• 検索結果がありません。

海外で教えるネイティブ日本語教師

海外における日本語教育 Japanese-Language Education Overseas 海外日本語教育の促進 国際交流基金が日本語教育事業を行うなかで その使命の重要な部分をなすのは日本語教育の基礎基盤をつくることです 日本語教育のノウハウの共有 教育機関の調査や情報交流の場の提供など 目

海外における日本語教育 Japanese-Language Education Overseas 海外日本語教育の促進 国際交流基金が日本語教育事業を行うなかで その使命の重要な部分をなすのは日本語教育の基礎基盤をつくることです 日本語教育のノウハウの共有 教育機関の調査や情報交流の場の提供など 目

... Up 日本語教師支援 [日本語国際センター] ・学習者支援 [関西国際センター] 400名を超える海外日本語教師の研修と 海外大学生の日本語および文化理解の機会を創出 ■40名の外交官・公務員が学んだ関西国際センターの活動 日本語教育支援のもうひとつの柱は「日本語学習者への ...

8

3 分の1だ 食事はもっと安いかもしれない なお友人 Bは大学時代 ESSだったので英語が堪能だ 親の介護で関西を離れることはなかったが 海外駐在への思いは深く退職後に日本語教師の資格 (400 時間余の受講が要る ) 取り 2016 年 8 月ベトナム研修企業に転職した 奥さんも同じく日本語教師の

3 分の1だ 食事はもっと安いかもしれない なお友人 Bは大学時代 ESSだったので英語が堪能だ 親の介護で関西を離れることはなかったが 海外駐在への思いは深く退職後に日本語教師の資格 (400 時間余の受講が要る ) 取り 2016 年 8 月ベトナム研修企業に転職した 奥さんも同じく日本語教師の

... 2 3分の1だ。食事はもっと安いかもしれない。 なお友人Bは大学時代ESSだったので英語が堪能だ。親の介護関西を離れることはな かったが、海外駐在への思いは深く退職後に日本語教師の資格(400時間余の受講が要る) 取り、2016年8月ベトナム研修企業に転職した。奥さんも同じく日本語教師の資格をと り夫婦働いている。 ...

5

1. 日本語企画調整費 / (1) 海外日本語教育機関等調査 海外の日本語教育機関等に関する調査及び特定地域における調査等を実施し その結果を公開する また 日本語教育 研究の成果も公開する 合計額 8,676,547 円 事業名 対象国 期間 事業内容 1 海外日本語教育機関調査 全世界区分困難

1. 日本語企画調整費 / (1) 海外日本語教育機関等調査 海外の日本語教育機関等に関する調査及び特定地域における調査等を実施し その結果を公開する また 日本語教育 研究の成果も公開する 合計額 8,676,547 円 事業名 対象国 期間 事業内容 1 海外日本語教育機関調査 全世界区分困難

... 61 大原 淳裕 ウクライナ ウクライナ日本センター 2008.06.29 ~ 2010.06.28 派遣先国の拠点日本語教育機関において、任国あるいはその地域 の教師研修、教材作成・日本語教授法等に関するコンサルティン グ、教師間のネットワーキング支援、アドボカシー事業等を実施 62 平賀 達哉 ウクライナ ウクライナ日本センター 2010.06.15 ~ 2011.05.21 ...

46

平成21年度 教師海外研修(派遣国:ガーナ)授業実践報告書

平成21年度 教師海外研修(派遣国:ガーナ)授業実践報告書

... 私の中、国際理解協力を生徒へ伝えていくというのは始まったばかり、今回の海外研修 や今後の研修から学んだことをこの1年伝えるというのはなく、まだ始まったばかりの教員 人生の中一つも多く、一人でも多くの生徒に伝えていくことが私の役割だと考える。そのた ...

7

年度計画 海外における日本語教育振興の方向性 事業の立案 成果の確認等に活用する 日本語の国際化の更なる推進のための基盤 環境の整備に向けて 以下の a~f を実施 する a JF 日本語教育スタンダード の活用推進 定着 JF 日本語教育スタンダード に関する教師研修会 セミナー 学会発表を各国

年度計画 海外における日本語教育振興の方向性 事業の立案 成果の確認等に活用する 日本語の国際化の更なる推進のための基盤 環境の整備に向けて 以下の a~f を実施 する a JF 日本語教育スタンダード の活用推進 定着 JF 日本語教育スタンダード に関する教師研修会 セミナー 学会発表を各国

... また附設の図書館は、日本語国際センター附属図書館は日本語教育専門の図書館として、図書資料 41,834 冊、視聴覚資料 7,107 点、雑誌・紀要 613 種、ニューズレター121 種、電子資料 957 点、マイク ロ資料 427 点、グラフィック資料・キット 334 点を所蔵し、延べ 17,242 人(平成 24 年度実績:18,798 ...

17

はじめに 国際交流基金マドリード日本文化センター ( 以下 JFMD) は 2010 年 4 月に開所し 文化芸術交流 海外における日本語教育および日本研究 知的交流の 3 分野でさまざまな活動を行っています 日本語教育については スペインの日本語教育の支援活動として教師会活動支援や日本語教育研修会

はじめに 国際交流基金マドリード日本文化センター ( 以下 JFMD) は 2010 年 4 月に開所し 文化芸術交流 海外における日本語教育および日本研究 知的交流の 3 分野でさまざまな活動を行っています 日本語教育については スペインの日本語教育の支援活動として教師会活動支援や日本語教育研修会

... 日本はアメリカに次いで世界2番目にごみが多い国です。その 60%は容器包装です。そのごみをどうやって減らしていくかを考える事 はとても重要な事、それには3つの R が必要だと言われています。一つ目は「リユース」。物を繰り返し使いましょうというアイデア、 ...

69

はじめに 国際交流基金マドリード日本文化センター ( 以下 JFMD) は 2010 年 4 月に開所し 文化芸術交流 海外における日本語教育および日本研究 知的交流の 3 分野でさまざまな活動を行っています 日本語教育については スペインの日本語教育の支援活動として教師会活動支援や日本語教育研修会

はじめに 国際交流基金マドリード日本文化センター ( 以下 JFMD) は 2010 年 4 月に開所し 文化芸術交流 海外における日本語教育および日本研究 知的交流の 3 分野でさまざまな活動を行っています 日本語教育については スペインの日本語教育の支援活動として教師会活動支援や日本語教育研修会

... 年、東京の渋谷に住ん いた上野英三郎という大学教授の家に 8 匹目の犬として引き取られたことから、ハチ公という名前が付けられました。上野教授はハチ のことをとてもかわいがっていて、出かける時にはいつも渋谷駅までハチ公を連れて出かけていたそうです。しかし、翌年上野教授は大 学講義中に亡くなってしまいました。上野教授が帰らぬ人となってしまってからもハチは毎日渋谷駅の前待ち続けたといいます。 ...

70

無料オンラインツールを使った海外で働く教師の連携

無料オンラインツールを使った海外で働く教師の連携

... 多 教師 意義 活動 実現 い う 活動 対 ン ― 高 いう点 自己研修型教師 育成 い 言え う E ン 間 日常的 情報交換 手段 い 例え 授業 組 や学習者 成果物 紹 各地域 教師会等 活動 案内 自 地域 抱え 問題 い 意見 求 地域 例や活動例 情報 得 あ う ...

4

平成23年度 教師海外研修(派遣国:スリランカ民主社会主義共和国) 指導案(兼実践報告書)

平成23年度 教師海外研修(派遣国:スリランカ民主社会主義共和国) 指導案(兼実践報告書)

... 子ども達はスリランカという今まで知らなかった国の文化に興味津々だった。実践者がスリランカから持ち 帰った衣装を身にまとい、裸足現れると、大きなどよめきが起こった。衣装や国旗から感じた日本との違い を発表してくれる児童も多く、授業はやりやすかった。パワーポイントの写真一つ一つを細かいところまで見 て、こちらが思っ ...

6

2018年フランス海外研修報告 日本語

2018年フランス海外研修報告 日本語

... Atelier あればこれを三日間すべて受講すればよい。実際には、最低要件 にとらわれず、関心のある Forum すべてに進ん参加する者が多かったようだ(なお、受 講した授業の題目と時間数が、修了時に手渡される Attestation に記載される)。私は三つの module のほか、四つの Forum に参加した。下記がその題目と内容ある。 ...

39

2018年フランス海外研修報告 日本語.pdf

2018年フランス海外研修報告 日本語.pdf

... 7 ブザンソン CLA 夏季研修報告 齋藤山人 ブザンソン CLA におけるフランス語教育スタージュに、2018 年 8 月 13 日から 24 日にか けて参加した。日本からの参加者はまずパリに集合して、スタージュ開始前日にブザンソン へと移動する。移動日が日曜だったためブザンソンのスーパーがほとんど閉まっており、到 着後に日用品を買えなかったのは少し不便だったが(もし来年以降も同様な日程ならパリ ...

39

日本語教師養成の現状と課題

日本語教師養成の現状と課題

... : 日本語教師養成課程受講修了後の就職状況(各年度実績) この厳しい就職情況は2 0年来変わっておらず、修了者の9割以上が日本語教育の道をあ きらめている。日本語学習者数は経済に連動しているため流動的ある。それゆえ、各教 育機関は不測の事態に備えて、専任採用に慎重にならざるを得ないという現実がある。 ...

14

日本語教師の成長の再概念化 日本語教師のライフストーリー研究から 目次 1 問題の所在と研究の目的 研究の背景 教師の成長 概念の登場と普及 行動主義から認知主義への学習観の転換 学習者の多様化への対応 教師の成長

日本語教師の成長の再概念化 日本語教師のライフストーリー研究から 目次 1 問題の所在と研究の目的 研究の背景 教師の成長 概念の登場と普及 行動主義から認知主義への学習観の転換 学習者の多様化への対応 教師の成長

... そして N は、最初に勤務した中米の日本語学校は同僚教師に囲まれ、勤務機関の後半 には教務主任となり、日本から派遣される教師とも対等に議論していた。しかしそこは、 N が勤務する前からコース設計が確立しており、N が実践の背後にある学習観や実践の目 的、参加者の関係性について、他者と対話したことは語られていない。次に赴任した南米 ...

236

韓国の中等教育段階における日本語教育の意味 ( 澤邉裕子 ) 筆者はそうした今だからこそ 中等教育機関の日本語教育を支えてきた あるいは現在も日本語教育という営みに関わっている日本語教師たちの経験に注目し 教師たちが日本語を学び 教えるという営みにどのような意味づけを行ってきたのかについて知る必要が

韓国の中等教育段階における日本語教育の意味 ( 澤邉裕子 ) 筆者はそうした今だからこそ 中等教育機関の日本語教育を支えてきた あるいは現在も日本語教育という営みに関わっている日本語教師たちの経験に注目し 教師たちが日本語を学び 教えるという営みにどのような意味づけを行ってきたのかについて知る必要が

... いるI教師にとっても、それは自然な流れあった。H教師とI教師の語りからは、日本語日本語母語話者とのコミュニケーションを通じて、日本文化、社会の理解と結びつけながら学 ばれるべきだという学習観を読み取ることができる。1998年から始まった金大中大統領によ ...

22

様式 3 論文内容の要旨 氏名 ( CAO LE DUNG CHI ) 論文題名 ベトナムの外国語教育政策と日本語教育の展望 論文内容の要旨ベトナムにおける日本語教育の発展は目覚ましい 政策的にも 2016 年 9 月から ベトナム全土の小学校では英語などと並び日本語を 第 1 外国語 として教える

様式 3 論文内容の要旨 氏名 ( CAO LE DUNG CHI ) 論文題名 ベトナムの外国語教育政策と日本語教育の展望 論文内容の要旨ベトナムにおける日本語教育の発展は目覚ましい 政策的にも 2016 年 9 月から ベトナム全土の小学校では英語などと並び日本語を 第 1 外国語 として教える

... 高まったのはその成長の証拠ある。これらの活動によって、ベトナム全土の日本語教師のつながりがある程度でき、 教師が個々に悩んいる問題を解決する提案をもたらしたことについても、評価されている。また、東南アジアをは じめ海外に向けて、日本語教育のネットワークを構築する活動を展開し、東南アジアの日本語教育の促進にも貢献し ...

5

日本語学習者の発話意図把握が難しい場合―経験のある日本語教師はどのように修復するのか―

日本語学習者の発話意図把握が難しい場合―経験のある日本語教師はどのように修復するのか―

...  10 行目から 12 行目までのやり取りは,教師から離れた,学習者間のやり取りあった。L1 によって自発的に行われた発話あるため,教師の類推がやはり難しくなっている。教師が理 解出来ない学習者の発話は,誤りを含む可能性がある。そのため,二人だけの会話に T2 は介 入する(13 行目)。「アーピージってなんなんですか .」という 13 行目の発話は,10 行目の ...

17

1. 現在の日本語力はじめに 現在の日本語力について尋ねた ネイティブレベル (20.9%) と ビジネスレベル (61.0%) を合わせて ビジネスレベル以上の日本語を話せるは 8 割を超える ( 計 81.9%) JLPT( 日本語能力試験 ) のレベルについては 最高レベルである N1 を保有

1. 現在の日本語力はじめに 現在の日本語力について尋ねた ネイティブレベル (20.9%) と ビジネスレベル (61.0%) を合わせて ビジネスレベル以上の日本語を話せるは 8 割を超える ( 計 81.9%) JLPT( 日本語能力試験 ) のレベルについては 最高レベルである N1 を保有

... 1 1 1 13 3 3 3.企業研究 .企業研究 .企業研究 .企業研究をする上必要な情報 をする上必要な情報 をする上必要な情報 をする上必要な情報/ / /もっと発信してほしい情報 / もっと発信してほしい情報 もっと発信してほしい情報 もっと発信してほしい情報 「企業研究をする上必要な情報」と「企業にもっと発信してほしい情報」について尋ねた。 ...

12

1. 現在の日本語力はじめに 現在の日本語力について尋ねた ネイティブレベル (12.4%) と ビジネスレベル (58.0%) を合わせて ビジネスレベル以上の日本語を話せるは 7 割を超える (70.4%) JLPT( 日本語能力試験 ) のレベルについては 最高レベルである N1 を保有してい

1. 現在の日本語力はじめに 現在の日本語力について尋ねた ネイティブレベル (12.4%) と ビジネスレベル (58.0%) を合わせて ビジネスレベル以上の日本語を話せるは 7 割を超える (70.4%) JLPT( 日本語能力試験 ) のレベルについては 最高レベルである N1 を保有してい

... 13.日本の就職活動おかしいと思った制度や習慣 外国人留学生が、日本の就職活動を通して、おかしいと思った制度や習慣を尋ねてみた。 最も多いのが「就職活動の時期」 (32.6%)、卒業前の早い時期に就職活動をする必要がある ため、学業との両立が厳しいというコメントが多く寄せられた。2 番目は僅差「服装(リクル ートスーツ) 」 ...

12

日本語「ノンネイティブ」教師の専門性とアイデンティティに関する一考察 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

日本語「ノンネイティブ」教師の専門性とアイデンティティに関する一考察 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部

...  そして、本研究において何より重要なことは、スヨンとジンヒが、ノンネイティブ教師とし て、そのことを感覚的にすでに知っているということある。 5 .おわりに 以上のように、本稿は、日本語のノンネイティブあり、日本語教師を目指す韓国人大学院 生によるライフストーリー作文から過去・現在・未来に関するエピソードの内容を検討した。 ...

14

文化外国語専門学校紀要第 27 号 (2015) 文化初級日本語 Ⅰ Ⅱ 改訂版教師用指導例集 (PDF 収録 ) 作成報告 日本語科専任教授白石日本語科専任教授武田日本語科専任教授前家日本語科専任教授山本日本語科専任講師荒木 要旨 麻子緑裕美文子華英 本稿は 文化初級日本語 Ⅰ Ⅱ 改訂版教師用指

文化外国語専門学校紀要第 27 号 (2015) 文化初級日本語 Ⅰ Ⅱ 改訂版教師用指導例集 (PDF 収録 ) 作成報告 日本語科専任教授白石日本語科専任教授武田日本語科専任教授前家日本語科専任教授山本日本語科専任講師荒木 要旨 麻子緑裕美文子華英 本稿は 文化初級日本語 Ⅰ Ⅱ 改訂版教師用指

...  「練習」には、段階を踏ん学習項目の文型の定着を図るための形のドリルから、自分の ことを話すもの、テキストにある練習a、b、c…などいろいろなタイプのものがある。 文型に応じて様々な練習を行い、最終的には自分のことが話せるようになることを目指し て練習していく。形のドリルとしては、活用の練習、言葉を入れ替えて言う代入練習、○ や×を示して肯定や否定の文を作る練習、2つの文を文型繋げて言う練習などがある。 ...

26

Show all 10000 documents...

関連した話題