• 検索結果がありません。

p01.pdf

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "p01.pdf"

Copied!
37
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

THE FINEST RADIO CONTROL MODELS R

SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO BE CHANGED WITHOUT NOTICE. No. 31283

●キットの他にそろえる物 REQUIRED FOR OPERATION

●プロポの準備 RADIO PREPARATION

●組立て前の注意 

BEFORE YOU BEGIN

●ランナー付プラパーツ配置図 ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS

●本体の組立て ASSEMBLY

●取扱いの注意 

OPERATING YOUR MODEL SAFELY

●分解図 EXPLODED VIEW

●スペアパーツ・オプションパーツリスト SPARE PARTS & OPTIONAL PARTS

2 ∼ 3

3

4 ∼ 5

6

7 ∼ 30

31

32 ∼ 33

34 ∼ 37

目 次 

INDEX

エボルバ 2003

INSTRUCTION MANUAL

組立/取扱説明書

安全のための注意事項

UNDER SAFETY PRECAUTIONS

This radio control model is not a toy.

この無線操縦模型は玩具ではありません!

●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。  組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド  バイスを受け確実に組立ててください。 ●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど  かない所で必ず行ってください。 ●動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認  してから責任をもってお楽しみください。 ●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に  保管してください。

●First-time builders should seek the advice of experienced modellers  before beginning assembly and if they do not fully understand  any part of the construction.

●Assemble this kit only in places out of children's reach! ●Take care before operating this model.

 You are responsible for this model's assembly and safe operation! ●Always keep this instruction manual ready at hand for quick  reference, even after completing the assembly.

EVOLVA 2003

※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり充分に理解してください。

Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly!

1/8 スケール ラジオコントロール 21エンジン 4WD レーシングカー

(2)

1

2チャンネル2サーボ無線操縦機

(プロポ)

2ch radio control set with 2 servos.

●このキットには2チャンネル2サーボの プロポが必要です。 ●送信機にはスティックタイプとハンドル タイプがありますが、お好みのタイプを 用意してください。 ●スロットルサーボは、リバースで使用し ます。 ●プロポの取扱いは、プロポに付属の説明 書を参考にしてください。 ■スティックタイプ  2チャンネルプロポ Stick-type 2ch radio set. ■ハンドルタイプ  2チャンネルプロポ Wheel-type 2ch radio set. ■受信機用ニカドバッテリー Ni-Cd Battery ■単3乾電池(送信機用)

AA-size Batteries (For Transmitter)

AA AA AAAA ■サーボ Servo ■受信機 Receiver 25~29mm 36~42.5mm 15~17mm

キットの他にそろえる物(1)

REQUIRED FOR OPERATION (1)

使用できるサーボ・受信機サイズ

Suitable servos & receiver

2

エンジンおよびマフラー

Engine & Muffler

●このキットには21クラスエンジンが  必要です。

●This kit requires a .21 class engine. ●This kit requires a 2 channel radio

con-trol set with 2 servos.

●Because there are stick-type and wheel-type transmitters, use which ever fits your convenience best.

●Switch the reverse (transmitter) for the throttle control.

●For more information on the radio con-trol set, refer to its instruction manual.

3

燃料と始動用具

Required for engine starting:

No.71212 6V X-FORCE 1100ニカドバッテリー(ストレート) Ni-Cd Battery ■21クラスカー用  エンジン  Engine for .21 class cars ■マフラー  Muffler ■マニホールド  Manifold ■プラグ  Plug ■エアフィルター  Air Filter No.36204 No.FM427 ■グラステープ  Tape + − No.96422  クイックフュールポンプ  Quick Fill Fuel Bottle

No.80312

 ロッキングジグ/レンチ  Locking Jig & Wrench ■燃料

 Glow Fuel

Glow Engine Fuel ■燃料ポンプ  Fuel Pump ■プラグレンチ  Plug Wrench ■スターター  Starter ■スターター用バッテリー  Battery

4

塗料

Paint ●ボディの塗装には塗料が必要です。  京商では、モデル用塗料、スプレーを  販売していますのでご利用ください。

5

その他

Other equipment required.

■ボディ  Body

■タイヤ  Tire

●For painting the body, use Kyosho paints for models!

京商スプレーカラー KYOSHO SPRAY COLOR

No.76501∼76711 ■ジョイントパイプ

 Joining Pipe No.92515  マフラージョイントパイプ  Muffler Joining Pipe

No.607003 (25%) No.607004 (30%) RCモデルフュール トルネード S PRAY COLOR R KYOSHO FUELPROFF PAINT S PRAY COLOR R KYOSHO FUELPROFF PAINT ■プラグヒーター  Plug Heater No.695141  スパークブースター  Spark Booster No.695142  DC急速充電器  DC Quick Charger ■タイヤセッター  Tire setter 19~20mm 38~41mm

(3)

キットの他にそろえる物(2)

REQUIRED FOR OPERATION (2)

3

プロポの準備

RADIO PREPARATION

■瞬間接着剤  Instant Glue

●プロポを下の順番にしたがってセットします。

Set up the radio control system as indicated below. 単3乾電池をセットする(送信機) アンテナをのばす(送信機) 充電した受信機用ニカドバッテリーをつ なぐ。 アンテナをのばす(受信機) トリムレバーを中央にセットする。 スイッチを入れる(送信機) スイッチを入れる(受信機) スティックを動かしてサーボが動くか確 認する。 スイッチを切る(受信機) スイッチを切る(送信機) アンテナを縮める。 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4

1

START FINISH

2

3

4

5

6

7

8

Install batteries. (Transmitter) Extend the antenna. (Transmitter) Connect the charged Ni-Cd battery to the receiver.

Extend the antenna. (Receiver) Center the trims.

Switch on. (Transmitter) Switch on. (Receiver)

Make sure the servos are in command. Switch off. (Receiver)

Switch off. (Transmitter)

Retract the antenna. (Transmitter)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

6

組立てに必要な工具

Tools required 下穴加工が不要で、直接 1mm∼15mmの正確な穴 あけができる工具です。 No need to pre-drill! Drills neat 1mm to 15mm holes directly! ラウンドカッター&サンダー ROUND CUTTER & SANDER

No.1829

ボディのカット、仕上 げ用。 曲線部分も楽に 作業ができます。

For trimming bodies! Cutting along curved lines never was so easy!

キットに入っている工具

TOOLS INCLUDED

■カッターナイフ Sharp Hobby Knife

■六角レンチ Hex Wrench

■+ドライバー(大、中、小) Phillips Screwdriver (L.M.S)

■ラジオペンチ Needle Nose Pliers

■プライヤー Pliers ■10mmボックスドライバー Box Wrench ■十字レンチ(小)  Cross Wrench (S) ■グリス  Grease ■ニッパー  Wire Cutters Grease ■キリ Awl ネジロック剤 ■ネジロック剤  Screw Cement ■ゴム系接着剤 Rubber Cement ゴム系接着剤 KYOSHO スペシャルグルー KYOSHO Special Glue No.96154 瞬間接着剤 Instant Glue KY OS HO S pe ci al G lu e クラッチスプリングアジャストツール Clutch Spring Adjust Tool No.TSW5

ナイフエッジリーマー

KNIFE EDGE REAMER No.695101

50 100 m m No.80951B フライホイールレンチ Flywheel Wrench No.80951B

(4)

1

組立てる前に説明書を良く読んで、おおよその構造を理解してから組立てに入ってください。

Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do.

組立て前の注意(1)

BEFORE YOU BEGIN (1)

4

R

L

キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、

当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。

Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor.

2

説明書の見かた

How to read the instruction manual:

3

No.4, No.5, No.6

5 x 10mm メタル Metal Bushing 4 キングピン King Pin 4 5.8mm ピロボール(黒) Pillow Ball (Black)

2

3

6

小物部品の名前、原寸図、使用数。 Key Number, Part Name, True-to-scale Diagram, Quantity Used

説明書内では多くのマークが使用 されています。マークに注意して 組立てを進めてください。 This instruction manual uses seve-ral symbols. Please note them during the entire assembly.

キット内の部品は、ビス類を除いてキー No.が付けられています。スペアパーツを 購入する時はキーNo.を参照して下さい。 All parts except screws are identified by key numbers. For purchasing spare parts, find the key no. of the part needed in the spare part list and refer to the left column to look up the corresponding order no.

説明書に使われているマーク

Symbols used throughout the instruction manual, comprise:

4

瞬間接着剤で接着する。

Apply instant glue (CA glue, super glue).

グリスを塗る。 Apply grease. ネジロック剤を塗る。

Apply threadlocker (screw cement).

2セット組立てる(例)。 Assemble as many times as specified (here: twice).

x

2

左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way.

原寸図

True-to-scale diagram. 別購入品

Must be purchased separately!

仮止め。

Tentatively tighten. 2mmの穴をあける(例)。 Drill holes with the specified diameter (here: 2mm).

可動するように組立てる。 Ensure smooth non-binding movement while assembling.

注意して組立てる所。 Pay close attention here! 4 5 6 4 5 1 7 5 8 2 使用する袋詰。 Part bags used.

   をカットする。 Cut off shaded portion.

フロントサスペンション Front Suspension

1

2mm

ゴム系接着剤で接着する。 Apply rubber cement.

〔説明例

Example〕

番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order.

(5)

組立て前の注意(2)

BEFORE YOU BEGIN (2)

5

TPビスは、部品にネジを切りながらしめつけるビスです。しめこみが固い場合が

ありますが、部品が確実に固定されるまでしめこんでください。 ただし、しめす

ぎるとネジがきかなくなりますので、部品が変形するまでしめないでください。

Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts when being tightened. Excessive force may permanently damage parts when tightening TP screws. It is recommended to stop tightening when the part is attached or when some resistance is felt after the threaded portion enters the plastic.

6

ビスがきかない The threads are stripped. しめすぎ Overtightened. Correct Wrong

キットには、形や長さが違うビスや小物部品が多く入っています。説明書には原寸図がありますので確認してから組立て

てください。また、ビス類は多めに入っているものもありますので、予備としてお使いください。

This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams on the left side in each assembly step. Some screws are extras.

5

●ビスの種類 SCREWS ビス Screw キャップビス Cap Screw 3x12mm サラビス F/H Screw TPビス Self-tapping (TP) Screw TPサラビス TP F/H Screw セットビス Set Screw ●小物部品のサイズ例 OTHER HARDWARE 3x12mm ビス Screw 3mm 12mm 3mm 12mm サラビス

Flat Head (F/H) Screw

3mm ワッシャー・ナット Washer・Nut 3mm 5x10mm メタル・ベアリング Metal Bushing・Bearing 5mm 10mm 4mm E4 Eリング E-ring 5.8mm ピロボール Pillow Ball 5.8mm

(6)

212

313

314

285

285

286

287

283

284

288

292

291

294

293

295

213

ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (1)

Shaded Parts are not used.

x

2

x

2

x

2

ランナー付プラパーツ配置図(1)

(7)

141A 141A

34

36

32

53

55

55

55

52

52

53

50

35

36

34

343

341

342

344

342

343

340

349

349

339

350

350

351

351

348

348

347

346

345

312

ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (2)

Shaded Parts are not used.

62

64

63

66

65

26 10 K K S S J F 12 11 25

310

303

302

306

305

307

311

309

309

304

308

309

309

ランナー付プラパーツ配置図(2)

部分の部品は、使用しません。

(8)

No.1, No.10

No.1, No.10

Part bags used.

1

Front Shock

2

Rear Shock 4 249 O-ring (Clear) 2 151 C-ring 4 249 O-ring (Clear) 2 151 C-ring 2 279 Front Piston Shock Collar (A)

2 150 2 2.6mm Washer 2 2.6mm Nylon Nut 2 72 4.8mm

Ball End (Short)

Shock Collar (A) 2 150 2 2.6mm Washer 2 2.6mm Nylon Nut 2 361 Rear Piston 2 252 5.8mm Shock End

145

150

151

249

358

279

155

141A

364

352

72

356

305

353

2.6mm 2.6mm

x

2

154

Oil

For Front (Short)

For Front (Short) For Front (Short)

360

150

151

249

359

361

155

141A

364

352

252

357

353

2.6mm 2.6mm

x

2

154

Oil

For Rear (Long)

For Rear (Long) For Rear (Long)

306

11.5mm

15mm

x

2

Assemble as many times as specified. Apply grease.

使用する袋詰。 フロントダンパー リヤダンパー Oリング(クリヤ) Cリング Oリング(クリヤ) Cリング フロントピストン ダンパーカラー(A) ワッシャー ナイロンナット ボールエンド(短) ダンパーカラー(A) ワッシャー ナイロンナット リヤピストン ダンパーエンド オイル フロント用(短) フロント用(短) フロント用(短) オイル リヤ用(長) リヤ用(長) リヤ用(長) 2セット組立てる(例)。 グリスを塗る。

(9)

No.3, No.11

No.1, No.3, No.11

Part bags used.

4 4 168 12x21x5mm Ball Bearing 85 3 x 20mm Pin

3

Front Suspension 2 3 x 3mm Set Screw

330

168

290

289

168

186

186

"L" marked.

75

85

< Right >

< Left >

12 x 18 x 0.5mm Washer 186

Firmly tighten the set screws onto the flat spots.

4 104 10mm Screw Cap 4 103 9mm Ball Screw

103

103

104

104

309

309

111

99

Hex Wrench (5mm)

4

Front Suspension

< Left >

< Right >

2 99 4.8mm Ball Stud 2

Assemble left and right sides the same way.

Apply threadlocker

(screw cement). Ensure smooth non-binding movement while assembling.

3x3mm 使用する袋詰。 ベアリング ピン セットビス ワッシャー ボールスタッド スクリューキャップ ボールスクリュー 可動するように組立てる。 左右同じように組立てる。 ネジロック剤を塗る。 フロントサスペンション Lのマーク。

右側用

左側用

平らな面にセット ビスを固定する。 フロントサスペンション 六角レンチ(5mm)

左側用

右側用

(10)

No.1, No.3, No.4, No.11

No.1, No.4

Part bags used. Assemble left and right sides the same way.

Tentatively tighten. 3 x 16mm F/H Screw 2 99 4.8mm Ball Stud 4 4 x 8mm Set Screw 7 3 x 3mm Set Screw

322

298

329

287

296

99

283

284

244

243

165

242

297

288

285

286

4x8mm 4x8mm 3x3mm 3x3mm 3x3mm 3x12mm 3x16mm 3x3mm

5

Front Suspension

Firmly tighten the 3x3mm set screws onto the flat spots.

< Right >

< Left >

2 4 3 x 12mm Screw 2 73 4.8mm

Ball End (Medium)

2 156 Steering Rod

190

73

156

x

2

6

Steering 47mm

The Side with groove is reverse screw.

2 190 5.8mm

Ball End

True-to-scale diagram.

x

2

Assemble as many times as specified. 使用する袋詰。 左右同じように組立てる。 仮止め。 セットビス ボールスタッド セットビス サラビス ビス ミゾのある方が逆ネジ。 ステアリング ステアリングロッド ボールエンド ボールエンド(中)

右側用

左側用

平らな面に3x3mmセットビス を固定する。 フロントサスペンション 原寸図。 2セット組立てる(例)。

(11)

No.1, No.4, No.11

Part bags used.

No.4,

No.11

4 x 12mm TP F/H Screw 4x12mm 4x12mm

337

315

327

327

8

Front Suspension 2 C-ring 2 168 12x21x5mm Ball Bearing 2 308 6 x 12 x 2mm Collar

319

291

292

168

308

86

C-ring

168

308

86

7

Front Shaft

< Left >

< Right >

6 グリスを塗る。 Apply grease.

Small holes should be on same side. 小穴の向きを合わせる。 使用する袋詰。 フロントサスペンション

左側用

右側用

フロントシャフト Cリング Cリング ベアリング カラー TPサラビス

(12)

No.4, No.11

Part bags used.

335

11

Front Shock Front Shock 3 x 10mm TP F/H Screw 2 2 3 x 8mm Cap Screw 2 4 x 12mm TP Screw 2 3 x 12mm Set Screw 2 251 5.8mm Flange Ball 2 3mm Nylon Nut

No.1,

No.11

3 4 x 15mm F/H Screw 3 4mm Nylon Nut

50

4x15mm 4x15mm 4mm 4mm

9

Bumper サラビス ナイロンナット バンパー

No.1, No.4, No.11

3x8mm 3mm 3mm 3x12mm

10

Body Mounts 3x10mm 3x10mm ボディマウント

Apply threadlocker (screw cement).

251

Cut view of side.

Sand holes as shown.

333

333

4x12mm 4x12mm

55

52

53

Adjust to body shell. ボディに合わせる。

Adjust to body shell. ボディに合わせる。

Cut off shaded portion. 使用する袋詰。 TPサラビス キャップビス TPビス セットビス 座付ボール ナイロンナット フロントダンパー フロントダンパー ネジロック剤を塗る。 の断面図 穴を斜めに削ります。

333

Assemble left and right sides the same way.

(13)

No.5, No.11

No.1, No.5, No.11

Part bags used. Assemble left and right sides the same way.

Ensure smooth non-binding movement while assembling. 8 4 168 12x21x5mm Ball Bearing 4 104 10mm Screw Cap 4 103 9mm Ball Screw 2 3 x 3mm Set Screw 3 x 20mm Set Screw

76

328

186

186

168

104

104

103

103

309

309

168

280

186

186

111

331

Hex Wrench (5mm) approx. 2.5mm 331 2 3 x 22mm Pin

11

Rear Suspension

12

Rear Suspension 12 x 18 x 0.5mm Washer 186

< Right >

Firmly tighten the set screws onto the flat spots.

2

No.5, No.6,

No.11

4 3 x 3mm Set Screw 3x3mm 4x8mm

211

224

326

115

Hex Wrench (2.5mm) Tighten screws one after

the other.

13

Rear Suspension

< Left >

4 x 8mm Set Screw 2 224 4.8mm Ball Stud (S) 3x3mm 3x20mm

x

2

x

2

x

2

Assemble as many

times as specified. Temporarily tighten. Cut off shaded portion. Note the direction.

Long Short 2 Apply threadlocker (screw cement). 使用する袋詰。 左右同じように組立てる。 可動するように組立てる。 リヤサスペンション リヤサスペンション ベアリング ピン スクリューキャップ ボールスクリュー 六角レンチ(5mm) セットビス セットビス ワッシャー

右側用

平らな面にセットビスを 固定する。 セットビス 六角レンチ(2.5mm) 交互に少しずつしめ込む。 リヤサスペンション

左側用

セットビス ボールスタッド(S) 2セット組立てる(例)。 仮止め。 をカットする。 向きに注意。 長い 短い ネジロック剤を塗る。 約2.5mm

(14)

< >

< >

No.7, No.11

No.7, No.11

Part bags used.

2 3 x 3mm

Set Screw

Apply threadlocker (screw cement). Apply grease.

136

140

140

317

138

245

245

246

135

246

135

135

2.6x12mm 3x3mm 2.6x12mm 3x3mm 4x4mm 2.6x12mm 1 4 x 4mm Set Screw 2 2.6 x 12mm Cap Screw 1 136 6 x 12 x 4mm Ball Bearing 2 246 2 Speed Spring

14

2 Speed Changer

Firmly tighten the set screws onto the flat spots. 135 2.6 x 3 x 6mm

Collar 140 5mm

Roller

Tighten 2.6mm Cap Screw to Collar till the screw stops, and unscrew 2.5 rounds, then please set up according to the track condition.

135

80

79

196

201

136

134

3x6mm 3x6mm 3x10mm 3 3 x 6mm F/H Screw 3 x 10mm Cap Screw

15

2 Speed Changer

Note the direction. 1 1 196 4 x 8 x 12mm  Collar 1 136 6 x 12 x 4mm Ball Bearing 2 2 3 x 12mm Washer 1 201

No.6, No.8,

No.11

16

Pulley E7 E-ring 2

Pulley 18T

Pulley 20T

92

316

294

293

295

E7 E7

Screw head should not be out of the surface.

Small holes should be on same side. 小穴の向きを合わせる。

< >

< >

使用する袋詰。 セットビス ネジロック剤を塗る。 グリスを塗る。 セットビス キャップビス ベアリング 2速スプリング 2スピードミッション 平らな面にセット ビスを固定する。 2.6mmキャップビスを カラーにあたる までしめた所から2.5回転ゆるめる。 カラー ローラー

135

サラビス キャップビス ベアリング 2スピードミッション 向きに注意。  カラー ワッシャー プーリー Eリング

プーリー18T

プーリー20T

ネジの頭が出ないよう にする。

(15)

No.6, No.11

Part bags used. 91 1 3 x 25mm Pin 2 168 12x21x5mm Ball Bearing 2 C-ring

91

320

66

168

168

186

C-ring

17

Rigid Axle Tighten C-Ring with wrench if it is loose. 1 12 x 18 x 0.5mm Washer 186

No.1, No.6, No.11

2 4 x 4mm Set Screw 2 167 6 x 13 x 5mm Ball Bearing

300

185

189

167

221

166

167

94

94

166

256

222

220

4x15mm 4x4mm 4x4mm 1.7~1.9mm

R

2.2~2.4mm

L

R

L

E2.5 20T 18T 4x15mm 3x8mm

Note the direction.

Shade off on flat surface by using #300-#400 Sand Paper!!

18

Rear Assembly

218

218

299

E2.5

Firmly tighten the 4x4mm set screws onto the flat spots.

95

363

363

219

363

4 x 15mm TP F/H Screw 2 2 166 4mm F/H Washer 1 256 6 x 10 x 3mm Ball Bearing 4 E2.5 E-ring 1 3 x 8mm Cap Screw 2 218 3 x 26.5mm Shaft

Apply threadlocker (screw cement). Apply rubber type glue.

1mm thickness. 1.5mm thickness. 使用する袋詰。 ピン ベアリング Cリング リジッドアクスル Cリング ゆるい場合は かしめる。 ワッシャー セットビス ベアリング 向きに注意。 ♯300∼♯400サンド ペーパーで平らに削る。 平らな面に4x4mmセット ビスを固定する。 リヤASSY TPサラビス サラワッシャー ベアリング Eリング キャップビス シャフト ネジロック剤を塗る。 ゴム系接着剤で接着する。 1mm厚 1.5mm厚

(16)

Part bags used.

250

233

213

313

355

233

213

213

313

313

x

2

Assemble as many times as specified. Assemble left and right sides the same way.

No.5

19

Rear Suspension 2 250 7.8mm Flange Ball 2 3 x 7 x 3mm Collar 355 233 4 x 20mm Adjustable Rod 2

Pushing , tighten the screw by Hex Wrench (Reversed Screw).

Push

313

Hex Wrench (2mm)

1

Note the direction of , then assemble L/R side.

313

3

Surface of and , should be 1.5mm.

313

213

2

x

2

< Left >

< Right >

No.11

4 x 6mm F/H Screw

20

Rear Suspension 4 4x6mm 4x6mm 4x6mm

< Left >

< Right >

Apply threadlocker (screw cement). ネジロック剤を塗る。 1.5mm 使用する袋詰。 2セット組立てる(例)。 左右同じように組立てる。 リヤサスペンション 座付ボール カラー アジャスタブルロッド を押しながら六角レンチを 反時計回りに回す。 押す

313

の向きに注意して左右組み立てる。

313

と が1.5mmになるようにする。 六角レンチ(2mm)

左側用

右側用

サラビス リヤサスペンション

左側用

右側用

313

213

(17)

No.1, No.5, No.6, No.11

No.1, No.6, No.11

Part bags used.

21

Rear Suspension

4 x 12mm

TP F/H Screw 8

321

Rear Swing Shaft 2 3 x 3mm Set Screw 2 8.5mm

190

257

74

257 3 x 20mm Adjustable Rod 190 5.8mm Ball End

x

2

22

Rear Stabilizer

The side with the step is a reverse screw.

2 2

2 74 4.8mm

Ball End (Long)

4x12mm 4x12mm 4x12mm 4x12mm 3x3mm

321

321

323

27

323

True-to-scale diagram.

x

2

Assemble as many times as specified.

223

2 3 x 8mm

Flanged Cap Screw

3x8mm 3x8mm

Apply grease. 323

3x3mm Fasten 3x3mm Set Screw on the slot of as it is hooked on.

Ensure smooth non-binding movement while assembling. 可動するように組立てる。

(18)

No.6, No.10, No.11

Part bags used.

336

235

109

109

Rear Shock

23

Rear Shock 2 109 5.8mm Ball 2 3 x 8mm Screw 1 3 x 8mm Cap Screw Cap Screw 3 x 10mm Cap Screw 2 2 251 5.8mm Flange Ball 2 3 x 12mm Set Screw 3x10mm 3x12mm 3x10mm 3x8mm 3x8mm 3mm 2 3mm Nylon Nut

Apply threadlocker (screw cement).

251

251

使用する袋詰。 リヤダンパー リヤダンパー 両ツバ付ボール ビス キャップビス キャップビス キャップビス 座付ボール セットビス ナイロンナット ネジロック剤を塗る。

(19)

No.6

Part bags used.

101

101

101

101

101 4 Body Mount Screw (S)

25

Body Mounts

Ensure smooth non-binding movement while assembling.

No.1, No.6, No.11

2 E2.5 E-ring 3 x 18mm F/H Screw 2

Please shave the shaded portion off.

24

Body Mounts

32

35

3x18mm

Note the direction.

192 192 34 34 36 36 E2.5 E2.5

R

R

L

L

To the outer hole.

使用する袋詰。 ボディマウントスクリュー(S) ボディマウント 可動するように組立てる。 リヤボディマウントの 部を削る。 Eリング サラビス ボディマウント 向きに注意。 外側の穴。

(20)

20

Part bags used.

No.4, No.8, No.11

4 3 x 15mm TP Screw 4 3 x 6mm F/H Screw 2 165 3mm F/H Washer 4 182 O-ring P4 3x6mm 3x6mm 3x6mm 3x6mm

182

182

301

362

334

182

182

362

165

165

26

Fuel Tank 3x15mm

348

348

Throttle Control Servo

No.1, No.4, No.8, No.11

177

349

312

349

163

163

162

253

159

311

162

162

3x3mm 3x3mm 2.6x8mm 2.6mm 2.6x8mm 2.6mm 3x3mm 13∼15mm 18mm以上 3 3 x 3mm Set Screw 2 163

Throttle Brake Spring

3 162 2mm Stopper

27

Linkage Servo Horn 2 2.6mm Nylon Nut

Cut off the fuel tube. 2 2.6 x 8mm

Cap Screw

Must be purchased

separately! Ensure smooth non-binding movement while assembling. Apply threadlocker (screw cement). Cut off shaded portion. 使用する袋詰。 TPビス サラビス サラワッシャー Oリング P4 燃料タンク スロットルサーボ サーボホーン セットビス スロットルブレーキスプリング ストッパー リンケージ ナイロンナット 燃料チューブを カットして使用。 キャップビス 別購入品。 可動するように組立てる。 ネジロック剤を塗る。 をカットする。

(21)

Part bags used. Must be purchased separately!

No.1, No.8, No.11

4 181 O-ring P3

28

Radio Plate 2 3 x 15mm TP Screw 3x15mm 3x15mm

181

181

181

181

310

354

Double-sided Tape Receiver Come with radio.

No.4, No.11

29

Steering Rod 1 3 x 12mm Set Screw

No.4, No.11

30

Servo Saver 3 3 x 10mm F/H Screw 3 251 5.8mm Flange Ball 2 256 6 x 10 x 3mm Ball Bearing 2 165 3mm F/H Washer 0mm 2mm

190

190

3x12mm 3x10mm 3x10mm 2 190 5.8mm Ball End

332

347

344

338

165

256

256

251

251

353

352

True-to-scale diagram. Apply grease. グリスを塗る。

Cut off shaded portion. Antenna アンテナ

173

173

Apply threadlocker (screw cement). 使用する袋詰。 別購入品。 メカプレート Oリング P3 TPビス 両面テープ 受信機 プロポに付属 ステアリングロッド セットビス サーボセイバー サラビス 座付ボール ベアリング サラワッシャー ボールエンド 原寸図。 ネジロック剤を塗る。 をカットする。

(22)

No.4, No.11

Part bags used.

31

Steering Servo 1 3 x 8mm Screw 1 251 5.8mm Flange Ball 3 3 x 18mm TP Screw

Must be purchased separately!

F J K K S S 2.5mm 2.5mm < > < > < > < >FUTABA S9450 JR KO SANWA K F 2.5mm 1.0mm 1.0mm < >FUTABA S9451 < >FUTABA S9350 1 3 x 18mm TP F/H Screw

No.1, No.8, No.11

1 4 x 4mm Set Screw 1 3 x 3mm Set Screw 1 E4 E-ring

161

170

170

307

160

E4 3x3mm 4x4mm

32

Belt Tensioner 2 170 5x10x4mm

Flanged Ball Bearing

ベルトテンショナー

339

251

351

341

342

343

340

350

351

340

342

343

342

3x18mm 3x18mm 3x18mm(TP F/H) 3x8mm Steering Servo

Come with radio. Servo Horn

approx. 18~20mm

Cut off shaded portion. Apply threadlocker (screw cement). 使用する袋詰。 ステアリングサーボ ビス 座付ボール TPビス TPサラビス 別購入品。 ステアリングサーボ サーボホーン プロポに付属 約18∼20mm セットビス セットビス Eリング フランジベアリング をカットする。 ネジロック剤を塗る。

(23)

No.4, No.11

Part bags used.

2 3 x 10mm TP F/H Screw

33

Radio Plate 1 3 x 6mm F/H Screw 3 3 x 10mm TP Screw 3x10mm(TP F/H) 3x10mm 3x6mm Belt Tensionner Steering Servo

324

Steering Rod Servo Saver

No.8, No.11

< >

Pulley 16T

< >

Pulley 26T

E7 E-ring 2

64

62

65

63

92

92

E7 E7

Small holes should be on same side.

Small holes should be on same side.

34

Pulley

Cut off shaded portion. 使用する袋詰。 メカプレート TPサラビス TPビス サラビス ベルトテンショナー ステアリングサーボ ステアリングロッド サーボセイバー Eリング プーリー

< >

プーリー 16T

< >

プーリー 26T

小穴の向きを合わせる。 小穴の向きを合わせる。 をカットする。

(24)

No.1, No.8, No.11

2 4 x 4mm Set Screw 4 x 12mm TP F/H Screw 4x4mm 4x12mm 4x12mm 4x15mm

234

303

36

Center Bulk 4 4 x 15mm TP F/H Screw 2 4x4mm Middle Block

No.1, No.8, No.11

Part bags used.

2 4 x 4mm Set Screw

302

325

318

167

167

4x4mm E5 4x4mm 2 167 6 x 13 x 5mm Ball Bearing

Firmly tighten the 4x4mm set screws onto the flat spots.

Pulley 26T Pulley 16T

35

Middle Block

92

1 325 6 x 9 x 3mm Aluminium Collar E5 E-ring

Apply threadlocker (screw cement). 1 Front Belt 使用する袋詰。 セットビス ベアリング 平らな面に4x4mm セットビスを固定する。 プーリー 26T プーリー 16T ミドルブロック アルミカラー Eリング ネジロック剤を塗る。 フロントベルト セットビス TPサラビス TPサラビス センターバルク ミドルブロック

(25)

No.1, No.11

Part bags used.

3x6mm 3x6mm 3x6mm

37

Battery 4 3 x 6mm F/H Screw Battery

304

Fix with Glass Tape, etc.

Glass Tape

Must be purchased separately!

No.8, No.11

3x10mm(TP) 3x10mm(TP) 3x3mm 3x10mm 4x12mm 4 3 x 10mm TP F/H Screw 2 166 4mm F/H Washe

38

Radio Plate 4 x 12mm TP F/H Screw 2 1 3 x 10mm F/H Screw

166

166

188

162

1 3 x 3mm Set Screw 1 162 2mm Stopper

Apply threadlocker (screw cement). ネジロック剤を塗る。

Caution. Do not screw-in too much.

Pay close attention here! Attach Glass Tape around while

holding the battery and on flat place.

304

使用する袋詰。 バッテリー サラビス バッテリー バッテリーと をピッタリ押し あてながらグラステープを巻く。 グラステープ等で巻く。 グラステープ 別購入品。 TPサラビス サラワッシャー メカプレート TPサラビス サラビス セットビス ストッパー

304

ビスのしめすぎ に注意。 注意して組立てる所。

(26)

Part bags used. 3x10mm (Cap) 3x10mm (Cap)

275

276

133

129

130

265

133

199

258

194

Engine Assembly

118

119

275 1 Bell Guide Washer

2 133 5 x 10 x 4mm Ball Bearing 3 x 10mm Cap Screw 1 3 x 12mm Cap Screw 3 x 15mm Cap Screw 1

194 199

0.5mm

Select according to the engine you use. Adjust 5x0.1mm, 5x0.5mm

and 3x0.2mm so that this space to be 0.5mm (Refer to the Setting Sheet).

3x12mm 3x15mm

194

199

258

4

261

264

274

127

262

260

266

263

In case of no space as shown, insert the washer included in the kit.

193

268

1 7 x 11mm Washer 268

1mm Place the 3D Weights between the pins of the flywheel .

263

260

260

263

3Dウエイトは、 フライホイール のピンの間に置く。

Cut off shaded portion.

260

263

エンジンアッセンブリー パイロットナットをしめた時ここに 隙間ができない時は、付属のワッシ ャーを入れる。 ワッシャー ベルガイドワッシャー ベアリング キャップビス キャップビス キャップビス 使用するエンジンに合わせる。 ここのすきまが0.5mm(別紙 セッティングシート参照)に なるように、 5x0.1mmシム と 5x0.5mmシムと 3x0.2 mmシムで調節する。

194

199

258

の向きに注意。 Note the direction.

4.8mm 5.0mm

エンジン側 Engine

Apply threadlocker (screw cement). ネジロック剤を塗る。

No.9, No.11

39

Engine

No.9, No.11

40

Engine

276

使用する袋詰。 エンジン エンジン 使用するエンジンにより、20Tプーリー /ベルトと干渉する所を少し削る。

(27)

Part bags used. Must be purchased separately!

No.9, No.11

4 4 x 12mm F/H Screw 4 166 4mm F/H Washer 4x12mm

166

166

166

166

41

Engine 4x12mm

No.9, No.11

171 Muffler Holder 1 4 x 10mm F/H Screw 4 x 4mm Set Screw 1

172

171

4x4mm 4x10mm Muffler Strap

Muffler Joint Pipe

Muffler

42

Spring

Bend and adjust to the muffler. 1

Tighten the screws with one sheet of paper inserted between both gears.

使用する袋詰。 別購入品。 マフラー ストラップ スプリング マフラージョイントパイプ マフラーに合わせて曲げる。 マフラーホルダー サラビス セットビス マフラー サラビス サラワッシャー エンジン 紙1枚分のすき間をつくって固定する。

(28)

43

Linkage

No.8

44

Fuel Tube Air Cleaner Fuel Tube Ball End

177

Part bags used. Must be purchased separately!

使用する袋詰。 別購入品。 リンケージ エアークリーナー 燃料チューブ 燃料チューブ ボールエンド

(29)

No.2

Apply instant glue (CA glue, super glue).

x

2

x

2

x

2

Assemble as many times

as specified.

45

Wheels

< >

Rear

< >

Front

281

282

Must be purchased separately!

After fitting them together, pour instant glue along the seam.

46

Wheels

< >

Rear

< >

Front

Rear Wheel Front Wheel

Part bags used.

タイヤ

< >

リヤ

< >

フロント

ピッタリはめてからタイヤとホイールの 間に瞬間接着剤を流し接着する。 瞬間接着剤で接着する。 2セット組立てる(例)。 別購入品。 使用する袋詰。

< >

リヤ

< >

フロント

リヤタイヤ フロントタイヤ タイヤ

(30)

Part bags used. Must be purchased separately!

No.11

47

Body Rear Wing

183

183

183

Body 183 Body Pin 4

MEMO

使用する袋詰。 別購入品。 リヤスポイラー ボディ ボディ ボディピン

(31)

取扱いの注意

OPERATING YOUR MODEL SAFELY

31

事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。

In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following:

●燃料の蒸気、排気ガスは有害ですので、必ず屋外で取

扱ってください。

Since exhausts and fuel vapors are noxious to health,

use fuel only outdoors!

●ケガの恐れがあるので、回転部分に手や物を入れない

ようにしてください。

Keep hands and objects away from rotating engine

parts to avoid personal injury.

●エンジンは、停止後でも本体やマフラー周辺は高温に

なっているので、ヤケドに注意してください。

Because after running the engine, the engine and the

muffler are extremely hot, beware of getting burned!

●燃料は模型用グロー燃料を必ず使用してください。ガ

ソリンや灯油の使用は、火災等の事故の恐れがありま

す。絶対に使用しないでください。

Only use glow fuel for radio control models! Never use

gasoline or kerosene which might cause accidents

such as fires!

Because fuel is highly inflammable, never use fuel

indoors, near any source of heat, open flames or even

sparks! Do not dispose of an empty fuel can into a fire.

It might explode causing serious injury!

●燃料は間違って 飲んだり目に入ると有害です。万一

事故が起きた場合は、吐かせる、洗眼するなどをした

後すぐに医師の診察をうけてください。 

Be particularly careful not to swallow fuel or to get fuel

into eyes! Nevertheless, should fuel be swallowed,

immediately induce vomiting and call a physician.

Should fuel get into eyes, thoroughly rinse the eyes

and seek medical advice.

●燃料はキャップをしっかりしめ、幼児の手の届かない

冷暗所に保管してください。

Always store fuel in a safe place out of children's reach

with the cap shut tight! The place for storage should be

dark, cool and dry!

●次のような時、場所では走行させないでください。思

わぬ事故の原因となります。

For accident prevention, do not run your model under

the following circumstsnces:

人が多い場所。

In place where many people gather.

家、学校、病院などの近く。

Near residential districts, schools and hospitals.

プロポの電池が少ない時。

When the radio batteries are empty.

道路、線路、電線の近く。

Near roads, railroads, air corridors and electric lines.

同じバンドの無線操縦模型が近くにいる時。

Also make sure that nobody is using the same

frequency as you do at the same time!

車の動きがおかしい時。

When the model's control or running behavior is

strange.

●燃料は引火性がありますので、火気のあるところや室

内では絶対に使用しないでください。また、空缶は火

中には投げ入れないでください。爆発の恐れがあります。

(32)

F

© 2003 KYOSHO CORPORATION / 禁無断転載複製

EXPLODED VIEW

< >

一部パーツ販売していないパーツがあります。

Parts indentified only by key numbers are not sold individually!

I E H A C D Clutch クラッチ VZ090B ( を除く) Gear ギヤ Shock (Rear) ダンパー (リヤ) Gear ギヤ Pulley (18T) プーリー Pulley (18T) プーリー Linkage リンケージ Pulley (20T) プーリー Pulley (20T) プーリー Shock ダンパー Front フロント Rear リヤ G FM530 (   なし) FM529 (   なし) Steering Servo ステアリングサーボ Steering Servo ステアリングサーボ Linkage リンケージ Pulley (16T) プーリー Pulley (16T) プーリー Shock (Front) ダンパー(フロント) I F E G H A B B J J C D EVOLVA 2003

32

33

FM505 287 FM505 284 283 288FM505 FM520 322 FM519 329 UM128 99 FM422 FM538 242 244 337 FM422 243 FM507 296 W0146 165 FM505 286 285 FM511 291 292 BRG018 168 FM325 86 FM509 308 168BRG018 FM509 308 FM513 319 FM325 86 FM503 290 FM507 298 FM533-2 326 FM518 321 FM523 328 BRG018 168 BRG018 168 FM370B 156 FM404 211 1295 190 UM112 73 UM128 99 UM129 224 FM337 103 FM337 103 FM509 309 FM509 309 FM338BL 104 FM338BL 104 FM342 111 BRG018 168 FM376 186 BRG018 168 FM376 186 FM-376 186 FM342 111 FM318BL 75 FM319BL 76 FM324 85 FM528 331 FM338BL 104 FM337 103 FM509 309 FM338BL 104 FM501 281 FM502 282 FM517 327 FM522 330 W0143 355 FM426 250 FM405 213 FM346B FM346B 119 118 UM213 268 193 VZ099 3x12mm 3x15mm 194 199 258 275 FM353 127 VZ094 266 VZ091 260 VZ095 262 FMW10 261 VZ093 264 FM432 274 VZ096 263 BRG001 133 129 130 261 274 BRG001 133 VZ092 265 FM357-20H FM356-16L 130 129 BRG103 276 FM504 280 FM521 323 FM341 109 FM415 233 FM506 313 FM343-RL 115 FM509 309 FM337 103 135 246 245 140 135 246 245 140 FM423 FM423 SPW5 257 UM112 74 BRG006 136 BRG006 136 FM515 317 FM361 138 FM328-2 201 FM363-45HB 80 FM330    92 UM112W5015 FM509 FM531-4019 VZ109 W6006 FM436B FM530-3 FM366 FM530-2 FM530-1 FM529-1 W5107 W5106 W5105BL 72 252 356 305 357 358 145 364 141A 155 306 357 305 356 279 352 353 249 150 151 FM532-5520 359 360 364 141A 155 361 352 353 249 150 151 FM509 306 FM511 294 FM511 293 FM527 316 FM511 295 FM328-1 196 FM362-49L 79 FM359 134 1295 190 FM408-3.0 223 FM407 222 FM406 220 W0147 166 BRG022 256 W0147 166 FM407 221 BRG025 167 FM508 299 UMW103 218 UMW103 218 94 185 94 FM332BL FM333C FM508 300 BRG025 167 FM379 189 BRG018 168 FM407 27 FM316 66 FM376 186 168BRG018 FM537 336 235FM416 W0158 251 FM425 253 W0151 162 FM371 163 FM371 163 W0151 162 W0151 162 FM509 311 FM371 159 VZ102B 312 1790 177 VZ102B 349 VZ102B 349 W0151 FM378 188 162 FM509 VZ102B VZ102B 310 VZ102B VZ102B 350 VZ102B 351 VZ102B ORG03BK 181 FM539 182 ORG03BK 181 96441 354 FM316 64 65 FM373 171 172 FM539 182 362 W0147 166 FM510 301 FM539 165 FM372BL 161 FM372BL 170 FM509 307 VZ102B 348 36 35 FM312H 34 FM312H 192 FM525 332 VZ109 353 352 BRG022 256 FM524 324 W0158 251 W0158 251 W0158 251 W0146 165 340 340 342 342 341 343 339 343 350 351 1295 190 1295 190 FM534 334 FM344B 234 FM509 304 BRG022 256 VZ108 338 VZ102B 344 347 FM330 92 BRG025 167 FM538 337 BRG025 167 FM509 FM526 302 325 FM316 63 FM514 318 FM536 335 FM378 188 FM535 333 FM316 FM315H 62 FM330 92 FM509 303 W0147 166 FM512 315 FM312H 32 FM335-01 101 FM335-01 101 FM372BL 160 1790 177 53 52 FM315H 50 W0158 251 FM315H 53 52 363 95 91 320 FM516 363 219 FM333C

(33)

★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.

品番 No.

パーツ名

Part Names 内容(キーNo.と入数) Quantity

★発送 手数料

★定価 品番No. Part Namesパーツ名 内容(キーNo.と入数) Quantity ★発送

手数料 ★定価 200 (一律) 200 (一律)

スペアパーツ(1)

SPARE PARTS (1)

600 500 600 600 600 600 500 600 450 600 450 900 900 400 400 800 450 500 1900 250 700 700 700 700 700 700 700 700 1300 500 400 400 400 650 650 500 FM315H FM316 FM318 BL FM319 BL FM324 FM325 FM328-1 FM328-2 FM330 FM332 BL FM333C FM335 -01 FM337 FM338 BL FM341 FM342 FM343 -RL FM344B FM346B FM353 FM356 -16L FM356 -17L FM356 -18L FM357 -20H FM356 -15L FM357 -19H FM357 -21H FM357 -22H FM359 FM361 FM362 -47L FM362 -48L FM362 -49L FM363 -44HB FM363 -45HB FM366 フロントバンパー(ハード) Front Bumper (Hard) プーリーセット Pulley Set

フロントワンタッチストッパー(青) Front One-touch Stopper (Blue) リヤワンタッチストッパー(青) Rear One-touch Stopper (Blue) 3x20mm平行ピン 3x20mm Parallel Pin フロントカップジョイント Front Cup Joint 3x8x12mmカラー 3x8x12mm Collars 3x12mmワッシャー 3x12mm Washer プーリーアダプター Pulley Adapter ブレーキディスク(青) Brake Disk (Blue) ブレーキパッド Brake Pad

ボディマウントスクリュー(S) Body Mount Screw (S) 9mmボールスクリュー 9mm Ball Screw 10mmスクリューキャップ(青) 10mm Screw Cap (Blue) 5.8mm両ツバ付ボール 5.8mm Ball

ワンタッチスプリング One-touch Spring リヤロアーサスシャフト Rear Lower Suspention Shaft ワイドロールバー Wide Roll Bar エンジンマウント Engine Mount スプリングナット Spring Nut 1速ギヤ(16T) 1st Gear (16T) 1速ギヤ(15T) 1st Gear (15T) 1速ギヤ(17T) 1st Gear (17T) 1速ギヤ(18T) 1st Gear (18T) 2速ギヤ(20T) 2nd Gear (20T) 2速ギヤ(19T) 2nd Gear (19T) 2速ギヤ(21T) 2nd Gear (21T) 2速ギヤ(22T) 2nd Gear (22T) 1速ハウジング 1st Housing 2速シューホルダー 2nd Shoe Holder 1速スパーギヤ(47T) 1st Spur Gear (47T) 1速スパーギヤ(48T) 1st Spur Gear (48T) 1速スパーギヤ(49T) 1st Spur Gear (49T) 2速スパーギヤ(44T) 2nd Spur Gear (44T) 2速スパーギヤ(45T) 2nd Spur Gear (45T) ダンパーシャフト Shock Shaft 36 x 3 32 35 x 1 34 192 x 2 196 x 1 201 x 5 363 x 2 95 219 x 1 118 119 x 1 166 x 4 80 x 1 79 x 1 650 300 1500 250 350 700 900 800 800 700 400 500 700 350 1400 800 400 500 300 250 1000 500 600 500 800 750 600 550 800 450 500 10000 2300 500 1000 1500 FM370B FM371 FM372 BL FM373 FM376 FM378 FM379 FM404 FM405 FM406 FM407 FM408 -3.0 FM415 FM416 FM422 FM423 FM425 FM426 FM432 FM436B FM500 -01 FM501 FM502 FM503 FM504 FM505 FM506 FM507 FM508 FM509 FM511 FM512 FM513 FM514 FM515 FM510 アジャスタブルロッド(L=66) Adjustable Rod (L=66) リンケージセット Linkage Set テンショナーセット Tensionner Set マフラーホルダーセット Muffler Holder Set アクスルワッシャー(0.5) Axle Washer (0.5) ミドルベルト420 Middle Belt 420 リヤベルト201 Rear Belt 201 ロングリヤロアアーム Long Rear Lower Arm リヤアッパーアーム(可変タイプ) Rear Upper Arm (Adjustable) ブレーキカムシャフト Brake Cam Shaft リヤバルクサポート Rear Bulk Support リヤスタビライザーバー(φ3.0) Rear Stabilizer Bar (¿3.0) 4mmアジャスタブルロッド(L=20) 4mm Adjustable Rod (L=20) リヤボディマウントポスト Rear Body Mount Post フロントスタビライザーバーセット Front Stabilizer Bar Set 2速シューセット 2nd Shoe Set 2.6x12mmキャップビス 2.6x12mm Cap Screw 3x3mmセットビス 3x3mm Set Screw L字ブレーキリンケージロッド

L-Shape Brake Linkage Rod 7.8mm座付ボール(3mm穴) 7.8mm Flanged Ball (w/3mm hole) 4Dクラッチスプリング(φ1.9x1.5巻き) 4D Clutch Spring (¿1.9x1.5) ダンパーピストンφ1.2 1穴 Shock Piston φ1.2 1 Hole デカール(EVOLVA) Decal Set (EVOLVA) フロントホイール(EVOLVA) Front Wheel (EVOLVA) リヤホイール(EVOLVA) Rear Wheel (EVOLVA) ナックルアーム(EVOLVA) Knuckle Arm (EVOLVA) リヤハブ(EVOLVA) Rear Hub (EVOLVA) フロントサスアーム(EVOLVA) Front Suspension Arm (EVOLVA) リヤアッパーアーム(EVOLVA) Rear Upper Arm (EVOLVA) フロントバルク(EVOLVA) Front Bulk (EVOLVA) リヤバルク(EVOLVA) Rear Bulk (EVOLVA)

Eリング(E-2.5) E-ring (E-2.5) 小物パーツセット

Small Parts Set

213 x 2 211 x 2 220 x 1 223 x 1 27 221 222 x 1 233 x 2 235 x 1 140 x 2 x 2 135 245 246 x 2 242 243 244 x 1 253 x 2 250 x 2 274 x 1 279 x 2 365 x 1 281 x 2 282 x 2 289 280 x 2 285 x 4 283 284 286 287 288 x 2 290 x 1 296 297 x 1 298x 2 313 314 x 2 x 4 218 x 2 299 300 x 1 309 x 8 305 306 308 311 x 2 302 303 304 307 310 312 x 1 291 292 293 294 295 x 1 315 x 1 319 x 1 318 x 1 317 x 1 301 x 1 500 リヤボディマウント(ハード) Rear Body Mount (Hard)

65 66 62 63 64 x 3 55 x 4 50 x 1 52 53 x 2 x 1 75 x 2 76 x 2 85 x 10 86 x 2 92 x 1 101 x 4 185 x 1 94 x 2 Eリング(E2.5) E-ring (E2.5) Eリング(E-7) E-ring (E-7) 4x4mmセットビス 4x4mm Set Screw x 1 x 1 FM312H 104 x 4 103 x 4 109 x 5 111 x 10 115 x 2 234 x 1 4x12mmサラビス 4x12mm F/H Screw 3x10mmキャップビス 3x10mm Cap Screw,, ,, 127 x 1 129 x 1 130 x 1 オプションパーツ Optional Parts オプションパーツ Optional Parts オプションパーツ Optional Parts オプションパーツ Optional Parts オプションパーツ Optional Parts オプションパーツ Optional Parts 3x6mmサラビス 3x6mm F/H Screw x 3 134 x 1 4x4mmセットビス 4x4mm Set Screw x 1 138 x 1 オプションパーツ Optional Parts オプションパーツ Optional Parts オプションパーツ Optional Parts 145 x 2 2.6mmワッシャー 2.6mm Washer 2.6mmナイロンナット 2.6mm Nylon Nut x 2 x 2 Cリング(C11) C-ring (C11) x 2 156 x 2 163 x 2 159 x 1 171 172 x 1 170 x 2 160 161 x 1 Eリング(E4) E-ring (E4) 4x10mmサラビス 4x10mm F/H Screw x 1 x1 3x3mmセットビス 3x3mm Set Screw 4x4mmセットビス 4x4mm Set Screw , , , , 186 x 10 188 x 1 189 x 1 プーリーセット(24/18/20) Pulley Set (24/18/20) メインシャシー(EVOLVA) Main Chassis (EVOLVA) フロントワンウェイシャフト(46) Front Oneway Shaft (46) ミドルシャフト(EVOLVA) Middle Shaft (EVOLVA) メインシャフト(EVOLVA) Main Shaft (EVOLVA) 燃料タンク(125cc) Fuel Tank (125cc) 91 320 x 1 1100 800 800 450 FM516 FM517 FM518 FM519 リジッドアクスル(EVOLVA) Rigid Axle (EVOLVA) フロントスイングシャフト(63) Front Swingshaft (63) リヤスイングシャフト(52) Rear Swingshaft (52) フロントロアーサスシャフト(74.5) Front Lower Suspention Shaft (74.5)

327 x 2 321 x 2 329 x 2 450 600 FM520 FM521 フロントアッパーサスシャフト(46.5) Front Upper Suspention Shaft (46.5) リヤアッパーサスシャフト(39.5) Rear Upper Suspention Shaft (39.5)

322 x 2 323 x 2

1400 FM522 フロントホイールシャフト(EVOLVA)Front Wheel Shaft (EVOLVA) 330 x 2

(34)

★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.

キットの部品の一部にはスペアパーツとして販売していない物があります。 京商ではオプションパーツを販売していますのでお買い求めください。 Some of the parts included are not available as spare parts. Purchase optional parts instead.

品番 No.

パーツ名

Part Names 内容(キーNo.と入数) Quantity

★発送 手数料

★定価 品番

No.

パーツ名

Part Names 内容(キーNo.と入数) Quantity

★発送 手数料 ★定価 200 (一律) 200 (一律)

スペアパーツ(2)

SPARE PARTS (2)

1400 300 250 200 650 900 3200 1600 3200 1600 500 300 500 500 500 500 500 2200 2200 3300 1300 950 900 800 400 1200 FM523 FM524 FM525 FM526 FM527 FM528 FM529 FM529 -1 FM530 FM530 -1 FM530 -2 FM530 -3 FM531 -3519 FM531 -4019 FM531 -4519 FM532 -5020 FM532 -5520 FM533 FM533 -2 FM534 FM535 FM536 FM537 FM538 FM539 FMW10 リヤホイールシャフト(EVOLVA) Rear Wheel Shaft (EVOLVA) サーボセイバーシャフト(30) Servo Saver Shaft (30) サーボセイバースプリング(1.8) Servo Saver Spring (1.8) 6x9x3mmアルミカラー 6x9x3mm Aluminum Collar ドライブハブ Drive Hub 3x22mm平行ピン 3x22mm Parallel Pin フロントダンパー(13mm) Front Shock (13mm) 2.6mmナイロンナット 2.6mm Nylon Nut 2.6mmワッシャー 2.6mm Washer ダンパーケース(26) Shock Case (26) リヤダンパー(13mm) Rear Shock (13mm) ダンパーケース(29) Shock Case (29) ダンパーシャフト(33) Shock Shaft (33) ダンパーピストン(2-1.1) Shock Piston (2-1.1) フロントスプリング(3.5-1.9) Front Spring (3.5-1.9) フロントスプリング(4.0-1.9) Front Spring (4.0-1.9) フロントスプリング(4.5-1.9) Front Spring (4.5-1.9) リヤスプリング(5.0-2.0) Rear Spring (5.0-2.0) リヤスプリング(5.5-2.0) Rear Spring (5.5-2.0) リヤサスホルダー(7mm) Rear Suspension Holder (7mm) リヤサスホルダー(7mm/2イン) Rear Suspension Holder (7mm / 2 in) アッパープレート(EVOLVA) Upper Plate (EVOLVA) フロントボディマウント(EVOLVA) Front Body Mount (EVOLVA) フロントダンパーステー(EVOLVA) Front Shock Stay (EVOLVA) リヤダンパーステー(EVOLVA) Rear Shock Stay (EVOLVA) フロントベルト(207) Front Belt (207) 燃料タンクポスト(8.5)

Fuel Tank Post (8.5) 3x6mmサラビス3x6mm Flat Head Screw

クラッチシュー(グレー) Clutch Shoe (Gray)

324 x 1 325 x 1 331 x 10 328 x 2 332 x 1 316 x 1 141A x 2 145 150 155 279 352 72 353 358 364x 2151 249 x 4 x 2 x 2 3x12mmキャップビス 3x12mm Cap Screw 3x15mmキャップビス 3x15mm Cap Screw 276 一式 取説一式 127 193 193 268 263 264 265 266 268 275 x 1262 x 1 194 x 4 258 260 x 3 133 199 x 2 x 1 x 1 2.6mmナイロンナット 2.6mm Nylon Nut 2.6mmワッシャー 2.6mm Washer 141A x 2 252 360 150 155 352 353 359 361 364 151 x 2 249 x 4 x 2 x 2 2.6mmナイロンナット 2.6mm Nylon Nut 2.6mmワッシャー 2.6mm Washer x 2 x 2 358 x 2 359 x 2 360 x 2 361 x 2 356 x 2 357 x 2 326 x 1 334 x 1 333 x 1 335 x 1 338 x 1 337 x 1 x4 261 x 1 133 x 4 136 x 2 168 x 2 258 x 2 167 x 2 276 一式 218 x 2 260 x 3 265 x 1 264 266 x 1 x 1 262 x 1 263 x 1 275 x 1 338 x 1 344 345 346 312339 340341 347x1 342 343 348 349 350 351 x 2 352 353 x 1 355 x 10 165 x 10 166 x 10 162 x 10 251 x 4 252 x 4 364 x 8 各5 182 x 4 165 362 x 2 x 10 x 10 1000 1000 1000 1000 700 1000 150 200 650 300 400 500 250 6500 1200 1200 300 500 600 1200 250 600 400 350 450 500 500 650 400 200 700 450 450 400 200 200 200 200 BRG001 BRG006 BRG018 BRG022 BRG025 BRG103 FM29 ORG03 BK SPW5 UM112 UM128 UMW103 VZ090B VZ091 VZ092 VZ093 VZ094 VZ095 VZ096 VZ099 VZ102B VZ108 VZ109 W0143 W0146 W0147 W0151 W0158 W5015 W5105 BL W5106 W5107 1151 1166 1168 1295 W6006 5x10x4mmベアリング 5x10x4mm Ball Bearing 6x12x4mmベアリング 6x12x4mm Ball Bearing 12x21x5mmベアリング 12x21x5mm Ball Bearing 6x10x3mmベアリング 6x10x3mm Ball Bearing 6x13x5mmベアリング 6x13x5mm Ball Bearing 4.8x10x4mmスラストベアリング 1入り 4.8x10x4mm Thrust Bearing (1 pcs) ボディピン Body Pin x 10 200 180 180 250 250 500 1394 1700KP 1700KY 1701KP 1701KY 1708 Cリング(C11) C-ring (C11) 蛍光ナイロンストラップ ピンク(S) Fluorescent Nylon Strap Pink (S) 蛍光ナイロンストラップ イエロー(S) Fluorescent Nylon Strap Yellow (S) 蛍光ナイロンストラップ ピンク(M) Fluorescent Nylon Strap Pink (M) 蛍光ナイロンストラップ イエロー(M) Fluorescent Nylon Strap Yellow (M) カラーアンテナ(黒キャップ付) Color Antenna (Black Cap)

x 18 x 18 x 18 x 18 173 x 4 177 x 1 354 x 1 258 x 10 194 各10 400 250 300 450 450 1790 92642 96441 96641 96643 カラーシリコンチューブ Color Silicone Tube サスシャフト Suspension Shaft スポンジテープ(1mm厚) Sponge Tape (1mm thickness) 3x5mmシムセット 3x5mm Shim Set 5x7mmシムセット 5x7mm Shim Set Oリング(P3/ブラック) O-ring (P3 / Black) アジャストロッドセット(L=15,20) Adjustable Rod Set (L=15,20) 4.8mmボールエンド 4.8mm Ball End 4.8mmボールスタッド 4.8mm Ball Stud

ハードサスシャフト 24mm Hard Hinge Pin 24mm UM213 テーパーコレットTapered Collet

3DクラッチASSY 3D Clutch Assembly 3Dウエイト 3D Weight 3Dクラッチベル 3D Clutch Bell 3Dスプリング受け 3D Spring Catch 3Dフライホイールナット 3D Flywheel Nut 3Dクラッチディスク 3D Clutch Disk 3Dフライホイール 3D Flywheel ベルガイドワッシャー Bell Guide Washer サーボセイバー&ホルダー Servo Saver & Holder サーボセイバーパイプ Servo Saver Pipe サーボセイバーナット Servo Saver Nut アルミカラー(3mm厚) Aluminium Collar (3mm) 3mmサラワッシャー 3mm Flat Head Washer 4mmサラワッシャー 4mm Flat Head Washer リンケージストッパー(2mm) Linkage Stopper (2mm) 5.8mm座付ハードボール(3mm穴) 5.8mm Flanged Hard Ball (w/3mm hole) ダンパーエンド Shock End ダンパーキャップ Shock End Cap ダンパープラパーツ Shock Plastic Parts Oリングセット O-ring Set

HCダイアフラム(黒)8個入り HC Diaphrogm (Black) 8 pcs 4mm TPサラビス(8,12) 4mm Self-Tapping Flat Head Screw (8,12) 4x8mmセットビス(平先) 4x8mm Set Screw 4x12mmサラビス 4x12mm Flat Head Screw 5.8mmボールエンド 5.8mm Ball End オプションパーツ Optional Parts オプションパーツ Optional Parts オプションパーツ Optional Parts オプションパーツ Optional Parts 183 x 10 181 x 10 257 x 2 72 73 74 x 6 99 x 4 155 x 4 141A x 2 249 x 4 150 151 x 2 190 x 8

192 x 4 Eリング(E2.5)E-ring (E2.5)x 4

224 x 4 400 UM129 4.8mm4.8mm Ball Stud (S)ボールスタッド(S)

参照

関連したドキュメント

いかなる使用の文脈においても「知る」が同じ意味論的値を持つことを認め、(2)によって

 その後、徐々に「均等範囲 (range of equivalents) 」という表現をクレーム解釈の 基準として使用する判例が現れるようになり

C)付為替によって決済されることが約定されてその契約が成立する。信用

※ 硬化時 間につ いては 使用材 料によ って異 なるの で使用 材料の 特性を 十分熟 知する こと

わかりやすい解説により、今言われているデジタル化の変革と

の 立病院との連携が必要で、 立病院のケース ー ーに訪問看護の を らせ、利用者の をしてもらえるよう 報活動をする。 の ・看護 ・ケア

(以下「令和3年旧措置法」といいます。)第42条の12

ご使用になるアプリケーションに応じて、お客様の専門技術者において十分検証されるようお願い致します。ON