• 検索結果がありません。

おもてなし中国語講座第一回 ( 切符の買い方と鬼太郎ロードの行き方を教えてあげよう!) シーンのイメージ米子駅の券売機の近くで 路線図を見ている中国人観光客に出会ったあなた どこまで行くのか聞いてみました 単語 qǐng 请 wèn 问 láizì : お伺いしますが来自 : から来る yóu 游

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "おもてなし中国語講座第一回 ( 切符の買い方と鬼太郎ロードの行き方を教えてあげよう!) シーンのイメージ米子駅の券売機の近くで 路線図を見ている中国人観光客に出会ったあなた どこまで行くのか聞いてみました 単語 qǐng 请 wèn 问 láizì : お伺いしますが来自 : から来る yóu 游"

Copied!
12
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

1

(切符の買い方と鬼太郎ロードの行き方を教えてあげよう!)

単語

请 qǐng 问 wèn :お伺いしますが 来 lái 自 zì :から来る

yóu

:観光客

在 zài :(が…に)いる、ある 一 y ì 点 diǎn :ちょっと 原 yuán 来 lái 如 rú 此 c ǐ :なるほど 境 jìng 港 gǎng 市 shì 乘 chéng 坐 zuò :(車や船などに)乗る 售 shòu 票 piào 处 chù :切符売り場 懂 dǒng :わかる、理解 写 xiě :書く 买 mǎi :買う 票 piào :切符 シーンのイメージ 米子駅の券売機の近くで、路線図を見ている中国人観光 客に出会ったあなた。どこまで行くのか聞いてみました。

(2)

2 时 shí 刻 kè 表 biǎo :時刻表 一 y ì 张 zhāng :一枚 多 duō 少 shǎo 钱 qián :(値段)いくら 单 dān 程 chéng :片道 多 duō 少 shǎo :(数量を問う)いくら、どれほど 大 dà 概 gài :およそ 旅 l ǚ 途 t ú :道中、旅行の途中 愉 yú 快 kuài :愉快である、楽しい 文型文法 ①A 是 shì B。 A は B です。 「是 shì 」は判断文をつくるときに必要な動詞です。「是s h ì」 には「左の主語と右の述語をイコールでつなぐ」とい う働きがあります。英語の Be 動詞に似ています。 例: 我 wǒ 是 shì 日 rì 本 běn 人 rén 。(私は日本人です。) 否定文は“是 shì ”を ” “不 bú 是 shì ”に変わります。 例:我 w ǒ 不 b ú 是 shì 日 r ì 本 běn 人 rén 。(私は日本人ではありません。)

(3)

3 ②助動詞としての“会 huì ” マスターしてできるようになったものについて「~で きる」という場合には、助動詞“会 huì ”を動詞の前に置 いて表します。この場合の否定「できない」は“不 b ú 会 huì ” を用います。 例:他 t ā 会 huì 说 shuō 汉hàn语y ǔ。(彼は中国語を話すことができ ます。) 她 t ā 不 b ú 会 huì 说 shuō 日r ì语y ǔ。(彼女は日本語を話すことが できません。) ③助動詞としての“ 想 xiǎng ” 「 想 xiǎng 」は「~したい」という希望や願望を表す助動 詞です。助動詞“想”を動詞の前に置いて表します。 この場合の否定「したくない」は“不 b ù 想 xiǎng ”を用いま す。 例:我 w ǒ 想 xiǎng 去 q ù 中 zhōng 国 guó 。 (私は中国に行きたいです。) 我 w ǒ 不 b ù 想 xiǎng 喝 h ē 酒 jiǔ 。(私はお酒を飲みたくないです。)

(4)

4 ④こそあど言葉 这 zhè 那 n à 哪 n ǎ 日本語 中国語 これ 这 zhè ・zhè这 个g e それ、あれ 那n à・那n à 个g e どれ 哪n ǎ・哪n ǎ 个g e ここ 这 zhè 里l ǐ そこ、あそこ 那n à 里l ǐ どこ 哪n ǎ 里l ǐ これら 这 zhè 些xiē それら、あれら 那n à 些xiē どれら 哪n ǎ 些xiē

(5)

5 ⑤要 yào 去 q ù ~的 d e 话 huà 、最 zuì 好 hǎo 乘 chéng 坐 zuò ・・・ ~へ行くのなら、一番いいのは…・・・に乗ることで す。 例:要 yào 去 qù 境 jìng 港 gǎng 的 de 话 huà ,最 zuì 好 hǎo 乘 chéng 坐 zuò 鬼 guǐ 太 tài 郎 láng 电 diàn 车 chē 。 ⑥“qǐng请” 使役の意味を持つ動詞です。 「A+“使役動詞”+B(受け手)+動詞(句)」の 語順になる。 例:qǐng请 你n ǐ 说shuō。 また、“qǐng请”はB(受け手)を省略して直接動詞の目 的語をとったり,単独で用いることができる。 请 qǐng 等děng 一y ī下xià。

(6)

6

(7)

7 ⑧時間の表し方 「時」、「分」、「秒」の表し方はそれぞれ「 点diǎn」、分fēn」、 「 秒miǎo 」です。 九 jiǔ 点 diǎn 9 時 十 shí 六 liù 点 diǎn 16 時 七 q ī 点 diǎn 四 s ì 分 fēn 7 時 4 分 零 líng 点 diǎn 五 wǔ 十 shí 八 b ā 分 fēn 0 時 58 分 五 wǔ 点 diǎn 四 s ì 分 fēn 九 jiǔ 秒 miǎo 5 時 4 分 9 秒 ⑨2点間の所要時間を説明する。 A から B まで、C 分かかる。 从 A 到 B 要 C 分钟。 例: 从 cóng 米 m ǐ 子 z ǐ 到 dào 境 jìng 港 gǎng , 要 yào 46 分 fēn 钟 zhōng

(8)

8

会話文(中国語)

A:日本人

B:観光客

A:您

nín

hǎo

,请

qǐng

wèn

nín

shì

lái

zhōng

guó

de

yóu

ma

B: 是

shì

。 请

qǐng

wèn

nín

shì

?

A:我

jiào

_____。我

shì

r ì

běn

rén

,住

zhù

zài

z ǐ

。我

huì

shuō

y ì

diǎn

zhōng

wén

B: 原

yuán

lái

r ú

c ǐ

A: 请

qǐng

wèn

,您

nín

xiǎng

B: 我

xiǎng

jìng

gǎng

shì

,去

kàn

yǒu

míng

de

guǐ

tài

láng

yāo

guài

l ù

(9)

9

A 要

yào

jìng

gǎng

de

huà

,最

zuì

hǎo

chéng

zuò

guǐ

tài

láng

diàn

chē

B: 好

hǎo

ā

! 请

qǐng

wèn

, 售

shòu

piào

chù

zài

l i

A: 不

hǎo

y ì

s i

,我

tīng

dǒng

。请

qǐng

zài

zhè

l ǐ

xiě

y í

xià

, 好

hǎo

ma

B:

(書く)

A: 啊

ā

, 明

míng

bái

l e

。 请

qǐng

lái

zhè

l ǐ

mǎi

piào

。这

zhè

shì

shí

biǎo

B:我

mǎi 一 y ì

zhāng

9 点

diǎn

30分

fēn

chū

f ā

de

chē

piào

(10)

10

duō

shǎo

qián

A: 单

dān

chéng

de

huà

,320日

r ì

yuán

B: 从

cóng

z ǐ

dào

jìng

gǎng

,要

yào

duō

shǎo

shí

jiān

A: 要

yào

gài

46 分

fēn

zhōng

B:我

zhī

dào

l e

,谢

xiè

xiè

A:不

q ì

。旅

l ǚ

t ú

kuài

(11)

11

会話の日本語訳

A:こんにちは。お伺いしますが、中国からの

観光客なのでしょうか?

B:はい、そうです。そちらは?

A:私は と申します。日本人です。米子に

住んでいます。私はすこし中国語を話すことが

できます。

B:なるほど。

A:お伺いしますが、どこにいきたいですか?

B: 私は境港市に行きたいです。有名な鬼太郎

の妖怪ロードを見に行きます!

A もし、境港に行くのなら、一番いいのは鬼太郎

電車に乗ることです。

(12)

12

B:いいですね。では、切符売り場はどこですか?

A:すみませんが、私は聞き取れなかったのです。

こちらに書いてください。

B:

(書く)

A:あっ、わかりました。こちらへ切符を買いに

来てください。こちらは時刻表です。

B:私は9時30分発の切符を一枚買います。い

くらですか?

A:片道なら、320円です。

B: 米子から境港まで、どれぐらいかかります

か?

A:およそ46分かかります。

B:わかりました。ありがとうございます。

A:どういたしまして。よいお旅を!

参照

関連したドキュメント

従って、こ こでは「嬉 しい」と「 楽しい」の 間にも差が あると考え られる。こ のような差 は語を区別 するために 決しておざ

であり、 今日 までの日 本の 民族精神 の形 成におい て大

自閉症の人達は、「~かもしれ ない 」という予測を立てて行動 することが難しく、これから起 こる事も予測出来ず 不安で混乱

子どもたちは、全5回のプログラムで学習したこと を思い出しながら、 「昔の人は霧ヶ峰に何をしにきてい

しかしながら、世の中には相当情報がはんらんしておりまして、中には怪しいような情 報もあります。先ほど芳住先生からお話があったのは

   遠くに住んでいる、家に入られることに抵抗感があるなどの 療養中の子どもへの直接支援の難しさを、 IT という手段を使えば

自然言語というのは、生得 な文法 があるということです。 生まれつき に、人 に わっている 力を って乳幼児が獲得できる言語だという え です。 語の それ自 も、 から

大村 その場合に、なぜ成り立たなくなったのか ということ、つまりあの図式でいうと基本的には S1 という 場