語を用いるのは
(4) 本文 ( 原著の場合は 要旨 序文 方法 結果 考察 結語 文献の順序とし 他はこれに準じる ) 図および表の順とする 外国語 原語は明瞭な欧文活字体を用いる 初出はフルスペルで記載し略さない 日本語化したものはカタカナを用いてもよい (5) 著者表記 : 投稿論文の査読は著者名等を匿名にて
7
(5) 文体は である調 とし 原則として当用漢字 新仮名づかいを用いる 英数字 ( アラビア数字 ) は半角文字を用いる (6) 年次については西暦年次の使用を原則とし 元号を使用する場合には 初出の年次に平成 (20 ) 年と西暦年次を併記する (7) 学術用語は文部科学省の学術用語集を参考とす
5
くらかの量の ) コーヒーを飲む 9 問 10. Elle n aime pas ( ) chats. 1. de 2. des 3. le 4. les 好き嫌いを表す表現では 直接目的語に定冠詞を付すのが基本 不可算名詞は単数の le, la 可算名詞は複数 les を用いる なお 定冠詞は否定
6
ただし 無作為にスレッドを複数実行すると 結果不正やデッドロックが起きる可能性がある 複数のスレッド ( マルチスレッド ) を安全に実行する ( スレッドセーフにする ) ためには 同期処理を用いるこ とが必要になる 同期処理は 予約語 synchronized で行うことができる ここでは sy
8
製品紹介資料 No.M32039 TEST CD-R (MP3) For Checking MP3 Players for Russian SCD Rev.1 1. 使用目的 特徴このディスクは MP3プレーヤの動作確認に用いるテストディスクです ロシア語 ( キリル文字
6
講座コード C 講座の内容 ロシア語科講座内容安達陽一月曜日ロシア語基礎コース担当者山田徹也木曜日本講座ではロシア語を初めて学ぶ者を対象とし 主に文法の解説を行い またその文法知識を定着させるために練習問題を解いていきます またロシア語の文字は 英語とは異なり 読み方 そして発音なども独
5
等が自国語普及の取り組みを強化し 海外における日本語の地位は相対的に低下しているといわれる とくに 英語を第一外国語として設定している東南アジア地域においては 第二外国語の地位をめぐる争いが激化している 中国は孔子学院 ( 高等教育 ) 孔子課堂( 初等 中等教育 ) 韓国は世宗学堂を世界的規模で増
8
文学部 経済学部 経営学部 法学部 政策学部の必修外国語 各学部では 必修外国語科目 ( 英語 初修外国語 <ドイツ語 フランス語 中国語 スペイン語 コリア語 >) を 12 単位取得する必要があります 文学部 経済学部 経営学部 法学部 政策学部の必修外国語は 読む 聴く 話す 書く といった技
9
思言東京外国語大学記述言語学論集第 3 号 (2007) ビルマ語の助動詞 -khe. についての考察 高橋麻衣 ( 東南アジア課程ビルマ語専攻 ) キーワード : ビルマ語 助動詞 -khe. 過去 1. はじめに動詞に意味を添えるもの アスペクトを規定する機能を持つもの等 ビルマ語 1 には 5
8
言語学論叢オンライン版第 9 号 ( 通号 35 号 2016) セブアノ語を母語とする日本語学習者の 母音知覚に関する予備的考察 丸島歩 要旨セブアノ語は固有語では 3 母音体系を有し フィリピンでタガログ語に次いで母語話者の多い言語である 本稿ではセブアノ語を母語とする日本語学習者を対象に 日本
13
自作を教材として用いる試み 3
16
数の多い同音異義語と少ない同音異義語の総出現頻度を統制して実験を行い, 仲間の多い同音異義語でも同音異義語効果が認められ, その大きさはむしろ仲間の少ない同音異義語よりも大きいことを見出した 次に水野 松井 (2016b) は, 仲間の数の多い同音異義語で, 音韻的親近性が高い条件と低い条件を設定し
6
思言東京外国語大学記述言語学論集第 4 号 (2008) ドイツ語における日本語由来の名詞の性について 北村健一 ( 欧米第一課程ドイツ語専攻 ) キーワード : ドイツ語 日本語 名詞の性 語末に 道 を持つ語 0. はじめにドイツ語の名詞は 男性 女性 中性という 3 種類の文法上の性を持ってい
8
仕様 あらゆる言語を検索 言語の自動検出アラビア語 中国語 ( 繁体および簡体 ) チェコ語 デンマーク語 オランダ語 英語 エストニア語 フィンランド語 フランス語 ドイツ語 ギリシャ語 ヘブライ語 ハンガリー語 アイスランド語 イタリア語 日本語 韓国語 ラトビア語 リトアニア語 ノルウェー語
7
思言東京外国語大学記述言語学論集第 12 号 (2016) リトアニア語の状況可能を示す形式について 鈴木まどか ( 言語文化学部ポーランド語 ) キーワード : リトアニア語, モダリティ, 可能, 人称 0. はじめにリトアニア語には 可能の意味に複数の表現形式がある 本稿はリトアニア語で状況可
8
マレーシア 語 は 被 修 飾 語 + 修 飾 語 の 言 語 であると 覚 えましたら あとは 指 示 詞 でも 同 じですよ "ini" これ "itu" それ 又 はあれ という 指 示 詞 は 被 修 飾 語 の 後 ろに 来 ます つまり ( 被 修 飾 語 + 修 飾 語 ) + 指 示
9
物理教材に用いる多角形板の重心を求める手続きの考察
4
など ). 日本語の オノマトペ という表現は, これらの擬音語と擬態語ばかりでなく, 音をともなわない様態や心情を表す語までが含まれている. 英語の onomatopoeia は, 擬音語のみを指し, 擬態語は mimesis と呼ばれる (Chang 1990; Hamano 1998). その
16
思言東京外国語大学記述言語学論集第 5 号 (2009) 外来語を含む複合語短縮形の通時的変化 柴垣知香 ( 日本課程日本語専攻 ) キーワード : 外来語 複合語 短縮形 略語 語構成 0. はじめに本稿は 外来語を含む複合語短縮形を研究対象として扱う ここでいう外来語を含む複合語短縮形とは 例え
8
ウ視野の測定には, ゴールドマン視野計及び自動視野計又はこれらに準ずるものを用いて測定する ゴールドマン視野計を用いる場合, 中心視野の測定には Ⅰ/2の視標を用い, 周辺視野の測定にはⅠ/4を用いる それ以外の測定方法によるときは, これに相当する視標を用いることとする エ現症については, 外眼,
33