• 検索結果がありません。

turesnu@p,@ne@turesi@pak@pirka@menoko@isam@pe@ne@hike,@eponcisearipa 

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "turesnu@p,@ne@turesi@pak@pirka@menoko@isam@pe@ne@hike,@eponcisearipa "

Copied!
12
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

4.@  AYUPIHI@AN@HINE@OKAAN 

1957  年 10  月 25  日録音 

ayupihi‖n ine{kaan}e]e ike ,  oar  ,  tun‖ne}atek{kaan}e{raun , 

usinna  rupne   cise  or  ta,  okaan.  usinna   okaan    

ruwe@ne@  korka ,  neun@  ka@ekimneanpa@kusu@ne@kor;@ neun@usakan@ka 

somo@ki@no,@i    amante@ekimneanpa@kor@okaan@ruwe@ne  ・ 

5@  hike,@rapok,@nispa@asur@as@hawe@ene@an@hi, 

"@iyarmoysam  ta ,  inne〔otan‖n}e{ro》a ,  tu(rwak]e「tar《ine 

turesnu@p,@ne@turesi@pak@pirka@menoko@isam@pe@ne@hike,@eponcisearipa 

wa,@kasi@oyoko ・  ne@wa@an@pe@po@hene,@eaynukoykipa,@piske@kus@pe, 

kimke@kus@pe@koma@utaspa,@sikesar@kor@okay@pe@ne@ruwe@ne@" 

10@sekor@inuan@ruwe@ne@a@p,@sine an》a ,  ayupihi〔arop》akup《e〔ane ine 

apatarara  ・ 

"@iyarmoysam@un@utar@eun@sinewean@kusu@ne@na,@itura  , " 

sekor@hawean@hike,@nipa@asur@as@pe@ne@kusu  ,  nep@ka@poon@iyo@poka@L      

sekor@ramuanan@kusu@yayetokoykian@kusu@ne@akusu, 

15@  "@nep@ka@asak@yakka@pirka@na , tunas@(it)@itura@" 

sekor@hawean@hike,@ene@ramu@hi@an@W8@kusu@hawean@hi@ne@nankor@pe, 

sekor@ramuanan@kusu  ,  aetasa@ ka@eoripak@  kusu,@ nep@ ka@ asak@ no@ atura 

ruwe@ne@hine,@ne@iyarmoysam@un@kotan@or@ta@payean    

inne@kotan@an  ・  kotan@noski@ta@poro@cise@an@hike  , harkisoke@ta  , ne@manu 

20@kasi@aoyoko@menoko@unihi@ne@noyne@an@pirka@pon@cise,@an@hine@soyke@ta 

payean@  ruwe,@  siyarikiki@ p@  ne@  a@ ruwe@  ne@  noyne  ,  cisesoy@ pirka@ ruwe, 

aerayap〔or ,  ayupihi《imusiska‖kusu,[enokopo《oyne‖kusu《onno〔a,  pirka@menokopo@soyne@hine  ,  inukar@hine@ora@ahun@hine  ,  sokar@hem@ki 

一村 一 

(2)

4,  私には兄がいました 

   ま  ・ す 

  

ひたて  成  口 

  

れげ  ︐一 行  いたを 

  

兄め  て  てし猟  てのしり     しまて     らいっ  持    

     

表現であ  中に入ることの 開くことで︐家の  る     45 一  一  て  暮て行  話  れ  でし  へ  りら  山  の  き  暮に  兄  た  っ出と胡作  つ  勝  て  がし  ず  が  い  そも  し  しい︐     | 半  談 乙    者  長     の  ︐つ  こ  向  山           はて  しる 

(3)

munnuwe@hem@ki@humi@as@hine@oraun  , kanna@soyne@hine@iyahupte@kusu 

ye   

    

"he@  e@kusu 

ani‖n? 

t@ en     ︐          

  

   a,  e  7     酊  ㎏  ︐  M        as 

  

   wn  e              ah  we               

  

   k ll ,        ek     h 

  

p   ㏄  y .  甲        ra 

  

      paa          p  伯                 k  y           e  @  ane     耳  kp m u a  Ote  ク Ⅰ・  1  or     ka  鉄て        ee  田  ㏄  穏  ㎝  yak0 ae  y     en                               

(4)

   力  だに  りる  たっけし 

  

あな  上  目のき     るる  と  ふこ  カ  l       

  

  

  

たに  噂ち  下りも  思  てと  いちたれ︐せたなたっ  っる  窓く  したしそにの  私  んな  ゃ  われ     こ  ちし  を私ま  ︵方が     東  ・え漸  わ 

  

  

   はた見と笑  女しがちま人  ﹂  まが     も     たともましさに 

  

し兄  ︐いまっ  ば  まにと言いさそ  てれ っだ  こ言す 

     

  

  

し大  うま        う  ・  n  の    

      し  と    

一 47  一 

(5)

sekor@ramuanan  , 

osiso@or@ta@(ek@kor , )@anan@a@p@isam@ta@ek@kor ,  makirisaya@or@wa@makiri  (et)@etaye   

"@mak@eikar@he@ki@rusuy@kusu@ene ,  iki@humi@an?@" 

5@ sekor@ramuanan@a@p  ,  ne@(otse)@otuseat@wa@anukar@a@ ponki@atu@tuypa  hine ,  ponki〔a{}…irawokuta《itcikewrototo‖kusu ,  epitattarke‖yne  oraun@hetopo@hosipi@hine@hotke    

iruka@siran@tek@kor  , pirakka@us@pe@ek@hum@konna@keuskeus    

aynu@ahun@hine ,  kinit@sinep@etaye@cuna@ape@or@epoypoye ,  nipeknu@a  10@p@eun@inkaran@ruwe ,  tane ,  rekomatu@kane@an@aynu@ka@  utarpake ,  ayupi 

hekote@ka@inkar  ,  ihekote@ka@inkar    

inkar@a@inkar@a@ayne@oraun,@hetopo@soyne@wa@iam@ruwe@ne    

rewsiokaan@isimne@hike  ,  nea@menokopo@hopuni@rusuy@korka@asatkis  ,  makar@wa@ahopunire@ka@somo@ki  , 

IB@  anan@  akusu@  ayuplhi,@hopuni@hine@  ape@  ari ・  hine@oraun  ,  apeetok@ta  , 

operatneno@mehuntokiki@hine@an ・  kusu@rapokke ,  sine@okkaypo@autek@wa  ek@hawe ,  sonkokor@wa@ek@hawe@ene@an@hi, 

  kotan@moyo@aynu@moyo@he@ki@hine,@  asureaspa@utar@(erpo@  ,, ・ 

,,, )@ yaykoyantone@  menoko,@  oro@  ta@ eas@   ,  rewSpa@  ruwe@  an?@  tane  20@  arkian@yakka@pirka@ruwe@ne@ya?@" 

sekor ,  haw@ as@  ruwe@  ne@ akusu  ,  nea ,  ape@  sam@  ta@ mehuntokiki@  wa@  an 

ayupihi, 

"@katkemat@kamuy  , (hop@ ・・, , @)@ukuran@ne  ,  aakihi@asunankarun  , 

ne@wa@an@pe@eyporsak@wa@ta@ene ,  ahopunire1'@ yakka@hopuni@ka@somo 

25@  ki@ (ruwe)@ruwe@ne@kusu,@ hopuni@ipe@aaniyar@yakne,@ ani@ahopunire 

kusu  ne  

sekor ,  hawean@akusu  ,  nea@autek@wa@ek@okkaypo@hetopo@hosipi    

iruka《fran〔or ,  (cuek}e ,  si)《isak…ukoseskep〔or『a k〉uwe , patek 

1)  不明瞭でⅠが 出ていないが ,  ahopUnire  く 起こすか    一ヰ 8 一 

(6)

と 私は思いました. 

私は右 座 にいましたが ,兄は私のそばに 来て,マキリのさやから  ,  マキリを  抜きました. 

「それでどうしたくて ,あ のようにするのだろう㍉ 

と思っていましたが ,兄は,綱でかかっていたのを ,さっき見た カヤ の棚の綱を  切って,棚の 上に載っていたものが  ,下に落ちてばらばらに  散らばって,どす  ん,がたがたと 大きな音を立てました・すると  兄はしばらく ,  くすくす笑って  いましたが,それから  ,戻って行って 寝 ました・ 

ちよっと経ったとき ,下駄を履いた 者がやって来る 昔がからんころんと  聞こ 

えました. 

男の人が入って 来て,カヤを 1 本抜いていけた 火をかきまわしました・  火が  ついて明るくなりましたのでそのほうを  見ますと,もうひげを  立派にたく ゎ え  た威風堂々とした 男の人が兄の 方をも 見 ,私の方をも 見ました・ 

しばらく見て v 、 てから, 外 へ出て戻って 行ってしまいました・ 

私たちは一晩泊まって  ,  次の日,その 娘が起きようとしましたが  ,私はし っ 

かり抱きしめて 起こしませんでした・ 

そうしていますと ,兄が起きてきて 火を焚きました・そうして  横座に時もし  ないで, 片 ひざを立て,その 上にあ ごをのせて座っていました・そのうち  ,ひ 

とりの男が使いに 来て, こんな伝言を 持って来ました   

「村に人が少なくて ,男が少なくて ,噂を知らない 人たちが,ひとり  暮ら  しの女のところに 泊まったのか P 今 ,我々が談判に 来てもいいか㍉ 

と言う声が聞こえました・するとその  火のそぼに片ひざを  立てて座っていた 兄 

@t ユ @J 

「 ご 婦人をゆうべ ,私の弟が ,  抱いて寝た・  それが恥ずかしくて  ,  このよ 

う に起こしても 起きないので ,起きるための 代価を与えてやれば  ,それで起  こすから」 

と言いましたところ ,その使いに 来た若者は戻って 行きました・ 

少し経つと,若者がめずらしい  宝物の大切に 包んだのⅡを 持って来ました     l)  cukoseskep は,木村キミさんによれ ば ,  「立派にくるんだ 二包んだ いい宝物」と 

いう. 久保寺速度編著Ⅰアイヌ 叙事詩  神謡・ 聖 伝の研究』 (1977, 岩波書店 ) @ こは, 

「 ikayop‑iko,( 小さい 胡 篠の宝器 ) と  emushpo ( 鍔のない太刀・ 小刀・懐剣 ) とを一緒 

に結わえた護身の 宝器」とあ る・ 

一 49  一 

(7)

  

k.I  も  ︵ a  ノ  Ⅰ  k 

  

      a k     no     y     we          

  

  

  

           

     

        en     ay           ℡  荻  ℡ 

   k              ok        ken   叫             

  

   わ  pe  pkn  巳  ・ 1  n  叩  e   №  hr     で  e        巳  k  ㎏  yM     an        po 

   k 

  

         ku     y        kk                                     

1)  不明瞭だが,川上松子きんが ,前後関係から a p & ‥・したがかと 判断した    一 SO  一 

(8)

それだけを持っている 人でも長者と 言われるものですのに  ,兄はいいかげんに  オンカ ミ  して,わきにぽいと 放り出しました・ 

「弟は長者であ り,  男であ るものを, これくらいのもので ,  赴 こしても起  きるはずがないから ,これ以上のものを 持たせて寄越せ」 

と 言いました・その 若者は戻って 行きました, 

それから, 

「何を言いたくて ,兄さんはあ あ いうことを言うのだろうか㌔ 

と思って ,  腹 の中で困ったと 思っていましたが ,  またその若者がや って 来て, 

立派なひと揃いの  宝物Ⅱを持って 来ました,本当にさっきの  宝物以上だと 俸、 う 

物を持って来ました・すると  ,兄はいいかげんにオンカさしてからそれをわき 

@= 置いて, 

「これくらいのものならば ,弟は起きるだろうから ,弟が起きたころに 人が  来るがよい」 

と言いました・ 

それから私に 起きろ起きろと 言いました・ 私たちは起きて ,その娘が料理の  支度をしている う ちに,また若者が 来ました・すると 

「 今 ,娘さんが料理を 作っているので ,食べ終わってから 人が来るがよい」 

と,また兄が 言って,若者は 戻って行きました    

その後で,娘はおいし  v へ 料理を作って ,私たちは食べました・  食べ終わりま  すと,本当に 人がやつて来ました・  見 ますと,ゆうべやって 来た者は,年上の  人でした.年下の 人はひげがあ ごの先にだけはえています. 

威風堂々とした 男がふたり入って 来て,古庄 に ,並んで座りました  ,  ところ 

が兄は帯をしめないで  ,そのまま 片 ひざを立ててあ ごをのせていました. 

すると,その 年上の人が,先に 談判を始めました・  しばらくして 彼が話し終  えますと,兄は 私の方をも 見 ,その人たちの 方をも見ました・ 

「何か私に言ってほしくてそうしているのかな㌦ 

と私は思いましたが ,何といっていいかわからず  ,腹 立たしいので ,何も言い 

ませんでした   

      刀  の  揃    

  ん さ     村 木 

で︐ の ﹂ 

も ゆ ・ 一   

  の ﹂ 力 もた たい っつ かめ 

組 に 

さや 

      

  npe 旬ョ 

  uwe やっ 

た     

(9)

  

    

  

ope 

  

  

  

      旺  a.  k m ,a  eno  ne           ka  c   んと     y  aka     mok  p        w  sn           n,  ar    

  

   me          

  

'a     ㎎㎎  e,M  押印  s  Ⅲ  ん  ㍼叩か 

寝い  たる 

   nn  Ⅵ 

        

an  Y j 

  

     

or  ろ緒っ  k        ekhpyn M        rAek           e,           e kk  e,     ya       kr     ne           ︽ ら  ﹂     seh  Ⅱ№㏄㎏  叩  uwann     ma              ak                                                    

一 52  一 

(10)

         判  し  ま    

談た 

  

てし  しま 

  カ 

め亘 

= 口 

なう 

口 

て わ ぬ 

力し  るを  ゎ帯 

代 て 

はし  第五 

兄 な 

のい  そま 

     

度は 令兄 

  

んし  喜く 

れ ・ ば そ たし し 

「妹を持っているやつら ,  おまえたちは 母方の親戚にどのような  系譜があ  るのか知っていて ,裁くようなことを  言っているのか㍉ 

と言いましたところ ,その若者たちは ,顔を見合わせました. 

「まったく,我々の 母方の系譜はどうなっているのか  ,父は教えてくれな  かったが,こんなことを  言われるのだろうか㌔ 

と 言いますと,  こんどは兄が ,談判を始めてこ う旨 いました. 

「我々の父の 妹ゆえに存在している  者どもであ れば, まことに, 女のこと  についての裁きは ,我々こそが 当然言う権 利を持つ者であ  るのに,このよう 

に,  どこの風習であ  って, ( どこにも ) どこに嫁にやりもしないで  ,  このよ 

うに妹を見張って ,苦労をかけているというので  ,腹 を立てて,や って 来た  のだが,他人でもなんでもなくて  ,や って 来たのだのに ,そのように 言うの 

かも 

ということを 言いながら,談判し ,宝器の半分,宝刀の 半分を取り返しました    山ほどの償い 物を私たちは 奪いました   

そして,娘を 償い物の補いとして  ,行かせるようにということを  ,兄は激し 

く 叱りつけながら 言いました・そして  ,その女も私たちも 一緒に行ってもよい  と,男たちは 同意しました. 

先に持たせて 寄越した宝物は ,すぐその後で ,取り返してその 上に償い物を  取るつもりで 寄越したものだと 私は思いましたのに  ,それもみんな ,兄は返し 

もしないで,宝物を 背負い,その 娘もついて来させて  ,私たちは村に 戻りまし  た   

すると,兄は , 

「お双たち ほ も う いっしょに寝たんだから  ,お前の家に 一緒に行け」 

と言いました・ 

私はその娘を 連れて,私の 家に入りました   

一 53   一 

(11)

ora asir‖yupihi(soytak〔us{yaciki}onram{ro『ano ,  uweinkar〔ur 

ne@  aan    

  "@tapne ,  kewtumu@pirka@menoko@ne@wa  ,  aakihi@akore@rusuy  ,  anan ・ 

okamkir ,  iramkoykian@kusu@ payean(ka)@katu@ne ・  nani@eciuwewtanne 

5@  yakne@sino@eciuwepirka@oasi@ruwe@ne@na@" 

sekor@kane@ayupi@hawean    

easir@ayupihi , akoonkami , oraun@asinpe@ne , uk@rok@pe , nea@cukoseskep  eypokun『a]e]oyne ,  asinpe]e「k(kor・  ,  ora]ea  cukoseskep  ikore.  ora   uweunpe   ne  hike  yaykata  kor   

10@  ora@easir@(si)@pirka@menoko@ etun@hine ,  sino@katkemat@hekote ・  nupur  pe]e〔usu,‖eniste〔or{kaan‖yne ,  posiresikteanpa{ra,・  , )  iyarmoysam@un@utar,@sakekor@kor,@iyaske@uyna,@akoykutaspa , sake@akor‑ 

(ka)pa  kor,  ikoykutaspa(as)   

sisak  tokuyne ,  (uko)  ukopayokaan ayne ,  posiresikteanpa apoutari , 

15@ rupne  , 

onnean@etokus@  ne@kusu,@ 

tapne,@ 

ayupihi@etun@wa@  ikore@rusuy@ 

pe@ne  yakun ,  somo@neno@iramkoyki@no@tunas  ,  etun@  wa@  ikore@ yakka@ pirka  nankor@ pe@  ene ,  iramkoyki@ katu@ (wa@ako)@ aekopepka@ p@  ne@  a@ kusu ,  apoutari@aewpaskuma    

20@  tapne@motokor@wa@armoysam@wa@atura@menoko@ne@kusu@ika@apoutari, 

uwanunkopa@ukoyki@na    

sekor,@sino@nispa@isoytak@sekor    

一 54  一 

(12)

それから,初めて 兄が話してくれたのでわかったのですが  ,実は,兄は 小さ  いときから目に 見えないことでも 見ているようにわかる  能力の持ち主だったの 

でした. 

「かくかくしかじかで ,  気だてのよい 女なので,  弟 と一緒にしてやりたい  と思っていた・だから ,わざと, ( 男たちを ) がぶりに行ったのだ・お  前たち  はすぐに夫婦になれば  ,本当に幸福になるぞ」 

と兄は言いました・ 

私は兄に,オンカ さ  しました・そして ,償い物として 取ったものを ,あ の包  んだ宝物は劣ったものだったかららしく  ,償い物として 取った宝物をちょうど  同じだけずつ 分けて,その 包んだ物は私にくれました・それから  ,揃いの宝刀  のほうは,自分のものにしました・ 

それから,私は 美しい女を妻にし ,本当の立派な 婦人とっれそいました・  彼  女は巫 力 があ るので,私は 頼りにしていましたが  ,そうしている う ちに,子供  がたくさんできて ,  ( 嫁にくれた 者 , ) 出向こうの人たちは ,酒が手に入ると ,私  たちを招待してくれて  ,  私たちは飲みに  行きました・  私たちも酒が  手に入る 

と ,彼らが飲みに 来ました・ 

またとない朋友となって  ,  行き来しているうちに  ,  子供もたくさんできて  , 

子供たちも大きくなりました・ 

もう老いて死が 迫っているので ,  このように,兄が 私に嫁をもら っ てくれた 

いのならば,あ のように,人にわけも 知らせずにがぶって  争ったりせずに ,  早  くもら っ てくれてもいいだろうに  ,人をかぶったことにたまげたので  ,子供た 

ちに語り伝えておくので  す ・ 

このようなことがもとで  ,出向こうから 連れて来た女なのですから  ,どうか  子供たちよ,他人扱いして  ,けんかなどしないようにしなさいよ. 

と,本当の長者が 語りました, とさ・ 

一 5S   一 

参照

関連したドキュメント

これからはしっかりかもうと 思います。かむことは、そこ まで大事じゃないと思って いたけど、毒消し効果があ

○安井会長 ありがとうございました。.

自然言語というのは、生得 な文法 があるということです。 生まれつき に、人 に わっている 力を って乳幼児が獲得できる言語だという え です。 語の それ自 も、 から

・私は小さい頃は人見知りの激しい子どもでした。しかし、当時の担任の先生が遊びを

下山にはいり、ABさんの名案でロープでつ ながれた子供たちには笑ってしまいました。つ

大村 その場合に、なぜ成り立たなくなったのか ということ、つまりあの図式でいうと基本的には S1 という 場

では恥ずかしいよね ︒﹂と伝えました ︒そうする と彼も ﹁恥ずかしいです ︒﹂と言うのです

したがいまして、私の主たる仕事させていただいているときのお客様というのは、ここの足