• 検索結果がありません。

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mo"

Copied!
6
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

2009/7 No.69

保育園

ほ い く え ん

に遊び

あ そ び

にきませんか

Venham brincar no Hoikuen

6月がつから 毎 週まいしゅう火曜日か よ う びに開催かいさい10:00∼11:00 ば し ょ 場所 : 第1∼だ い 1 ∼第6だ い 6保育園ほ い く え ん 第1だ い 1保育園ほ い く え ん 下吉田し も よ し だ990 22-0707 第2だ い 2保育園ほ い く え ん 大明見お お あ す み1720-1 22-0386 第3だ い 3保育園ほ い く え ん 下吉田し も よ し だ3346 22-4010 第4だ い 4保育園ほ い く え ん 松山まつやま4-11-27 22-4177 第5だ い 5保育園ほ い く え ん 新屋あ ら や1236 22-6346 第6だ い 6保育園ほ い く え ん 上吉田か み よ し だ3808 23-6670 子育てこ そ だ ての悩みな や みを話し合えるは な し あ え る機会き か いになります。 詳しくく わ し くは近くち か くの保育園ほ い く え んに問い合わせてと い あ わ せ てください

Dia à partir de Junho – Toda Terça – Feira Horário : 10:00hs às 11:00hs

Local : Dai 1 ~ Dai 6 Hoikuen

Dai 1 Hoikuen – Shimoyoshida990 22-0707 Dai 2 Hoikuen – Oasumi1720-1 22-0386 Dai 3 Hoikuen – Shimoyoshida3346 22-4010 Dai 4 Hoikuen – Matsuyama4-11-27 22-4177 Dai 5 Hoikuen – Araya1236 22-6346 Dai 6 Hoikuen – Kamiyoshida3808 23-6670 *Preocupação poderà ser discutido. Explicação detalhada no Hoikuen mais proximo.

★市内し な い6園えんの保育士ほ い く しが、子こ育そだてに関かんするご相談そうだんを お受うけします。

日時に ち じ■毎 週まいしゅうげつ月∼金曜日き ん よう び午前ご ぜ ん10時じ∼3時じ ★ Dos 6 hoikuens da cidade, as

educadoras estarão dando assistência. Data ■Toda semana de

Segunda ∼ Sexta Das 10horas ∼15horas

夏祭

なつまつ

りは7月

がつ

25日

にち

(土

)です

FESTA DE VERÃO DO

CIDADÃO – 25 / 7 (Sábado)

歩ほ行こう者しゃ天てん国ごくでいろいろなイベントが 行おこなわれます

Hokosha Tengoku – Haverá várias festividades venham participar. Será proibido o transito de veículos no local.

〈問合せといあわせ〉市民し み んかつどう活動推進課すいしんか 22-1111 内線

ないせん

203

Informação : Shiminkatsudo Suishinka 22-1111 ramal203

(2)

ゴミ

の収 集 日

DIA DA COLETA DE LIXO

☆住んでいるす 地域によってちいき しゅうしゅうび収集日がちがいますので、

かくにん

確認のうえ上ゴミを出してください。 だ

Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora.

◎粗大ゴミのそだい こべつしゅうしゅうび戸別収集日

-PARA JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE- 申込

もうしこ

み締切日し め き り び しゅうしゅうび収集日 Telefonar até o dia Dia da coleta

7 / 7(Terça) 17 / 7(Sexta) 14/ 7(Terça) 24 / 7(Sexta) 23 / 7 (Quinta) 5 / 8 (Quarta) ※冷蔵庫、れいぞうこ 洗濯機、エアコン、テレビはリサイクルせんたくき 法 ほう によりせんもんぎょうしゃ専門業者 によるゆうりょうかいしゅう有料回収 となりますので、 ゴミとして出すことはできません。

☺Não jogar geladeira, máquina de lavar, ar condicionado e televisão na lixeira. De acordo com a nova lei,

a prefeitura passou a não recolher esses artigos. Esses artigos passaram a ser recolhidos por

empresas especializadas em reciclagem e cobradas uma certa quantia para tal.

エアコン、テレビ、冷蔵庫れいぞうこ、洗濯機せんたくきを廃棄は い きする時とき には、法律ほうりつによりリサイクル料 金りょうきんがかかります。 処理し ょ りきんがく金額は、①エアコン 3,675円えん、②テレビ 2,835円えん、③ 冷蔵庫れいぞうこ 4,830円えん、④洗濯機せんたくき 2,520円えんです。この他ほか、 収 しゅう 集 しゅう をお願ねがいする時ときは、別べっ途とりょう料金きんがかかります。

Para reciclar ar condicionado, TV, Geladeira, Maquina lavar roupa, Segundo as leis, serão cobrados taxas de pagamento. ①Ar condicionado ¥3,675yen, ②TV ¥2,835yen, ③Geladeira

¥4,830yen, ④Màquina lavar roupa ¥2,520yen. Se houver outros produtos a mais serão cobrados outras taxas. Contato : Tel 22-0030

Endereço do local que recolhe o lixo, Prefeitura de Fujiyoshida

に ほ ん ご き ょ う し つ

日 本 語 教 室

-NIHONGO

KYOSHITSU-CONVITE AOS ESTRANGEIROS

A Prefeitura de Fujiyoshida preocupada com o bem estar dos estrangeiros, incentiva–os à estudar a língua Japonesa.Convidando todos os que tem desejo de aprender a escrita ou a conversação.

Cu

☆ rso de Principiante-Nível 0

Todas as Terças – Feiras

(7, 14, 28 / 7)

Horário : 20:00hs – 22:00hs

Curso de Principiante

☆ -Nível 1

Todas as Quartas – Feiras

(1, 8, 15, 22, 29 / 7)

Horário : 20:00hs – 22:00hs

Curso de Leitura e Escrita (Kanji, Hiragana e Ka

☆ takana)

Todos os Quinta – Feiras

(2, 9, 16, 23, 30 / 7)

Horário : 20:00hs – 22:00hs

Devido ao problema do horário de todos, poderão ter acesso livre durante às 2 hs do curso, qualquer horário que estiverem disponíveis.Venham estudar conosco,

estaremos lhe esperando. Local : Shimin Kaikan (Centro Cultural de Fujiyoshida) Inscrição : Prefeitura Kokusai Koryushitsu Telefone de contato : 22-1111 Ramal 204

Para segurança de todos para vir e voltar da aula Nihongo Kyoshitsu vamos procurar pegar carona com os colegas.

A turma de Quinta – feira se encontra completa no momento.

Quando houver novas vagas, sera informado através do Zura Zura

※しゅうしゅうりょうきん収集料金 は、粗大ゴミ3コまで 1,050そだい 円 えん 3コをこえる分については1コにつき 525ぶん えん円

☺ Até 3 artigos é cobrado 1050 yenes, acima de 3 artigos é cobrado 525 yenes por artigo.

(3)

にゅうようじけんしん

乳幼児検診

EXAME MÉDICO PARA CRIANÇA

ば し ょ 場所:い り ょ う医療センター 持ちも 物:もの ぼ し け ん こ う て ち ょ う母子健康手帳など と い あ わ問合せ:健康けんこう長寿課ちょうじゅか 22-1111 内線ないせん796 け んし んめい 検診名 き じ つ期日 対象 受付時間う け つ け じ か ん び こ う備考 7が つ月23日にち(木もく) 平成 へいせい 21年ねん3月がつつい1日たち∼ 15日にち生うまれ 4ヵげ つ に ゅ う じ け ん こ う し ん さ月乳児健康診査 7が つ月29日にち(水すい) 平成 へいせい 21年ねん3月がつ16日にち∼ 31日にち生うまれ 7が つ月28日にち(火か) 平成 へいせい 19年ねん12月がつつい1日たち∼ 15日にち生うまれ 1さ い歳6 ヶげ つ じ け ん こ う し ん さ月児健康診査 7が つ月31日にち(金きん) 平成 へいせい 20年ねん12月がつ16日にち∼ 31日にち生うまれ 7が つ月16日にち(木もく) 平成 へいせい 19年ねん2月がつつい1日たち∼ 15日にち生うまれ 2さ い歳児じ歯はとこころ心 のそ う だ ん相談 7が つ月30日にち(木もく) 平成 へいせい 19年ねん2月がつ16日にち∼ 28日にち生うまれ 7月がつ17日にち(金きん) 平成 へいせい 18年ねん1月がつつい1日たち∼ 15日にち生うまれ 3さ い じ け ん こ う し ん さ歳児健康診査 7月がつ22日にち(水すい) 平成 へいせい 18年ねん1月がつ16日にち∼ 31日にち生うまれ 13:00∼13:15 ※ ハガキでの通知つ う ちは、 いたしません。 ※ 受診じゅしんできない場合ば あ いは 必 かなら ず連絡れんらくをください。

Local : Iryo center Levar : Boshi-techo Infomaçáo : Kenko-Choju ka Tel : 22-1111Ramal 796

Tipos de exame médico Dia do exame medico Nascimento Horário Observação 23 / 7 (Quinta) Mês 1∼15 / 3 / 2009

Exame de saude para

crianças de 4 meses 29 / 7 (Quarta) Mês 16∼31 / 3 / 2009 28 / 7 (Terça) Mês 1∼15 / 12 / 2007 Exame de saude para

crianças de 1 ano e 6 meses 31 / 7 (Sexta) Mês 16∼31 / 12 / 2007 16 / 7 (Quinta) Mês 1∼15 / 2 / 2007 Exame dentário e consulta

psicológica 30 / 7 (Quinta) Mês 16∼28 / 2 / 2007 17 / 7 (Sexta) Mês 1∼15 / 1 / 2006 Exame de saude para

crianças de 3 anos 22 / 7 (Quarta) Mês 16∼31 / 1 / 2006

13:00 ∼13:15

※Não haverá mais aviso por cartão postal お や こ

親子で

あそ

遊びにでかけよう!

図書館

と し ょ か ん たいしょうねんれい 対象年齢 に ち じ日時 ば し ょ場所 も う し こ申込み

Idade Data Local Inscrições

ピヨピヨサロン さ い じ歳児 9 / 7 Quinta

下吉田

コミュニティーセンター PIYOPIYO Salon 0 ano 9:30∼11:30 Shimoyoshida Community Center

Não há necessidade. *Levar toalha de banho para o bebe deitar 22 – 1111

Ramal 799

CONVITE PARA OS PAÌS CRIANÇAS

(4)

だより

Infomação da biblioteca

ほん

本の

読みきかせ

GRUPO DE LEITURA DA BIBLIOTECA MUNICIPAL

今月

こんげつ

の休館日

きゅうかんび

Feriado

6,

13, 20,

27 /

7

Biblioteca de Fujiyoshida Tel 22-0706 Os bibliotecários estão coordenando grupos de

leitura (lendo, mostrando em forma de teatrinho) sem compromisso, dê um pulinho até nós!

つ ど い の 広場

ひ ろ ば

ふ わ っ と 」

Sala de encontro

FUWATTO

子こ育そだてに「不安ふ あ ん」や「悩みな や み」のあるお母かあさん、気軽き が るにお出でかけください。

Mães que tiver insegurança e preocuração, venha nos procurar.

Inscrição : Fukushika Jidofukushi tanto

Telefone de contato : 22-1111 Ramal 465 Bebida : Adulto 100 yen

がいこくじん

外国人のための

そうだんじょ

相談所のご

あんない

案内

Fora da Cidade

Local para atendimento aos estrangeiros

○やまなしけんこくさいこうりゅう山梨県国際交流センター

まいし ゅうすいようび

毎週水曜日 18:30-21:00 ポルトガル語・インドネシアご 語・スペインご 語・ご え い ご英語 甲府こ う ふ市飯田し い い だ2-2-3 055-228-5419

*Yamanashi-ken Kokusai Koryu Center

Todas:as Quartas – Feiras Português/ Indonésio Bahasa/ Espanhol/ Inglês Kofu-shi Iida 2-2-3 055-228-5419

−夏

なつ

のこども会

かい

Teatrinho das ferias de veraão

に ち じ 日時 : 7が つ月25日にち (土ど) 開演かいえん14:00 場所ば し ょ : 市民し み ん会館かいかん6階6 か いしょう小ホール 入 場 料 にゅうじょうりょう :無料むりょう 定員ていいん : 200人にん えんもく演目:やさしい赤あか鬼おにと青あお鬼おに 受付 うけつけ : 7月がつ14日か(火か)9:30から図書館と し ょ か んカウンターで整理券せ い り け んを配布は い ふします。

Dia : 25 / 7 (Sábado) Horário : de início 14:00

Local : Shimin Kaikan 6 andar, Centro Cultural de Fujiyoshida Entrada : Gràtis Numero de participantes : 200 pessoas

0さい歳∼み し ゅ う え ん じ未就園児 ま し ゅ う もく よ う び毎週木曜日 10:30∼11:00 0 – 3 ANOS TODA SEMANA ÀS QUINTAS – FEIRAS HORÁRIO : 10:30 – 11:00

え ん じ

園児∼しょうがっこうていがくねん小 学 校 低学 年 7/ 25 11:00∼11:30 3 – 6 ANOS 25 / 7 Sábado HORÁRIO : 11:00 – 11:30

ふ じ よ し だ し み ん か い か ん

富士吉田市民会館3か い わ し つ階和室

FUJIYOSHIDA SHIMIN KAIKAN TERCEIRO ANDAR

日ひ ば し ょ場所 時間じ か ん

Data Local Horário

6, 13, 27 / 7

(Segunda) 明 あす

見みコミュニティーセンター Asumi Community Center 7, 14, 21, 28 / 7

(Terça) 上吉田

か み よ し だ

コミュニティーセンター Asumi Community Center 2, 9, 16, 23 / 7 (Quinta) 3, 10, 17, 24 / 7 (Sexta) 明 あす 見みコミュニティーセンター Asumi Community Center

(5)

Tema : Yasashii Akaoni to Aooni

Inscrição : 14 / 7 (Terça) à partir das 9:30hs serão distribuidos as entradas

しょうちゅうがっこう

小 ・ 中 学 校の

ぎ ょ う じ よ て い

行事予定

Junho

Programa de função regular de escola primária e média

○下吉田第一小学校しもよしだだいいちしょうがっこう 3 みっ 日か 授 業じゅぎょう参観さんかん 6日む い か クラブ 7日な の か 全校ぜんこうしゅうかい集 会・資源し げ んごみ 13日にち 委員会い い ん か い 15日にち 町ちょう区く児童会じ ど う か い・ 集 団しゅうだん下校げ こ う 20日は つ か 海うみの日ひ( 祝 日しゅくじつ) 22日にち 1学期が っ きしゅうぎょうしき終 業 式 23日にち∼ 夏休なつやすみ開始か い し ○よしだ にししょうがっこう吉田西小学校 8日よ う か 登校とうこう指導し ど う 14日か お 話はなしし会かい(1,2,3年ねん) 17日にち お話はなし会かい(4,5,6年ねん) 20は つ日か 海うみの日ひ( 祝 日しゅくじつ) 21日にち 親子お や こレク(1,4年ねん) 22日にち 1学期が っ きしゅうぎょうしき終 業 式 23日にち∼ 夏休なつやすみ開始か い し ○下吉田し も よ し だ第二だ い にしょうがっこう小 学 校 3 みっ 日か クラブ 8 よう 日か ベルマーク 回 収かいしゅう日び 16日にち 資源し げ んゴミ 回 収かいしゅう 17日にち 町ちょう区く児童会じ ど う か い 20は つ日か 海うみの日ひ( 祝 日しゅくじつ) 22日にち 1学期が っ きしゅうぎょうしき終 業 式 23日にち∼ 夏休なつやすみ開始か い し ○吉田よ し だちゅうがっこう中 学 校 12日にち 富士ふ じ登山と ざ ん(1,2,3年ねん) 13日にち 振替ふりかえきゅうぎょう休 業日び 14∼15日にち リサイクルの日ひ 17・21日にち 三者さんしゃ懇談こんだん 20日は つ か 海うみの日ひ( 祝 日しゅくじつ) 22日にち 1学期が っ きしゅうぎょうしき終 業 式 23日か∼ 夏休なつやすみ開始か い し

*Shimoyoshida Daiichi Shogakko

3 Reunião pais e mestres 6 Clube

7 Reunião com os professores Dia do lixo reciclável

13 Reunião dos alunos

15 Reunião dos alunos do bairro Volta coletiva

20 Dia do Mar (Feriado) 22 Fim do primeiro trimestre (Só na parte da manhá) 23 Início das Férias de verão

*Yoshida Nishi Shogakko

8 Treinamento para ir à escola 14 Dia da leitura (1, 2, 3 ano) 17 Dia da leitura (4, 5, 6 ano) 20 Dia do Mar (Feriado) 21 Recreão de pais e filhos 22 Fim do primeiro trimesre

(só na parte da manhã) 23 Início das Férias de verão

*Shimoyoshida Daini Shogakko

3 Clube 8 beru ma-ku 16 Lixo Reciclável

17 Reuniao dos alunos do bairro 20 Dia do Mar (Feriado)

22 Fim do primeiro trimestre (só na parte da manhã) 23 Início das Férias de verão

*Yoshida Chugakko

12 Subir o Fujisan (1.2.3. ano)

13 Folga devido a subida do Fujisan (1.2.3 ano)

14~15 Dia do lixo reciclável

17・21 Reunião do pai, aluno e professor 20 Dia do Mar (Feriado)

22 Fim do primeiro trimestre (só na parte da manhã)

(6)

23 Início das Férias de verão

日本語

にほんご

あ い う え お

NIHONGO

“a i u e o”

㈱スリーエーネットワーク 発行

「みんなの日本語 初級Ⅰ翻訳・文法解説ポルトガル語版」より

Minna no Nihongo TraduⅠ ção e Notas Gramaticais

ポルトガル語広報紙「ずーら ずーら」平成21年7月号 Periódico de Fujiyoshida, ZURA ZURA 2009 / 7 No.69

制作・編集:富士吉田市国際交流室 訳 グループ ズーラズーラ

Produzido e Redigido por : Kokusaikoryushitsu de Fujiyoshida-Shi Tradução : Grupo Zura Zura Tel : 0555-24-1236 Fax : 0555-22-0703 e-mail : iadfuji@city.fujiyoshida.lg.jp

参照

関連したドキュメント

We hope that foreign students in middle and high school will find this glossary useful and become fond of math.. Moreover, in order to improve the usefulness of this glossary, we

こうしゅう、 しんせん、 ふぉーしゃん、 とんがん、 けいしゅう、 ちゅうざん、

ドリル教材 教材数:6 問題数:90 ひきざんのけいさん・けいさんれんしゅう ひきざんをつかうもんだいなどの問題を収録..

のようにすべきだと考えていますか。 やっと開通します。長野、太田地区方面  

けいさん たす ひく かける わる せいすう しょうすう ぶんすう ながさ めんせき たいせき

それでは資料 2 ご覧いただきまして、1 の要旨でございます。前回皆様にお集まりいただ きました、昨年 11

ているかというと、別のゴミ山を求めて居場所を変えるか、もしくは、路上に

てい おん しょう う こう おん た う たい へい よう がん しき き こう. ほ にゅうるい は ちゅうるい りょうせい るい こんちゅうるい