• 検索結果がありません。

HIT HIT AMAZON(中国語)

TEL: TEL: / hit/

TEL: TEL: / hit/

... Yajurveda 各学派の Saṁhitā における「搾乳と dadhi 製造」 mantra 集成の比較 西村 直子 (東北大学大学院文学研究科 専門研究員) Yajurveda-Saṁhitā は,新月祭・満月祭を基本形とする iṣṭi(穀物祭)において唱えら れる mantra 集成を冒頭に置いている。その中の「搾乳と dadhi 製造」章は,主に本祭前 日の晩(upavasatha) ...

8

中国語と日本語の主題表現比較 : 「是」と「は」

中国語と日本語の主題表現比較 : 「是」と「は」

... 上の文では, 「会場に」 「図書館で」 「中国から」 「東京まで」がそれぞれ,行き先,場所,起点,到 達点を表す補語であり,a文からb文に変換すると主題化され文頭に置かれる。中国においても これらが主題化されると日本語と同様に文頭に移動しているのが分かる。 このように,ニ格,デ格,カラ格,マデ格を持つ補語については,中国においても主題化が日 ...

9

中国語の方向複合動詞について

中国語の方向複合動詞について

... 2 )朱德熙1982:13は、沈力1997とは逆に、「“放下” “穿上” 等では、構成素が緊密に結合しており、 これらを合成と見なす文法書もある。しかし、この種の形式は、“得” あるいは “不” を挿入して一 定の拡張が可能であるため、本書ではこれらをフレーズとして扱う」と述べている。 3 ...

8

Microsoft Word - 薬学教育部(中国語)

Microsoft Word - 薬学教育部(中国語)

... 入学手続き 中国国家留学基金管理委員会の審査に合格した者は、速やかに「国家留学基金援助出国 留学資格証書」 (英語または日本語)を本学国際戦略ユニットに提出すること。 本証書を提出することにより、熊本大学大学院薬学教育部博士後期課程学生として正式 に登録される。 ...

10

shiyakusho de (cyuugokugo)    市役所で(中国語)

shiyakusho de (cyuugokugo)    市役所で(中国語)

... 体操服入れ たいそうふくいれ taisoufukuire sacola para roupas de educação física. ゴミ箱 ごみばこ gomibako lata de lixo[r] ...

5

Microsoft Word - 中国語2006_0626.doc

Microsoft Word - 中国語2006_0626.doc

... フィンランド Finland Euro ユーロ フランス France Euro ユーロ ベルギー Belgium Euro ユーロ ポルトガル Portugal Euro ユーロ ルクセンブルグ Luxembourg Euro ユーロ モナコ公国 Monaco Euro ユーロ キューバ Cuba Euro ユーロ. ミャンマー[r] ...

11

中国語放送の満足度 実態調査 宿泊施設における中国語放送サービス調査 2011 年株式会社大富

中国語放送の満足度 実態調査 宿泊施設における中国語放送サービス調査 2011 年株式会社大富

... 宿泊施設担当者へのアンケート調査結果 ③-a 中国放送があると言うだけで反応は良く、笑顔を多く見る。 滞在中、TVをつけているお客様が増えた。ニュースが見たいと声が多くあがる。 特に目立ったコメントはないが、一様に満足されているように見受けられる。 お客様(添乗員)から良い意見を頂いております。 ...

16

中国語のコンピュータ入力システム

中国語のコンピュータ入力システム

... 2 日本語の各種入力法 日本語文章では発音からキーボード入力する方法が一 般的であり、ローマ字入力か仮名入力となる。そして、ソ フトウエアにより漢字、ひらがな、カタカナ混じりの文章 に変換される。ソフトウエアにより自動的に漢字の候補が 表示され、その中から目的の漢字を選ぶことになる。候補 にない特殊な漢字や発音のわからない漢字あるいは特殊 な文字記号などについては、別[r] ...

4

中国語インテンシブプログラムポリシーの構築(1)

中国語インテンシブプログラムポリシーの構築(1)

... 本学では,学士号授与の単位である学科別にディプロマ・ポリ シ ー (DP)を策定中である。しかし上述のように,本学経済学部の中国語イ ンテンシブプログラムが,特定の目標を掲げてプログラムを開設し,その 成果を法人評価委員会に報告し評価を求めている以上は,プログラムのポ リシーを策定し,それに則って教育・指導を進めるのが筋であろう。まし てや文部科学省から「大学教育の分野別質保証の在り方に関する審議につ ...

26

中国語インテンシブプログラムポリシーの構築(2)

中国語インテンシブプログラムポリシーの構築(2)

... 発音と音読力およびピンイン 中国の文字は表意文字である。これが中国の教育・学習をして他の 外国に比し大きな困難をもたらしている原因である。それで中国には 日本語のルビに当たるピンインというローマ字が用いられているが,この ピンインの習得とピンインからの脱却(後述)が求められる。アルファベ ...

22

中国語会話フレーズ500 - 立ち読みPDF

中国語会話フレーズ500 - 立ち読みPDF

...  生活や仕事の幅広い場面で活用できるように,各ダイアログは①親しい 者同士で使う口語,②仕事上での比較的正式な表現,③一般的な表現で構 成しています。また,使用頻度が高く,言いやすく覚えやすい単語を集め, さらに語彙を増やしていただけるよう,なるべく同じ単語の重複使用は避 けました。各対話例には単語の意味と用法,一部には簡潔な文法解説も付 記していますので,中国検定4級から2級レベルまでの幅広い学習者に ...

33

再論 中国語の統語成分について(上) −中国語教学文法の再構築を目指して− 外国語教育研究(紀要)第1号〜第10号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

再論 中国語の統語成分について(上) −中国語教学文法の再構築を目指して− 外国語教育研究(紀要)第1号〜第10号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... その補語には本来の補語以外に、動詞「是」の目的や連動句・連述句・兼語句の後ろの部分を 補語と認定している。 張志公等(1959)は「補語」と称し、「補語は動詞あるいは形容詞の後の連帯成分であり、 動詞あるいは形容詞を補充説明するのに用いられ、動作の状況、結果、数量および性質・状態 の程度等を表わす」と述べている。丁声樹等(1961)は「補語」と称し、「動詞あるいは形容 ...

15

INFOPRO2013中国語KW解析予稿-修正

INFOPRO2013中国語KW解析予稿-修正

... 表 4.ヒアルロン酸の同義、類義語 ヒアルロン酸の同義、類義語の抽出結 果の一部を示す。No.1~5 が同義、No.6 ~9 は類義語の例である。ウロン酸はヒアル ロン酸に化学的に近い構造である。ヒアルロ ン酸の同義の重要性を評価するため表 4 のDBでヒット件数を求めた。ヒット件数から は No.1,4 が重要である。Orbit(Fampat)はフ ァミリー型 DB ...

6

Twitter|Facebookで今すぐ使える中国語・韓国語表現600 - 立ち読みPDF

Twitter|Facebookで今すぐ使える中国語・韓国語表現600 - 立ち読みPDF

... 中国 呉春姫(ゴ・ハルヒメ) 2001 年 10 月来日。2002 年日本語学校, 2004 年お茶の水女子大学,2006 年東京 外語大学大学院日本語専攻の修士課程修了。 2006 年 4 月から 2013 年 4 月まで 7 年間, 中国・韓国スクール,ハル語学教室を 経営。翻訳経歴はジャパンタイムズ出版の 『e-mail ...

20

再論 中国語の複文について −新しい中国語教学文法の再構築を目指して− 外国語教育研究(紀要)第1号〜第10号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

再論 中国語の複文について −新しい中国語教学文法の再構築を目指して− 外国語教育研究(紀要)第1号〜第10号|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... 関係〉と称している。しかし教学文法では〈并列複句〉と称している。 2−2−1−2 定義 1920年代初め黎錦熙(1924)は「〈并列句〉には〈等価(並列)〉、〈分割(最初に全体を提示 してから部分について述べる)〉、〈進層(累進)〉がある」と定義していたが、1940年代にな ると王力(1943)は「およそ〈複合句(複文)〉にして、その中に〈句子形式(節)〉が同等の ...

23

JapaneseEnglishSimplified ChineseKorean version (日本語、英語、中国語簡体字、韓国語版)

JapaneseEnglishSimplified ChineseKorean version (日本語、英語、中国語簡体字、韓国語版)

... 기치죠지마치 안내소는 기치죠 지역 중앙 출 또는 북쪽 출 건너편에 있는 썬로드. 상점가 입 오른쪽에 있는 관광객을 위한 안내소입니다.[r] ...

1

中国語教育実践報告 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

中国語教育実践報告 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... ₀.はじめに 関西大学外国教育研究機構が提供する外国教育の最大の眼目は、外国教育のあり方を 見直し、真にコミュニケーション手段として外国を教育するというアプローチにあるとのこ とである。こうした考え方に基いた、あるいは近づけるような中国語の教育方法を模索してい ...

8

中国語 入門りかい | まるごとサイト

中国語 入門りかい | まるごとサイト

... ・<かつどう><りかい>のことばは約 700 、それ以外のことばは約 300 あります。 ・いくつかのことばは、複数のトピックに入っています。 ・数字や日付などトピックと関係なくよく使われることばは、<そのほか>のページを見てください。 2 ことばの見方 ...

82

サステナビリティレポート(中国語) cn csr report2017

サステナビリティレポート(中国語) cn csr report2017

... GUANGZHOU PANYU JIU SHUI KENG FOSTER ELECTRIC FACTORY * 委托加工工厂 FOSTER ELECTRIC CO., (GUANGZHOU) LTD. FOSTER ELECTRIC CO., (NANNING) LTD[r] ...

64

中国語原文

中国語原文

... 15 ※弊行が行った日本語仮訳はあくまでも参考に過ぎず、中国原文が基準となりますので、ご注意ください。 ※なお、法的解釈等につきましては、政府当局や顧問弁護士等へご相談ください。 需要结汇或划出资金时,收汇单位(境内 供货商)应向银行提供《出口收汇说明》、 企业操作员 IC 卡、与境外采购商签订的购 销协议或加工合同、发票、货运单据、盖 有银行业务公章的涉外收入申报单正本、 ...

17

Show all 5167 documents...

関連した話題