で は それ す ら も誤 っ て いた), こ の 問 題 が こ れ ま で 如 何 に 扱 わ れ て い た か を も 回 顧 し つ つ, 解 決 の 途 を 求 め た い。 漢 文 と 梵 文 の 乖 離 問 題 を 解 決 し よ う と し て, Divy所 収 の 断 片 の 新 し い 刊 本 を 編 纂 し たSujitkumar Mukhopadhyayaは27 Kunalavadanaと28 Vita-kvadnaの 順 序 を 逆 転 さ せ た4)。 し か し 漢 文 本 で はVitasokavadanaはKun-alavadanaの 後 ろ に 置 か れ て い る の で は な く, KunalaとKunalaの 問 に 置 か れ て い る の で あ る か ら, こ の 操 作 を も っ て し て も, 漢 文 本 と 梵 本 の 構 成 順 序 は 同 じ に は な ら な い し, これ はMukhopadhyayaも 承 知 し て い た5)。 ま た, Muk-hopadhyaya本 の 梵 文 が 漢 文 二 本 と そ の 構 成 を 異 に し て い る の は こ の 箇 処 だ け で は な く, 他 に も 多 々 あ る。 梵 本 と 漢 文 本 の 問 の 関 係 と い う の はMukhopadhyaya が 考 て い た よ り もず っ と複 雑 で あ る。 こ うい っ た 情 況 で あ る か ら, ア シ ョー カ王 伝 の 構 成 を 考 え る に 当 た り, 知 ら れ て い る 諸 伝 本 の 比 較 対 照 表 と い っ た も の が 大 い に 望 まれ た。 こ の 要 請 か ら, 中 村 元 氏6), 塚 本 啓 祥 氏7)は 対 照 表 を 作 製 し た。 ま たHeinrich LudersもKalpanam-anditikaの 梵 文 テ ク ス トの 序 に て, ア シ ョ ー カ 王 伝 諸 本 の 関 係 を 詳 細 に 考 察 し た8)。 先 ずLudersはDivy所 収 の 断 片 と 『伝 』 のPrzyluskiに よ る 仏 語 訳 を 比 較 考 察 し, ア シ ョ ー カ 王 伝 は ア シ ョ ー カ 伝 と ウ パ グ プ タ 伝 の 二 部 分 に 大 き く分 か れ る こ と を 指 摘 し た。 次 にKalpamapitikこ パ ラ レ ル が 存 す る 三 つ の エ ピ ソ ー ドに つ い て 入 念 な 観 察 を 行 っ た。Liidersの 議 論 は 示 唆 に 富 み, 益 す る と こ ろ 甚 だ 大 で あ る。 従 っ て ア シ ョー カ 王 伝 諸 本 の 関 係 を 更 に 論 ず る に 当 た っ て はLiidersの 議 論 は 出 発 点 と な る も の と言 よ う。 こ れ ら 先 人 の 努 力 に も か か わ ら ず, 尚 も 新 し い 対 照 表 の 必 要 が 感 じ ら れ た か ら で あ ろ うか, 近 時J. W. de JongがDivy所 収 の 断 片 と 漢 文 二 本 の 対 照 表 を 公 表 し た9)。 残 念 な こ とに, 前述 の 対照 表 に は含 め られ てい る雑 阿 含 中 の パ ラ レル や, そ の 他 の 関 連 資 料 は この 表 に は 含 まれ て は い な い。 また 伝 に 関 して は や は りPrzyluskiの 仏 語 訳 に 基 づ くば か りで あ り, 原 文 と の対 比 吟 味 を 怠 って い る。 一 例 を 挙 げれ ば, Przyluskiの い う chapitreは 巻 を指 す も の で あ る と誤 って 考 て い る が, これ は 「本 縁 」 或 は 「因 縁」 の語 で終 わ る標 題 に よ って 区 分 け され て い る部 分 を 指 し てい る もの で あ る。 そ して 伝 の こ

(5)

-456-のPrzyluskiに よ る全10 chapitresの うちchapitresの み が 表 解 され て お り, 残 りは文 章 に て 言 及 され て い る に 過 ぎ な い。 また 経 の 「阿 難 因 縁 」(154中5-156上5)の 配 当 位 置 の 誤 ま り(こ の 章 の標 題 を見 落 した のか 迦 葉 因 縁 の中 に 理 由 な く含 め て い る), そ の他 行数 な どの細 か い誤 ま りも多 々見 受 け られ, 無 条 件 での 使 用 に は とて も堪 え得 る も の では な い。 また 経 は,「七 章 に 区 分 され … そ の 第 十 章 は … 」(p. 107)な ど とい う意 味 不 明 の表 現 も見 られ る。 同 論 文 で は 伝 と 経 の翻 訳 年 代 を そ れ ぞ れ300年 頃, 506-520年 と して おお よそ の 数 を 与 え て い るが, 恐 ら くは 現 存 経 録 の 中 で 一番 古 い記 事 で あ る 歴 代 三 宝 記 は306年, 512年 と き っち りと した 年 代 を 与 え て い る(大49. 65上12, 98中9-10)。 勿 論 三 宝 記 の 記 述 は 常 に 全 面 的 に 信 頼 が置 け る とい う訳 で は な いが, そ れ を 拒 否 す るに も そ れ な りの 根 拠 の 呈 示 が 必 要 で あ ろ う。 またH. ZimmerのDivyの 翻 訳 箇 処 は348. 19-365. 5(P. 109n. 7)で は な くて"348. 20-356. 5"で あ る。 ま たCh. 1 mentions aoi of ounces of gold"(P. 111)と す る も 『伝 』 に は そ の 様 な 言 友 は な い。 中 で も と りわ け 重 要 な 問題 とな る の は 無批 判 に漢 訳 二 本 の大 正 蔵 に現 れ れ る形 が アシ ョー カ王 伝 の 章立 て の オ リジ ナ ル な もの で あ る と考 え て い る こ と で あ る(p. 109. これ が 完 全 な る錯 誤 で あ る こ とに つ い て は後 述)。 1)以 下 の論 述 へ の 便 宜 の 為 に この 四avadanaを 更 に 区 分 し, CNの 頁 行 に て 示 す。 括 弧 に 包 まれ た 部 分 は 両 漢文 本 に対 応 を持 た な い 箇 処 で あ る(348. 5-348. 20), pa

rh upradana

1348. 20-350. 24, 1 350. 24-364. 102 (364. 11-364. 18), If 364. 19

-382.3,

Kunala 1 382.5-383.68,

(383.7-384.27),

1 384.27-405.15,

1 405.

16-419. 13, Vitasoka 419. 15-429. 5,

Asoka 429. 7-434. 28.

2)「 仏 滅 年 代 論-仏 陀 の入 滅 年 代 に 関 す る資 料 の 評 価 に つ い て 」 平 川 彰 著作 集2 (東京: 春 秋 社, 1991), 5-82. 同論 文 の末 尾 に 「英 文 原 稿 の 和 訳 」 とそ の 出 所 が 記 し てあ るが, そ の 英 文 論 文 に はEnglishtranslationで あ る との断 わ り書 きが あ る の で, 我 々に は 知 られ て い な い 祖 型 → 英 文 → 和 文 の プ ロセ ス を 経 て い る様 で あ る。 但 し後 二 者 は 逐 字 的 な 翻 訳 の 関 係 に あ る もの で は な く, 最 後 者 が 内容 的 に も脹 ら ん でい る。 小 稿 で は 同 論 文 中 の ア シ ョー カ王 伝 の扱 い のみ に言 及 した が, 主 題 で あ る仏 滅 年 代 論 に つ い て は 別 稿 に て 論 じ る(AI XIII)。

3)

Cf. H. Matsumura,

"Marginalia to the Sanskrit Fragments

of Some Buddhist

Texts,

CAJ,

6 (in press).

4)

The Asokavaddna: Sanskrit text compared with Chinese versions. New Delhi:

Sahitya Akademi, 1963.

5)Mukhopadhyaya, op. cit., P.1xx従 っ て"M. Mukhopadhyaya justifie cet ordre

en se referant aux deux traductions

chinoises" (J. W. de Jong, "CR. de

Mukho-padhyaya," IIJ 12 (1969/70), 269-Buddhist

Studies (Berkeley: Asian Humanities

Pr., 1979), 339)と 言 っ て難 ず る のは,批 難 の 為 の 批 難 で しか あ り得 な い益 す る と こ ろ の な い書 評 で あ る。

(AIXIXに 続 く) <キ ー ワー ド>阿 育 王 伝, 阿 育 王 経 (親和 女子 大 学 助 教 授, PhD)

参照

関連したドキュメント

III.2 Polynomial majorants and minorants for the Heaviside indicator function 78 III.3 Polynomial majorants and minorants for the stop-loss function 79 III.4 The

191 IV.5.1 Analytical structure of the stop-loss ordered minimal distribution 191 IV.5.2 Comparisons with the Chebyshev-Markov extremal random variables 194 IV.5.3 Small

TOSHIKATSU KAKIMOTO Yonezawa Women's College The main purpose of this article is to give an overview of the social identity research: one of the principal approaches to the study

The method proposed by Hackbusch and Sauter [7] also employs polar coordinates, but performs the inner integration analytically, while the outer integral is evaluated using

The dynamic nature of our drawing algorithm relies on the fact that at any time, a free port on any vertex may safely be connected to a free port of any other vertex without

Si los residuos de pesticida no se pueden eliminar conforme a las instrucciones de la etiqueta, póngase en contacto con la Autoridad Estatal sobre Pesticidas, la Agencia de

Si los residuos de pesticida no se pueden eliminar conforme a las instrucciones de la etiqueta, póngase en contacto con la Autoridad Estatal sobre Pesticidas, la Agencia de