• 検索結果がありません。

国境を越えた少女マンガ ―台湾において日本のポピュラー文化はどのように受容されたのか―

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

シェア "国境を越えた少女マンガ ―台湾において日本のポピュラー文化はどのように受容されたのか―"

Copied!
2
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

Something wrong

参照

関連したドキュメント

この奈々のセリフからは、就職先を決める際も「賃金」や「仕事の内容」ではなく、恋人と..

こみ,その結果,テスト準備の教育が助長されてしまう。はたしてこれによって本来の意味での

タイトルで、以下の 2 つのワークショップで口頭発表したものを日本語でまとめたもの で あ る。[1] The Many Worlds of Yamaguchi Yoshiko: An International

いる。しかも、現在に至るまで現役で作品を発表し、多様な活動を続けており、話題に

では、楊華はなぜ白話詩を書くようになったのか。その勉学の歴程からみ ると、彼は幼い頃に台湾人用の小学校である公学校に入学しておらず

ただし,すでに述べたように『りぼん』の陸奥 A

お わ り に 前回の調査(増田・猪俣 2017)において、『週刊少女フレンド』の特徴として、「1960 年代から 1970

橋本雅夫は、ラジオとレコードというメディアが「モン