• 検索結果がありません。

二十八、だって

ドキュメント内 日語接続詞例解詞典 (ページ 46-49)

一、接续词用法

1、…かい。なんですって?(相手のいう事柄について、聞き返すときに使う。) 什么?你说什么?(用以反问对方所说的事情。)

○A:あの人、男よ。/那个人,是男的!

B:男だって?ぜったいに女だよ。/男的?绝对是女的!

○A:あっ、地震だ。/啊,地震!

B:地震だって?違うよ。ダンプカーが通っただけだよ。/什么,地震?不对。那只是翻斗车通过这 里而已。

○A:ヘリコプターがまだ到着しないんですが。/直升飞机还没有到呢。

B:なんだって?そりゃ大変だ。/你说什么?那可糟糕了!

○A:福田さん、美人コンテストに出るらしいよ。/福田好像要参加选美大赛。

B:美人コンテストですって?今ごろそんな時代遅れのコンテストなんかどこでやってるのよ。/

什么?选美大赛?现在哪儿还举办那种落伍的比赛啊。

2、そうではあるが。そうだとしても。でも。(相手のいう事柄について、不承知で反論するとき に使う。)

但是。可是。因为…。话虽如此。(用以不赞同并反驳对方所说的事情。)

○だってもともと君の提案だぜ。/可是,这原本是你的提案呀!

○A:もう寝なさい。/快睡吧!

B:だってまだ眠くない。/可我还不困呢。

○A:もう寝ませんか。/还不睡?

B:だって、まだ9時でしょう。/这不才9点嘛。

3、なぜかと言うと。(相手の反対を予想したりして、そうなった事情を説明するときに使う。) 怎么说呢。这个嘛。因为…。(用于因料到了对方会反对而说明其原委时。)

○今夜早く寝なくちゃ。だってゆうべ遅かったから。/今晚早点睡,因为昨天晚上睡得太晚了呀。

○A:どうしてやめたの。/怎么不干了?

B:だって、つまらないんだもの。怎么说呢,没意思嘛。

○A:その本、私に貸してくださらない。/那本书借给我看一下吧。

B:だめよ。だって、まだ読み終わっていないのよ。/不行啊。因为我还没读完呢。

○だって疲れたんだもん。/因为太累了呀。

○A:どうして外で遊ばないの。/怎么不到外面玩去?

B:だって寒いんだもん。/怎么说呢,太冷了呀。

○A:にんじん、残さずにちゃんと食べなさい。/胡萝卜,不要剩下,都吃了!

B:だって嫌いだもん。/可我就是不喜欢吃嘛。

○A:きのうはどうして待ってくれなかったの。/昨天怎么不等我呀?

B:だってあそこの喫茶店、人が多くて居ずらかったんだよ。/怎么说呢,那儿的茶馆,人多得没法

呆。

○きょうは出かけてはいけませんよ。だって、あなたは風邪をひいているのだから。/你今天可不

内容来源:夜雨的家 制作:一剑飘摇 48 要出去啊!因为你正患着感冒呢。

○あの人、大きらい。だって、うそつきなんだもの。/那个人,我特讨厌。怎么说呢,他(她)说谎。

○計算を間違えちゃったわ。だってあなたがあんまりそばでうるさく言うんですもの。/算错啦。

就是因为你在我旁边不停地唠叨才算错的呀!

二、副詞用法

1、…でも。…やはり…だ。…であっても…だ。(ある特別と思われる場合をあげて、それも例外 ではなく他と同様であるということを表すときに使う。)

即使…也。就连…都。就是…也。(用于举出一特例以表示无一例外都一样的意思时。)

○僕にだって聞こえたよ。/连我都听见啦!

○子どもだってできる。/就连小孩也会。

○だれだってそんなことを知っている。/谁都知道那件事儿。

○先生だって間違うことはある。/即使是老师,也有错的时候。

○医者だって風邪ぐらいひくよ。/即便是医生,也会患个感冒什么的呀!

○つらいのはあなただけじゃない。山田さんだって、橋本さんだってみんな我慢してるんです。/ 难过的不只是你一个人。就是山田和桥本,也都在忍着呢。

○好き嫌いはありません。魚だって肉だってなんだって大丈夫です。/我吃东西不挑剔,鱼呀肉呀 什么都行。

○だれにだって一つや二つは秘密がある。/无论是谁,都会有一两个秘密。

○先生だって人間ですもの、間違えることもあるでしょう。/老师也是人,也会犯个错误什么的吧。

○私だってそのぐらいのことはできますよ。/那点事儿,我也会!

○男でなければいけないんですか。女だってかまわないんでしょう。/必须是男的吗?女的也没关 系嘛。

○親にだってそのぐらいのことはできますよ。/就那点事儿,父母是能做到的呀。

○デパートへわざわざ買いに行かなくても、近所の店でだって売っています。/不用特意去百货商 店买也行,附近的商店里就有卖的。

2、…のみならず。…ばかりか。…もまた。…でも。(同じような事柄を並べ、それだけではなく、

その他の場合も同じであるという意味を表すときに使う。)

不仅…而且。即便是。就是。(用以列举相同事项,并表示不仅如此而其他情况也都一样的意思。)

○あの人なら英語だって、フランス語だってできます。/那个人不仅会说英语,还会法语。

○田中さんだって、山田さんだってもうみんな来ていますよ。/就是田中和山田,也都来了呀。

○4時までだって5時までだって、あなたのいらっしゃる時までお待ちしましょう。/等到4点也 罢5点也罢,总之一直等到你来吧。

○アメリカへだって、ヨーロッパへだって行ける機会があったのに、どうして行かなかったか。/ 无论是美国,还是欧洲,你都有去的机会,可你为什么不去呢?

3、…だけではなく。すべて。(「何」「だれ」「どこ」「いつ」のような不定称の指示語につき、

肯定の語と呼応して、全面的な肯定を表す。)

无论…都。全都。都。(接在「何」、「だれ」、「どこ」、「いつ」这些不定称的指示词之后,并与 表示肯定的词相呼应,以表示全面的肯定。)

○だれだってお金がある方がいいに決まっています。/无论是谁,当然还是有钱好啊。

○そんなことはだれだって喜びます。/那种事,无论谁赶上了都会高兴的。

○見たければいくらだって見せてあげますよ。/想看的话,看多少遍我都会给你看的呀。

○そんなものはちっとも珍しくないよ。どこにだってあるだろう。/那种东西一点都不稀罕!哪儿

4、全然…ない。(「一度」「一人」「一円」のような数量を表す語につき、否定の語と呼応して、

全面的な否定を表す。)

完全没有…。全然不…。一点也不…。(接在「一度」、「一人」、「一円」这样的数量词之后,并 与表示否定的词相呼应,以表示全面的否定。)

○そんな悪い子は1人だっていません。/没有一个那么坏的孩子。

○私は学生時代には一度だって遅刻なんかしませんでした。/我在学生时代一次都没有迟到过。

○あの人から一円だってもらったことはありません。/我没有从他(她)那儿拿过1日元。

○私はお酒など一滴だって飲みませんでしたよ。/酒什么的,我一滴都没喝过呐。

解说

1.相手の言ったことをそのまま繰り返して驚いたり、あきれたりする気持を表す。不快の感情 を表現することもある。上がる調子のイントネーションになる。

くだけた話し言葉で、丁寧な形の「…ですって」もするが、目下や親しい人に対してしか使 えない。強い驚きを表すのには「なんだって」のほうに「なんですって」「なんだと」などの表現 がある。

2.端的な例を出して「でさえ」の意になる。くだけた話し言葉。

3.理由を聞かれたとき答えとして「どうしてかというと」の意。特に子どもが口答えするとき に「だって…もの」という言い方で使う。大人も使うことがある。

1.重复对方所说的话,以表示惊叹,惊讶的心情。有时也表示不愉快的情感。句尾用升调。

「だって」为随便的口语形式,只能用于下属或关系亲密的人。其郑重的说法是「…ですって」。在 表示非常吃惊的时候,除了「なんだって」,还有「なんですって」、「なんだと」等形式。

2.举出极端的例子时,是「でさえ」的意思。属于随便的口语形式。

3.被问及理由时,作为回答,是「どうしてかというと」的意思。特别是小孩,在口头回答时常用

「だって…もの」这样的说法。当然,有时大人也用。

近义词

しかし。なぜなら。でも。も。

日英对照

●だって <=> (しかし)but ;yet; still; though (…でさえ) even (…も) also; too (否定文で) either (なぜなら) because; for

○「もう寝なさい。」「だって眠くないんだもの。」<=> “Go to bed. ”“But I’m not sleepy.”

○子どもだってできる。<=> Even a child can do that.

○だれだってそんなことは知っている。<=> Everybody knows that. (=There is nobody who does not know that.)

○「疲れたよ。」「僕だってそうさ。」 <=> “I’m tired.”“So am I.(I am too.)”

○「僕はいやだよ。」「僕だってそうさ。」<=> “I wouldn’t like it.”“Neither would I.(I wouldn’

t either.)”

○今夜は早く寝なくちゃ。だってゆうべ遅かったから。<=> I must go to bed early tonight, because [or for] I sat up late last night.

○貧乏だって幸せだよ。<=> Even if I am poor, I am happy.

内容来源:夜雨的家 制作:一剑飘摇 50

ドキュメント内 日語接続詞例解詞典 (ページ 46-49)

関連したドキュメント