第 3 章 日本語学習の情報제3장 일본어 학습정보
2 자녀가 일본어나 과목 학습을 한다
�린이는 �모�� �호자�� �정�로 일본에 오는 경우� �습니다 . 자녀�� 장래��
생��여 , 장래�� 위해 필요한 교육을 반드� 받게 �십�오 . 오랫동안 일본에 체류
�는 경우에는 반드� 일본��� ��할 기��� 주�기 바랍니다 .
공립 초등 · 중학교 등이 설치하는 일본어 학급
��역�� �구정촌이 설립한 학교에 일본� 학급이 �는 경우� �습니다 . 자녀�
다니는 학교� 아니더��도 , �근 학교�� 일본� 학급에 들�갈 수 �는 경우� �습 니다 . 이 학급�� 국��� �� 등�� ��목 �간대에 ‘특별 수업’을 진행�는 경우�
�습니다 . 자녀� 다니는 학교�� �구정촌�� 교육위원�로 �����기 바랍니다 .
공립 초등 · 중학교 등의 추가배치 교원 등에 의한 대응
자녀� 다니는 학교에 일본� 학급이 없더��도 , 특별 선생님이 수업을 해 주는 경 우� �습니다 . 자녀� 다니는 학교로 �����기 바랍니다 .
第3章 日本語学習の情報제3장 일본어학습정보 公民館などの講座や交流サークル
公民館にはいろいろな講座があり,交流サークルが活動しています。日本語の勉強をす る活動は多くありませんが,スポーツ,音楽,絵画,工芸,伝統芸能や,高齢者,青少年,
子供のための活動や,社会のことを勉強する講座などが開かれています。参加することで 友達が増えて,日本語を使う機会も多くなると思います。役所や近所の人に質問してくだ さい。
中学校を卒業したい(15 歳以上の人):夜間中学/中学校の夜間学級
その年の4月1日の時点で満 15 歳以上の人で,母国又は日本で 14 歳までの教育を修 了できなかった人は,夜間中学で勉強ができます。国籍は関係ありません。15 歳以上で あれば,何歳でも入学できます。日本語やいろいろな科目を勉強できます。ただし,夜間 中学がないところもあります。詳しくは市区町村の役所で質問するか,近所の人に質問し てください。
2
子供が日本語や科目の学習をする子供は親や保護者の都合で日本に来ていることが多いと思います。子供の将来を考え て,将来のために必要な教育を必ず受けさせてください。長く日本に滞在する場合は,必 ず日本語を勉強する機会を与えてください。
公立の小中学校などの設置する日本語クラス
地域の市区町村が作った学校に日本語クラスがある場合があります。子供の通う学校で はなくても,近くの学校の日本語クラスに入れることがあります。これらは国語や社会な どの科目の時間帯に「取り出し授業」として行われることが多いです。子供の通う学校や 市区町村の教育委員会に質問してください。
公立の小中学校などでの加配教員などによる対応
子供の通う学校に日本語クラスはなくても,特別な先生が特別な授業をしてくれること があります。子供の通う学校に質問してください。
국제학교/민족학교
국제학교는 세계�� 여� ��역 출신�� �린이들이 다니는 학교입니다 . 국제 바칼로 레아 자격(국제적인 대학수험자격)을 취득할 수 �는 학교� �이 �습니다 . ��목
�� ��는 영�로 �는 경우� ���만 , 일본��� ��할 수 �는 학교도 �습니다 . 민�학교는 특정 민� · 국적�� �린이�� 대상�로 �는 학교로서 , 한국 · 조선 , 중국 , 브��질 , 페루 , 인도 , 독일 , 프랑스 , 캐��다 , ��국 등�� �린이�� 대상�로 한 학교� �습니다 . ��목�� ��는 � 민��� ��로 ���만 , 일본��� ���는 학교 도 �습니다 .
졸업을 해도 일본�� 국�립 고등학교에 응�할 자격이 없는 경우도 �습니다 . 자 세한 �항�� 인터넷 등에서 �아��고 , � 학교로 �����기 바랍니다 .
(참고)Faminet http://www.faminet.co.jp/d_guide/d_kkk/kkk5_13.html
도도부현 , 시구정촌 , 국제교류협회 , 민간 자원봉사 등의 어린이 학습 지원교실
도도�� , �구정촌�� 국제교류협��� 민간 자원봉� 등이 �린이�� 학습 ��원 교 실을 개설�고 �는 경우� ��며 , 일본� 학급�� ��� 개설�는 경우도 �습니다 . 수업�간 외에 이루���는 경우� �습니다 .
Kodomo LAMP http://www.kodomo-lamp.org/
자원봉사 등의 파견을 통한 학습 지원
자원봉�단체�� 멤버� ���� �르치기 위해 ��해 주는 경우� �습니다 . 예��
들면 , 도쿄에는 아래�� 같�� 단체� �습니다 .
도쿄외국�대학 다�� · 다�화교육센터(다�화 커뮤니티 교육��원실)
http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer_mclsc/ja/index.html 세계 �린이�� 손을 잡는 학생�(CCS) http://www.ccs-ngo.org/kodomo_k.htm
기타
초등학교 수업 후�� “Gakudoo Hoiku”(학동 �육)�로 , 초등학교�� ���� �조 해 주는 곳이 �습니다 . 학원�로 일본��� ��할 수 �는 곳도 �습니다 .
第3章 日本語学習の情報제3장 일본어학습정보 インターナショナル・スクール/民族学校
インターナショナル・スクールは世界のいろいろなところから来ている子供が通う学校 です。国際バカロレア資格(たくさんの国の大学受験資格)を取得できる学校がたくさん あります。科目の勉強は英語ですることが多いですが,日本語を勉強できる学校もありま す。
民族学校は特定の民族・国籍の子供を対象とする学校で,韓国・朝鮮,中国,ブラジル,
ペルー,インド,ドイツ,フランス,カナダ,アメリカなどの子供を対象にした学校があ ります。科目の勉強はそれぞれの民族の言語でしますが,日本語を勉強する学校もありま す。
卒業しても日本の国公立の高校を受験する資格がない場合もあります。詳しくはイン ターネットなどで調べて,各学校に質問してください。
(参考)Faminet http://www.faminet.co.jp/d_guide/d_kkk/kkk5_13.html
都道府県,市区町村や国際交流協会や民間ボランティアなどの子供学習支援教室
都道府県,市区町村の国際交流協会や民間ボランティアなどが子供の学習支援教室を開 いていることがあります。日本語クラスと一緒に開かれていることもあります。授業時間 外に行われていることが多いです。
子ども LAMP http://www.kodomo-lamp.org/
ボランティアなどの派遣による学習支援
ボランティア・グループのメンバーが,勉強を教えるために来てくれることがありま す。例えば,東京には,以下のようなグループがあります。
東京外国語大学多言語・多文化教育センター(多文化コミュニティ教育支援室)
http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer_mclsc/ja/index.html 世界の子どもと手をつなぐ学生の会(CCS) http://www.ccs-ngo.org/
そのほか
小学校の授業後の「学童保育」で,小学校の勉強の手伝いをしてくれるところもありま す。民間の学習塾で日本語が勉強できるところもあります。