• 検索結果がありません。

海外のMOOCsコンテンツの翻訳

図 5-1 海外文献翻訳の成果品イメージ 図 5-2 国内文献翻訳の成果品イメージ 487

図 5-1 海外文献翻訳の成果品イメージ 図 5-2 国内文献翻訳の成果品イメージ 487

... 用語集準備にあたっては、有識者及び環境省殿から用語集提供を頂いた。 翻訳業者外注管理と成果物に対する中間チェックは三菱総合研究所が実施した上で、 海外文献翻訳については有識者に最終的なチェックを行って頂いた。国内文献翻訳に ...

12

翻訳研究への招待 No. 14 (2015) p. 222) とあるように さまざまな言語 分野に携わる人々が寄稿している この時期 日本では海外の翻訳理論を紹介する動きもみられる 1970( 昭和 45) 年には ハーバード大学が出版した On Translation(1959) の翻訳である 翻

翻訳研究への招待 No. 14 (2015) p. 222) とあるように さまざまな言語 分野に携わる人々が寄稿している この時期 日本では海外の翻訳理論を紹介する動きもみられる 1970( 昭和 45) 年には ハーバード大学が出版した On Translation(1959) の翻訳である 翻

... リカ音楽や映画、小説などである。村上は、アメリカが発信するさまざまな情報について、「結局 ところ記号にすぎない」とし、「多く場合我々はそれをいくつかより細かい記号にわけ、再構 築し、ひとつメッセージとして成立させる。そしてそのようなメッセージがいくつか集ってより大き ...

16

翻訳センターとは この章では 翻訳センターグループの会社概要 それぞれの事業内容について ご説明いたします 1

翻訳センターとは この章では 翻訳センターグループの会社概要 それぞれの事業内容について ご説明いたします 1

... また、そのデジタル機器が海外で生産されている場合、海外生産工場で動かす 機械操作マニュアルを現地語に翻訳する必要があります。そこで働く従業員向け 教育・研修資料、その雇用に伴う人事・労務規程類、契約書など翻訳も必要です。 ...

39

翻訳センターとは この章では 翻訳センターグループの会社概要 それぞれの事業内容について ご説明いたします 1

翻訳センターとは この章では 翻訳センターグループの会社概要 それぞれの事業内容について ご説明いたします 1

... ■最後にまとめ 翻訳・通訳サービスは従来、製造業が海外に出ていくため支援が中心でしたが、 これからは、日本が真グローバル化を図るため支援も加わってきます。 現に、企業新興国展開加速、各種経済連携協定進行、政府クールジャパン戦略、 ...

40

日本の放送コンテンツ海外輸出額の推移 1 日本の放送コンテンツ海外輸出額は 2010 年度以降 毎年増加を続けており 2015 年度には 億円となっている ( 対前年度比 58.0% 増 2010 年度の約 4.4 倍 ) 対前年度比で インターネット配信権が 146.7% 増と著しく増

日本の放送コンテンツ海外輸出額の推移 1 日本の放送コンテンツ海外輸出額は 2010 年度以降 毎年増加を続けており 2015 年度には 億円となっている ( 対前年度比 58.0% 増 2010 年度の約 4.4 倍 ) 対前年度比で インターネット配信権が 146.7% 増と著しく増

... 放送コンテンツ海外輸出額構成内容 (2015年度) 4 ・番組放送権 (33.5%) →番組放送権販売による番組「完成パッケージ(完パケ)」販売は、海外展開伝 統的な方法であり、翻訳(字幕や吹き替え)などにより販売先国に対応(ローカライズ) させて海外で放送 ...

15

注 1: 放送コンテンツ海外輸出額 : 番組放送権 インターネット配信権 ビデオ DVD 化権 フォーマット リメイク権 商品化権等の輸出額 注 2:2004 年度から 2009 年度までは 番組放送権のみの輸出額 2010 年度以降は番組放送権以外の輸出額を含む放送コンテンツ海外輸出額 なお 20

注 1: 放送コンテンツ海外輸出額 : 番組放送権 インターネット配信権 ビデオ DVD 化権 フォーマット リメイク権 商品化権等の輸出額 注 2:2004 年度から 2009 年度までは 番組放送権のみの輸出額 2010 年度以降は番組放送権以外の輸出額を含む放送コンテンツ海外輸出額 なお 20

... 放送コンテンツ海外輸出額構成内容 (2013年度) 3 ・番組放送権 (45.1%) →番組放送権販売による番組「完成パッケージ(完パケ)」販売は、海外展開伝 統的な方法であり、翻訳(字幕や吹き替え)などにより販売先国に対応(ローカライズ) させて海外で放送。 ...

14

我が国のクールジャパン戦略の現状   ~ 放送コンテンツの海外展開について ~

我が国のクールジャパン戦略の現状   ~ 放送コンテンツの海外展開について ~

... NICT( 情報通信研究機構 ) における多言語音声翻訳システム研究開発 駅はどこですか? Where is the station ? 音声を文字に変換 単語を確定 英単語を検索 自然な英文に変更 英文を音声に変換 ○ 現在、「日英中韓」4か国「旅行会話」であれば、高い精度で翻訳が可能。 ⇒ ...

14

コンテンツの海外展開 経済産業省商務情報政策局 コンテンツ産業課 平成 31 年 1 月

コンテンツの海外展開 経済産業省商務情報政策局 コンテンツ産業課 平成 31 年 1 月

...  日本コンテンツ産業更なる成長ためには、増大する海外 需要獲得が重要。コンテンツ海外展開は日本ブーム創出 にも寄与。  また、海外需要を獲得するためには、海外興行等を念頭に ...

25

海外進出企業総覧[ 会社別編 ] ( 東洋経済新報社 )(P To86a 2 階参考図書 ) 上場 未上場企業 海外現地法人の詳細データを親会社の情報と同時に一覧可 主要産業別に各日本企業の海外関係会社の詳細がわかり ライバル会社 取引先の海外戦略の把握に有用 東洋経済デジタルコンテンツ

海外進出企業総覧[ 会社別編 ] ( 東洋経済新報社 )(P To86a 2 階参考図書 ) 上場 未上場企業 海外現地法人の詳細データを親会社の情報と同時に一覧可 主要産業別に各日本企業の海外関係会社の詳細がわかり ライバル会社 取引先の海外戦略の把握に有用 東洋経済デジタルコンテンツ

... 約 1700 社・7000 ブランド収録。アパレル業種別企業業績ランキング、企業概要、各ブランドコンセプト、対象層、 主要アイテム、価格帯、使用素材、販路などを詳しく紹介。ファッション業界最前線を知るに役立つ。 『スーパーマーケット総覧』 (東洋経済新報社) (P-330.5-To86a 2階 参考図書) ...

10

我が国のクールジャパン戦略の現状   ~ 放送コンテンツの海外展開について ~

我が国のクールジャパン戦略の現状   ~ 放送コンテンツの海外展開について ~

... BEAJ基本理念 放送コンテンツ海外展開に対して、国経済的なサポートを受けつつ、日本放送コンテ ンツ国際競争力向上を促進。アジアを中心とする各国で放送枠大幅拡大を図る。 これにより、日本技術、産業製品やファッション、文化、伝統、日本語などへ関心を向上 ...

13

コンテンツの一部多言語化並びに Flash の改修 ( 舞台芸術教材 日本の伝統音楽歌唱編 ) に関すると はやわかり の英語翻訳範囲に動画の内容 ( ナレーションなど ) は含みますでしょうか 動画は現在の動画 ( 日本語版 ) をそのまま用い 日本語解説のみを英語に翻訳する想定で問題はございませ

コンテンツの一部多言語化並びに Flash の改修 ( 舞台芸術教材 日本の伝統音楽歌唱編 ) に関すると はやわかり の英語翻訳範囲に動画の内容 ( ナレーションなど ) は含みますでしょうか 動画は現在の動画 ( 日本語版 ) をそのまま用い 日本語解説のみを英語に翻訳する想定で問題はございませ

... 2018/11/19 2018/11/20 ⑧ 質問(1)2.現行コンテンツ概要(3) 「オリジナル画像:有」ということだが、オリジナル画像は、端末高解像度化に 対応できるサイズものでしょうか?(技術要件には、「画像解像度、音源音 質は元ファイルに依存するが、極力クオリティ-低下がないようにする。」「- ...

5

平成30年度実施「放送コンテンツ等海外展開支援事業」事業成果報告会

平成30年度実施「放送コンテンツ等海外展開支援事業」事業成果報告会

... 8 株式会社秋田ケーブル テレビ ベトナム ・HTV7 ベトナム人有名MCが、学力日本一秋田県自 然や文化などをとおして秋田学校教育や文化を 「学ぶ」旅バラエティ。 9 株式会社日本国際放送 ベトナム ・VTV7 「幼児教育」をテーマに、ベトナムにおいて幼児こ ども向け教育番組を展開。 10 株式会社テレビ山梨 ベトナム ・ダナンTV(DRT) ...

11

一般社団法人 放送コンテンツ海外展開促進機構 (BEAJ) 平成 30 年 4 月

一般社団法人 放送コンテンツ海外展開促進機構 (BEAJ) 平成 30 年 4 月

... 出展する地方局、ケーブルテレビ関連事業者等中で、特に見本市へ参加経験や 海外番販経験少ない事業者に対し、バイヤーとマッチング・名刺交換等に関す る支援、アドバイスを提供。 • 見本市に参加していないBEAJ会員社海外番販用チラシやパンフレット設置・配 ...

27

コンテンツ・プロデュース機能の

コンテンツ・プロデュース機能の

... プリセールには、契約締結時点で一定最低保証額(ミニマム・ギャラン ティー)または前払い金(デポジット)が支払われる場合と、映画が完成し 納入された時点で代金を得ることができる方式2通りがある。しかしなが ら、海外プロデューサーに、契約締結時に一定最低保証額または前払金 を支払ってくれることは極めて稀であり、通常は、作品が完成してフィルム ...

55

カルデロンの翻訳から見る鷗外の翻訳論 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

カルデロンの翻訳から見る鷗外の翻訳論 外国語教育フォーラム|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

... 論であり、また事実機会ある毎に彼提唱した」(小堀:259-260)ことであった。だから鷗外 先ず出来得た事は、上演を目的とする革新的な改良脚本作成にあった。そこで思い付いた が、カルデロン『サラメア村長』である。ドレスデンで反応、留学中に観劇した ...

14

コンテンツ産業の国内外市場規模 国内市場規模の推移 海外市場規模の予測 ( 兆円 ) 15 ほぼ横ばい ( 単位 : 兆円 ) 兆 84.9 兆 北米 4 3 欧州 / 中東 / アフリカアジア太平洋

コンテンツ産業の国内外市場規模 国内市場規模の推移 海外市場規模の予測 ( 兆円 ) 15 ほぼ横ばい ( 単位 : 兆円 ) 兆 84.9 兆 北米 4 3 欧州 / 中東 / アフリカアジア太平洋

...  日本コンテンツ海外展開を促進し、海外における認知度向上、日本ブーム創出に一定程度成功。今後は この拡大した海外市場に事業者が自律的に展開していくことが重要。  その一方で、依然としてクリエイターや中堅・中小アニメ制作会社等は、業界構造や資金力問題を抱えて ...

17

口頭発表 ツイッターの一文から広がる翻訳の世界 初級クラスでの翻訳活動の実践 行木 瑛子ロンドン大学 SOAS 要旨近年の言語教育において翻訳が再評価されている 本実践報告では 翻訳活動の可能性を探るため ロンドン大学 SOAS の初級日本語学習者に行ったツイッターを使った翻訳活動について報告する

口頭発表 ツイッターの一文から広がる翻訳の世界 初級クラスでの翻訳活動の実践 行木 瑛子ロンドン大学 SOAS 要旨近年の言語教育において翻訳が再評価されている 本実践報告では 翻訳活動の可能性を探るため ロンドン大学 SOAS の初級日本語学習者に行ったツイッターを使った翻訳活動について報告する

... 口頭発表 ネイティブスピーカーになるために言語を学ぶではなく、目標言語と自言語( own language)間 third place(第三場所)(Kramsch, 1993)を探し、文化・言語間 mediator (仲介者) ( Coste, Moore, & Zarate, 2009)や intercultural speaker(異文化間話者) ...

6

海外輸出を目指す日本企業募集!! ジェトロは 日本のアニメコンテンツの海外展開を支援しています その一環として アニメジャパン 2017 の開催期間に合わせ 日本のアニメコンテン ツに関心を寄せる海外企業 15 社を招き 商談会 相談会を開催いたします アニメ作品の輸出商談を中心に 共同制作やマーチ

海外輸出を目指す日本企業募集!! ジェトロは 日本のアニメコンテンツの海外展開を支援しています その一環として アニメジャパン 2017 の開催期間に合わせ 日本のアニメコンテン ツに関心を寄せる海外企業 15 社を招き 商談会 相談会を開催いたします アニメ作品の輸出商談を中心に 共同制作やマーチ

... 北米における独立系映画配給老舗。映画およびテレビ向けワールド ワイド向け販売/配給および制作。 一部タレントマネージメントビジネスも行う2016年春にラテン市場向け 部門を立ち上げ、北米のみならず、各国で配給を一手に引き受けられ る。特に、多様な国で配給を希望する作品などについては同社に依頼 が可能。 ...

10

通訳翻訳学の諸問題と大学院通訳翻訳学プログラムが目指すこと

通訳翻訳学の諸問題と大学院通訳翻訳学プログラムが目指すこと

...  カルフォニアモントレーにある Middlebury Institute of International Studies(MIIS)は通 訳、翻訳徹底的なトレーニングを提供して国際舞台で活躍する通訳者、翻訳家を輩出してい る大学として世界的に有名なところである。通訳翻訳分野で 3 つ MA プログラムを提供して い る : MA in ...

14

目次 1. 全体像 4.NHK ワールド ラジオ日本 1-1. 国際放送の根拠 1-2. 海外に向けた NHK の情報発信 内容と編成 4-2. 送信図 NHK ワールド TV 5.NHK ワールド オンライン 2-1. コンテンツ 2-2. コンテンツ (26

目次 1. 全体像 4.NHK ワールド ラジオ日本 1-1. 国際放送の根拠 1-2. 海外に向けた NHK の情報発信 内容と編成 4-2. 送信図 NHK ワールド TV 5.NHK ワールド オンライン 2-1. コンテンツ 2-2. コンテンツ (26

... 国際放送番組準則は放送法と国際番組基準に明記 放送法第八十一条第四項 「協会は、邦人向け国際放送若しくは邦人向け協会国際衛星放送放送番組編集及び放送又は外国放送事業者に提供する邦人向 け放送番組編集に当たっては、海外同胞向け適切な報道番組及び娯楽番組を有するようにしなければならない。」 ...

27

Show all 10000 documents...

関連した話題