Le Japon est un des pays les plus affectés par des tremblements de terre dans le monde. A cela s’ajoute des risques de raz de marée.
(1) Niveaux de force sismiques
Il y a 10 niveaux de force de tremblements de terre relatifs à la force de la secousse sismique. Plus le niveau est élevé, plus la secousse sismique est forte.
D’autres secousses sismiques peuvent suivre la première grande secousse d’un tremblement de terre. Ces secousses peuvent être de la même intensité et se répéter plusieurs fois. Il est donc important de rester sur ses gardes.
niveau de force du tremblement de terre
intensité de la secousse
0
La secousse n’est pas ressentie.
niveau de force du tremblement de terre
intensité de la secousse
5 faible
La plupart des personnes chercheront à se protéger.
Les meubles peuvent parfois bouger.
5 fort
La plupart des personnes auront des difficultés dans leurs mouvements. Des meubles peuvent tomber.
6 faible
Il est difficile de se tenir debout. Des meubles sans fixage peuvent se déplacer ou se renverser.
6 fort
Il est impossible de se déplacer sans ramper. Les vitres ou carrelages de nombreuses habitations se cassent ou tombent.
7
Il est impossible de se déplacer de sa propre volonté. Les vitres ou carrelages de la plupart des habitations se cassent ou tombent.
1
La secousse est très légèrement ressentie.
2
La secousse peut réveiller une partie des habitants endormis.
Des objets suspendus (lampe, etc…) oscillent légèrement.
3
La plupart des habitants peuvent ressentir la secousse.
Les objets bougent.
4
La plupart des habitants endormis peuvent être réveillés par la secousse. Les lampes oscillent et les objets dans les placards bougent.
96 97 屋おく
内ない
発はっ
生せい
時じの状じょう況きょう
①…ぐらっときたら、机つくえの下したにもぐるなどして、まず身みの安あん全ぜんを図はかる。
②…揺ゆれがおさまったら、すばやく火ひを始し末まつ。
③…戸と口ぐちをあけて出で口ぐちの確かく保ほ。
④…外そとに出でるときは落らっ下か物ぶつや倒とう壊かい物ぶつに注ちゅう意いして、あわてずに行こう動どうする。
⑤…徒と歩ほで避ひ難なん場ば所しょへ移い動どう。
⑥…近ちかくの人ひとと協きょう力りょくしてできること(応おう急きゅう救きゅう護ご)をする、できるだけラジオなどで最さい新しんの情じょう報ほうを入にゅう手しゅする。
エレベーターの中なか
①…全ぜん部ぶの階かいのボタンを押おしてみる。
②…止とまったところで降おりられないか試ためす。
…(自じ動どう着ちゃく床しょう装そう置ちがついていれば、最も寄よりの階かいに止とまるようになっている)。
③…電でん気きが止とまってドアが開ひらかない場ば合あいは、「非ひ常じょう用よう連れん絡らくボタン」を押おし続つづけて、連れん絡らくを待まつ。
屋おく
外がい ①…看かん板ばんなどの落らっ下か物ぶつやブロック塀べいなどが倒たおれてくる危き険けん性せいもあるので注ちゅう意い。
②…上じょう下げ左さ右ゆうを確かく認にんし、近ちかくの最もっとも安あん全ぜんと判はん断だんできる場ば所しょで身みを守まもる。
車くるま
を運うん転てん中ちゅう
①…ハンドルをしっかりと握にぎって徐じょ々じょにスピードを落おとして停てい車しゃさせる。
②…救きゅう急きゅう車しゃや消しょう防ぼう車しゃなどの緊きん急きゅう車しゃ両りょうが通とおれるよう、道どう路ろの中ちゅう央おうはあけておく。
③…キーはつけたまま、ドアロックはせずに、徒と歩ほで避ひ難なんする。
電でん
車しゃ
などの車しゃ内ない
①…つり革かわや手てすりに両りょう手てでしっかりとつかまる。
②…電でん車しゃが線せん路ろの途と中ちゅうで止とまっても、非ひ常じょうコックを開あけて勝かっ手てに車しゃ外がいへ出でたり、窓まどから飛とび降おりたりしない。
③…運うん転てん士しや乗じょう務む員いんの指し示じに従したがう。
行こう
動どう
マニュアル
(2)…地じ震しんが発はっ生せいしたとき(行こう動どうマニュアル)
(3)…地じ震しんの二に次じ被ひ害がいに備そなえる
地じ震しんの二に次じ被ひ害がいとしてもっとも多おおいのが、火か災さいです。火か災さいを防ふせぐためには、すばやく火ひの始し末まつをすることが大だい事じで す。大おおきな揺ゆれがおさまったら、使し用よう中ちゅうのガス器き具ぐ、ストーブなどをすばやく消しょう火かしましょう。ガス器き具ぐは元もと栓せんを締し め、電でん気き器き具ぐは電でん源げんプラグを抜ぬきましょう。避ひ難なんする場ば合あいは、ブレーカーを切きってから避ひ難なんします。万まんが一いち出しゅっ火かしたら、
隣となり
近きん
所じょ
に声こえをかけ、協きょう力りょくしあって初しょ期き消しょう火かにつとめましょう。
また、地じ震しんのあとは津つ波なみが発はっ生せいすることがあります。津つ波なみは、ラジオやテレビの情じょう報ほうよりも早はやくやって来くることが ありますので、揺ゆれを感かんじたときは、直ただちに海かい岸がんから離はなれ、急いそいで高たか台だいなど安あん全ぜんな場ば所しょへ避ひ難なんしましょう。また、津つ 波なみ
は 2 回かい、3 回かいと繰くり返かえし襲おそってきます。津つ波なみがきたら 1 回かい目めで安あん心しんせず、警けい報ほうや注ちゅう意い報ほうが解かい除じょされるまで、海かい岸がん付ふ 近きん
には近ちかづかないでください。
A l’intérieur situation
① Assurez-vous tout d’abord de votre protection en vous mettant par exemple sous une table.
②…Alors que les secousses continuent. coupez toutes sources de chaleurs (gaz, etc…)
③…Assurez votre sortie en ouvrant la porte.
④…Si vous sortez à l’extérieur, agissez sans paniquer et en prenant garde ¬à tout objet qui pourrait tomber ou se renverser sur vous.
⑤…Déplacez-vous à pied vers votre lieu d’évacuation.
⑥…Essayez de coopérer autant que possible avec les personnes autour de vous et de réunir les informations les plus récentes par la radio ou tout autre moyen.
En roulant une voiture
① Essayez d’appuyer sur les boutons de tous les étages.
②…Essayez de voir si vous pouvez descendre à l’endroit où l’ascenseur s’est arrêté (si un système automatique est installé, l’ascenseur pourrait stopper à l’étage le plus proche.)
③…Si l’électricité a été coupée et que les portes ne s’ouvrent pas, appuyez continuellement sur le bouton de contact d’urgence et attendez l’appel de quelqu’un.
À l’extérieur ① Prenez garde à des objets comme des panneaux ou des briques qui peuvent tomber.
②…Soyez attentifs à ce qui vous entoure, puis protégez-vous dans le lieu qui vous paraît le plus sûr.
Dans un véhicule
① Tenez fermement le volant et diminuez votre vitesse régulièrement, puis arrêtez votre véhicule.
②…Laissez le centre de la route libre pour laisser passer ambulances et voitures de pompiers.
③…Laissez la porte du votre véhicule ouverte et vos clés puis dirigez-vous à pied vers votre lieu d’évacuation.
Dans le train
① Tenez fermement les poignées ou la rampe des deux mains.
②…En cas d’arrêt du train entre deux gares, n’essayez pas de sortir du train en ouvrant la porte d’urgence ou en sautant par la fenêtre.
③…Agissez conformément aux directives des agents du train ou du conducteur.
manuel d’action
(2)
En cas de tremblement de terre
(3) Se préparer contre une seconde série de sinistres après un tremblement de terre
Un des sinistres les plus fréquents après une secousse sismique est l’incendie. Il est important d’éteindre immédiatement tout début de feu afin d’éviter l’incendie. A la suite d’une forte secousse, éteignez immédiatement le feu des appareils à gaz ou du four puis fermez le gaz et débranchez la prise de courant des appareils électriques. Si vous devez évacuer, coupez le circuit électrique avant d’évacuer. Dans le cas du début d’un incendie, appelez vos voisins à l’aide et éteignez ensemble le début d’incendie.Un tremblement de terre peut donner suite à un raz-de-marée. Les raz-de-marée peuvent survenir avant que la radio ou la télévision préviennent du danger. Il vous faut vous éloigner des côtes de la mer rapidement dès les premières secousses d’un tremblement de terre et gagner un lieu d’évacuation sûr, comme un endroit élevé et éloigné de la mer. Les raz-de-marée peuvent survenir à plusieurs reprises (2 ou 3 fois). Il ne faut donc pas être rassuré après un premier raz de marée et ne pas vous approcher de la mer avant que les services d’information vous assurent pleinement de votre sûreté.
98 99 国こく
民みん
の祝しゅく日じつ
1 月がつ1 日にち 1 月がつの第だい2 月げつ曜よう日び 2 月がつ11 日にち 3 月がつ20 日にち頃ごろ
(年としによってかわる)
4 月がつ29 日にち 5 月がつ3 日にち 5 月がつ4 日にち 5 月がつ5 日にち 7 月がつの第だい3 月げつ曜よう日び 9 月がつの第だい3 月げつ曜よう日び 9 月がつ23 日にち頃ごろ
(年としによってかわる)
10 月がつの第だい2 月げつ曜よう日び 11 月がつ3 日にち 11 月がつ23 日にち 12 月がつ23 日にち
元がん日じつ 年としのはじめを祝いわう
おとなになったことを自じ覚かくし、みずから生いき抜ぬこうとする青せい年ねんを祝いわい励はげます 建けん
国こく
をしのび、国くにを愛あいする心こころを養やしなう
自し然ぜんをたたえ、生せい物ぶつをいつくしむ
激げき
動どう
の日ひ々びを経へて、復ふっ興こうを遂とげた昭しょう和わの時じ代だいを顧かえりみ、国くにの将しょう来らいに思おもいをいたす 日に本ほん国こく憲けん法ぽうの施し行こうを記き念ねんし、国くにの成せい長ちょうを期きする
自し然ぜんに親したしむとともにその恩おん恵けいに感かん謝しゃし、豊ゆたかな心こころをはぐくむ 子こどもの人じん格かくを重おもんじ、子こどもの幸こう福ふくをはかるとともに、母ははに感かん謝しゃする 海うみ
の恩おん恵けいに感かん謝しゃするとともに、海かい洋よう国こく日に本ほんの繁はん栄えいを願ねがう 多た年ねんにわたり社しゃ会かいにつくしてきた老ろう人じんを敬けい愛あいし、長ちょう寿じゅを祝いわう
祖そ先せんを敬うやまい、亡なくなった人ひと々びとをしのぶ
スポーツに親したしみ、健けん康こうな心しん身しんを培つちかう 自じ由ゆうと平へい和わを愛あいし、文ぶん化かをすすめる 勤きん
労ろう
を尊とうとび、生せい産さんを祝いわい、国こく民みんたがいに感かん謝しゃしあう 天てん
皇のう
の誕たん生じょう日びを祝いわう 成せい人じんの日ひ
建けん国こく記き念ねん日び
春しゅん
分ぶんの日ひ
昭しょう
和わの日ひ 憲けん法ぽう記き念ねん日び みどりの日ひ こどもの日ひ 海うみの日ひ 敬けい老ろうの日ひ
秋しゅう
分ぶんの日ひ
体たい育いくの日ひ 文ぶん化かの日ひ 勤きん労ろう感かん謝しゃの日ひ 天てん皇のう誕たん生じょう日び
多
た言
げん語
ご生
せい活
かつ情
じょう報
ほう「その他
たの日
にち常
じょう生
せい活
かつ」URL http://www.clair.or.jp/tagengorev/ja/o/index.html
生
せ い活
か つのルール
1 日
に本
ほんの祝
しゅく日
じつ日に本ほんには国くにで定さだめられた祝しゅく日じつが 15 日にちあります。学がっ校こうや官かん公こう庁ちょう、ほとんどの会かい社しゃが休きゅう日じつになりますが、商しょう店てん街がいやデパー トは日にち曜よう日びと同おなじように開ひらいています。
Liste des jours fériés
Le 1er janvier Jour de l’an Afin de célébrer la nouvelle année.
Informations en multilingue de la vie quotidienne: Autres problèmes de la vie courante URL http://www.clair.or.jp/tagengorev/fr/o/index.html
Règles au quotidien
1 Jours fériés au Japon
Chaque année, il y a 15 jours fériés au Japon. Bien que les écoles, les bureaux des services publics et la plupart des sociétés soient fermés ces jours-là, les centres commerciaux et grands magasins restent ouverts comme un dimanche.
Le 2ème lundi de
janvier Afin d’encourager les nouveaux adultes à vivre en autonomie en tant que membres responsables de la société
Jour de la majorité
Le 11 février Afin de commémorer la fondation de l’Etat japonais et encourager l’amour de la patrie
Fondation du Japon Vers le 20 mars
(varie d’une année à
l’autre) Equinoxe de printemps Afin d’admirer la nature et chérir les êtres vivants
Le 29 avril Afin de réfléchir sur l’ère Showa marquée par le retour à la paix après des années de troubles et contempler le futur de la Nation.
Anniversaire de l’ère
Le 3 mai Afin de commémorer la mise en application de la Constitution japonaise et prier pour l’essor de la Nation.
Commémoration de la Constitution
Le 4 mai Jour de la nature Afin de se rapprocher de la nature et la remercier de ses bienfaits
Le 5 mai Afin de respecter les enfants en tant qu’individus, s’assurer de leur bonheur tout en remerciant les mères.
Jour des enfants Le 3ème lundi de
juillet Afin d’apprécier les bienfaits de l’océan et prier pour la prospérité de la marine japonaise.
Jour de la mer Le 3ème lundi de
septembre Afin de montrer du respect envers les aînés qui ont longuement contribué à la société et célébrer leur longévité.
Jour des personnes âgées Vers le 23 septembre
(varie d’une année à
l’autre) Equinoxe d’automne Afin de présenter ses hommages aux ancêtres et commémorer les défunts.
Le 2ème lundi
d’octobre Jour du sport Afin d’apprécier le sport et développer les esprits et les corps.
Le 3 novembre Jour de la culture Afin de promouvoir la culture avec l’amour de la paix et de la liberté.
Le 23 novembre Fête du travail Afin de valoriser le travail et féliciter les travailleurs.
Le 23 décembre Anniversaire de l’Empereur Afin de commémorer la naissance de sa majesté l’Empereur du Japon.