他の言語では
思言 東京外国語大学記述言語学論集 第 12 号 (2016) 複他動詞の意味地図 山田洋平 山田怜央 東京外国語大学大学院 1. はじめに 本稿ではまず Malchukov et al. (2010)の提案する 2 種類の複他動詞に関する意味地図を提 示する その後 それを研究対象となる 4 言語
14
コピーライトについて バックアップの目的で利用する場合を除き 本書に記載されているハードウェア ソフトウェアを含む 全ての内容は ASUSTeK Computer Inc. (ASUS) の文書による許可なく 編集 転載 引用 放送 複写 検索システムへの登録 他言語への翻訳などを行うことはできませ
36
著作権情報 本ドキュメントは 著作権法で保護された著作物で その全部または一部を許可なく複製したり複製物を配布 したり あるいは他のコンピュータ用に変換したり 他の言語に翻訳すると 著作権の侵害となります ご注意 予告なく本書の一部または全体を修正 変更することがあります また 本製品の内容またはそ
41
Active! mail のプログラムとマニュアルは 著作権法で保護された著作物で その全部または一部を許可なく複製したり複製物を配布したり あるいは他のコンピュータ用に変換したり 他の言語に翻訳すると 著作権の侵害とな ります 予告なく本書の一部または全体を修正 変更することがあります また 本製
108
Active! mail のプログラムとマニュアルは 著作権法で保護された著作物で その全部または一部を許可なく複製したり複製物を配布したり あるいは他のコンピュータ用に変換したり 他の言語に翻訳すると 著作権の侵害とな ります 予告なく本書の一部または全体を修正 変更することがあります また 本製
226
Active! mail のプログラムとマニュアルは 著作権法で保護された著作物で その全部または一部を許可なく複製したり複製物を配布したり あるいは他のコンピュータ用に変換したり 他の言語に翻訳すると 著作権の侵害とな ります 予告なく本書の一部または全体を修正 変更することがあります また 本製
112
イメージバックアップ 12 のプログラムと利用ガイドは 著作権法で保護された著作物であり その全部あるいは一部を株式会社ライフボートの事前の明示的な許可なく複製したり 転送したり 格納したり 他のコンピュータ用に変換したり あるいは他の言語に翻訳したりすると 著作権の侵害になります Microsof
193
著作権のお知らせ Copyright 2006 ODVA, Inc. All rights reserved. 事前に ODVA から書面による許可を取得せずに 本書の一部を何らかの媒体で 複製またはコピーしたり 他の言語に翻訳したりすることはできません CompoNet およびそのロゴは ODVA
47
LB コピーワークス 13 のプログラムと利用ガイドは 著作権法で保護された著作物であり その全部あるいは一部を株式会社ライフボートの事前の明示的な許可なく複製したり 転送したり 格納したり 他のコンピュータ用に変換したり あるいは他の言語に翻訳したりすると 著作権の侵害になります Microsof
138
イメージバックアップ 12 のプログラムと基本操作ガイド 利用ガイドは 著作権法で保護された著作物であり その全部あるいは一部を株式会社ライフボートの事前の明示的な許可なく複製したり 転送したり 格納したり 他のコンピュータ用に変換したり あるいは他の言語に翻訳したりすると 著作権の侵害になります
89
Visual Studio2008 C# で FoxPro に似た数値入力を行う xbase 言語製品が市場から撤退するにつれ FoxPro や他の xbase 言語ツールでアプリ ケーション開発を行っていらした方にとって どの開発言語を選択するかということ が緊急の課題になっていることと存じます
13
LB パーティションワークス 15 のプログラムと利用ガイドは 著作権法で保護された著作物であり その全部あるいは一部を株式会社ライフボートの事前の明示的な許可なく複製したり 転送したり 格納したり 他のコンピュータ用に変換したり あるいは他の言語に翻訳したりすると 著作権の侵害になります Micr
178
1 データベースの作成私たちの語彙研究の対象は地理的なバリエーションである そこで 言語記号の二面である形式 (significante) と意味 (significado) の他に 地点 (localidad) という第三の要素が関わる たとえば ナイトテーブル (mesilla) をメキシコでは
25
名古屋学院大学論集言語 文化篇第 29 巻第 1 号 pp 論文 アイスランド語のウムラウト 名詞格変化の多様性 八亀五三男 名古屋学院大学外国語学部 要 旨 ゲルマン諸言語では, ウムラウト現象が大きな言語的特徴になっている 中でも, 北ゲルマン語に属するアイスランド語には, 他のゲ
13
Java Bridgeを利用した他言語によるデータロード&プロットデモ
20
キーワード 日本語の視点 映像教材 自動詞 他動詞 教授法 1 はじめに 日本語の自動詞 他動詞は日本語学習者には難しく 混乱しやすい項目の一つであるとされている なぜなら言語によっては日本語のように自動詞 他動詞の対立をあまり意識しないものもあり 自動詞 他動詞の概念そのものを理解するのが難しいか
12
Visual C++ 使用 C 言語 ワンポイント講座 デバッガで言語文法を理解する M.NET.SC デバッガで言語仕様 ( 文法 ) の実体 ( コンパイラの解釈と振る舞い ) を理解する プログラムでできることを習得する
14
になること ( Can-do ) を明らかにすること その後に その達成に必要な言語能力や言語知識は何かを見極めることである その逆の方法 つまり まず初めに言語知識のリストを作成し 言語能力を鍛えるというやり方は 実際の場面でのコミュニケーションに結びつくまでには時間がかかるし 学習者のニーズにす
13
XMLとは、eXtensible Markup Languageの略で、拡張可能なマーク付け言語である
31
修士論文概要 パラ言語情報の伝達と日本語教育 - コンテクストにおける言語化と音声の調整 - 早稲田大学日本語教育研究科 古賀裕基 第 1 章序論本章では, 研究背景, 研究目的, 本論文の構成について述べる コミュニケーションを考える際, 単に伝えたい言語情報のみを伝達するだけではなく, 場面や人
7