[PDF] Top 20 分離疑問文( Split Questions )のSC 分析 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
Has 10000 "分離疑問文( Split Questions )のSC 分析 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部" found on our website. Below are the top 20 most common "分離疑問文( Split Questions )のSC 分析 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部".
分離疑問文( Split Questions )のSC 分析 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... Camacho の分析は SQ に関して単一節からの移動 が生じる単節(Monoclause)アプローチを採用し SQ-type1と SQ-type3など移動が考慮されな いため説明できるのに対して SQ-type2、SQ-type4など単一節を越えた移動が関係する場合は説 明できない事を指摘した。次に ... 完全なドキュメントを参照
24
高校生用スペイン語教科書作成のための一考察 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... とはぜひ考慮されなくてはならない。もっともスペイン語が初修の外国語であるのは、大学生 の場合でも、独学や語学学校の学習者の場合でも同様である。こうした事情から、スペイン語 ではどのような発音がされるのか、どのような文字を持つのかといったことについて生徒が持 ... 完全なドキュメントを参照
8
名詞性並列構造“茶壷茶碗”について 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... では,“和”が生起してもしなくてもよい並列構造や,“和”が生起しないのが一般的とされ る並列構造に,“和”を生起させるとどのような意味的差異が生じるのか。作文や記事のタイ トルとしては, “茶壶和茶碗”や“爸爸和妈妈”のようにA和B型を採用するのが自然であるが, テクストによっては,“茶壶茶碗”に敢えて“和”を生起させ“茶壶和茶碗”とすると,他に ... 完全なドキュメントを参照
9
グループ活動を取り入れた初級スペイン語教育の試み 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 4 .グループ活動を行なった成果と課題 4 . 1 グループ活動の成果 今回試みたグループ活動の成果として、クラスに連帯感が生まれたことがまず挙げられる。 筆者は文法訳読方式のみの授業も行なっているが、そのクラスでは一部仲の良い学生のグルー プがあっても全体的なつながりは感じられない。しかし、グループ活動を取り入れたこのクラ ... 完全なドキュメントを参照
10
『明治字典』における朝鮮語子音‘ㄴ’の片仮名転写について 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 次に、流音化と鼻音化の表記である。流音化を発音通りに転写している例は3巻刀部から4 巻、6~7巻、9~ 12巻、16巻、18巻に見られ、24例ある。鼻音化の場合は‘ㅅ+ㄴ’の例で、 17巻火部にのみ14例ある。また、この17巻には、‘熾불니러날 pu-ruiro-naaru’のように発音 ... 完全なドキュメントを参照
17
日本のスペイン語教育における 授業内容の標準化の必要 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... ここでスペインの教育と言語研究について簡単におさらいをすれば、高等教育機関として1218 年にサラマンカ大学が、1499年にアルカラ・デ・エナーレス大学が設立された。1492年にはア ントニオ・ネブリーハがロマンス諸語で最初の文法書となる『スペイン文法』 を出版し、俗語であるスペイン語に古典ラテン語と同様の規範が確立された。 ... 完全なドキュメントを参照
14
구성원소 이론으로 보는 한국어 'ㄷ' 불규칙의 음운현상 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 熊谷明泰 (2011/2015) 『アリラン』朝日出版社. 窪園晴夫,太田聡 (1998) 『日英語比較選書10 音韻構造とアクセント』研究社. 河野六郎 (1955/1979) 「朝鮮語」『河野六郎著作集』1, 平凡社. 秋美鎬,O Grady, W.,山下佳江 (2008) 『韓国語発音ガイド ― 理論と実践』白帝社. 田中伸一 (2005) 『英語学モノグラフシリーズ14 アクセントとリズム』研究社. ... 完全なドキュメントを参照
11
レクサイル指標の位置づけと計測方法 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 力 の 指 針 に お い て、Lexile Framework が使われるようになったことはある意味、順当なことである。質的分析においては あらゆる人々が数千冊の書物について難易度について一致した見解を見出すことは困難であり、 より客観的な議論のためには量的分析に頼らざるを得ない側面を示している。こういった背景 ... 完全なドキュメントを参照
15
英語公用語論に関する一考察 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 1 )朝日新聞コラムニスト。著書に、「内部」「通貨烈烈」「アジア太平洋フュージョン」他がある。 2 )船橋洋一著「あえて英語公用語論」(文藝春秋、2000年)11頁 3 )西垣通教授の次のような言説も参考になる。 「国家が、ある言語を新たに公用語として認めるとはいかなることだろうか?それは通常、国内に ... 完全なドキュメントを参照
11
プロジェクト授業の実践と課題 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... ナレーションのテキストは自作でも引用でも良い旨を伝達していたが、すべてを引用に頼っ たグループは 1 グループにとどまり、 7 グループがオリジナルテキストか引用を一部分に限定 したものを作成してきた(資料 1 参照)。動画作成の素材(画像や映像など)はインターネットで 収集したものを用いており、BGM にクリスマス関係の音楽を使用しているグループが大半であ ... 完全なドキュメントを参照
12
動画投稿サイトYouTubeを活用したドイツ語授業 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... そもそも我が国の外国語教育では、受験という大きな障壁もあり、聞き取りや発音訓練 を体系的に授業カリキュラムに組み込んだ教材の開発が遅れていることは否めない事実で あろう。教員自身の発音能力がほとんど問われない上に、発音の善し悪しが評価基準に含 ... 完全なドキュメントを参照
12
学生が効果的に感じる英語発音トレーニングの実践報告 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 間と互いに撮影しあう様子も見られ,学生同士の交流も意欲を高めることになったのであろう。 消極的な学生も,グループワークでは意見を出すことが求められるので,それまでと比較して, 積極的に授業参加しているように見られた。 また,英語の歌も学生の興味を引いたと考えられる。学生の意見にあったが,教科書の英語 ... 完全なドキュメントを参照
14
韓国語教育の視点からみた「-을게요」の運用に関する一考察 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... ているものの、告知に約束の意味がまったくないわけではないと説明されている。また、韓国 語教育の立場から分析した이(2003)では話し手の意図を知らせ、聞き手に直接的、間接的に 準備をさせるための特殊な例として「그만 갈게요(もう帰ります)」が挙げられている。この ... 完全なドキュメントを参照
13
第二外国語としての中国語の初級教育に於ける問題と対策 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... が、学生の意志によって左右されるということではなく、学生の関心の対象に基づいて、学生 の中国語に対する興味を引き出し、教養中国語教育の学習効果を引き上げることである。上述 した日本の大学における教養中国語教育の実情や学習途中で見られる問題、学生の希望に基づ ... 完全なドキュメントを参照
14
日韓における謝罪の「定型表現」の使用について 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... ense の存在が比較的に明確で あると言えるが、エチケットの違反や挨拶では off ense がほとんど存在しない場合もある。 では、このような状況を韓国語と比較した場合、両言語にどのような相違が見られるだろう か。生越(1993)では日本語と韓国語の謝罪について「悪いことを相手にしてしまったり、迷 ... 完全なドキュメントを参照
16
カルデロンの翻訳から見る鷗外の翻訳論 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 月12日まで行なわれる、「独逸第十二軍団 の秋季演習」に参加することが記されている。これは、ザクセン軍団の軍医部長ヴィルヘルム・ ロオトの勧めによるものであった。ロオトと初めて出合ったのは、この年の 4 月29日で、この 日の日記に「索遜軍団医長軍医監ロオト Wilhelm Roth 氏徳停府より来り、諸大学教授及軍医 とカタリイネン、ストラアセ ... 完全なドキュメントを参照
14
ヨーロッパ共通参照枠におけるレベルB1について 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... このような答案が大多数を占める。複合過去を正確に使うことができても、これでは、手紙や レポートを書くことにはつながらない。「メッセージを発し、相手に理解してもらうために脈 絡のあるテクストを書く」という視点が欠けているからである。 前章でも触れたとおり、B 1 段階においては、まだ文法項目は習得中である。それでも、過 去の出来事を語ったり、夢や希望を語ったり、理由を述べて説得を試みたりする能力はすでに ... 完全なドキュメントを参照
12
The Effective Classroom 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... The Effective Classroom 効果的な授業 PaulCarty MarkD.Lucas 本論文では、日本の大学でコミュニケーションクラスを受講する 1 年生に効果的な教授 技術を調査する。学生は実用的な会話スキルを持たないため、オープンエンドタスクの使用 は不十分であるし、また、語彙中心の授業も、学生が高校で習得するような潜在的語彙を増 ... 完全なドキュメントを参照
8
英和辞書と連結形 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... .結 語 ― 辞書の語形成情報の展望 PG作成後の反省と今後の展望として、学習辞書から「接辞・連結形」という分類を排除し て、見た目からも分かり易い「語頭要素・語末要素」という呼び方にしたこと、さらに意味と 品詞に関する分類リストを作ったことで、似た種類の要素を探し易くなったということが言え ... 完全なドキュメントを参照
10
交流授業 ― ドイツ語とロシア語― 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 8 - 2 .教師の側から 学生がドイツ語、ロシア語を互いに教え合う姿から、教師は、自身がどのような授業を展開 してきたのかを知ることになった。 たとえば、ロシア語の学生がアルファベットを紹介するのに、А, Б, В, Г, Д …とアルフ ... 完全なドキュメントを参照
11
関連した話題