• 検索結果がありません。

の 構 造 分 析

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "の 構 造 分 析"

Copied!
20
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

'

ロ マ ン セ ROMANCED肌

の 構 造 分 析

EMPLAZADOを 例 に

ROMANCEDELEMPLAZADO

勲7αE7%疹 あ0/1Zα476%。

lMisoledζds血des面so! ..

Ojoschicosdemicuerpo'

ygra且desdemica1)aUo nosecierranporlanoche nimiranalotrolado, doRdesealejatr㎝quilo unsuehodetrecebarcos.

Sinoque,limpiosyduros・

escuderosdesvelados,'

InlsoJosmlraエ1unnorte demetalesypefiascos, dondeInicuerposinvenas

con6ultanaipeshelados.』 、'

Losdensosbueyesagua embisten'alosmuchachos、

quesebafianenlaslunas desuscuernosondulados.

Ylosmartilloscantaban sobrelosyunquessonambulos elinsomniodeIjinete yelinsor面iodelcaballo.幽

〔15〕

(2)

16

第65輯

EIvei血ticin◎odejunio ledijeronaelAmargo:

‑Yapuedes'oortarsigustas

Iasadelfasdetupatio.

Pintaunacruzenlapuerta

ypontunombredebajo,

porqueclcutasyortlgas' nacerゑnentuoostado,

yagujasdecalmojada temorderanloszapatos.

Serゑdenoche,enIooscuro, porlosmontesi撫mtados, dondeIosbueyesdelagua bebeniosjuncossohando.

Pidelucesycampanas, AprendeacruzarIasInano6

ygustalosairesfr三 〇s

de皿etalesy嚢e道ascos.

Porquedentrodedosmeses yacerゑsamortajado.

Espad6ndenebulosa mueveenelaireSantiago.

Grqvesilencio,deespalda, 皿anabaelcieIooombado。

EIveinticincodejunio abri6susojosAmargo, yelveinticincodeagosto setendi6paracerrarlos・

Hoinbresbajabanlacalle paraveralemplazado, qUe丘jabaSObreelInUrO

(3)

戸 マ ソセ の構 造 分 析(山 田) ヱ7

susoledadcondescanso.

Ylasabanaimpecable, deduroacentoromano, dabaequユ1玉brioal母muerte conlasrectasdesuspafios.

FedericoGarciaLorca

0

GarciaLorcaの ロマ ン セ を テ ク ス トに し て,そ の 構 造 分 析 を 試 み る 。 ロ マ ン

セ は ス ペ イ ン詩 に お け る 一 つ の 形 式 で あ る が,本 論 で は そ の 鑑 賞 や 批 評 よ り も,詩 的 テ ク ス ト内 に 見 られ る 言 語 形 式 の 構 造 の 分 析 に も っ ぱ ら重 点 を 置 く。

そ の よ う な 分 析 の 例 と し て は,他 にBaudelaireの ソ ネ ッ トLesChatasを ク ス トに し たJakobson,L6vi・Straussに よ る研 究,ま たDylanThomasの

"ThisBreadIBreak"を 論 じたLeechの 論 文 な ど が 代 表 的 な も の と し て 挙 げ られ る が,本 論 も そ う し た 一 連 の 試 み に 沿 っ た も の と し て 意 図 さ れ て い る1)。

1.テ ク ス トの 構 造

Dlaz・Plajaの 言 を 待 つ ま で も な く こ の 詩 の テ ー マ は 「予 告 さ れ た 死 」 で あ る2)。 あ る い はLaraPOzueloの よ う に 「恐 る べ き 予 言 の 成 就 」 と 言 い な お し て も か ま わ な い ρ)。 従 っ て こ の ロ マ ソ セ の 中 に は 生 と 死 と い う 二 つ の 世 界 の 相 克 が 見 出 さ れ る 。 し か し な が ら,こ の 相 克 は ロ マ ン セ の 最 後 ま で つ づ く わ け で は な い 。Eichの 指 摘 す る と う り,「 死 ぬ こ と に よ つ て 生 と 死 の 間 に 和 解 と 均 衡 が 実 現 さ れ る 」 か ら で あ る4)。1こ の こ と は,言 語 学 の 対 立 と 中 和 の 概 念 を 比 喩

1)R.Jρkobson,C.L6vi.Strauss,̀̀LesChatsdeCharlesBaudelaire,1'五'.Eb勉 彫6 2(1962),pp.5‑21.GLeechl̀̀̀This耳readIBreak'‑LanguageandI血terpretation,"

澄1〜 θzy'6ερo/Eπg露sゐ 五ゴ'θノσ'%76,II(1965),やp.66‑75,reprinted圭n,乙 πgz6ゴs海c3̀

伽4肋 〃 α7ヅ5砂Zθ,(NewYork:Holt,R{nehartandWinston,1970),pp.119‑

128.

2)G.Diaz・Plaja,F¢4θ7げooG〃 五〇7cσ(Madrid:Espasa.Calpe,1954),p.137.

3)A.LaraPozuelo,EJα4ゴ6'勿oθ ηZσZ67ゴ6α(」¢F認 θ万coG〃o勿 五〇70α(Barcelona:

Arie1,1973),p.108.

4)C.Eich,F8467蜘Gα κ6α 五〇70σ,ρo伽dθ 厩 θπεゴ4σ4(Madrid:Gredos,1970), p.1211

(4)

ヱ8 第 幽65輯

的 に 応 用 し て,次 の よ うに 言 い 直 し て み る こ と も で き る。 ロ マ ソ セ の 最 後 の エ ス ト ロ フ ァ の コ ソ テ ク ス トに お い て,は じ め の コ ン テ ク ス トに 存 在 し て い た 生 と 死 の 間 の 対 立 の 中 和 が な さ れ て い る 。 つ ま り,生 と 死 の 対 立 に 始 ま っ た ロ マ ン セ は,や が て 両 者 の 対 立 の 中 和,解 消 を み て お わ る こ とに な る 。

物 語 テ ク ス トの プ 巨 ッ トを 講 成 す る た め に は 冒 頭 と 結 末 部 の 間 に10gical developmentが 必 要 で あ る と い う こ と は 何 人 か の 物 語 記 号 論 の 研 究 者 に よ っ て 指 摘 さ れ て い る こ と で あ る5)。 た と え ば,民 話 や 探 偵 小 説 を 例 に と る と,物 の 冒 頭 のlackが1iquidateさ れ る こ と,ま た 同 様 にdisequilibriumが equilibriumに 至 る こ と な ど が プ ロ ヅ トを 構 成 す る た め に は 最 低 限,必 要 で あ

る と言 う こ と が で き よ う6)。 こ の10gicaldevelopmentの 概 念 は,冒 頭 に 引 用 し た ロ マ ン セ の 構 造 の 中 に1も見 出 さ れ る 。 ロ マ ソ セ は 二 つ の 段 階 か ら な っ て い る 。 ま ず,1)生 と死 の 対 立(disequilibrium・ 不 均 衡),そ れ か ら次 に,2)生 と死 の 間 の 和 解(equilibrium・ 均 衡)で あ る 。Logicaldevelopmentと い う概 念 の み に 注 目 す る と,こ の ロ マ ン セ の 中 に は,物 語 的 な プ ロ ッ トが 含 ま れ て い る と も い い う る 。

図 示 す る と:

Romance 1)生 と死 の間 の 対 立

(不均 衡)

2)生 と死 の 間 の和 解 (均 衡)

百 マ ソ セ の 構 造 は1)と2)の 二 つ の 段 階 か ら な っ て お り,矢 印 は こ の ロ マ ソ セ が 展 開 し て い く に つ れ て の10gicaldevelopmentの 方 向 を 示 し て い る。 す で に 述 べ た よ う に,こ の よ うな 不 均 衡 か ら 均 衡 へ の 発 展 は 民 話 な ど物 語 テ ク ス ト の プ ロ ッ トに も しば し ば 見 出 さ れ る も の で あ る 。た と え ぽ,「 誰 か が タ ブ ー を 破

5)た と え ばJ.Culler,"De磁ningNarrativeUnits,"S'yZ6α π4S〃%c伽7θ 〃'θ7.

α伽7θ,ed.R.Fowler(Oxford:BasilBlackwell,1975),pp.123‑142に お い て 展

開 さ れ る 丑ogicaldevelopmentとoppositionに 関 す る 議 論 を 参 照 。 6)A.Du塾desの 指 摘 に よ る と,多 く の ア メ リ カ ・イ ン デ ィ ア ソ の 民 話 はdise如ilibrium

か らequilibriumへ の 発 展 の み か ら 成 り 立 っ て い る 。A.Dundes,丁 肋7ψ 加Jogy ハ流07漉.A卿 θア加 πZ"4げ αηFo'々'αZθs,(Helsinki;SuomalaineaTiedeakatemia,

1964),p.61.

(5)

ロマ ン セの 構礁 分 析(山 田) ヱ9

り,川 の 神 の 怒 りに ふ れ,洪 水 と な る 」(不 均 衡),lr英 雄 が 現 れ,川 の 神 と 知 恵 く らべ を し て 負 か し,洪 水 を お さ め る」(均 衡)と い う よ うな 単 純 な プ ロ ッ

トが 考 え られ る 。こ う し た10gicaldevelopmentにProPPやDundesはmove

と い う語 を 与 え て い る?)。 こ の ロ マ ソ セ に も 同 種 のmoveが あ る 。 こ の 目 マ ソ セ で は 駆 使 さ れ て い る 隠 喩,換 喩,ま たcollocativeclashな ど の 言 語 的 操 作 に よ っ て,こ の よ う な い わ ば プ ロ ッ ト的 な 構 造(つ ま りmove)が 見 え に く い が, や は り背 後 に は 単 純 な 民 話 な ど と も共 有 す る テ ク ス トと し て の 同 一 構 造 が ひ そ ん で い る と 言 え よ う。

対 立 と い う概 念 に 再 び 注 目 す る と,こ れ は1)の 段 階 の 中 の み に 見 出 さ れ る も の で な く,ロ マ ソ セ 全 体 の 中 に も うひ と つ 別 の 対 立 が あ る こ と が わ か る 。 す '

な わ ち,「 生 と死 の 間 の 対 立 」(不 均 衡)vsr生 と死 の 間 の 和 解 」(均 衡)と う よ り大 き な 対 立 で あ る 。1)の 「生 と死 の 間 の 対 立 」 は ロ マ ン セ の 導 入 部 お よ び 前 半 に の み 支 配 的 な も の で あ り,す で に 述 べ た よ うに 結 末 に お い て は 中 和, 解 消 さ れ る 。 一 方,上 で 指 摘 し た よ り大 き い 対 立 の 方 は,ロ マ ン セ 全 体 の レベ

ル に 支 配 的 な も の で あ る 。 す な わ ち こ の ロ マ ン セ で は 冒 頭 と 結 末 が 不 均 衡VS 均 衡 と い う形 を と っ て 対 立 を な し て い る の で あ る 。 さ ら に 言 う と,こ の 不 均 衡 は ジ プ シ ーelAmargoが 生 き て い る 時 間 に,均 衡 の 方 は 彼 に 死 が 訪 れ る 時

間 に 重 な っ て い る こ と が わ か る 。

2.Cohesio皿

ロ マ ン セ の 底 に は 上 で み た 構 造 が ひ そ ん で い る わ け で あ る が,こ の 構 造 が ど の よ うに テ ノ ス トの 表 層 に 実 現 さ れ て い る の か 。 上 で み た 冒 頭 と 結 末 の 間 の 構 造 的 な 対 立 が 言 語 の レ ベ ル に は ど の よ うに 実 現 さ れ て い る の か 。

文 学 テ ク ス トの 分 析 に お い て は,HallidayやLeechら の 指 摘 す る と う り cohesionは 重 要 な 概 念 と な る8)。 ま ずgrammaticalcohesionに 注 目 し て み る

と,次 の 点 に 気 づ く。 ロ マ ン セ で は 導 入 部 に あ た る4,6,10,13の 各 行 で は 現

7)V.propp,!協oげoZog加sα 肋 盈 ∫(Leningrad;Academia,1925);英 訳 版Mo7効0108y oア 漉gFo砲 αZ6,trad.LScott、rev.L.A.Wagner(Austin:Univ.ofTexas

Press,1968),p.92,ま たDundes(1964),p.61を 参 照 。

(6)

20人 第65輯

在 時 制 が 選 択 され,結 末 部 の47,49,50,52,57の 各 行 は す べ て 過 去 の 時 制 に 限 定 さ れ て い る 。 作 者 に よ る こ の 二 つ の 時 制 上 の 選 択 を 切 り離 し て 論 じ て も 意 味 を な さ な い 。 二 つ の 選 択 は ロ マ ソ セ の 中 で は っ き り と し た パ タ ー ソ を な し て い る。 さ らに 人 称 に 注 目 し て み る と,,冒 頭 に は,〃z'soledad,〃z'cuerpo, 擁caballo,〃 廊ojos,漉cuerpoと 一 人 称 が 選 択 さ れ,結 末 で はs%sojQs,sθ tendi6,5%soledadと 三 人 称 が 選 択 さ れ て い る 。 こ の 二 つ の 人 称 の 選 択 も上 の 時 制 の 選 択 と 同 様 に 明 確 な パ タ ー ン を な し て い る 。

現 在 時 制 は 一 人 称 と 結 び つ き,過 去 時 制 は 三 人 称 と 結 び つ い て 使 わ れ て い る 。 (現 在 時 制+一 人 称)VS(過 去 時 制+三 人 称)と い う パ タ ー ソ が 使 用 さ れ,前 者 は 文 法 で 言 う と こ ろ の 時 空 間 的 言 及 に お け る"thisness"に 後 者 は"thatness"

に 属 し て い る9)6こ の"thisness"と"thatness"と い う対 立 母 念 に 吸 収 さ れ う る そ れ ぞ れ の 時 制 ・人 称 の 選 択 は,ロ マ ン セ の 冒 頭 と 結 末 の 間 の 構 造 的 対 立 を 反 映 した も の と 言 え よ う。つ ま り,ジ プ シ ーelAmargoの 苦 渋 に み ち た 生 の 時 間

を 描 出 す る 時 に は"thisness"が,そ の 静 か な 死 を 語 る 時 に は,"thatness"が, と い う よ うに 文 法 レベ ル に お け る対 比 カミと ら れ て い る 。 あ る い は,narration の レベ ル の 問 題 と して と ら え,視 点 の 転 換 が あ る と言 っ て も さ し つ か え な い 。 冒 頭 で はelAmargoの 視 点 が,結 末 で はGarciaLorca自 身 の 視 点 が,語 の 仕 掛 け と し て 選 択 さ れ て お り,こ め 視 点 の 転 換 は 二 つ の 異 な っ た 対 立 す る 時 間 の 描 出 の 仕 方 と 呼 応 し あ っ て い る 。

Lexicalcohesionは ロ マ ソ セ の 中 で は よ り顕 著 な も の で あ る 。 こ の テ ク ス ト 内 に 現 れ て く る 語 彙 素 お よ び シ ソ タ グ ム を 概 観 す る と,そ れ らは 三 つ の 言 語 場 を 構 成 し て い る10)。'ま ず1)vida(生)に 属 す る グ ル ー プ,2)muerte(死)

に 属 す る グ ル ー プ,そ して3)n㏄he(夜)に 属 す る グ ル ー プ で あ る 。

8)M.A.K.Halliday,"TheLinguisticStudy・ofLiteraryTexts,"P70cθo伽g(ゾ

∫加ZX訪1窺 θ7%σ'げoπ α」'Coπg76∬o∫ 五 伽8π 競s,ed.H.G.Lunt(TheHague:

MQuton,1964),pp.303‑305.Leech(1970),p.120.

9)"Thisness,"お よ び̀thatness"の 概 念 に つ い て は,Leech(1970),p.121を 参 照 。 10)言 語 場(lexical丘eld)は 本 来,語 彙 項 目 の み を 問 題 に す る が,本 論 で は そ の 概 念 を 拡

張 し,シ ソ タ グ ム ま で も 含 め て 対 象 に し て い る 。 本 来 の 意 味 で の1exica1丘eldに い て は,J,LyonsS6翅 σ〃'ゴ03‑Z(Cambridge:Cambr三dgeUniv.Press,1977),p

268参 照 。 ,曽1

(7)

戸マ ン セの 構造 分 析(山 田) 21

1)Vida:こ の 言 語 .場 のclasemaは[vida]で あ る1D。

"abrirsusojos"=語 彙 素"nacer"に 等 価

"soledadsindescanso'』GarciaLorcaはelAmargoの 生 を こ の シ ン タ グ

ム で 表 現 。

2)Muertelこ の 言 語 場 のclasemaは[muerte]・ で あ る 。

"cicutasyortigasnacera

nentucostado"=EIAmargoが 死 ぬ こ と の 比 喩 的 表 現 。

̀̀Aprendeacruzarlas皿anosỳgustalosairesfriosde皿etalesypehascos 

=「 死 の 予 告 」 を 比 喩 的 に 示 す シ ン タ グ ム

ま た 語 彙 素metalはGarcia Lorcaに と っ て 死 と の 密 接 な 関 連 に あ る12)。

̀̀yacer"ニ[muerte]と うsemaを も つ

"amortajado"』[muerte] 一 と い うsemaを も つ 。

"tenderse"=「 死 」 .に つ い て の 遠 曲 語 法 。

"cerrarSusojos"=「 死 」 の 遠 曲 表 現

̀̀elemplazado"‑=[muerte]と い うse皿aを も つ

"soledadcondescanso"=GarciaLorcaはelAmargoの 死 を こ の シ ン タ グ ム で 表 現 。 ・'

"muerte"=sema[muerte]

,を.その ま ま 実 現 した 語 彙 素 。

つ い で,nocheの 言 語 場 を 問 題 と す る 。 こ の ロ マ ソ セ に お い て は 三 番 目 の 言 語 場nocheは,vidaの 言 語 場 に 含 ま れ る と言 い う る 。 と い うの も,冒 マ ソ セ の 語 る と こ ろ で は,ElAmargoの 生 は 夜 の 中 で の み 展 開 して い くか ら だ 。 そ の 証 拠 にElAmargoが 死 ん で 以 俵 はnocheの 言 ・語 場 に 属 す る 語 彙 素 は ま っ た く 現 れ な い ξVidaの 言 語 場 に 含 ま れ る と言 い う る こ のnocheの 言 語 場 を 構 成 す る も の は 以 下 で あ る 。

3)Noche:こ の 言 語 場 のclasemaは[noche]で あ る 。

11)Clase鵬aに つ い て は,A.J.Grei醜as,甜 彿 σ鰯 勾%¢s〃%c伽7σ 」¢(paris:Larousse,

1966)西 訳 版56痂 π'げcα θ3〃%c'%7α 」(Madrid:Gredos,1976),p,75以 下 の 議 論

を 参 照 。以 後,引 用 は す べ て 西 訳 版 に よ るp 12)R.Xirau,̀̀Larelaci6nmetal‑muerteenIQspoelnasdeGarciaLorca",Fθ4〃200

0σ κfα 五〇κ σ,ed.Ideifonso.ManuelGii(Madrid:Taurus,1973),pp.34年352.

(8)

22 丈 研 第65輯

̀̀ojoschicosdemicuerpo…nosecierranporlanoche"=こ の シ ン タ グ ム

は"insomnio"と い う語 彙 素 に コ ン デ ン セ ー ト し う る13)。

̀̀unsue丘odetrecebarcos"ゴ[nbche]と い うse±na

.を も つ 。 ."desvelados"=[noche]と い うsemaを も つ 。

̀̀1ζslunas"=[noche]と い うsemaを も つ

。 「

"sonをmbuld"=[noche]と い うsemaを も'つ

"血so㎜io"=[noche]と し・うsemaを も つ

。.

"皿ebulosa"と[noche]と い うsemaを も つ

̀̀so負ando=[noche]と い うsemaを も つ

"noche"=sema[noche]か ら な る 語 彙 素

 enloosuro,,=nocheの 換 喩

01.

こ の よ う にmuerteとnocheの 言 語 場 に 属 す る 表 現 は 頻 出 す る が,vidaに 属 す る 表 現 は わ ず か し か 現 れ て い な い 。 こ の こ と か らGarciaLorcaは この マ ソ セ に お い て 「死 」 に つ い て は 直 接 的 な 表 現 を と る が,「 生 」に つ い て は 「夜 」 と い う 言 語 場 を 介 在 さ せ て 間 接 的 に 表 現 し て い る と 言 い う る 。い ず れ に し て も, テ ク ス トの 構 造 の レ ベ ル に お け る 対 立 は,テ ク ス ト の 表 層 に お け る 対 立 す る 言 語 場 と し て 実 現 さ れ て い る こ と が 理 解 で き る 。

β マ ソ.セ の 構 造

不 均 衡=ElAmargo の生 きて い る 時 間

対立 均 衡=ElAmargo に死 の訪 れ る時 間

ロマ ンセ を構 成 す る 言 語 の集 合

V三daの 言 語 場

"s・1edadsindescanぎ 。・・ な ど

N㏄heの 言 語 場

̀̀insomnio"な

o 対立

Muerteの 言 語 場

"te箆derse"な

13)コ ン デ ン セ ー トに つ い て は,Greimas(1976),p.114を 参 照 。

(9)

βマ ソセ の構 造 分析(山 田) 23

Pマ ンセ め 中 に 現 れ て く る色 彩 語 も し くは 色 彩 に 注 目 して み る と,冒 頭 で は n㏄he(夜)の 黒 が 支 配 し,結 末 に はsゑbana(ロ ー マ 人 の シ ー ツ の よ うな 白 い 服) が 現 れ て くる。 色 彩 も対 立 す る。

眉 頭 と結 末 の 間 の構 造 上 の対 立 は,'こ の よ うに 時 制 お よび 入 称 の選 択 に お い て,言 語 場 の対 立 に お い て,色 彩 語 の分 布 に お い て,と い うよ うに言 語 の レベ ル に 実 現 され て い る。

3.Deviation

こ とぽ に は さ ま ざ ま な機 能 が あ る が,そ の ひ とつ に 詩 的 機 能 が あ る。JakobsOR に ょ る と,こ の詩 的 機 能 は 話 し手 がMESSAGEそ の もの に 指 向 し,MESSAGE そ の も の を き わ 立 た せ よ う と す る 時 に 生 ま れ て く る と さ れ る14)。 そ の よ う な MESSAGEを 構 成 す る こ とば を詩 的 言 語 と呼 ぶ こ とが で き よ う。詩 的 言 語 あ る い は よ り 広 く 文 学 の 言 語 の 特 徴 に つ い て は さ ま ざ ま な こ と が 言 わ れ て き た15)。

詩 的 言 語 を̀4eviationfromthenorm'と し て 把 え る 発 想 もそ う し た 例 の ひ と で つ あ る が,Prague学 派 に 始 ま り,Levinら に 代 表 され る こ の 考 え 方 は,具 体 的 か つ 明 確 な 言 語 事 実 に 基 い た 詩 的 言 語 の 把 え 方 の ひ とつ と 言 え よ う16)。 こ

の セ ク シ ゴ ン で は こ のdeviat三 〇nと い う考 え 方 に 基 い て ロ マ ン セ を 記 述 す る こ と に な る 。

14)R.Jakobson,"Linguist三csandPoetics,"3砂16勿 κ8獺86(Cambridge:M.1.

T.Press,1960),pp.350‑377参 照 。

15)た と え ばEmpsonの 指 摘 す る よ う なambiguityで あ る と か,Wellekが 主 張 す る

「科 学 の 言 語 」 「 日 常 の 言 語 」の 対 比,Richardsの"twousesoflanguage,"ま た こ れ と い く ら か 似 た 漱 石 の 「文 学 内 容 の 形 式 」に つ い て の(F+f)の 公 式 な ど 。そ れ ぞ れ 以 下 を 参 照 。W.Empson,Sω θη 乃 ρθsoノ み 励 δg傭y(London:Chatto,1930),R。

WellekandA.Warren,Tぬ ¢oηoグ 〃 α'〃 θ.2ndedn.(LQndρ 且:Cape,1954),・

LA.R量chards,P7勿o剃6sげ 石'〃 硯yC7漉cゴs勉(LondQn:KeganPau1,1930), 夏 目 漱 石,『 文 学 論 』,激 石 全 集 第18巻,(東 京:岩 波 書 店,1957)。

16)J。Muka矛ovsk夕,"StandardLanguageandPoeticLanguage,".4P7αg%θSo乃ooZ

Rθ α4θ70〃Es伽 εゴ03,L漉7π ηS'7%伽7θ απ4S砂Zθ,ed.P.L,Garvin(Washing.

ton:GeorgetownUni肌Press,1964)pp.17‑30,SR.Lev三n,"工nt¢rnaland

ExternalDeviationinPoetry,"罪b74,XXI(1965),pp.225‑237.ま た,deviation を は か る 基 準 と さ れ る11Qrmを 何 に 求 め る か と い う 点 は し ば し ぼ 議 論 さ れ る と こ ろ で あ る が,こ こ で はnormと は"receivedstandard"で あ る と い う1.R.Galperi皿,

5砂 傭'ゴ̀3(Moscow:Higher・SchoolPub1三shingHouse,1971),p13に み ら れ る

比 較 的 ゆ る い 定 義 を 採 用 す る こ と に し て お く 。

(10)

24 人 交 第65輯

Leechは 英 詩 を 特 徽 づ け る も の と し てdeviationを 論P,こ れ を い く つ か の 下 位 タイ プに 分 類 して い る。

(1)Lex量caldeviation17)

(2)Gramlnaticaldeviation18) (3)Semanticdeviation19)

Metaphor20) Semanticoddity21)

Pleonasm oxymoron tautology

paradox

P6riphrasis

,

(4)Phonologicaldev量ation

(5)Graphologicaldeviation

17)Leechに よ る1exicaldeviatiQnと は 次 の よ う な も の を 言 う。Neologism,詩 人 に よ る 新 造 語 を さ す 。 こ れ は 詩 人 が 通 常 の 言 語 手 段 を 越 え よ う とす る 方 法 の 一 つ で あ る 。 こ の 場 合,新 造 語 はNONCBFORMATION,つ ま り,詩 の 中 の み に お け る 一 度 だ け の 使 用 を 目的 と し て い る が,時 の 経 過 に つ れ,日 常 語 と な っ て し ま う例 も あ る 。 G.Leech,/1五 勿g%2s'ゴoG%'46'oEηg♂ 曲Poθ 〃 ッ(London:LQngman,1969),

pp.42‑44.,

18)Leechに よ るgrammaticaldeviatiQ叫 と はsyntaxの レベ ル に お け るdeviationで あ り,次 の よ う な も の を さ す 。

Ourhearts,char三ty,shξarth,s丘re,ourthoughts,ch量valry,sthrong,sLord.

(Hopkins)

こ の 例 で は,言 譲 の 規 則 そ の も の を 破 っ て は い な い が,所 有 格 が 異 常 と言 え る ま で 何 度 も 繰 り返 さ れ て い る こ と に な る 。 一 方,彼 に よ る とgrammat圭caldeviationの .別 の タ イ プ と し て,̀IdQesn'tlikehim'や̀Hemesaw,の よ う に 明 らか に 非 文 法

的 な 表 現 が あ る 。 こ の 二 つ の セ ン テ ン ス は ど ち ら も い わ ゆ るsurfacestructureに け るdeviati6nで あ る が,deepstructureに お け るdev玉ationと し て は,agrief ago'(DylanThomas)'の よ う な 表 現 が あ る 。Deepstructureに お け る ほ と ん ど の deviationは こ の 例 の よ うに̀mistakenselection'に 基 く も の,selectionrestrictio箪

に 違 反 し た も の と し て 扱 う こ とが で き る 。ibid。,pp.30‑32,pp.44▼46.

19)Leechに よ る と,semanticdeviationと は 文 字 通 りに 解 釈 さ れ た 場 合 に は,・"non・

sense"あ る い は"absurdity'1に な っ て し ま う よ うな 表 現 と し て と ら え る こ と が で き る 。TRANSFERENCEOFMEANINGも し く はMETAPHORは こ う し た 例 で あ る 。ibid.,pp.48‑49,

(11)

,

ロ マ ンセ の 構造 分 析(山 田) '25

(6)Dialectaldeviation'・

(7)DeviationofRegister

冒 頭 に 引 用 し たGarciaLorcaの ロ マ ンセ に も上 の す べ て で は な い が,や り さ ま ざ ま なdeviationの 例 が 見 ら れ,こ れ ら が ロ マ ソ セ を 詩 的 言 語 と し て 特 徴 づ け て い る 。 以 下 にLeechの 分 類 と 方 法 に 基 い て,μ マ ン セ の 中 に 現 れ る deviationを 記 述 して い く。

甥 ∫伽 醐 ρ05勿%鰯(12行)層 ・',、,

本 来,人 間 のcueエpoに はvenasが 備 わ っ て い る の で あ る か ら,こ の 表 現 を 文 字 通 りに 解 釈 す る とabsurdityと な る 。 図 示 す る と:

mユcuerpO

[十ConVenas]←

Slnvenas

clashes with

→[十SinVenas]

1

上 図 の よ うに こ こ で は 意 味 論 的 に 両 立 し え な いm三cuerpoとsinvenasが 連 結 さ れ て お り,こ の 表 現 はsemanticoddityの 下 位 タ イ プ の ひ と つoxymoron で あ る こ と が わ か る 。 従 っ て こ れ はLeechの 言 う意 味 論 的 なdeviationの で あ る 。

紹 ψ6ε 舵 如40s(13行)

こ れ も 字 句 通 りに 解 釈 す る とabsurdityと な っ て し ま うdeViantな 表 現 で

20)METAPHORは 以 下 に 分 類 さ れ る

[a]TheConcretiveMetaphQr,[b]TheAnimisticMetaphor,[c]The HumanizingMetaphor,[d]TheSynaestheticMetaphor,ibid.,p.158.

21>Semahticoddityの 下 位 タ イ プ と し てLeechは 次 の も の を 挙 げ て い る 。 PLEONASM:意 味 論 的 に 余 剰 な 表 現 。̀Awaylthereneednowordsnorterms prec童se,(Byron)

OXYMORON:意 味 論 的 に 両 立 し な い 表 現 連 結 。̀Partingissuchsweet sorrow'(Shakespeare)

TAUTOLOGY:同 語 反 覆 の 表 現 。̀There'sne'eravillaindwellingin層all Denmark。Buthe'sanarrantknave.、(Shakespeare)

PARへDOX:真 で は な い 言 明 。̀Warispeace'(Orwell)

PERIPHRASIS:一 語 で す む と こ ろ を 必 要 以 上 に 冗 長 し た 表 現 。̀imperialmetal circli㎎myhead(=crown)'(Shakespeare),lbid.,pp.131‑143.

(12)

F

26人 第65輯 ・'

あ る 。Pecesやfrutasやcarneがhelados(das)で あ る 状 態 は あ りえ て も, naipesがheladosで は あ り え な い 。 前 の 例 ほ ど 完 全 で な い に し て も,こ れ も や は りoxymoronの 例 と 言 え よ.う。.,

naipes

[‑Helado]←

helados

clashes w三th

一一 →[+Helado]

r

10ε 解 α7'認036〃 〃如 加%(18行)、

こ れ はLeechの 引 い た̀Watereatskindness'と い う 表 現 と 同 様 にselection ristrictionを 破 っ て い る22)。

̀MISTAKEOFSELECTION'

1・1・ ・h㏄w・ ・hl

caロtaban

attributes

Cantarと い う動 詞 は 図 の よ う に そ の 羊 語 と な る べ き 名 詞 に[+Human]と い う意 味 特 徴 を 付 与 ナ る 。 あ る い は そ の 主 語 と な る べ き 名 詞 が[+Human]

22)̀MISTくAKEOFSELECTION, Water

‑Animate

k三ndness

‑Concrete

clashes with甘

eats

attributes

.

clashes with

十Animate 十Co皿crete

'

ibid.,P.134.'

(13)

Fマ ンセ の 構造 分 析(山 田)27

と い う意 味 特 徴 を 備 え て い る こ と を 前 提 と し て い る 。 に も か か わ ら ず,10S ,martillosは 無 生 物 で あ り,[+Human]と い う意 味 特 徴 を 欠 い て い る 。

従 っ て こ れ は,selectionrestrictionを 破 っ て,losmartillosとcantarを 結 合 さ せ たdeviationの 例 で あ る 。ま たcantarと い う動 詞 が 主 語 に[+Human]

と い う特 徴 を 備 え た 名 詞 を 前 提 と し て い る こ と か ら,HumanizingMetaphor と な っ て い る 。Leechの 三 段 階 か らな る 分 析 の 手 順 に 従 っ て こ のmetaphor を 分 析 す る と23);

II♂:160sInartillos

F:

cantaban

IITEN:Losmartillos[haganruido]

VEH:[Human]cantaban

IIIInartillosの 打 ち 出 す 響 き と 人 間 のcantarが 比 較 さ れ て お り,こ れ は 両 者 に 共 通 の 「音 響 」 に 基 く 比 較 で あ る6こ の 共 通 性 の み に 基 い て,意 論 的 に は 排 除 し 合 うmartillosとcantarを 連 結 し てdeviantな 表 現 を

つ く り だ し,martillosを 人 間 に な ぞ ら え て い る 。 10s夕%η4%6ss伽6甥 δ%10s(19行)

こ れ も6electionrestrictionを 破 っ たdeviationの 例 で あ る 。

23)LeechはMetaphorの 分 析 の た め に 三 つ の 段 階 を 設 定 し て い る 。た と え ばThesky 吻o蜘sinthemorning'sδ 〃 漉(Wordsworth)と し・うmetaphorを 例 に 分 析 す' る と,次 の よ うに な る 。

StageI:SEPARATELITERALFROMFIdURATIVEUSE L=Theskythemorn三ng

紮 伽!\ 。,h

StageII:CONSTRUCTTENORANDVEHICLE,BYPOSTULATING sEMANTIcELEMENTSTOFILLINTHEGAPSOFTHなLITERAL ANDFIGURATIVEINTERPRETATIONS

TEN=Theskyi[100ksbr三ghtat];themoming,s1[beginaing]

VEH:[animate]irejoicesini[aaimate]'sibirth

StageIII.STATETHEGROUNDOFTHEMETAPHOR,'ibid.,pp.153‑156.

(14)

28 文 研 第65輯

lOS estudiantes prQfesores novelistas yunques ,

NORMAL

「DEVIANT

son㎞bulos

ま たHumanizi耳gMetaphorで も あ る 。 losyunques

[‑Hum呵

clashes with

T[十Human]

・son㎞bulos

attr量butes

Sonambulosと い う形 容 詞 は 修 飾 さ れ る べ き 語 が[+Hum母n]の 意 味 特 徴 を 備 え て い る こ と を 前 提 とす る 。 しか し ・yun4ue『 は 上 のgstudiantesや profesoresな ど と に 違 い[‑Human]で あ る 。Yunques̀とso飴mbulosを 合 す る こ と に よ り,deviantな 表 現 を つ く・り だ し,そ れ に よ っ て 通 常 の こ と ば の 使 い 方 で は 生 み だ す こ と の で き な い 効 果 を つ く りだ す こ と が 意 図 さ れ て い る 。

ρoη%6c伽 夕07あ 即s'

%αo〃6%膨 ∫%60s'α40(28行29行)

Semanticdeviationの 一 つ の タ イ プ,metaphorica1な 表 現 で あ る 。Cicutsや

…ig・ ・ が 生 え る の は ・jadi・ ・P・・i…ierraな ど に で あ る カミ・こ こ で は …g・t・ δ・

に 生 え る と表 現 され て い る。

CiCUtaSyOrtigaSnaCeranen eljardin elpatio lat三erτa

tucostado

(1)

(2)

本 来(1)'に く る よ う な 土 に 関 連 す る 語 群 の み が あ る べ き 位 置 に(2)'のtu costado・ が き て い る 。 詩 人 は 語 の 適 用 の 範 囲 を 拡 張 し,tucostadoに ま で ひ

ろ げ,metaphorica1な 表 現 を つ く りだ し て い る 。 しか し,適 用 の 範 囲 の 拡 張 が 意 味 も な くで た ら め に な さ れ て も;そ れ で そ の ま まmetaphoricalに な る と は

(15)

ロマ ソ セの構 造 分 析(山 田)29

言 い が た い 。 本 来 の 適 用 の 範 囲 に 属 す る 語 群 と 拡 張 さ れ た 範 囲 に 属 す る 語 の 間 に は,metaphoricalと な る た め に は,類 推 な ど に 基 くな ん らか の 相 似 性 が な く

て は な ら な い 。 す な わ ち,こ の 場 合 で 言 う と,「 土 と 人 」 の 相 似 性 に 基 い て metaphoricalな 表 現 が つ く られ て お り,こ の 二 者 が 相 似 す る の は 人 が 土 の 中 に 埋 葬 さ れ,土 と 化 し て い く 時 で あ る 。 従 っ て こ れ は や が て 訪 れ るelAmargo

の 死 をsemanticdeviationと い う言 語 手 段 を 用 い て 表 現 し た も り で あ る 。 σ9吻 αsdθoαz魏 の α伽

'g物 ノ4θノ6〃1052砂 漉os(30行31行)

これ もselectionrestrictionを 破 っ たdeviationの 例 で あ る 。 Iosperros

gatOS lobQS agUjas

NORMAL

DEVIANT

mOrderan

ま たagujasと い う無 生 物 に 生 物 の 特 徴 を 付 与 し て い る と こ ろ か らAnimistic Metaphorと 呼 ば れ る も の で あ る こ と が わ か る 。

agujaSmorder蝕 [‑Animate]

̲」 」.・,・

clashesattributes with

T [+An五mate]

動 詞̀morder'は 主 語 と な る べ き 語 が[+Animate]の 特 徴 を 備 え て い る こ と を 前 提 と し て い る 。 し か し,agujasは[‑Animate]で あ り,morderと 合 す る こ と に よ っ てselectionrestrictionを 破 っ て い る 。

夕9%S'αZOSα 乞7εSノ物S 4θ 勉8彦α16sツ ρθ伽soos(38行39行)

こ れ も 字 句 通 り に 意 味 を と る1と,absurdityと な る 例 で あ る 。 10sairesfriosde 1amontafia

lacosta,etc.

metalesypefiascos

NORMAL DEIVANT

(16)

30人 第65輯

610ゴ6060〃z肱do(45行)

こ れ もdeviantな 表 現 で あ る 。EIcieloがazulやnubladoな ど の 語 と' co11㏄at三〇nの 関 係 に は い る こ と は,通 常 の 言 語 使 用 で は 十 分 に 予 想 され る こ と で あ る が,こ こ で はcombadoと い う通 常 の 言 語 使 用 で は 予 測 不 可 能 な 語 と連 結 して い る 。

elci610 azul nublado,etc.

combado

NORMAL

DEVIANT 10s46%∫osろ%の2θs461α8・%α

46s%s傷 〃 πosoπd%1α40s(14行 〜17行)

Bueydεaguaは17世 紀 の 詩 木 て}6ngoraに は じ ま る と 言 わ れ るmetaphor で あ る が,今 日 で は す で に ス ペ イ ン語 に お け る い わ ゆ るdeadπ1etaphorと

っ て い る。 こ のmetaphorをLeechの 方 法 に 従 っ て 三 段 階 の 分 析 に か け る と 次 の よ うに な る 。、

IL:agua F:bueyde IITEN:[εranmasade]iagua

・VEH ,b。 。yde;

III押 し 寄 ぜ て く る 大 量 の 水 と殺 倒 して く る 牛 が 比 較 さ れ て い る 。 両 者 に 共 通 の エ ネ ル ギ ー,入 間 に 呼 び 起 こ す 恐 怖 感 と い う相 似 性 に 基 い たmeta・

phorで あ る 。

G6ngoraが は じ め て こ のmetaphorを 使 っ た 時 に は,上 のIIIで 見 た よ う な 効 果 が 期 待 さ れ た は ず で あ る 。 しか し,こ れ は1exicaldeviationセ こお け る NONCE‑FORMATIONで あ っ た 詩 語 が 時 の 流 れ に つ れ て 日常 語 と な っ て し ま

う の と 同 様 に,今 日 で は 詩 以 外 の テ ク ス トや 会 話 で も 使 わ れ るdeadmetaphor と な っ た 。GarciaLorcaは こ のdeadmetaphorを そ の ま ま 繰 り返 す こ と を せ

(17)

β マ ンセ の構 造 分 析(山 田) 3ヱ

ず に,こ のmetaphorの 上 に さ ら に も う 一 つ のmetaphorを 重 ね て い る 。 そ れ 妹,losdensosbueyesdelaguaと い う シ ン タ グ ム に 呼 応 さ せ たsuscuernos

onduladosと い う表 現 で あ る 。 こ のcuernosはbueyesと,一 方ondulados はaguaと 意 味 論 的 に 呼 応 し て い る 。

bueycuernoaguaonduldo [1[十A

nilnate]=[十Animate][‑Animate]=[‑Animate]

ll[

十〇x]=[十 〇x][十L量quid]ニ[十Liquid]

II

本 来cuernosはdurosやagudosで あ り え て もonduladosで は あ り え な い 。

cuernOS duros

agudos etc.

Qndulados

NORMAL

DEVIANT

こ れ はmetaphorを つ く る た め に な さ れ た 意 図 的 なdeviationで あ る 。 つ ま り,G6ngraは 押 し 寄 せ て く る 水 を 殺 倒 し て く る 牛 に 比 較 した の で あ る が, GarciaLorcaは こ のmetaphorを さ ら に 拡 張 し て,牛 と の 連 想 に 基 き,襲 い か か る 水 の 形 を 牛 の 角 に 比 較 し て い る 。 さ ら に こ の 角 を 水 と の 連 想 に 基 き

̀ondulados'と 形 容 し て い る

こ の よ うに し て 詩 人 はdeadmetaphorに な っ た 表 現 に,も う一 つ のmetaphor を 重 ね る こ と に ょ っ て,失 な わ れ て い た 文 体 的 な 効 果 を 甦 らせ て い る。層つ ま り, G6ngoraの 手 に ょ っ てse瓢ant三cdeviadonと して 生 ま れ た 表 現 が,時 の 流 れ と と も にNORMALに な っ た の で あ る が,GarciaLorcaは こ の 表 現 に も う一 つ のmetaporを 重 ね る こ と に よ り,再 びsemanticdeviationと し て 甦 ら せ て い る 。

以 上,Leechの 分 類 に 従 っ て,ロ マ ン セ の 中 に 見 られ るdeviationを 記 述 し た わ け で あ る が,こ れ ら一 連 のdeviantな 表 現 は,ロ マ ソ セ に お い て き わ め て 重 要 な 役 割 を 担 っ て い る 。GarciaLorcaはdeviationと い う手 段 に 訴 え る こ と に よ っ て,こ と ぽ の 規 則 を 大 き く拡 張 し た り,時 に は そ の 拘 束 を 打 ち 破 っ て,

(18)

32 文 研 第65輯

通 常 の こ とば の 限 界 を 越 え,新 しい 彼 自身 の こ とば を 創造 して い る とい え よ う。

詩 的 言 語 に お け る意 図 的 なdeviatioロ は こ とぽ の限 界 を越 え て い くた め に利 用 され る手 段 の ひ とつ で あ ろ う。 文 学 の言 語 をnormか らのdeviationと して 把 え る考 え方 に は,時 と し疑 義 が は さま れ る こ とも あ るが,少 く と も韻 文 の こ と ぽ を 記 述 す るた めに は有 効 な 概 念 と思 わ れ る24)。

4.Connotation

生 と 死 を 謳 う ロ マ ソ セ を テ ク ス トに し て,詩 人 に と っ て は̀vida'(生)と

̀皿uerte'(死)と い う二 語 が ど う い う意 味 を も つ の か さ ぐ

っ て み る 。 こ こ で 言 う 意 味 と は,denotationで は な く,cohnota毛ionの 方 の 意 味 に な る25)。つ ま りス ペ イ ン 語 と い う言 語 の 話 者 が 誰 で も共 有 す る こ れ ら二 語 の 指 示 的 意 味 で は な く, '詩 人 のidi

olectに お い て こ れ ら の 語 が も つ 共 示 的 意 味 の 方 を 問 う こ と に な る 。 す で に 指 摘 し た よ う に 生 と 死 の 二 つ の 世 界 の 間 の 対 立 は,語 彙 素 お よ び シ ン タ グ ム へ の 実 現 と い う形 を と っ て は っ き り反 映 さ れ て い る 。 そ れ ら の う ち で も っ と も 明 確 に そ の 対 立 を 示 す も の は,̀vida'に 対 応 す る̀soledadsindescanso' と̀muerte'に 対 応 す る̀soledadcondescanso'と い う パ ラ レル に な っ た シ ン タ グ ム で あ る 。

こ の 両 者 の 対 応 の 関 係 を 詩 人 の 量diolectに お け るdenominationとde丘 且ition の 関 係 と し て と ら え る こ と が 可 能 で あ る26)。

denominationde丘nition

vida soledadsindescanso

24)散 文 を 分 析 ・記 述 す る た め の 概 念 と し て のdeviationに 対 す る 否 定 的 見 解 に つ い て は,M.Yamada,五 σs加 αδ7σsσ 伽 θs4ε 翫 α臓%o,(UnpublishedMaster's

Thes三s,Soph五aUn泣,1977),pp.18‑26を 参 照 。

25)語 彙 の 意 味 はdenotatiQnとco草notationの 両 方 か ら な る 。 た と え ば̀padre'と う語 のdenotationは[+人 間],[+男 性],[+一 世 代 上],[千 直 系]な ど の 意 味 特 徴 か ら 構 成 さ れ て い る 。 これ は,ス ペ イ ン語 と い う言 語 の 話 者 が 誰 で も 共 有 す る̀padre' と い う 語 の 指 示 的 な 意 味,つ ま りdenotationで あ る が,さ らに 特 定 の 話 者 に と っ て の 個 人 的 な 意 味 特 微 を 付 加 す る こ と も 可 能 で あ る 。 た と え ば[+厳 格]で あ る と か[+

偉 大 ユ で あ る とか な ど な ど 。 こ の よ うに し て 付 加 さ れ る 意 味 特 徴 は あ る特 定 の 誰 者 に と っ て そ の 語 が もつ 共 示 的 意 味,connotationと 呼 ば れ る 。

26)Denomination,de丘nitionの 概 念 に つ い て は,Greimas(1976),pp.113‑114参 照 。

(19)

芦マ ンセ の構 造 分 析 ・(山田) 33

muertesoledadcondescanso

こ のde丘nionを そ れ ぞ れ̀vida'お よ び.̀m亡erte'と 名 指 さ れ る 語 の 意 味 と し て 理 解 す る と,こ れ ら二 語 の 意 味 を 次 の よ うに 記 述 で き る27)。

・x・m・ ・固

.sema

1㎞ ・・

1…d・ ・can・・1 condescansO

・1・・em・} soledad

こ の よ う に 詩 人 のidiolectに お い て,̀vida'と̀muerte'は 共 通 す る 意 味 特 徴, あ る い は 意 味 論 的 軸 と し て ・[soledad]を も っ て い る 。 さ ら に こ の 意 味 論 的 軸 は 二 つ の 意 味 特 徴 に 分 節 さ れ る 。す な わ ち[sih・descanso]ど 』[condescanso]で あ る 。 図 に よ る と,語 彙 素̀vida'と̀muerte'は 詩 人 に と っ て は,ど ち ら も [soledad]と い うconnotationを も ち,同 時 に 二 つ の 語 彙 素 が 対 立 す る の は [descanso]が 存 在 す る か 否 か と い う 一 点 の み に よ っ て で1あ る 。

語 彙 素̀vida'に は.ス ペ イ ン 語 の 話 者 な ら す べ て が 了 解 す る[vidaコ と い う 意 味 特 徴 か ら な るdenotationが あ る が,こ の 他 に も 詩 人 個 人 に と っ て は[soeldad sindescanso]と い う δonnotationが あ り,̀muerte'の 場 合 に も ま た 同 様 に [soledadcondescanso]と い うconnotatibnが あ る 。

‑GarciaLorcaに と っ て の こ のdenotationとconnotationの 関 係 は 次 の よ う に 図 示 で き る28)。

2

1

̀vida' signe

signifiantsig駐i丘6

A

・ign・[・ ・led・d噛 ・。nd・ ・can・ ・]

'

̀▼ida,

/\

signi丘antsigni丘6

/vida1幽[Ψida]

'̀muerte,

s五gne signifhntsigini丘6

signe[soledadcondescanso]

̀muerte・

signi丘antsigni丘6

/皿uerte![muerte]

2

1

27)B.Pottierに よ る̀snla'と̀si116n'の 二 語 の 意 味 分 析 を 参 照 。Greimas(1976),pp.

55」56.

28)こ の 図 は,R.Barthes,EJ6魏6π'3♂6S6〃 吻10gゴ6(Paris=Seu三1,1964)で 展 開 さ れ

るd6notatiQn・ とconnotationの 関 係 に つ い て の 議 論 に 基 い て い る 。

(20)

34 文 研 第65輯

・1の レ ベ ル はdenotationに ,2の レベ ル はconnotationに そ れ ぞ れ 対 応 す る 。 ス ペ イ ン語 に お い て は̀vida'と い うsigneは/vida/と い うsigni五antと [vida]と い うsigni丘6か ら な る 。1のdenotationの レ ベ ル で は そ れ 自体 で 一 つ の 記 号 と し て 完 結 し て お り,従 っ て ス ペ イ ン 語 の 話 者 は す べ て ノvida1と け ぽ[vida]の 意 味 と 了 解 す る ・}か し そ こ か ら先 は 詩 人 のidiolectに 属 す る 。 そ の レ ベ ル で は 記 号̀vida'が 再 びsigni丘antと な り,[soledadsindescanso]

と い う意 味 を も つ こ と に な る 。 つ ま りGarciaLorcaに と っ て は̀vida'と い ・ う語 は,1の レ ベ ル に お け る 意 味 と さ ら に2の レ ベ ル の 意 味 の 両 方 か らな る と い う こ と だ 。 も う一 つ の 語 彙 素̀lhuerte'の 場 合 も 同 様 に 二 つ の レ ベ ル か ら な り,二 重 の 意 味 が,す な わ ちdenotationとconnotatlonの 両 方 が 重 ね ら れ て い る こ と に な る 。1の レ ベ ル がlangueに お け る 意 味,2の レ ベ ル が 詩 人 の idiolectに お け る 意 味 と言 い な お す こ と も で き る 。

詩 人 のidiolectに お け る̀vida'と̀muerte'と い う二 語 の も つ こ う し た c・nn・tati・nと し て の 意 味 を 考 え る な ら,生 と 死 を 前 に し た そ の 悲 観 主 義 を 指 摘 す る こ と も無 理 で は な い 。 と 言 う の は,詩 人 のidiolectも し くは 語 彙 集 の 中 で は 「生 」 と い う語 に も 「死 」 と い う語 に も[soledad]と い う意 味 特 徴 が 内 在 し て い る か らだ 。 生 を 語 る 時 に も 死 を 語 ・る 時 に も,こ の 詩 人 の 前 に は 常 に [soledad]が 立 ち 現 れ て く る。

参照

関連したドキュメント

K地区の零細経営の自営業者層は地域 社会の多数派を占め,町内会への参与を通して地

Cederhurst, N.Y.: Tara Publications, 1987.)

1)

I 2lL0LL20LL00 3l000L000L0L 4l0000L0000L 5l00000LLL00

Kis Jovak, Jowa I., Nooy Palm, H. Schefold, R  and  Ursula  Schulz Dornburg[1986],  Banua  Toraja   Canging Patterns in architecture and  Symbolism 

言語に比べると,音楽の内包的意味は甚だ希薄 あるいは曖昧であると言わざるを得ない。例えば,

特にその言語学と文学批判を組み合わせた構造分析である。構造言語学、特 にフランスの構造分析論者の

 以下、まずは右回転の場合を考える。また、p=q=1とする。移動元と移動先との間に、回転