異 文 化 間
け
コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン 様 式
い
――異文化間語用論と配慮表現の観点 ――
Lina Ali
大学
要 旨
本稿 語
。1)
焦 当 日本語 比較 言語 背 あ 文 あ 個別言語
い 好 配慮表現
。「)
配慮 う 映 検討 主 依頼
謝罪 誘い 断 発話行 調査 調査結果 発話行 種類 異
語 コン キ 文 特徴 多 見 自己 負担 大 い 述
「016 明確 述 。Lakoff1重7」) 原則 配慮 示 多い 方 日本語
言葉 短 Grice 重7』 。B&L1重87) 述 。Lakoff
1重7」) 原則 配慮 示 傾向 あ 高コン キ 文 特徴 多い
キーワー :文 コン キ コ ュ ョン様式 配慮表現 人間関係
1 . 研 究 背 景 と 目 的
語用論 関わ ネ 配慮表現 寧 遍的 概念 文 価値観 社
会的通念 コ ュ ョン様式 差異 関わ 異文 間語用論
。」)
密接 関係 あ 従 日
本語学習者 適 発話 求 教師 目標言語 見 文 特徴 学習者 母
語文 目標言語 文 い 関 知識 十 把握 学習者 提供 必要 可
あ 従 人日本語学習者 特徴 問題 解明 う 本稿 学習者
母語 あ 語 目標言語 あ 日本語 両言語 背 あ 文 い 文 い 生
出 コ ュ ョン様式 い 明確
「 . 問 題 の 所 在 と 研 究 課 題
従来 言語 対照研究 言語 見 類似 相 い 研究
多い 個別言語 見 文 的差異 い 十 考慮 個別言語
中 う 使用 限定 う 特定 好
根本的 原因 明 あ 文 日本語 語両言語 い 好 配
慮表現 配慮 う 映 明 本稿 課題
筆者 日本語 語 断 発話 焦 当 様 研究 本稿
断 発話以外 発話行 依頼 謝罪 誘い 断 異文 間語用論 観
主 語 コ ュ ョン様式 焦 当 両言語 果 先行研究 指摘
う 高コン キ 言語 特徴 見 明 体的 両言語
う 他者 配慮 示 う 配慮表現 用い う コ ュ
ョン様式 好 質的 析
Hall 1重76 日本語 様 高コン キ 言語 指摘 後Hall 主張
従い 指摘 研究 多 見 「008 岡 「006 Zahrana1重重』
方 「01」ぐ 「01』ぐ 「01』け 「016 日本語 語 断 発話 焦 当 析 結果
両言語 断 い 相手 配慮 示 方 断 発話 正当
。『)
異
指摘 従 本稿 断 発話 限定 様々 発話行 い 日本語 語
う 傾向 見 う 検証
従来 先行研究 高コン キ 文 言語 コン キ 文 言語 定義 い
以 う 指摘 い
島 久保 「01「 高コン キ 文 言語 状況 埋 情報 人々 前提
共 い 知識 依存度 高い あ 対 コン キ 文 言語 明示的
ン ッ 依存度 高い
石井 山 「00『 コン キ 文 言語 コ ュ ョン 図 う
言語 対 高い価値 積極的 姿勢 示 コ ュ ョン 関 諸能力 論理的
思考力 表現力 明能力 交 力 視 指摘 い 高コン キ 文
言語 相手 人間関係 視 限 相手 結論 委 方 配慮 度
い 高い
西 ン 「00「 言葉 使わ 割 少 い 高コン キ 言語
使わ 割 高い コン キ 言語 区別 い
本稿 高コン キ 文 言語 コン キ 文 言語 以 う 定義
高コン キ 言語 基本的 他者 共 い 情報 置付 い
話者 正確 他者 情報 伝 必要 コ ュ ョン 手 文脈
的 情報 注意 向 発話意図 察 あ いう前提 隠 い 言い換え
発話意図 伝 聞 手 責任 あ 言 いい い 思わ
方 コン キ 言語 基本的 個人 所持 い 情報 置付
い 正確 他者 情報 伝 い限 他者 共 い
発話意図 伝 発話者 責任 あ いう前提 隠 い 従 コン キ 言語
話 手 多 言葉 用い 聞 手 気持 発話 え う 力 必要
あ
う 高コン キ 文 コン キ 文 特徴 持 話者 士 言語コ ュ
ョン い 大 互い 言語背 あ 文 特徴 把握 い限 滑的 コ ュ
ョン 図 困難 あ 考え
筆者 「016 文 コン キ コ ュ ョン様式 関連 い 先行研
究 挙 い コ ュ ョン様式 踏 え 高コン キ 文 特徴
[ 表1 ] 高 コ ン テ キ ス コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン 様 式
高コン キ コ ュ ョン
見 様式 特徴
• 螺旋的
• 間接的
• 人間関係 視
• 飛 石的
• 高文脈型
表1 高コン キ 言語 特徴 見 コ ュ ョン様式 』 様式
共通 結論 聞 手 委 言え う 聞 手 発話意図
責任 あ いう前提 隠 い 方 コン キ 言語 特徴 見 コ ュ
ョン様式 以 表 「 う
[ 表「 ] コ ン テ キ ス コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン 様 式
コン キ コ ュ ョン
見 様式 特徴
• 直線的
• 石畳的
• 文脈型
• 直接的
• 情報 視
以 表 「 』 コ ュ ョン様式 話 手 発話意図 伝 責任 あ いう 共
通 い 考え 言語 依存度 高いコ ュ ョン様式 あ 高コン キ
言語 発話 長い 特徴的 あ
本稿 様式 用い 調査 析
4 . 調 査 情 報
本稿 8 謝罪 依頼 誘い 断 発話行 い 調査 行い 調査 得
例文 質的 析 体的 発話行 コ ュ ョン
様式 配慮表現 配慮 検証
4 . 1 . 調 査 場 面 4 . 1 . 1 . 謝 罪
先生 本 借 注意 本 水
授業 遅 先生 謝
4 . 1 . 「 . 依 頼
親 い 席 授業 明 う
引 越 手伝い
4 . 1 . 」 . 断
緒 買い物 行 誘い 対 断
4 . 1 . 4 . 誘 い
授業 終わ 緒 食 誘い
婚約式 誘い
4 . 「 . 調 査 対 象 者
い 10 方言 語母語話者 対象 調査 行 被調査者
全員 「0 代 社会人 あ
4 . 」 . 調 査 内 容
「017 年 重 〜10 語母語話者 対象 自 記述 ン 調査 DCT 実施
調査 容 以 挙 8 場面 設定 謝罪 依頼 誘い 断 各発話行
い 被調査者 う 場面 直面 場 想像 い う答え 相手 情報
う伝 書い う 調査紙 回 ッ ン ュ 調査 行
被調査者 調査 解答用紙 提示 う 書い 確認 被調査者 意図
確認
5 . 調 査 結 果 と 考 察 5 . 1 . 謝 罪
1 .ana asfa bs w ana gaya elsobh kan fy hadsa akharetny.we eldonya kanet zahma gdan.
今朝来 途中 故 あ 遅 渋滞 い
石畳的
記 発話例 発話者 謝罪表現 ana asfa 用い 回 謝罪 行
後 遅 いう 理 明 い 細 言 自 責任
故 渋滞 あ い 遅 他者 納得 得 う 論理的 明 い
言葉 尽 論理的 状況 明 石畳的 発話例 あ 日本語
い 以 う 場面 責任回避 自 責任 認 方 他者 納得 得 考え
「 .maalsh ana asef bs ana sakna byeed gdan,w el sobh eldonya kant zahma awy.
い 私 遠い い 今朝 混 い
石畳的
記例 。「) 謝罪 例文 発話者 例 。1) う 謝罪表現 発話 開始 遅
来 原因 い 詳 言 い 理 細 提示 遠い 混
い う 発話者 自 負担 大 い 「016 新
提示 語 配慮 原則 自己 負担 大 い 述 働い い い 考
え 人 特徴的 あ 程度副詞表現 Gdan awy 非常 理 明 付
自 情 大 相手 人間関係 維持 う 手段 1 あ
う 考え 記 謝罪発話 情報 視 型的 例 あ 情
報 視 発話者 情報 視 い 論理的 明 行い 理 原因 細
他者 人間関係 良好 保 う
5 . 「 . 依 頼
」 . maalsh mumkin atlob mnek haga? mumkin teshrahily elmohadra elfatet ashan knt ghayba w msh fahmaha
khales.
い 何 願い いい? 前回 授業 明 いい 前回 席
い 授業 容 全
石畳的
記 例 。」) 使わ 謝罪表現 maalsh 広 使わ 謝罪 慰 満
前置 依頼 前置 発話機能 多数あ 記 例 依頼 前置 表現 使用 発
話者 相手 負担度 軽減 FTA軽減機能 持 考え 依頼 容 入
前 依頼 前置 表現 疑問形 mumkin atlob mnek haga? 何 願い いい いう慣
習 表現 使わ 発話者 相手 依頼 負担 軽減 う 依頼
いう 聞 手 想像 い 相手 断 余地 え い 思わ 依頼 容 見
依頼者 う 依頼 言葉 尽 細 明 い 石畳的
コ ュ ョン様式
5.」. 誘い
『 . ana khotobty yom elkhames elgay.lazem tygy taban.hastannaky.
私 婚約式 今度 木曜日 来 い 行 い 待
直線的
』 . baad elmohadra hanruh kolna nakol bra.lazem tygy maana bgd .
授業 終わ 食 行 必 緒 来
記 例文 う 誘う側 相手 動詞 lazem 義務表現 用い 誘う例 い あ
lazem 日本語 〜 〜 い い い 〜 相当 動詞 あ
「01』ぐ 断 発話 焦 当 義務性 表 動詞 lazem 〜
う 配慮表現 機能 い う 論
断 発話 中 自 断 正当 動詞 lazem 使用
誘 相手 思い 今現在断 得 い状況 置 い 想定
相手 断 了解 調 得 う 考え
今 帰 今 帰 い 方 必然性 含意 話 手
本来聞 手 要求 応え い 得 う 帰 い 情 置 い
断 う 相手 推測 寧 情報 視コ ュ ョン
様式 特徴 考え
Lakoff 1重7「野重10 問題 客 キ 勧 言い方 may, should, must
あ 指摘 い 相手 遠慮 心 持 い 想定 相手 良
い 勧 強い勧 相手 対 思い 配慮 。 井出
「006野67) あ 従 本稿 断 発話 記 誘い発話 い 動詞 lazem
対人関係 良好 保 いう本来持 高い義務性 え 配慮表現 機能 的用法
備え い い 考え 従 本稿 語 誘い発話 動詞 lazem
配慮表現 認定 考え
5 . 4 . 断
6 . maalsh bgad kan nefsy agy, bs andy hagat kteer we mafrud aruh le arayby maa ahly.
本当 う 緒 行 用 い い あ 家族 親戚
行
石畳 情報 視
記 例 発話者 謝罪 談話 開始 共感 用い 相手 誘い 入
様々 理 断 得 い状況 置 い 明 石畳
情報 視 コ ュ ョン様式 相手 誘い 断 い 対
日本語 断 発話 以 う 挙
7 . 今日 ... 飛 石的
8 . 金曜日 飛 石的
「016
記 発話例。7) 食 誘い 対 断 例。8) 誕生 対 断 発話 あ
断 手 状況 明 相手 要求 応え い 言語 応え い状況
あ 言語 相手 推察力 頼 非明示的 断 い 例。7) 飛 石的
代表的 断 発話 挙 日本人 士 あ 相手 発話 コ 断 あ
理解 話 手 断 発話 短 相手 行 い いう
結論 本意 理解 期待 表現方法 あ 思わ 対 調査
語 断 中 用い 様式 以 う 例文 挙
重 . asfa msh ha`dar aruh ashan kharga maa babaya we hanzur had arebna. 「01」
。 行 父 緒 出 親戚 尋 行 )
直線的
記 発話 結論 始 結論 FTA 軽減 結論 裏付 理 論理的 明
異 理 断 手 自 断 正当 う い 直線的
特徴 あ
以 記 例文 使わ 語 配慮表現 う 考え
誘い発話 動詞 lazem 〜 謝罪 依頼発話 maalsh 理
明 用い 程度副詞 kteer gdan 依頼発話 用い mumkin 〜
いい 挙
6.フォローアップインタビュー調査結果
表 聴者 誤解 恐 あ 話 手 自 自身 情報伝 責任 あ 考え
限 情 細 明 相手 人間関係 良好 保 う い いう回答 得
誘い発話 相手 遠慮 い 考え 強い表現 用い 誘 方 寧 あ
義務性表現 用い い 「016 日本語 語 断
発話 い 意識調査 ッ ン ュ 調査 行 結果 様 傾向 あ 要
語 い 断 手 強 情 表 聴者 誤解 恐 あ 人間関係 損
わ 可能性 高い 細 理 明 行う必要 あ 言え う
7 . 結 論
以 発話行 種類 異 語 い 言葉 使わ 割 高い 共通
挙 コン キ 言語 型的 特徴 1 あ 発話者 依
頼発話 断 発話 謝罪発話 様 状況 明 細 行 い 観察
従 語 い 情報 視 石畳的 好 明確 述
。Lakoff 1重7」) 自己 負担 大 い 述 「016 原則 配慮 示 語
言葉 端折 い 言葉 尽 論理的 状況 明 石畳的 直線
的 情報 視 多用 方 先行研究 指摘 う
日本語 い 言葉 使わ 割 状況 明 細 い傾向 あ 日本語
自 意見 主張 明確 言語 い 聞 手 結論 委 螺旋的 飛 石的
好 考え 例え Beebe et al. 1重重0 日本語母語話者
人英語母語話者 日本語 母語 英語学習者 対象 断 発話 い 対照研究 行
意味 式 類単 断 発話 機能別 細 類 結果 両者 用い 理 い 相
観察 言う 体的 日本語母語話者 断 理 人 比 体的
い 述 い 日本語 母語 英語学習者 英語 断 い 談話完成 行
結果 学習者 母語 あ 日本語 転移 理 曖昧性 挙 い
日本語母語話者 人間関係 視 言葉 短 Grice1重7』
。B&L1重87) 述 。Lakoff 1重7」) 原則 配慮 示 「016 言え
い 考え
8 . ま と め と 今 後 の 課 題
本稿 語 焦 当 様々 発話行 析 結果 発話行 種類 問わ
語 コン キ 言語 特徴 持 明 語 日本語
い コン キ 完成 異
コン キ 言語 話 手 提供 情報 コン キ 完成 方 高コン キ
言語 話 手 提供 情報 え 聞 手 情報 含意 い 容 言語外 意味
コン キ 完成 「016
特徴 絶対的 相対的 傾向 い 予想 あ 言い換え 本稿
様々 発話行 設定 異 場面 必 様 傾向 見 限 い 場面
容 相手 人間関係 親疎関係 表現 選択 配慮 左右
考え
本稿 語 焦 当 調査 行 今後 課題 様 調査 日本語母語話者
対象 行い 両言語 客観的比較 両言語 い 明 う
語母語 日本語学習者 影響 え 検討 い 体的 本稿 明
語 文 背 コ ュ ョン様式 関係 う 語 母語
日本語学習者 影響 学習者 語用論的転移 生 い い 調査 学習
者 問題 学習者 特徴 明確 い 客観性 高 談話完成 え 自然
発話 集 日本語 語 い 明 い
注
1 本稿 言う 語 日常生活 使わ い 方言 語 あ
口語 語 言わ
「 配慮 対人的コ ュ ョン い 相手 対人関係 良好 保 配慮
用い 言語表現 あ 山岡 牧原 小 「010
」 異文 間語用論 異 文 的背 持 言語使用者 遂行 言語行 研究 あ
文 い 言語コ ュ ョン う 映 語用論 枠組 用い 研究
あ 清水 「00重
『 正当 他人 利益 奪う 断 行 生 人間関係 損害 避
あ 体的 断 手 うい 自 行 正当 他者 納
得 得 「016 定義
主 参照文献
石井敬子 山忍。「00『) コ ュ ョン様式 情報処理様式 対応関係野 文化的視点による実証研究の
レビュー 社会心理学研究 1重 日本社会心理学会 「『1-「』『
井出祥子 「006 わ え 語用論 大修館書店
岡 英夫 。「006) 日本語教育能力検定試験 格 基礎知識 』0
, 森 和義訳編 「008 文 ネ 成 極意 ン書店
谷口龍子 榮谷温子 。「011) 語 方言 詫 感謝表現 語用論的機能 横浜
国立大学留学生 ン 教育研究論集 1重 横浜国立大学留学生 ン 「重-」8
西 子 「000 異文 間コ ュ ョン―人間 行動原理 基 い ― 創元社
西 司 グ ィカンス ,W普 B普。「00「) 異文 間コ ュ ョン入門 丸善株式会社
キ , 。1重重」) 日本語 談話 構造 析―勧誘 考察― 出版
島智子 久保 真弓 「01「 異文 コ ュ ョン論― ン
― 松柏社
代京子 町恵理子 小池浩子 子。「00重) 異文 ン 社会 生 修社
山岡政紀 牧原 小 正樹 「010 コ ュ ョン 配慮表現 日本語語用論入門 明治書院
「01」ぐ 人大学生 日本人大学生 依頼 勧誘 対 断 対照研究―
ネ 意味 式 観 ― 筑波大学人文社会科学国際地域研究専攻修士論文
「01』ぐ 断 発話 程度副詞 い ―配慮表現 機能 中心 ― 日本語用論学
会 第 17 回 大会発表論文集 (Proceedings)10
「01』け 方言 語 断 発話 見 配慮表現 い ―日本語 対照 ―
世界 日本研究 現状 大学日本語日本文学部紀要
「016 日本語 語 断 発話 正当 い ― 異文 間語用論
配慮表現 観 ― 筑波大学人文社会科学国際日本研究専攻博士論文
Brown,P., S.Levinson.(1987) Politeness. Cambridge:Cambridge University
Grice, H.Paul. (1975) Logic and conversation. University of California Berkeley. 41-58.
Hall,E.(1976).Beyond culture.New York:Doubleday
Lakoff, Robin (1972). Language in context Language 48:907-927
Lakoff, Robin. (1973). The Logic of Politeness; or, Minding Your P’s and q’s. In paper from the ninth regional meeting of
the Chicago Linguistic Society(292-305). Chicago: Chicago Linguistic Society.
Leech, G.(1983) Principles of Pragmatics ,Longman.
Nelson, G., Al Batal,M., El Bakary,W (2002). Directness vs. Indirectness: Egyptian Arabic and US English
Communication Style. International Journal of Intercultural Relations 26: 39-57.
Nelson,G.,Carson,J.,AlBatal,M.,ElBakary,W.(2002).Cross-CulturePragmatics:Strategy Use in Egyptian Arabic and
American English Refusals.Applied Linguistics 23/2:163-189.
Zahrana, R. S. (1995) Understanding Culture Preferences of Arab Communication Patterns. Public Relations Review,
21(3): 241-255