[PDF] Top 20 カルデロンの翻訳から見る鷗外の翻訳論 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
Has 10000 "カルデロンの翻訳から見る鷗外の翻訳論 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部" found on our website. Below are the top 20 most common "カルデロンの翻訳から見る鷗外の翻訳論 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部".
カルデロンの翻訳から見る鷗外の翻訳論 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... かひ』の女性主人公として実在の人物がいたとしながらも、その内容から判断すると、「作者鷗 外が自分の離婚の体験を形を変えて書いたものであった。(中略)作中の核心となる事件とそれ ... 完全なドキュメントを参照
14
移入史初期の『ドン・キホーテ』をめぐって 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 鶯』に一致する挿話はない。実はこれはセルバンテスが1613年に出版した『模範小説集』所収 の作品『血の力』を翻訳したものであって、『ドン・キホーテ』の一挿話を訳したものではなか った。また『谷間乃鶯』は、原文にない挿話も加筆され、話が 2 倍程度長くなっている。これ についても愛花は序文で「素より原書の巧妙に及ばずと雖も。其奇構に至っては。嘗て損せざ ... 完全なドキュメントを参照
16
分離疑問文( Split Questions )のSC 分析 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... he was straight. (住吉2005. 27-28) (46)-(47)は一見いずれも本稿で論じてきた SQ-type4に値するものである事は明らかである。だ が住吉(2005)によれば(46)と(47)とでは性質が完全に異なるのだという。(46a)は相手の答え を問うものであり、先行する疑問文(do you think)の省略形であるという。 8 また同様に ... 完全なドキュメントを参照
24
구성원소 이론으로 보는 한국어 'ㄷ' 불규칙의 음운현상 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 朝鮮語のいわゆる ㄷ 変則活用では、語幹末の子音/ㄷ/[t,d]が母音で始まる語尾の前で/ㄹ/ [ ]に変化する音韻現象が見られるが、語幹末に/ㄷ/がありながら変則が起こらない用言もあ る。本稿ではエレメント理論をもとに、[t,d]が[ ]に変化する現象を、すべての言語に普遍的 に適用される仕組みと照らし合わせて解析する。まず、[t,d]は内部構造として[ ... 完全なドキュメントを参照
11
翻訳を通して文化が規定するアブノーマルの概念を考える 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... れた特定の体験は、手が加えられ、地元の基準に合わせてかなり細かくパターン化されている のが常である。つまり、それぞれの文化は境界性行動という広い分野から、かなり少数のもの を選ぶのだが、その体験のタイプを特定の人物の属性として結びつけるのである。その不安定 ... 完全なドキュメントを参照
24
レクサイル指標の位置づけと計測方法 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 号がつくのが本来の使い方だが省略されている場合もある。 メタメトリクス社によるとレクサイル指標が与えられている書籍は2014年現在13万 5 千冊ほ どだが、新聞記事やウェブ・サイトを含めると総数は 1 億部を超えており、オンラインの資料 検索サービスである ProQuest ではほぼすべての記事・資料に対してレクサイル指標が示され ているという(MetaMetrics offi ... 完全なドキュメントを参照
15
プロジェクト授業の実践と課題 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... とするプロジェクト授業において、学習者の評価をどの程度成績に盛り込むかは現実的な問題 として議論の余地がある。グループや学習者によっては自己評価基準を甘く設定する場合もあ り、ここでも教員による調整は不可欠である。 こうした問題の解決方法として、学習者評価と教員評価を比較し、両者のズレを互いに確認 ... 完全なドキュメントを参照
12
韓国語教育の視点からみた「-을게요」の運用に関する一考察 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 場合も少なくないからである。また、「約束」がコミュニケーション上の機能の意味と、韓国語 学の終止法の一つである「約束法」に由来する意味が混在しており、学習者に「約束」という 用語が混乱を生じさせる一因になる恐れもある。 コミュニケーション上の機能として約束を限定すると、意志は約束よりその範囲が広くなる。 ... 完全なドキュメントを参照
13
≪アンケート≫による授業(実践報告) 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 〔1〕モチベーション 私はいくつもの枠組みでフランス語教育に携わっている。大学、短期大学、専門学校、日仏 協会、カルチャーセンター、個人レッスン。 このうち、大学と短期大学と専門学校は「一般教養」。学生は必修単位の一つとしていくつ か用意された外国語のうち1つを選ぶことを要求されるか、ケースによっては純粋なオプショ ... 完全なドキュメントを参照
9
グループ活動を取り入れた初級スペイン語教育の試み 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... る項目が少なくなるという問題や活動内の指導のありかたについて改善点すべき点があるもの の、文法項目の習得にはある程度効果があるとの感触を得た。またグループ活動は教室を活気 付けることに貢献する傍ら、学習者自身が知りたいと望むことを学習する環境を整えることで、 ... 完全なドキュメントを参照
10
ヨーロッパ共通参照枠におけるレベルB1について 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 力が定着していなければならない。 「話す」行為について、B 1 になって新しく求められていることは、思いつくままに話すの ではなく、物事を相互に関連付け、全体として脈絡の通った話をすることができる能力であ る。自分の体験や夢や希望を語ることができ、その理由を説明でき、現実に起こった出来事や ... 完全なドキュメントを参照
12
短歌の英語翻訳 ―与謝野晶子と『小倉百人一首』の実例をとおして― 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 履修を決め、そこから翻訳に入っていくということになりました。これが私と翻訳との初めて の出逢いでした。しかし、実際そのクラスに参加してみると理論の研究が行われるばかりで、 私が夢見ていたような、日本文学を紹介するという機会は全くありませんでしたが。でも、あ ... 完全なドキュメントを参照
21
日本語母語話者が初めて書いた作文を英語に翻訳することについて 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 2 )語彙について 日本語を読んですぐに気がつくとおり、もとの日本語には、蕾、茎、チューリップ、どんぐ り、カニ、ジンベイザメ、マンタ、クラゲ、ヒトデ、ナマコ、ぞう虫など、子どもたちが日常 生活の中で頻繁に接する自然に関する語彙や、「リスごっこ」「ゴム跳び」「あやとり」「お手玉」 といった遊びに関する語彙が使用されているが、学校教育における英語の授業では、受験に必 ... 完全なドキュメントを参照
22
動画投稿サイトYouTubeを活用したドイツ語授業 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... そもそも我が国の外国語教育では、受験という大きな障壁もあり、聞き取りや発音訓練 を体系的に授業カリキュラムに組み込んだ教材の開発が遅れていることは否めない事実で あろう。教員自身の発音能力がほとんど問われない上に、発音の善し悪しが評価基準に含 ... 完全なドキュメントを参照
12
第二外国語としての中国語の初級教育に於ける問題と対策 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... が、学生の意志によって左右されるということではなく、学生の関心の対象に基づいて、学生 の中国語に対する興味を引き出し、教養中国語教育の学習効果を引き上げることである。上述 した日本の大学における教養中国語教育の実情や学習途中で見られる問題、学生の希望に基づ ... 完全なドキュメントを参照
14
日韓における謝罪の「定型表現」の使用について 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... いよどんで遠慮の気持ちを示している。また、聞き手に席を外してもらいたいという願いが「나 선미 고 좀 고 싶 은 얘기 있는데(私、ソンミとちょっと話したいことがあるんだけど)」 のみの発話で行われており、聞き手の全面的な了解を前提にした上での会話と見られる。 一方、例⑿の日本語吹き替え版は「 기…(あのー)」の部分が「ごめんね」となっており、 ... 完全なドキュメントを参照
16
日本のスペイン語教育における 授業内容の標準化の必要 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... トル語など先住民の言語が話されていたが、16世紀以降、キリスト教の修道士たちがスペイン 語教育を始めた。先住民たちをキリスト教に改宗させることが目的だった。フランシスコ修道 会(1523年)を皮切りに、ドミニコ会(1526年)やアウグスティノ会(1533年)、さらにはイエ ... 完全なドキュメントを参照
14
名詞性並列構造“茶壷茶碗”について 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... では,“和”が生起してもしなくてもよい並列構造や,“和”が生起しないのが一般的とされ る並列構造に,“和”を生起させるとどのような意味的差異が生じるのか。作文や記事のタイ トルとしては, “茶壶和茶碗”や“爸爸和妈妈”のようにA和B型を採用するのが自然であるが, テクストによっては,“茶壶茶碗”に敢えて“和”を生起させ“茶壶和茶碗”とすると,他に ... 完全なドキュメントを参照
9
中国語の結果複合動詞について 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 2005 の英文タイトルで「補 語 」の 訳 語 と し て 使 っ て い る complement と ...2009:44 の complement とは異なる概念である。後者は生成文法の X バー理論において、動詞の目的語 ... 完全なドキュメントを参照
10
Oral Testing for Conversation Skills 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
... 関西大学の英語Ⅰコミュニケーションの授業では学生の会話能力向上を目指している。学期の 終わりに口頭試験があり、先生が学生の会話能力を評価する。会話能力の評価法における最近の 動向、特にインタビュー形式で学生の評価を行う方法について論じた後、コミュニケーション授 ... 完全なドキュメントを参照
16
関連した話題