• 検索結果がありません。

ビジネス文書を対象とした自動分類手法

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "ビジネス文書を対象とした自動分類手法"

Copied!
7
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)Vol.2018-IFAT-130 No.6 Vol.2018-DC-108 No.6 2018/3/27. 情報処理学会研究報告 IPSJ SIG Technical Report. ビジネス文書を対象とした自動分類手法 伊藤 歩未1,a). 藤井 敦2. 概要:業務連絡に関するメールを「承諾」や「謝罪」等の行為によって分類する課題において、相手との人 間関係を維持するために多用される緩衝語という婉曲表現を素性として文書分類の精度を向上させた。. An Automatic Method for Categorizing Business Documents Ayumi Ito1,a). 1. はじめに 本研究の目的は, ビジネスメールをその内容に応じたカ テゴリに自動分類することである.. Atsushi Fujii2. ルかを自動分類するシステムを開発したが [2], 本研究では, 相手との上下関係ではなく, メールの内容に応じた分類を 行う. ビジネスの場面では, 同じ相手でも, その時の状況や利害. 現代社会では, 仕事における連絡手段としてメールが一. 関係によって上手に出るとき, 下手に出るときがあり, 特定. 般的になっている. 個人に大量のメールが届く状況で, そ. の人物のメールを集めても, それらの内容からその人物が. れらを 1 件ずつ確認していては時間がかかりすぎるが, す. 目上か目下か判断することは難しいからである.. ぐに読むべきメールを見落としては, 仕事に支障をきたし. 本研究では, SVM を用いて, ビジネスメールを内容に応. かねない. しかし, 大量のメールの中から, すぐに読むべき. じた 13 カテゴリに自動分類した. その際に, 新たな素性と. メールを手作業で素早く選ぶことは至難である.. して「緩衝語素性」を提案した.. 友岡らは, 送信者の指定するメールの早急度と, 受信者の. 緩衝語とは, 「お手数をおかけしますが」 「たいへん恐縮. 指定する送受信者の関係を用いて自動的にメールに優先順. ですが」などのフレーズで, ビジネス文書で多く用いられ. 位をつけるシステムを開発した [1].. る. これらには, 相手に何らかの負担を要求する発言ととも. 本研究では, メールの本文を用いて, メールを内容に応じ. に用いることで, 相手の受ける不快感を弱める効果がある.. たカテゴリに自動分類する. 分類されたカテゴリは, その. 緩衝語素性の導入の結果, 51.7%の正解率が得られ, また,. メールをすぐに読むべきかの手がかりのひとつとすること. 緩衝語素性が, ビジネス文書の自動分類において有効であ. ができる.. ることが示された. 特に, カテゴリ「断る」と「承諾」の区. メールの優先順位を決めてしまうのではなく, カテゴリ へと分類することで, ユーザの職種や仕事の状況に応じて, その時に優先してチェックしなければならないカテゴリを 自分で選べるようにする. また, 過去のメールをそのカテゴリから検索することも できる. メールの分類では, 今までに, 辻野らが, メールの本文を 用いて, 目上の人物に送るメールか, 目下の人物に送るメー 1 2 a). 東京工業大学 情報工学科 東京工業大学 情報理工学院情報工学系 [email protected]. c 2018 Information Processing Society of Japan ⃝. 別をつけるために, 緩衝語が含まれるかどうかを考慮する ことは有効な手段であった. また, その過程で, 緩衝語の定義を作成し, 緩衝語には< 逆接確定>なる部分が必ず 1 つ含まれていることを発見し た. その<逆接確定>には, よく似た形を持つものがあり, それらはグラフの形式でまとめて表現できる. 本論文の構成は以下の通りである. まず, 2 節で, 「緩衝語」の定義と検索手法について説明 し, それを用いた自動分類手法についての提案を行う. 次に, 3 節では, 評価実験について, 用いたデータと手法,. 1.

(2) Vol.2018-IFAT-130 No.6 Vol.2018-DC-108 No.6 2018/3/27. 情報処理学会研究報告 IPSJ SIG Technical Report. 図 1 緩衝語の例 図 2 「ご迷惑」から始まる<逆接確定>をまとめて表したグラフ. 結果を述べる. さらに, 4 節で, 実験結果に対する考察を行う. 最後に, 5 節で, 結論と今後の課題を述べる.. 2. 緩衝語. 緩衝語を検索することができる. あらゆる緩衝語を網羅することはできていないが, 新し い緩衝語を随時追加していくことで, より多くの緩衝語に 対応できるようになっている.. 2.1 緩衝語の定義 緩衝語とは, 相手に何らかの負担を要求する発言に対し て, 相手の受ける不快感を弱めるために用いられるフレー ズで, 例えば, 「お手数をおかけしますが」「たいへん恐縮 ですが」などが含まれる.. 2.3 ビジネスメールにおける緩衝語 緩衝語は, その効果から, ビジネスメールにおいて多く使 用される. 例えば, 相手に返信を要求するとき, ただ「返信をお願い. 緩衝語は,. いたします」というよりも, 「お手数ですが, 返信をお願い. • <緩衝語を用いた理由> (以下, <理由>). いたします」といったほうが, メールを受け取った相手が. • <強調表現> (以下, <強調>). 受ける印象は良くなり, 人間関係が円滑になる.. • <逆接の確定条件> (以下, <逆接確定>) • <相手に対する要求> (以下, <要求>) の 4 つの部分で構成される.. さらに, ビジネスメールの内容カテゴリによって, 緩衝語 の使用には偏りがある. 「依頼」や「断る」カテゴリのメールは, 相手に何らか. 逆接の確定条件とは, 「∼ているが」 「∼であるが」など. の行動を要求したり, 相手にとって不都合な返事を聞かせ. の形をした節のことで, 既に確定した事実に逆接表現を繋. る (そして, 「その返事を受け入れる」という行為を要求す. げる表現である. 「∼だとしたら」 「∼ならば」などの逆接. る) ので, 緩衝語が多く含まれる傾向にある.. の仮定条件としばしば対比される. 緩衝語においてなければならないのはこの<逆接確定> の部分で, 1 つの緩衝語に必ず 1 つだけ含まれている.. 一方で, 「回答」や「承諾」カテゴリのメールは, 相手に 情報を伝えるだけであったり, 相手にとって都合のいい返 事を聞かせるだけなので, 緩衝語はほとんど使用されない.. 他の部分<理由><強調><要求>は含まれないことも あるし, 複数含まれることもある. 図 1 に緩衝語の例を示す.. 2.4 緩衝語素性の提案 ビジネス文書の自動分類の分類精度向上をはかるため, 「緩衝語素性」を提案する.. 2.2 緩衝語の検索. 「緩衝語素性」とは, ある文書に緩衝語が含まれている. すでに述べたように, 全ての緩衝語には必ず 1 つの<逆. か, いないかを表した素性で, ある文書に緩衝語が 1 つ以上. 接確定>が含まれているので, 文書から緩衝語を検索する. (複数個でもよい) 含まれているときに 1, まったく含まれ. には, この<逆接確定>があるか検索すればよい.. ないときに 0 となる.. <逆接確定>には, 例えば「恐縮ながら」と「恐縮です. 緩衝語素性を提案する 1 つめの理由は, 先に述べたよう. が」のように, 類似した形式を持つものがある. 効率的な. に, 緩衝語の登場頻度がカテゴリによって偏っていること. 検索のために, 複数の<逆接確定>をグラフの形にまとめ. であるが, もう 1 つ, 理由がある.. ることにした. たとえば, 「ご迷惑」から始まる 10 個の<逆接確定>は, 図 2 のように表した.. 2 つめの理由は, 緩衝語は同じ意味でも表現が異なる場 合があることである. 例えば, 「誠に恐縮ですが、面談可能な日時をお知らせ. このグラフをたどるように処理することで, 文書から緩. ください」と「お手数おかけしますが、面談可能な日時を. 衝語を検索することができる. これらのグラフは, 実験 3.1. お知らせください」の 2 文では, 「誠に恐縮ですが」と「お. に登場する全ての緩衝語と, それらに類似した形式を持つ. 手数おかけしますが」は同じ意味で使われている. しかし,. c 2018 Information Processing Society of Japan ⃝. 2.

(3) Vol.2018-IFAT-130 No.6 Vol.2018-DC-108 No.6 2018/3/27. 情報処理学会研究報告 IPSJ SIG Technical Report.  文書 1-13(前処理以前). 表層的な語を見ただけでは, この 2 つの緩衝語を同じと判 断できない.. . ○○○○○の注文について 拝啓 貴社ますますご盛栄の こととお慶び申し上げます。平素は格別のお引き立てをい. 緩衝語素性を導入すれば, 表現の違う緩衝語をひとくく. ただき、厚く御礼申し上げます。さて、先日お見積もりを. りに扱うことができる.. 頂きました件、社内で検討いたしましたところ、○○○○. 3. 実験. ○を注文させていただきたくご連絡申し上げます。ただ、. 2 つのデータに対し, 以下の 3 つの実験を行った. どの実. 価格の面に難がございますので、注文数を○○個から●●. 験においても, SVM(Support Vector Machine) による 1 対. 個に変更する代わりに、単価○○円のところ●●円に値下 げしていただきたくお願い申し上げます。つきましては、. 多多値分類を行った.. 弊社の指値注文どおりにご了承いただければ、下記のとお. 実験 1 では, データ 1 に対して, 基本的な素性のみでの実. りの要領にてご注文申し上げたく存じます。お手数です. 験 (実験 1-a), 基本的な素性に緩衝語素性を加えた実験 (実. が、折り返し書面にてご返答くださいますようお願い申し. 験 1-b) を行った. どちらも 4 分割交差検定を行った.. 上げます。敬具. 実験 2 では, データ 1 を訓練データ, データ 2 をテスト. . データとして, 基本的な素性に緩衝語素性を加えた実験を 行った.. . 初めに, 件名を削除し, またそれぞれの文書に形態素解析 機 mecab を用いて, 形態素の原形の羅列に変換した. また,. 3.1 実験 1. 数字・アルファベットは半角に変換し, ⃝や●などの記号. 3.1.1 データ. は〇 1 個に統一した. 変換後の文書 13 を下に示す.  文書 1-13(変換後). インターネット上には, 働く人の参考となるように, ビジ ネスメールの例文書が集められたウェブサイトが多数存在. . 拝啓   貴社 ますます ご 盛栄 の こと と お 慶び 申し上. する. これらの例文書はさまざまなビジネスの状況を想定. げる ます 。 平素 は 格別 の お引き立て を いただく 、. して作成されており, その内容ごとにカテゴリ分けされて. 厚い 御礼 申し上げる ます 。 さて 、 先日 お 見積もり. いるサイトがほとんどである.. を 頂く ます た 件 、 社内 で 検討 いたす ます た ところ. この実験では, ウェブサイト「ビジネス文書の書き方」[3]. 、 〇 を 注文 する せる て いただく たい ご 連絡 申し上. から例文書をダウンロードし, 交差検定の訓練データ兼テ. げる ます 。 ただ 、 価格 の 面 に 難 が ござる ます の. ストデータとした.. で 、 注文 数 を 〇 個 から 〇 個 に 変更 する 代わり に. 具体的には, 「社外メール」とされる 21 カテゴリの中か. 、 単価 〇 円 の ところ 〇 円 に 値下げ する て いただく. ら, 20 文書以上の例文書が存在する 13 カテゴリ (表 1 で⃝. たい お願い 申し上げる ます 。 つく ます て は 、 弊社. のついているもの.) を選び, それぞれ 20 文書ずつをダウン. の 指値 注文 どおり に ご 了承 いただける ば 、 下記 の. ロードした. これらの合計 260 例文書を, データ 1 とする.. とおり の 要領 にて ご 注文 申し上げる たい 存じる ます 。 お手数 です が 、 折り返し 書面 にて ご 返答 くださ. 表 1. る ます よう お願い 申し上げる ます 。 敬具. データ 1 のカテゴリ. . カテゴリ名. 案内. 弁解. 注文. 反論. 依頼. 回答. 例文書数. 13. 8. 22. 27. 99. 22. ⃝. ⃝. ⃝. ⃝. 20 文書以上 感謝・表彰. 勧誘. 抗議. 交渉. 断る. 協議. 2. 7. 47. 42. 59. 5. ⃝. ⃝. ⃝. 申し込み. お詫び. 催促. 採用. 承諾. 照会. 26. 76. 50. 9. 50. 48. ⃝. ⃝. ⃝. ⃝. ⃝. 紹介. 取り消し. 通知. 6. 9. 97. . 次に, データ 1 の各文書を語の出現頻度のベクトルで表 した. さらに, このベクトルの要素の中で, どの文書にも共通し て登場する語の値をゼロとした. そのような語は文書の分 類の際のノイズとなるからである. 本研究では, 「どの文書 にも共通して登場する語」は, 以下のものとする.. • 助詞・助動詞・接頭詞 (「お」「ご」など) で構成され る「機能語」. • 上項の「機能語」には当たらないが, 「する」「この」. ⃝. などの, 意味の薄い語*1. • 記号と分類される語 3.1.2 実験 1-a まず, データ 1 の前処理を行った. データ 1 のうち, 例として文書番号 1-13 を下に示す.. c 2018 Information Processing Society of Japan ⃝. • スペース文字 *1. この実験では, 「する」 「こと」 「ある」 「もの」 「いる」 「この」 「そ の」「なる」「れる」「せる」「できる」をこれに分類した. 3.

(4) Vol.2018-IFAT-130 No.6 Vol.2018-DC-108 No.6 2018/3/27. 情報処理学会研究報告 IPSJ SIG Technical Report. 図 4 実験 1-a の結果. 図 3. 4 分割交差検定. • 以上の項目で除ききれない記号 (「〇」「.」「,」) なお, ここでの品詞の分類は, 形態素解析器 mecab の出力. 図 5 実験 1-b の結果. に基いている. 値がゼロとされた語を除くと, 文書 13 は下のように表さ れる..  文書 1-13(変換後) 拝啓 貴社 ますます 盛栄 慶び 申し上げる 平素 格別 お引 き立て いただく 厚い 御礼 申し上げる さて 先日 見積も り 頂く 件 社内 検討 いたす ところ 注文 いただく 連絡 申し上げる ただ 価格 面 難 ござる 注文 数 個 個 変更 す る 代わり 単価 円 ところ 円 値下げ いただく お願い 申し 上げる つく 弊社 指値 注文 どおり 了承 いただける 下記. . 表 2 に示した. 表 2 カテゴリごとの緩衝語を含む文書の数 カテゴリ名. 注文. 反論. 依頼. 回答. 抗議. 緩衝語を含む文書数. 6. 7. 13. 2. 4. 交渉. 断る. 申し込み. お詫び. 催促. 12. 17. 8. 9. 5. 承諾. 照会. 通知. 1. 14. 8. とおり 要領 注文 申し上げる 存じる お手数 折り返し 書 面 返答 くださる よう お願い 申し上げる 敬具. 実験 1-a と同じようにして, 4 分割交差検定を行った.. .  3.1.4 結果 実験 1-a の結果 全体の正解率 (正解文書数/全文書数) は 4 分割交差検定を行うために, 前処理を行なったデータ 1 57.7%であった. を 4 つのグループに分割した. それぞれのグループは各カ カテゴリ毎の結果を図 4 に示した. 縦軸が正解カテゴ テゴリから 5 文書ずつ, 合計 65 文書で構成されている. リ, 横軸が予測カテゴリである. また, 太枠で囲まれた このグループのうち 1 つを選んでテストデータとし, 残 セルは予測が正解したセルである. 実験 1-b の結果 全体の正解率 (正解文書数/全文書数) は りの 3 つのグループの文書を学習データとした分類実験を 58.8%であった. 行った. グループは 4 つあるので, 分類実験は合計 4 回行っ カテゴリ毎の結果を図 5 に示した. 縦軸が正解カテゴ た.(図 3 参照.) リ, 横軸が予測カテゴリである. また, 太枠で囲まれた 3.1.3 実験 1-b セルは予測が正解したセルである. この実験では, 実験 1-a で用いた素性のベクトルに, 緩衝 語素性を追加する. 3.2 実験 2 緩衝語素性は, その文書に緩衝語が 1 つ以上 (複数個でも 全く新しい状況においても, 実験 1-b の分類器が有効で よい) 含まれているときに 1, まったく含まれないときに 0 となる. あることを示す. 文書 1-13 では, 「お手数ですが」が緩衝語にあたるので, 3.2.1 データ 緩衝語素性の値は 1 となる. この実験の訓練データにはデータ 1 の 260 文書を用い, 緩衝語の検索には, 2 で述べた, <逆接確定>をまとめた テストデータには別のビジネスメール例文集サイトから例 グラフを用いる. 文書をダウンロードした. データ 1 の各カテゴリごとの, 緩衝語を含む文書の数を テストデータに用いたのは, ウェブサイト「ビジネスメー c 2018 Information Processing Society of Japan ⃝. 4.

(5) Vol.2018-IFAT-130 No.6 Vol.2018-DC-108 No.6 2018/3/27. 情報処理学会研究報告 IPSJ SIG Technical Report. ルの書き方」[4] の「社外メール」の 23 カテゴリのうち, データ 1 と対応した 12 カテゴリ (表 3 でデータ 1 との対応 が示されているもの.), 各 5 文書の合計 60 文書である.. 表 3. 図 6. データ 2 のカテゴリ. 実験 2 の結果. カテゴリ名. 案内. 注文. 反論. 報告. 例文書数. 34. 8. 5. 15. 注文. 反論. 依頼. 回答・説明. 確認. 断り. 商事 営業 部 山田 太郎 お客様 一層 きめる 細やか サービ. 67. 12. 13. 40. ス 提供 ため 皆様 方 意見 参考 いただく 存じる お忙しい. 依頼. 回答. 断る. ところ 大変 恐縮 ござる 添付 アンケート 協力 お願い 申. 断りへの返信. 抗議. 交渉. 苦情. し上げる なお アンケート 回答 いただく お客様 粗品 用. 6. 25. 5. 7. 抗議. 交渉. 意 いただくご多忙 存じる なにとぞ 協力 よろしく お願い. 日程調整. お詫び. 催促. 承諾. 17. 59. 39. 26. お詫び. 催促. 承諾. 承諾への返信. 照会 (問い合わせ). 質問. 相談. 5. 82. 4. 2. データ 1.  文書 2-12(前処理以後). . 平素 格別 お引き立て 賜わる 厚い お礼 申し上げる 山田. 申し上げる. . . 3.2.3 緩衝語素性の追加 データ 2 でも, 緩衝語を表したグラフを用いて緩衝語を 検索し, 実験 1-b と同じように, 素性のベクトルに緩衝語素. 照会 送付連絡. 通知. その他. 17. 75. 11. 性を追加する. 文書 2-12 では「お忙しいところ大変恐縮ではございま. 通知. すが」と「ご多忙とは存じますが」が緩衝語にあたるので, 緩衝語素性の値は 1 となる. データ 1 の 260 文書を訓練データ, データ 2 の 60 文書を テストデータとして分類実験を行なった.. 3.2.4 結果 全体の正解率 (正解文書数/全文書数) は 51.7%であった.. このデータをデータ 2 とする. なお, 「申し込み」に対応. カテゴリ毎の結果を図 6 に示した. 縦軸が正解カテゴリ,. するカテゴリは「ビジネスメールの書き方」には存在しな. 横軸が予測カテゴリである. また, 太枠で囲まれたセルは. かった.. 予測が正解したセルである. 3.2.2 データの前処理 データ 2 も実験 1 同様に前処理を行う. たとえば, デー 4. 考察 タ 2 の文書番号 2-12 の前処理以前, 前処理以後は下のよう 4.1 実験 1 に表される.   実験 1-a と実験 1-b の結果をカテゴリ毎の正解率で比較 文書 2-12(前処理以前) したとき, 10%以上の変動があるのはカテゴリ「断る」の 平素は格別のお引き立てを賜わり、厚くお礼を申し上げま. みである. カテゴリ「断る」では, 実験 1-a から実験 1-b で. す。山田商事 営業部の山田太郎です。お客様により一層. 正解率が 55%から 70%まで上昇している.. きめ細やかなサービスをご提供するため、皆様方のご意見 を参考にさせていただきたく存じます。お忙しいところ大 変恐縮ではございますが、添付してございますアンケート. 特に, 実験 1-a において, 正解が「断る」にも関わらず, 「承諾」と分類された文書に注目したい. 該当する 5 文書は, 文書 1-128, 1-132, 1-134, 1-138, 1-140. へのご協力をお願い申し上げます。なお、当アンケートに ご回答いただきましたお客様には、粗品をご用意させてい. である. これらの文書のうち, 実験 1-b では, 文書 1-128,. ただいております。ご多忙とは存じますが、なにとぞご協. 1-140 が「承諾」, 文書 1-132, 1-134, 1-138 が正しく「断. 力のほど、よろしくお願い申し上げます。. る」と分類された.. . . これは, 実験 1-b で緩衝語素性を導入したことによって, 実験 1-a で判別できていなかったカテゴリ「断る」と「承. c 2018 Information Processing Society of Japan ⃝. 5.

(6) Vol.2018-IFAT-130 No.6 Vol.2018-DC-108 No.6 2018/3/27. 情報処理学会研究報告 IPSJ SIG Technical Report. 諾」の判別ができるようになったことを示している.. 4.2 実験 2. その理由を説明するため, 以下に例として, 2 つの文書を 掲載する.. 実験 2 において, 正解率が低かったのはカテゴリ「反論」 「依頼」「回答」 「交渉」 「照会」である.. 実験 1-a において正しく「断る」と分類できた文書 1-135. このうち, 実験 1-b では正解率が高かったものは, 「回. と, 同じく実験 1-a において正しく「承諾」と分類できた 文書 1-215 である.  文書 1-135(「断る」). 答」「交渉」 「照会」の 3 カテゴリである. これらの誤分類の原因は, データ 2 でのカテゴリ分けの  基準がデータ 1 と離れていることだと考えられる. データ 1 とデータ 2 は別のウェブサイトからダウンロー. お取引のお申込みについて 拝復 貴社ますますご清栄の こととお慶び申し上げます。さて、○○月○○日付貴簡、. ドしたもので, カテゴリ分けはウェブサイトのものをその. たしかに拝受いたしました。弊社との取引についてお申し. まま用いている. ゆえに, データ 1 とデータ 2 の間で, カテ. 出いただき、ありがとうございます。貴簡を拝読いたしま. ゴリ分けの基準は統一されていない.. すと、直接取引をご希望されるとの由でございますが、弊. 例えば, データ 2 で「交渉」とされている文書 2-26 は. 社の製品はすべて総代理店住菱商事を通じてお取引させて. 以下の文書であるが, これはデータ 1 のカテゴリ分けでは. いただいております。このため、せっかくのお申し出では. 「お詫び」に近く, 実際, 実験 2 でも「お詫び」と分類され. ございますが、貴意にそうことができず、ご辞退申し上げ. ている.  文書 2-26. るほかございません。なにとぞ事情をご賢察のうえ、ご了 承いただけば幸いでございます。なお、総代理店の住菱商. . いつも大変お世話になっております。株式会社山田商事営. 事には貴社のご趣意を連絡いたしましたので、追って何ら. 業部の山田太郎です。さて本日は注文品の変更をお願いい. かのご通知が届くものと存じます。その節はよろしくお引. たしたくメールさせていただきました。誠に申し訳ござ. き立て賜りますようお願い申し上げます。まずはお詫びか. いませんが 10 月 1 日御社ご注文書 No.1234 で承りました. たがたご返事申し上げます。敬具. . . スーパークリアビールはすでに生産が打ち切られ在庫もす.  文書 1-215(「承諾」). . のご連絡をすべきところ連絡が遅れてしまい申し訳ありま. べて売り切れてしまいました。本来であれば生産打ち切り せんでした。せっかくご注文いただきましたのにご希望に. 支払いの件について 拝啓 貴社いよいよご盛栄の段、お. 添うことができず恐縮しております。代替品といたしまし. 慶び申し上げます。さて、○月○日付貴信の○○○○○代. ては価格および味わいにおいてほぼ同等の新商品あとあじ. 金支払いの件ですが、決済の延期について承知いたしまし. すっきりビールがごさいます。こちらでよろしければすぐ. た。突然のことで驚いておりますが、長年のお付き合いの. に発送可能ですがいかがでしょうか。本日カタログを速達. ある御社のご提案とあれば、お断りすることはできませ. にて送らせていただきましたのでご検討のほどよろしくお. ん。なお、来月以降のお支払いは通常どおりでお願いでき. 願い申し上げます。. . ますよう、何とぞよろしくお願いいたします。まずは、取. . り急ぎご返事申し上げます。敬具. . . 上の例でわかるように, 「断る」「承諾」ともに, 相手か らのメールへの返信文であり, 相手の頼みを断るか承諾す るかという点を除けば, 似通っている.. また, データ 2 で「回答」とされている文書 2-18 は以下 の文書であるが, これはデータ 1 のカテゴリ分けでは「お 詫び」に近く, 実際, 実験 2 でも「お詫び」と分類されて いる.. しかし, 相手の頼みを断るときに緩衝語がよく用いられ るのに対し, 承諾するときにはほとんど用いられない. 断 る際には「断ることを受け入れてほしい」という相手への 要求が発生するが, 承諾する際には相手に要求することは 無いからである. 実際, 表 2 にあるように, 緩衝語を含む文書は, 「断る」 には 17 文書あるのに対し, 「承諾」には 1 文書しか存在し ない. よって, 緩衝語素性は, 「断る」と「承諾」を判別する際 の有効な手がかりになる.. c 2018 Information Processing Society of Japan ⃝. 6.

(7) Vol.2018-IFAT-130 No.6 Vol.2018-DC-108 No.6 2018/3/27. 情報処理学会研究報告 IPSJ SIG Technical Report.  文書 2-18. . ることが示された. 特に, カテゴリ「断る」と「承諾」の区. 毎々弊社の商品紹介サイトをご利用いただきまして、誠に. 別をつけるために, 緩衝語が含まれるかどうかを考慮する. ありがとうございます。山田商事インターネット事業部の. ことは有効な手段であった.. 山田太郎です。このたびは株式会社〇製の商品〇の販売に. また, その過程で, 緩衝語の定義を作成し, 緩衝語には<. 関しまして、ご迷惑をおかけしまして誠に申し訳ございま. 逆接確定>なる部分が必ず 1 つ含まれていることを発見し. せんでした。取り急ぎ先日お約束いたしました調査の結果. た. その<逆接確定>には, よく似た形を持つものがあり,. をご報告いたします。弊社が調査のため株式会社〇へ派遣. それらはグラフの形式でまとめて表現できる.. した者の報告によりますと、〇様のご指摘のとおり、販売. 今後の課題としては, まず, 分類器の精度向上があげられ. 元の株式会社〇では商品の注文が殺到し事務処理が追い. る. 特に, 実験 1-b において, カテゴリ「反論」 「依頼」 「抗. つかず、その上、在庫も十分確保できていない状態でござ. 議」は正解率が低く, 50%に満たない. そのためには, まず,. いました。また、その者の見たところでも、ご注文をお受. 「反論」と「承諾」, 「抗議」と「催促」の区別をつける方. けする過程におきましても、おっしゃるとおりの不手際が. 法を見つけねばならない.. 生じていたことも十分に考えられるとのことでした。ご指. また, 緩衝語をさらに集めることも課題である. 本研究. 摘の内容は、ユーザーからの苦情として株式会社〇に対し て伝え、重ねて同社にはお客様からの注文に対応できるよ. で検索対象とした緩衝語は, データ 1 に含まれる緩衝語と,. う在庫の確保と受注体制の改善を申し入れました。ご注文. それらに類似した形式を持つ緩衝語のみである. よって, 実. いただきました商品は、入荷次第株式会社〇が責任を持っ. 用のためには, 他のデータから緩衝語を集め, さらに多くの. て〇様にお届けするとの確約を得ましたので、到着までも. 緩衝語を検索範囲に含められるように, グラフを更新する. うしばらくお待ちください。また、今後は弊社のサイト上. 必要がある.. にて商品の情報を掲載する際には、このようなことのない. さらに, 今後の展望として, 各緩衝語の深刻さの数値化. よう、厳しく販売元を審査していく所存でございます。以. が可能であると考えられる. 緩衝語は儀礼的に用いられる. 上、簡単ではございますが、ご報告とさせていただきます。. こともあれば, 相手に重大な負担をかける場面で必要性を. 今回は貴重なご指摘をいただき、誠にありがとうございま. もって用いられることもある. よって, 各緩衝語に対して,. した。どうか今後とも変わらぬご愛顧賜りますよう、よろ. その深刻さを数値化することが可能であると考えられる.. しくお願い申し上げます。. . . 参考文献. 友岡英一, 勅使河原可海:送受信者の意思に基づく電子メー ルの早急性と受信者のプレゼンスを考慮する電子メール転 送システムの開発と評価,情報処理学会研究報告. マルチ 下の文書であるが, これはデータ 1 のカテゴリ分けでは「注 メディア通信と分散処理研究会報告 21, 309-314 頁, 2008) 文」に近く, 実際, 実験 2 でも「注文」と分類されている. [2] 辻野友孝, 清水堅, 平田紀史, 白松俊, 大囿忠親, 新谷虎松:   文書 2-54 送受信者間の関係に基づく誤送信メール防止システムの試 作, 人工知能学会全国大会論文集 24 回, 1-4 頁, 2010 株式会社山田商事営業部の山田太郎です。平素はひとかた [3] ビ ジ ネ ス 文 書 の 書 き 方, 入 手 先 ⟨http://bならぬお引き立てを賜り厚くお礼申し上げます。先日貴社 writing.com/index.html⟩ (参照 2017-11-29) [4] ビジネスメールの書き方, 入手先 ⟨http://email.chottu.net⟩ より仕入れました「エコ液晶テレビ (MK-1232)」の売れ (参照 2018-1-25) 行きが大変好調でしてお客様からの予約注文が続々と入っ. さらに, データ 2 で「照会」とされている文書 2-54 は以. [1]. ております。つきましては下記の数量納期で追加注文を 至急お願いしたいのですが在庫はございますでしょうか。 なお在庫切れの場合は次の入荷予定日をお知らせくださ い。ご多忙中大変恐れ入りますが至急お調べのうえご返事 をいただきたくお願い申し上げます。取り急ぎご照会ま で。 ——— 記 —————— 商品名:エコ液晶テレ ビ (MK-1232)  納期:X 月 X 日 (火)  数量:150 台. . . 5. おわりに 本研究では, 13 カテゴリの文書分類において, 51.7%の正 解率が得られた. さらに, 緩衝語が, ビジネス文書の分類において有効であ. c 2018 Information Processing Society of Japan ⃝. 7.

(8)

図 1 緩衝語の例 結果を述べる . さらに , 4 節で , 実験結果に対する考察を行う . 最後に , 5 節で , 結論と今後の課題を述べる . 2. 緩衝語 2.1 緩衝語の定義 緩衝語とは , 相手に何らかの負担を要求する発言に対し て , 相手の受ける不快感を弱めるために用いられるフレー ズで , 例えば , 「お手数をおかけしますが」「たいへん恐縮 ですが」などが含まれる
図 3 4 分割交差検定 • 以上の項目で除ききれない記号 ( 「〇」「 . 」「 , 」 ) なお , ここでの品詞の分類は , 形態素解析器 mecab の出力 に基いている
表 3 データ 2 のカテゴリ カテゴリ名 案内 注文 反論 報告 例文書数 34 8 5 15 データ 1 注文 反論 依頼 回答・説明 確認 断り 67 12 13 40 依頼 回答 断る 断りへの返信 抗議 交渉 苦情 6 25 5 7 抗議 交渉 日程調整 お詫び 催促 承諾 17 59 39 26 お詫び 催促 承諾 承諾への返信 照会 ( 問い合わせ ) 質問 相談 5 82 4 2 照会 送付連絡 通知 その他 17 75 11 通知 このデータをデータ 2 とする

参照

関連したドキュメント

* Windows 8.1 (32bit / 64bit)、Windows Server 2012、Windows 10 (32bit / 64bit) 、 Windows Server 2016、Windows Server 2019 / Windows 11.. 1.6.2

ダウンロードした書類は、 「MSP ゴシック、11ポイント」で記入で きるようになっています。字数制限がある書類は枠を広げず入力してく

関西学院大学手話言語研究センターの研究員をしております松岡と申します。よろ

こらないように今から対策をとっておきた い、マンションを借りているが家主が修繕

とりひとりと同じように。 いま とお むかし みなみ うみ おお りくち いこうずい き ふか うみ そこ

原則としてメール等にて,理由を明 記した上で返却いたします。内容を ご確認の上,再申込をお願いいた

ご使用になるアプリケーションに応じて、お客様の専門技術者において十分検証されるようお願い致します。ON

ご使用になるアプリケーションに応じて、お客様の専門技術者において十分検証されるようお願い致します。ON