• 検索結果がありません。

Monthly Information(English) Toyonaka City Monthly Information(とよなかしからのおしらせ・がいこくじんむけしせいじょうほう) 豊中市

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

シェア "Monthly Information(English) Toyonaka City Monthly Information(とよなかしからのおしらせ・がいこくじんむけしせいじょうほう) 豊中市"

Copied!
2
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

English

英語版

Published by Toyonaka City

行::豊中 広報広聴課 年 月号

2018 Issued on the 1st of every month 毎月1日

INFORMATION

ん つのおしらせ

Tel: 06-6858-2730

 

Fax: 06-6846-6003

 

Email

[email protected]

★Phone calls to the numbers listed below will be answered in Japanese. For

inquiries in English or Chinese, please call the above number.

★ 担当 部署 直接連絡 日本語 願

英語 中国語 問 合わ 上記 番号 付

★The following information may change without notice. ★ 知 内容 変更 場合 注意

役所 国際交流セン 各出張所 公民館 図書館 配

豊中 見 英語版 右 録 毎月 配信

5th floor of Bldg. 1, Toyonaka City Hall (Counter No.502)

We provide information and consultation services in English and Chinese. Please feel free to contact us for interpretation services at City Hall and questions.

English: Monday, Tuesday, Thursday, Friday Chinese: Wednesday Hours: 10:00 -16:00 ( Except 12:00 -13:00 )

For other dates and languages, please inquire at least a week prior to the visit.

豊中 役所第一庁舎5階502番 英語 中国語 話 窓口

役所 手続 通訳、 他分わ 越 。

英語:月 火 木 金曜日 中国語:水曜日

時間: : ~ : : ~ : 除

★ 日時 言語 週間前 問 合わ

3

T Y

T

Y

A A C TY

F R AT

This newsletter is available at City Hall, Toyonaka International Center, City Branch Offices, Public Halls and Libraries, etc. and on the website of Toyonaka City. Please read the code to register for the monthly email service.

The "Wagayano Gomi Calendar" "Fure-fure Gomi Genryo Tushin(garbage reduction information) will be distributed to each household in March. The Garbage Schedule until March 2019 will be on the "Wagayano Gomi Calendar". Please keep it in a safe place. Inquiries: Home Garbage Project Div. Tel. 06-6858-2275

わ 家 ン 減 通信 月 各家庭

配 わ 家 ン 年3月

収集日 掲載 大事 保管

問 合わ :家庭 事業課☎

City Hall Opens on Sat. and Sun.

役所 土曜 日曜日 休日窓口 開設

The due date is Mar. 15 (Thu.). Congestion is expected as it gets closer to the due date. Please declare sooner (accepted also by mail). Inquiries: <city/prefectural tax> City Tax Div. 06-6858-2131

<income tax/special income tax for reconstruction> Toyono Tax Office Tel. 072-751-2441

申告期限 月15日 木 期限 近付 大変混雑

早 申告 郵送可

問 合わ :< 府民税> 民税課☎

<所得税 復興特別所得税>豊能税務署☎ You can carry out some procedures such as change of address due to

moving or receiving certificates.

Time: Mar.10 (Sat.), 24 (Sat.), 25 (Sun.), 31 (Sat.), Apr. 1 (Sun.) and 14 (Sat.) 9:00 - 13:00

Place: City Hall Bldg. 1 (Naka-sakurazuka) Contents/Inquiries:

Address change to Residence Record, issue of certificates (copy of Residence Record, city/prefectural tax certificates, etc.) and so on: Civic Record Div. Tel. 06-6858-2202

Address change to National Pension: National Pension Plan Section Tel. 06-6858-2264

Change of status to National Health Insurance: Insurance Qualification Div. Tel. 06-6858-2301

Child Allowance/Child Medical Certificate and so on: Child-Raising Benefits Div. Tel. 06-6858-2269

Status change to Child Rearing Allowance/Single Parent Household Medical Certificate: Child-Raising Benefits Div. Tel. 06-6858-2329

Elementary and Middle school transfer and so on: School Education Div. Tel.06-6858-2552

引 越 伴 住所変更 届出 証明書 一部 手

日時: 月10日 土 日 土 日 日 日 土 月1日 日

14日 土 ~

場所: 役所第一庁舎 中桜塚

内容 問 合わ :

住民票 住所変更届 証明書 住民票 写 府民税課税証

明書 交付 : 民課☎

国民年金 住所変更届:国民年金係☎

国民健康保険 資格異動:保険資格課☎

児童手当 子 医療 :子育 給付課☎

児童扶養手当 給資格異動 親家庭医療 資格異動:

子育 給付課☎

小 中学校 転学 転入学 :学校教育課☎

Bulky Garbage: Temporary Closure for Internet

Application

■粗大

ッ 申 込

一時停止

Due Date for City/Prefectural and Income Tax

Declaration

府民税 所得税

申告期限

Internet application for bulky garbage will be temporarily closed from Mar. 26 (Mon.) to 31 (Sat.) due to the replacement of the system. Please call Large-sized Garbage Reception Center (Tel. 0570-666-861) to apply.

Inquiries: Home Garbage Project Div. Tel. 06-6843-3513

Distribution of

Gomi

Calendar in March

粗大 付 テ テ 入 替 作業 月26

日 月 ~ 日 土 ン ッ 申 込

粗大 付セン 電話わ 申 込

問 合わ :家庭 事業課☎

月 配

役所

外国人相談窓口

役所

外国人相談窓口

役所

外国人相談窓口

役所

外国人相談窓口

役所

外国人相談窓口

(2)

EVENTS

イベント

Acoustic guitar performance by Yu Watanabe

Time:

Mar. 23 (Fri.) 20:05 - 21:00

Place:

Osaka International Airport Terminal Bldg.

(Hotarugaike-nishimachi)

Inquiries:

Kansai Airport Tel. 4865-9535, Airport Div. Tel.

06-6858-2097

テ ッ

演奏

日時: 月

23

(

金)

場所:大阪国際空港北

蛍池西町

問 合わ

:関西

空港課☎

6858-2097

Time:

Mar. 23 (Fri.) 13:00 - 15:30

Place:

Toyonaka International Center (Tamaicho)

Contents:

By Mayumi Kitano from Empowerment Sakai, a

seminar on sex education for children. Free individual consultation

by a psychologist and a public health nurse. Interpreters are

available (English, Chinese, Korean, Filipino, Thai, Vietnamese,

Indonesian, Spanish and Nepalese).

Capacity:

30 foreign people

Application:

Visit the center or call. First-come-first-served basis.

Inquiries:

Toyonaka International Center Tel. 06-6843-4343

日時: 月

23

(

金)

場所:

国際交流セン

(

玉井町

)

内容:

堺 北

真由美

性教育

心理士 保健師

無料個別相談会 英語 中国

語 韓国 朝鮮語

ン語

語通訳

対象:外国人

申 込

:来館 電話

付 先着順

問 合わ

国際交流セン

★Osaka International Airport Lobby Concert

★大阪国際空港

コンサ

★<Seminar for Foreigners> Lecture on Sex Education and

Health consultation

★外国人向 セ

<性教育

講義 健康相談会>

外国 他

転出

場合:

転出 前 転出 後14日以内 必 届 出 他 転出 場合 転出証明書 引 越 先 住民 録

内 転居

場合:

転居 後14日以内 必 届 出 問 合わ : 民課☎ 1

国民健康保険 子 医療 児童手当 届出 必要 問 合わ :

国民健康保険:保険資格課☎

児童手当 子 医療:子育 給付課☎

詳わ 生活 ッ 転出 ッ 見

●転出:引 越

...

When you move out…

★Ibuki Festival

Stage performances of English play and musical, experimental

corner on solar observation, stalls and a lot that all children and

adults can enjoy.

Time:

Mar. 18 (Sun.) 10:00 - 15:00

Place/Inquiries:

Youths' Hall Ibuki (Hattori-nishimachi) Tel.

06-6866-3030

英語劇

表会

太陽観察

体験コ

模擬店

大人 子

交流

日時: 月

18

(

日)

場所 問 合わ

:青年

服部西町 ☎

3030

★Cheerleading Festival

Experience and learn in a cheerleading event by Minoh Jiyu

Gakuen High School Cheerleading Club

Time:

Mar. 25 (Sun.) 10:00 - 15:00

Place/Inquiries:

Hosenka Senri Gym (Shinsenri-higashimachi)

Tel. 06-6871-2233

Please come in comfortable clothes and bring indoor shoes.

箕面自由学園高校

見 体験

日時: 月

25

日 日

場所 問 合わ

:豊泉家千里体育館 新千里東町 ☎

6871-2233

体験希望者

運動

服 上靴

持参

To another country or another city:

Please give notification within 14 days before or after the move. When you move to another city, you will not be able to make a new resident registration if you don't have the moving-out certificate.

Within Toyonaka City:

Please give notification within 14 days after the move. Inquiries: Civic Record Div. Tel. 06-6858-2201

You may also need to give notification concerning National Health Insurance, Child Medial Certificate and Child allowance.

Inquiries:

National Health Insurance: Insurance Qualification Div. Tel. 06-6858-2301

Child Allowance, Child Medical Insurance: Child-Raising Benefits Div. Tel. 06-6858-2269

参照

関連したドキュメント

てい おん しょう う こう おん た う たい へい よう がん しき き こう. ほ にゅうるい は ちゅうるい りょうせい るい こんちゅうるい

非営利 ひ え い り 活動 かつどう 法人 ほうじん はかた夢 ゆめ 松原 まつばら の会 かい (福岡県福岡市).

 「学生時代をどう過ごせばよいか」という問い

しかしながら、世の中には相当情報がはんらんしておりまして、中には怪しいような情 報もあります。先ほど芳住先生からお話があったのは

とりひとりと同じように。 いま とお むかし みなみ うみ おお りくち いこうずい き ふか うみ そこ

熊本 公務員 宣伝部長 くまもとサプライズ 3/12 1位.

Esta lição trata do uso de ~とき para dar conselhos relacionados a doenças e saúde, como qual remédio tomar para qual sintoma e o que fazer quando não se sentir bem.. -

これからはしっかりかもうと 思います。かむことは、そこ まで大事じゃないと思って いたけど、毒消し効果があ