• 検索結果がありません。

Excite翻訳+Yahoo!翻訳+訳してねっと

翻訳文学の力――翻訳は何を創ってきたか

翻訳文学の力――翻訳は何を創ってきたか

... ここまで見きたように、日本の小説家たちは直接原典を読むとか、英訳で読むとか、日本語の 翻訳で読むとかで、非常に肥やしを得きたわけですが、藤村の時代から昭和 10 年ぐらいになっ 太宰ぐらいになる、若い人たちによる、ある意味で正確な翻訳というものが出きた。しかし、 ...

19

機械翻訳がもたらす可能性とNICTの取り組み

機械翻訳がもたらす可能性とNICTの取り組み

... B)③機械翻訳を使っ英語を書く (日本語から英語に翻訳する)。 • 米紙ウォール・ストリート・ジャーナ ル(電子版)は14日、ソフトバンクグ ループがシンガポールの配車アプリ会 社グラブ・タクシー・ホールディング スに出資する報じた。 ...

31

口頭発表 ツイッターの一文から広がる翻訳の世界 初級クラスでの翻訳活動の実践 行木 瑛子ロンドン大学 SOAS 要旨近年の言語教育において翻訳が再評価されている 本実践報告では 翻訳活動の可能性を探るため ロンドン大学 SOAS の初級日本語学習者に行ったツイッターを使った翻訳活動について報告する

口頭発表 ツイッターの一文から広がる翻訳の世界 初級クラスでの翻訳活動の実践 行木 瑛子ロンドン大学 SOAS 要旨近年の言語教育において翻訳が再評価されている 本実践報告では 翻訳活動の可能性を探るため ロンドン大学 SOAS の初級日本語学習者に行ったツイッターを使った翻訳活動について報告する

... 文目は写真 合わせ理解できる文章にした」 、 「絵文字はファンなら分かる思い、 そのままにした」 、 「 2 文目は appreciate という単語を使っ、強い感謝の気持ちを表した」述べた。このよ うに、各ペアが異なる翻訳をしいたため、クラス全体で様々な翻訳ストラテジーその ...

6

翻訳クィックスタートガイド - Fedora Project で翻訳を提供するためのクィックスタートガイドです。

翻訳クィックスタートガイド - Fedora Project で翻訳を提供するためのクィックスタートガイドです。

... 3.2. docbook-locales ファイルを作成する そのロケールではじめて翻訳を行う場合、 最初にその言語で翻訳されるドキュメントすべてに使用される docbook-locales を翻訳する必要があります。docbook-locales ファイルは Fedora がホストしいるリポジ トリにあります。 Transifex の ...

24

DSpace at My University: 英語教育における翻訳の役割 : 歌詞の翻訳指導の実践から

DSpace at My University: 英語教育における翻訳の役割 : 歌詞の翻訳指導の実践から

...  翻訳を通じて英語日本語の関係性を改め築きなおすという、教育者の視点は、もしか すると多くの場合、直接的には学生には認識されいないかもしれない。しかし、学生の コメントおよび実際の訳出やそれぞれのパラグラフや単語についての説明から類推すれ ば、ある程度は、英語への向き合い方が変わったことが示されいるのではないだろうか。 ...

20

テクストの解釈と翻訳―パスカルの一語≪ mouvement ≫をめぐって―

テクストの解釈と翻訳―パスカルの一語≪ mouvement ≫をめぐって―

... 簡単な構造になりえたこと,とりわけ計算の操作を前面から行なうようにすればそうなったこ を,知らないわけではありません。しかしそのやり方では,厄介で耐え難い不便が伴わずに はすみませんでした。それに比べいまの型では,操作が上面からできるため,これ以上は望 めないほど便利になり,かつ快適ですらあります。彼らにはまたこうもお伝えいただきたいの ...

11

140_翻訳_Sripada.indd

140_翻訳_Sripada.indd

... そらくは普遍的な原理であり、道徳の領域における高レベルの推論のはたらきを支配するもの なる。規範の心理において明示的な道徳的推論が果たす役割はもうひとつある。あるひとが もともと持っいる道徳的な諸信念のなかにある不整合性をみさだめ 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 、そうすることでこれ らの信念を改訂できるようにすることだ。自分の規範的な諸信念のなかにある不整合性をみさ ...

31

15_翻訳_森本.indd

15_翻訳_森本.indd

... 人面談し,自殺の強い恐怖にさらされいることから,相談のために私にリファーされ きた。彼女はニューヨークのある一流病院で産科学婦人科医学の研修医であったが, 慢性的なうつ状態で,研修に挫折するところだった。彼女は過去に最愛の恋人3人別 ...

10

翻訳 : 描画法ワークブック

翻訳 : 描画法ワークブック

... 2 本目の木一樹幹の欠落(臆病, 自我の不健 康感,無力感) ー樹冠-形態ノ〈ランスの悪い,なぐり描きされ た樹冠(衝動性,思考と価値体系の混乱) ー雲-陰影のある雲(頭から離れない不安) P 細部一家の側面の装飾,旗,大きな顔の太陽, 家の上の虹(バランスの取れた構造の必要性) トラウマ 2 歳まで交流のあった父親による性的虐待。 固 樹 木 画 (描画者 7 歳半女[r] ...

14

機械翻訳と共存する外国語学習活動とは

機械翻訳と共存する外国語学習活動とは

... 2. 1 機械翻訳の技術をめぐる動向 まず,黒田・加藤(2009),井佐原(2019)等を参考にし議論に必要な技術的背景につ いまとめる。機械翻訳(machine translation, MT)はこれまでに大きく三段階の発達を 経現在に至っいる。まず 1950 年代にルールベース機械翻訳(Rule Based Machine ...

25

抜管基準(翻訳)

抜管基準(翻訳)

... 抜管に成功した 5 名の患者は、4∼28 ヵ月間気管切開チューブを留置しおり、以前は、チュ ーブ関連の合併症のために入院しいた。抜管に成功した患者は気管内吸引を行わないので、少 なくとも 6 名の患者は抜管後 1 週間またはそれ以内で退院し、自宅に戻った。 この 6 名は、これまで 2∼5 ヵ月間人工呼吸器使用が必要なため入院しおり、気管切開 IPPV ...

12

ポーランドにおける民法および家族法の概要と特徴 : 翻訳

ポーランドにおける民法および家族法の概要と特徴 : 翻訳

... 親又はその逆と一緒に滞在する子親の面接交流の権利、つまり、他方の親が子 一緒に滞在しない期間に子接触する〔面接交流する〕権利を有するであろう。 同じく、交互監護が養育費の決定の障害なっはならない。もちろん、両親 もに同じ資産状況にあり、子も同じ期間交互にそれぞれの親のもとに滞在するの ...

29

GS-R-2 翻訳版

GS-R-2 翻訳版

... されうる健康影響のため、不適切な行動がとられる可能性がある。それ故、放射線防護 安全に関わる確立された原則に基づく事前計画の策定が極めて重要である。このよう な事前計画の策定は、調整された方法によってのみ達成できる。そこで、本安全要件文 書では、共通の概念期待、すべての対応組織間の明確な責務分担、これら組織間で十 分に明確にされた合意、及び、統合化された対応を調整するための取り決め、のための ...

83

統計的機械翻訳入門

統計的機械翻訳入門

... アルゴリズム1(直感的): (1)フレーズを左から順に選択 。。。 いろいろあっダメ アルゴリズム2(主流)(Left-to-right展開): (1)訳語の位置を左から順に選択 (2)その位置に入れるフレーズを選択 系統的な全翻訳候補の列挙 ...

15

Microsoft PowerPoint - ファイル翻訳__ pptx

Microsoft PowerPoint - ファイル翻訳__ pptx

... ファイル翻訳の詳細な仕様 ファイル翻訳は、Word,Excel,PowerPoint,PDFファイルをレイアウトを保持したままご覧いただける翻訳機能です。(テキストデータを抽出し、翻訳結果を元 のファイルレイアウトに戻します) 対応可能 なファイル形式 対象外 のファイル形式 セキュリティのかかったファイル ( アップロードできない ファイル) ...

9

HOKUGA: 翻訳と解説形態論 : 語構造の分析(2)

HOKUGA: 翻訳と解説形態論 : 語構造の分析(2)

... 語である。通常は,ある語彙項目の最初の部 他方の最後の部 から作 られる。よく知られいる例に breakfast lunch に由来する brunch(朝 食を兼ねた昼食),smoke fog からの smog(スモッグ,煙霧),motor hotel からの motel(自動車旅行者用ホテル),telephone mar athon ...

35

HOKUGA: 翻訳と解説形態論:語構造の分析(1)

HOKUGA: 翻訳と解説形態論:語構造の分析(1)

... 形態論的な 析にとって厄介なもう一つの語類に,receive,deceive, per ceive または per mit ,submit ,commit のような語彙項目(i t em)があ る。これらの語彙項目は語のかたまりとしてラテン語から(たいていはフ ランス語経由で)英語に借用されたものである。それらを構成する成 音 節(component syl l abl e)には特定できる独自の意味があるわけではな い웍 워 ...

26

NS-R-5 翻訳版

NS-R-5 翻訳版

... III-10. 核燃料サイクル施設の関連では、設計基準事故(DBA)は、その影響が定められた制限値 内に収まるように、定められた設計の判断基準に従って施設が設計される事故である。これらの 事故は、施設を設計する際に設計上の対策が講じられる事象である。設計上の対策は、事故を防 止し、または事故が万一発生した場合にその影響を緩和するように意図される。複数の事故が同 ...

110

Google翻訳を使う場合 Google翻訳を使えばナビゲーションも含めて英語にすることができますし 英語版ページを作る必要もありません で も 機械による自動翻訳なので 思ったような翻訳にはならない場合があります ひとまずやり方を見ながら 自分のホームページで活用できそうか考えてみてください(^^

Google翻訳を使う場合 Google翻訳を使えばナビゲーションも含めて英語にすることができますし 英語版ページを作る必要もありません で も 機械による自動翻訳なので 思ったような翻訳にはならない場合があります ひとまずやり方を見ながら 自分のホームページで活用できそうか考えてみてください(^^

... 今回は、日本語版同じアドレスで英語版ページをつくりたい、という方のご相談です。 おたより ホームページの英語版を作りたいです。現在JimdoProでホームページをつくっいますが、そのホームページの アドレスを活かしたまま、英語版を作れないでしょうか?現在は、無料版で別のアドレスを作っおり、それにリンク ...

10

Show all 10000 documents...

関連した話題