本語学習者の作文誤り訂正
B C76 日本語学習者の作文自動誤り訂正のための語学学習 SNS の添削ログからの知識獲得
13
中国人日本語学習者の漢語同形語習得 : 同形類義語(Overlap 語)を中心に
8
日本語教育における学習者コーパスの構築とICLEAJ 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
9
日本語教師が日本語学習者に訂正を求める技術−経験のある日本語教師の場合−
13
ピア・ラーニングに対する学習者の認識と学びのプロセス 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
11
変化を示す「なる」と「する」の統語・意味的な使用の検討 : 日本語学習者の誤り表現の分析
5
韓国人学習者の日本語作文に見る「的」付き形容動詞の使用傾向と教育への提言― 学習者コーパスと母語話者コーパスの比較を通して
16
DSpace at My University: ドイツ人韓国語学習者の「‐에」と「‐를」の 誤用に関する考察
18
研究ノート 作文授業における推敲 小山真理 Revising in a Composition Lesson Mari Oyama 要旨作文の授業では, 学生の書いたものを教師が添削するのが普通である しかし, 筆者の経験から, それだけでは学生の作文力は伸びないと考え, 一部を自己訂正させるという
9
日本人韓国語学習者の話し言葉をいかに評価するか―「わかりやすさ」の評価項目抽出―
15
日本語母語話者が初めて書いた作文を英語に翻訳することについて 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
22
語彙知識とそのテクスト理解との関係 : 中国語 韓国語を母語とする L2 学習者と日本語母語話者の比較研究 堀場裕紀江 要旨本研究では 中国語 (50 名 ) または韓国語 (20 名 ) を母語とする第二言語 (L2) 学習者と日本語母語話者 (40 名 ) を対象に 語彙知識とそのテクスト理解と
25
日本人学習者の目指す明瞭性()の高い英語発音とは 外国語学部(紀要)|外国語学部の刊行物|関西大学 外国語学部
13
現代イギリス小説のリーディング授業——誤り訂正とグループワーク活動——
17
誤り訂正符号を用いた量子力学的性質の保護 : 量子誤り訂正符号入門 (諸分野との協働による数理科学のフロンティア)
15
韓国語学習者の学習ビリーフに関する一考察
26
中国の作文授業におけるピア・レスポンスの試み : 中級日本語学習者を対象に
4
中級の日本語学習者の作文における「だから」の指導 ―「だから」の際立たせの機能―
11
詳細登記六法 平成三一年版 正誤表(平成三〇年一一月九日)登記六法本冊において 条文の記載に関する誤りがございました ご使用に際しご不便をおかけいたしますことをお詫びし 謹んで訂正いたします 以下のアミカケ部分が訂正箇所となります
6
外国語作文(フランス語) 応募資格・選抜方法・入学者の決定 | 入試情報 | 東京学芸大附属国際中等教育学校TOKYO GAKUGEI UNIVERSITY INTERNATIONAL SECONDARY SCHOOL
4