• 検索結果がありません。

B ea l

e ,  A 

Tr ea ti se

  on

h  t e  C o nf l i ct   of   La ws

(

19 36 ) 

v ol .  1 .   p .  

517 

e t  s e q.   L ef l a r,   Am er ic an   Co n f li c t s  L aw

(

19 68 ) p p

619 .  

64 3.  S ti ms on ,  C o nf l i ct   of   Law s,  ( 19 63 ) p .  

199 

e t   s e q ・   Go od ri ch

  " 

Sc ol es

̀ 

 H

an db oo k  o f  t he   Co n f li c t  o f   La ws

 (

19 64 ) p .  

6 2

 e t

  se q .   Gr av es on ,  T he   Co n f li c t  o f  L aw s,  ( 19 74 ) p p

81 .  

90 . 

Go od ri ch , 

p .  

c i t . ,   p .  

62 . 

I b i d . ,   a t   p p

62 .  

99 . 

I b i d . ,   a t   p p

62 .  

63 . 

I bi d .  

S応

Tt e ax   Co mm 'n   of   Ut ah   v .  Al dr ic h 316 

U・ S.  1

74; 62 

S .   Ct

 1008  (

19 42 ).  

Go od ri ch

̀ 

 

o p.   c i t . ,   p .  

64 . 

Ibid•

, a t

  pp . 

97 

99 . 

Wi sc on si n  v . 

J.  C .  P en ny o .   C

,  311 

U .  

S .  

435 61 

S .   C t.  

246 

(1 94 0) . 

Go od ri ch ,  o p .  c i t . ,   p p

91 .  

97 . 

mo rt ga go r 

︹譲渡抵当権設定者・抵当債務者︺英米法辞典五六八頁︒

自己の財産に譲渡抵当権を設定した者

eq ui ty f  o   redemption 

︹エクイティ上の受戻権・償還権︺英米辞典三

0

四頁

コモン・ロー上権利が消滅しているときに︑エクイティーにより

mo rt ga ge

(譲渡抵当権︶設定者などが債務を完全に履

行して担保に提供した物を取り戻す権利︒ただし︑債権者が目的物をすでに第三者に売り渡したか︑

f or e c lo s u re (受 戻権 喪

失手続︶の手続をとっている場合には︑この権利は認められない︒

( 1 6 )   Go od ri ch ,  o p .  c i t . ,   p .  

92 . 

( 1 7 )   e qu i t ab l ce   on ve rs io n 

︹エクイティ上の財産権の形態変換︺英米法辞典三

00

関法第五0

巻 第 三 号 動産 のt it le (権 原︶

1

r e a l   p r o

p er t (y   物的 財産

︶ー を取 得し

︑売 主は 代金 への 権利 ーp er so na lp r o p e r t y  

(人的財産︶を取得

したとする法理︒危験負担や相続などの法的関係の問題処理に用いられる︒また遺言に不動産の売却が指示されている場合︑

その 不動 産は pe rs on al pr op er ty とし て扱 われ るが

︑こ れも

^' Eq ui ty l o o k s   up

on h a   t t   a s o n   d e ,   w hi ch   ou g h t  t b o   e  d on e"

と いう法格言の一適用例として︑エクイティ上は財産の性質の転換があったものとして扱うという︑この法理で説明される︒

( 1 8 )   G oo d r ic h ,   o p .   c i t . ,   p p .   9 2 ‑ 9 4 .   ( 1 9 )   F r i c k   v .   Co mm on we al th   o f   P e n s yl v a ni a 6 8   2  U .

  S .

 4 7 3 ;  45  S . 

C t .   6 03   ( 1 9 2 5 ) .   ( 2 0 )   D or r a nc e ' s  E s t a t e , 0 9   3   Pa .   1 5

1   ; 

1 6 1  

A .  

3 03   ( 1 9 3 2 ) .   ( 2 1 )   Te xa s  v .   F l o r i d a ,   3 0 6 .   US.   39 8 5 0 ;     S .   C t .   5 6 3   ( 1 9 3 9 ) .   ( 2 2 )   i n t e r p l e a d e r

  ︹競合権利者確定手続︺英米法辞典四六四頁︒

特定の物または金銭に対して同一の権利を主張する者が複数おり︑物または金銭の占有者・管理者がそのうちの一人の権 利を認めると他の者から二重の履行を請求されるおそれがある場合に︑占有者・管理者が権利主張者全員を被告として訴え を提起し︑被告相互の間で誰が真の権利者かを争うよう求める手続︒これにより占有者・管理者は重複して責任を追及され るこ とを 免れ るこ とが でき る︒ イギ リス では In te rp le ad er Ac t  1831で採用され︑次第にアメリカの各州に及んだ︒連邦法 では

︑2 U 8 .S .  C.

*§ 13 35 ,  F e de r a l  R u le s   of   C i v i l   P r o c e d u re   *︵連邦民事訴訟規則︶

R .  

22などに規定がある︒西ドイツ民事

訴訟法七五条の僣望者参加に類似するが︑わが国では類似の手続は一般的なものとしては存在せず︑民事執行法一五七条一

項の取立訴訟に似た発想があるにとどまる︒

( 2 3 )   c ho s e  i n   a c t i o n  

︹債権︵的財産︶︑訴訟による実現可能財産︺英米法辞典一四四頁︒

Ch os e  i n   p o s s e s s i o n

*   (動産︶に対する語︒動産のように物理的支配になじまない︑訴訟によって一般的に金銭の支払の

形で実現される財産︒日本法の債権に相当する︒

B i l l o f   ex ch an ge

*  (為 替手 形︶ やa nn ui ty

*︵年金︶のような定額の金銭

債権のみならず︑契約不履行や不法行為による損害賠償請求権のように額の定まっていないものも含まれる︒本来はコモ ン・ロー裁判所において実現可能な債権のみを意味したが︑後にエクイティ上の権利も含まれるようになった︒Patent

︵特 許権

︶︑ co py ri gh t* (著 作権

︶︑ tr ad em ar k* (商 標権

︶な どの 無体 財産 権を 含ま ない こと が多 い︒ しa ss ig nm en o f t   ch o s e  i n   a c t i o n  

四六 四︶

ch os e 

︹も の︑

︵人 的︶ 財産

︺英 米法 辞典 一四 三頁

︒ La w  F re nc

hでa

i ng

を意味したが︑現在の用法では

c ha t t el pe rs on al

 (不動産に関係しない人的財産と同義︒

Ch os ei n   a g  o n  (債 権的 財産

︶と ch os ei n   possession 

(動産︶に分類される︒債権を含まない点で日本法の﹁物﹂より広い点に注意︒

( 2 5 )   Cu rr y  v .  Mc Ca nl es s,  

U. S.  3

57; 59 

S .  C t.  

900 

(1 93 9) . 

( 2 6 )   Gr av es

 v•

E l l i o t t ,

307  

U・ S.  3

83; 59 

S .   C t.  

913 

(1 93 9) . 

( 2 7 )   Gr av es   v .  Schmidlapp, 

315 

U.   S .   657; 62 

S .   C t.  

870 

(1 94 2) . 

( 2 8 )   Go od ri ch   op . i t .   c ,   p .  

95 . 

( 2 9 )   st oc k  b oo ks  ︹ 址 介 ナ

q8

淳︺ 革令 木布 四声 マ吐

iE

( 1 8

5)

六ハ 五八 頁︒

アメリカ合衆国で︑株主の氏名・住所︑およびその所有する株式の種類・数を記載した会社の名簿︒

sh ar e ( o s t r   o ck )   bo ok  ( 株式 原簿

︶︑ sh ar e ( o s t r   o ck )   le dg er

 (株式原簿︶等ともいう︒株主名簿は︑書面形式または相当の期間内に書面形式

に転換できる形式によることができるとする州が増加する傾向にある︒後者は︑例えば︑マジック・テープ︑パンチ・カー

ド︑マイクロフィルム等である︒イギリスについては←

r eg i s te r f  o   me mb er s.  

( 3 0 )  

t ra n s fe r   agents 

︹名義書換代理人︺英米商事法辞典︵旧版︶七九五頁︒

会社の委託を受けて︑株式の移転を記録し︑提供された株券を破棄して取得者名の表示された新株券を発行する︒その他

各種の通知︑委任状の勧誘︑配当小切手の処理などを行う︒株式の移転に関する名義書換代理人の審査は厳密に行われる︒

疑問のある場合には登録を延ばすことができるが︑不当な遅延および拒絶については会社が取得者に責任を負い︑名義書換

代理人は会社に対して責任を負う︒

( 3 1 )   F ir s t  Na

n al Ba nk   of   Bos to n  v .  Ma in e,

 284 

U. S.  3

12; 52 

S .  C .   174  (

19 32 ).  

( 3 2 )   Go od ri ch   op . i t .   c ,   p .  

96 . 

( 3 3 )   Fa rm er 's   Lo an

 & 

Tr us t  C o.   v .   St at e  o f   Minesota, 

280 

U. S.  2

04; 50 

S .   C t.  

98 

(1 93 0)

 

( 3 4 )   Go od ri ch   op . i t .   c ,   p p

96 1 .  

97 . 

( 3 5 )   I bi d .   ( 3 6 )   L ef l a r,   Am er ic an

  Conflicts'Law, (

19 63 ) 

p .  

199 

e t   s e q

・  

( 2 4 )

公法抵触と国際租税法の端緒と進展︵その  

2)

︵四 六五

( 4 9 )   ( 5 0 )   ( 5 1 )   ( 5 2 )

( 5 3  

)  

Z

g  

hw es te m  S ta te s  P or tl an d  C em en t  C o.

 v•

Mi ne so ta ,  3 58   U. S.   45 0  ( 1 95 9 ) .  Co mp le te u  A to   Tr an si t  Inc•

v .   Br ad y, 3  4 0  U .S .  2 74   (1 9 7 7 ) ・   Gr av es on ,  T he   Co n f li c t  o f   La ws ,  7 th   ed . ,   p p 8.   5  , 9 0 .  La ws on   v  Ro lf  

1

97

゜ ︺

Ch 

6 12 .  

1

92 6

A.   C.   37 . 

1

97 1) A.   C.   94 5 .  

1

92 8

A. C.   21 7 .  

詳細は拙著﹃国際租税法序説﹄二九九頁を見よ︒

Gr av es on ,  o p .  c i t . ,   p .   8 7.   I bi d . ,  a t   p .   8 8.   I bi d .   I bi d . ,  a t  pp. 8  8   , 8 9 .  Co ll co   Dealings

t d  L .  v .   I .  

R .  

C.  

1

96 2

A・C・L

詳細 は拙 著﹃ 国際 租税 法序 説﹄ ニ︱

︱︱

‑│

︱二 五頁 その 他を 見よ

︒ Gr av es on , 

p .  

c i t . ,   p p.   89   , 9 0 . 

1

96 2

Ch .  6 1 6.   Gr av es on ,  o p .  c i t . ,   p .   9 0.  

1

94 6

A・

C .3 6 1 .  Co ur t  o f  S es si on  ︹︵スコットランド︶民事上級裁判所︺英法辞典ニ︱四頁︒

重要な民事事件について一審として裁判し︑かつすべての民事事件についての上訴を審理する

su pe ri or co ur t  (上 位裁 判

所︶︒一審︵単独制︶として裁判をする機関を

Ou te rH ou se

 (第一審部︶︑上訴審として裁判をする機関︵例外的には二審

としても裁判をする︶をI

He r ou se  (上訴部︶という︒後者は二つの

d iv i s io n

(部︶に分かれ︑それぞれ四名の裁判官で

構成される︒この判決に対しては︑

Ho us eo f   Lo rd s  (貴 族院

︶に 上訴 する 道が ある

( 4 4 )   ( 4 5 )   ( 4 6 )   ( 4 7 )

( 4 8  

)   ( 4 1 )   ( 4 0 )   ( 3 9 )   ( 3 8 )   ( 3 7 )  

( 4 2 )

( 4 3  

)   関法第五0

巻 第 三 号

︵四 六六

この間︑斎藤彰教授の尽力でボーモン

Be au mo nt 教授が﹁子の奪取条約﹂についての講演のため関西大学を訪ねられた

機会に

In ne rH ou se

Ou te rH ou se について説明して頂いたが︑新版の通りであった︒我々は旧版で勉強していたので文 字通りスコットランド控訴裁判所と理解して来たし︑英法制度の時間でも殊更に教えられることはなく︑そのため

In ne r

︑︑︑︑︑︑︑︑︑

Ho us eや Ou te Hr ou se で戸惑うことがあったが氷解した︒本件は一審でなく上訴第一部判決である︒新版は正確で心強い︒

( 5 4 )

1

96 1)

A .  

C . 

96 7,

( H .

 

 

L . )  

( 5 5

︹ 思

6

A .  

C . 

37 . 

( 5 6 )

1

92 3)

2K.  1

3.  5 63 . 

( 5 7 )

197

゜ ︺

A l

l  E .

 R .  

76 1  

( 5 8 )

  bo na s  s ha re

 ︹無償株︺英米法辞典九六頁アメリカ合衆国で︑適正な対価を得ずに全額払込済として発行される株式︒

d is

co wn t  s ha re

 (~

引債

︶︑ wa te xe ds ha re

 (水割債︶ともいう︒イギリスにおいて︑株主に対し︑利益配当に代えて発行され

る株 式︒ ( 5 9

g

A ll  

E . R .

 

7 2 0 .  

( 6 0 )

1

92 1)

  8 T

ax a  C

1

01 . 

( 6 1 )

1

93 3)

  17 

Ta x  C as

 4

32 . 

6 2

)

1

$ 1

A .  

C . 

94 5.  

( 6 3 )   Lo rd   Chancellor 

︹大法官︺英米法辞典一三六頁︒

正式名称は

Lo rd Hi gh h  C an ce ll or   of   Gr ea t  B r it a i n.   Gr ea t  S ea l 

(国璽︶の保管者

(K ee pe o f r   th e  G re at   Se a

︒中世におl )

いてイギリス国王の書記局的存在であった

Ch an ce ry

(大法官府︶の長として︑統治全体についての最重要の助言者であっ

今日

︑ Ch an ce ll or は︑通常閣僚の一員で︑内閣と進退をともにする政治的な職であるが自動的に貴族院の議長および pr iv y  c o un c i ll o r   (H

目︶ と

45るほか︑司法部の頂点にたち︑最高裁判所としての貴族院および

J ud i c ia l Co mm it te e  of   th e  Privy

o  C un ci ll or  (q

司辻

3未女匡(今芝の首席裁判官であるだ

でな

v ゜ f t

Cヽ

u rt

f

Ap pe al  ( 控訴 院︶ の長 ヽ H而h Co ur t  (高 等法 院︶ の Ch an ce ry Di vi si on  (大法官部︶の長でもある︒ただし︑現在では

Ch an ce ll or

Co ur to f   Ap pe al や

公法抵触と国際租税法の端緒と進展︵その

2)

ニ七︵四六七

関法第五0

Hi gh o  C ur

tで裁判に当たることは︑実際にはない︒また︑国王による裁判官の任命にさいして意見を述べ︑実際にはそれ

に従って任命がなされるほか︑裁判所職員や下位裁判所の裁判官のかなりのものを直接任命するなど︑司法行政の長でもあ

なおアメリカではエクイティの裁判所の裁判官を る ︒

Ch an ce ll or

と呼ぶところがある︒

ところで︑去る七月二十五日開催の国際法協会ミレニアム会議はウエストミンスター・ホールでオープニング・セレモ

ニーを挙行したが︑はしなくも︑そのとき主役を果したのは大法官であった︒いささか大時代がかってはいたが︑貴族院議

長や閣僚としてより︑むしろ司法の頂点に立ってきた大法官の権威と格式を印象づけたイベントは︑司法優位の歴史的伝統

を反映するものであった︒これと対照的に他国の首脳なら壇上から開会の辞を述べるのが普通なのに︑プレアー首相夫婦は

暫く子育てを手控えて外務および連邦省主催のリセプションの際に一般会員の中に飛び込むという放れ業をやってのけた︒

心にくい見事な演出であった︒

それはさておき︑昨年二九0年ぶりに行われたスコットランド議会選挙のときに各紙で報じられたスコットランド民族党

(S

NP

)

に関連して雑談しているうち︑ふと

Lo rd Do wd in

gが大法官はスコットランド人︵恐らくスコットランド出身だ

が大法官に登用されている︶と云ったので斎藤彰教授に尋してみた︒現在の大法官はアーヴィン

I rv i n e, Ba ro n  o f   Lairg  Al ex an de r  A nd re w  M ac ka y 

(関大図書館レファレンス福元さやか氏調査︶は

B ar r i st e r

(英国の法廷弁護士︶であるが︑先

のサッチャーの任命にかかるマッケイ

Ma ck ay Ja me s  P et er   Hy me rs   (L or d  M ac ke y  o f   Clash f e r n )

Ad vo ca te

(

ランドの法廷弁護士︶であるから違うのだがよく混同されるとのことであった︒

確かにマッケイは一九七九ー八四年までスコットランドの

Lo rd Ad vo ca le

だったし︑アーヴィンは一九六七年にイン

ナー・テムプル所属のバリスター資格を与えられている上︑そこのベンチャー︵但し名誉︶になっているので︑経歴はかな

り異る︒しかし︑前者はケンプリッジと関係はあるが︑主にグラスゴーで教育を受けたし︑後者はエジンバラとも関係深い

が主にケンプリッジで学んだという相違点とも共通点とも取れる逆の事柄もある︒何はともあれ︑スコットランド出身とい

う意味ではやはり共通点があると思われる︒なお︑斎藤彰訳︑ニコラス・オレイ﹁イングランドにおける法律専門職の構成

と資格取得前教育﹂︵関大法学論集四九巻六号︱二0頁以下は英国の法曹教育と関係深いので参照されたい︒

( 6 4 )

1974

l W

・ LR

32 5.

四六八

ドキュメント内 公法抵触と国際租税法の端緒と進展︵その (ページ 34-49)

関連したドキュメント