1
例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。
☆英語が「できる人」は多いが、「わかっている
2
例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。
☆英語が「できる人」は多いが、「わかっている
3 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。
☆英語が「できる人」は多いが、「わかっている
4 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。
☆英語が「できる人」は多いが、「わかっている
5 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席カード↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点☆の提出 →第2回に☆の「検討・解明演習」の予定
6 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席カード↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点☆の提出 →第2回に☆の「検討・解明演習」の予定
7 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席票の裏面↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点★の提出 →第2回に★の「検討・解明演習」の予定
8 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席票の裏面↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点★の提出 →第2回に★の「検討・解明演習」の予定 は(も)こうなって いるのか!」と 感じる“方法”
9 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席票の裏面↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点★の提出 →第2回に★の「検討・解明演習」の予定 Christmas は [krism∂s] ‥ギリシャ語の読み croissant は [krwa:san] ‥フランス語の読み
10 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席票の裏面↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点★の提出 →第2回に★の「検討・解明演習」の予定 Christmas は [krism∂s] ‥ギリシャ語の読み croissant は [krwa:san] ‥フランス語の読み
11 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席票の裏面↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点★の提出 →第2回に★の「検討・解明演習」の予定 Christmas は [krism∂s] ‥ギリシャ語の読み croissant は [krwa:san] ‥フランス語の読み
12 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席票の裏面↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点★の提出 →第2回に★の「検討・解明演習」の予定 Christmas は [krism∂s] ‥ギリシャ語の読み croissant は [krwa:san] ‥フランス語の読み
13 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席票の裏面↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点★の提出 →第2回に★の「検討・解明演習」の予定 Christmas は [krism∂s] ‥ギリシャ語の読み croissant は [krwa:san] ‥フランス語の読み
14 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席票の裏面↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点★の提出 →第2回に★の「検討・解明演習」の予定 Christmas は [krism∂s] ‥ギリシャ語の読み croissant は [krwa:san] ‥フランス語の読み
I like tea.は○、He like tea.は×。 There is a cat.は「猫がいる」、
There is a cap.は「帽子がある」で
15 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席票の裏面↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点★の提出 →第2回に★の「検討・解明演習」の予定 Christmas は [krism∂s] ‥ギリシャ語の読み croissant は [krwa:san] ‥フランス語の読み
I like tea.は○、He like tea.は×。 There is a cat.は「猫がいる」、
There is a cap.は「帽子がある」で
16 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席票の裏面↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点★の提出 →第2回に★の「検討・解明演習」の予定 Christmas は [krism∂s] ‥ギリシャ語の読み croissant は [krwa:san] ‥フランス語の読み
I like tea.は○、He like tea.は×。 There is a cat.は「猫がいる」、
There is a cap.は「帽子がある」で
17 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席票の裏面↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点★の提出 →第2回に★の「検討・解明演習」の予定 Christmas は [krism∂s] ‥ギリシャ語の読み croissant は [krwa:san] ‥フランス語の読み
I like tea.は○、He like tea.は×。 There is a cat.は「猫がいる」、
There is a cap.は「帽子がある」で
18 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席票の裏面↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点★の提出 →第2回に★の「検討・解明演習」の予定 Christmas は [krism∂s] ‥ギリシャ語の読み croissant は [krwa:san] ‥フランス語の読み
I like tea.は○、He like tea.は×。 There is a cat.は「猫がいる」、
There is a cap.は「帽子がある」で 「いる」は×。‥日本語も同じ!
19 例:choir[kwai∂]、三単現のs、使役動詞‥。 2.「習うより慣れよ」のみでは parrot。 でも、少しの工夫で(大抵は)「理解可能」。 3.~7:40:「工夫」の解説 ~8:20:具体例の提示 (@出席票の裏面↓) ~8:30:Q&A→他の理解困難点★の提出 →第2回に★の「検討・解明演習」の予定 Christmas は [krism∂s] ‥ギリシャ語の読み croissant は [krwa:san] ‥フランス語の読み
I like tea.は○、He like tea.は×。 There is a cat.は「猫がいる」、
There is a cap.は「帽子がある」で
20 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any question?の) a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
21 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any question?の) a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
22 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any question?の) a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
23 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any question?の) a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
24 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any question?の) a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
25 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any question?の) a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) 従って、基数(1, 2‥)では ×、序数(1st, 2nd‥)が○。
26 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any question?の) a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) 従って、基数(1, 2‥)では ×、序数(1st, 2nd‥)が○。 演繹(deduction)
27 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any question?の) a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
28 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any question?の) a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
29 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any question?の) a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
30 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
31 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) anyは形容詞→名詞+yで「名詞 的な」→anはone→“ひとつでも”
32 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) anyは形容詞→名詞+yで「名詞 的な」→anはone→“ひとつでも”
33 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) anyは形容詞→名詞+yで「名詞 的な」→anはone→“ひとつでも”
34 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) anyは形容詞→名詞+yで「名詞 的な」→anはone→“ひとつでも”
35 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) anyは形容詞→名詞+yで「名詞 的な」→anはone→“ひとつでも”
36 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc.
b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) anyは形容詞→名詞+yで「名詞 的な」→anはone→“ひとつでも” 帰納(induction)
37 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
38 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
39 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) two=複数は自明なのになぜs を要する?→日本語にも“同類” があります:two cats, books, etc.
40 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) two=複数は自明なのになぜs を要する?→日本語にも“同類” があります:two cats, books, etc.
41 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) two=複数は自明なのになぜs を要する?→日本語にも“同類” があります:two cats, books, etc.
2匹の猫が○、2冊の本が○、その逆は×
42 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) two=複数は自明なのになぜs を要する?→日本語にも“同類” があります:two cats, books, etc.
2匹の猫が○、2冊の本が○、その逆は× (counter:助数詞)。→ two pen≒二匹の筆
43 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) two=複数は自明なのになぜs を要する?→日本語にも“同類” があります:two cats, books, etc.
2匹の猫が○、2冊の本が○、その逆は× (counter:助数詞)。→ two pen≒二個の猫
44 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) two=複数は自明なのになぜs を要する?→日本語にも“同類” があります:two cats, books, etc.
類推(analogy)
2匹の猫が○、2冊の本が○、その逆は× (counter:助数詞)。→ two pen≒二個の猫
45 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
46 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
47 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
48 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
49 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) 演繹:大前提+小前提→結論 順番は序数+日は順番→21st
50 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
51 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
52 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) anyは形容詞→名詞+yで「名詞 的な」→anはone→“ひとつでも”
53 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) anyは形容詞→名詞+yで「名詞 的な」→anはone→“ひとつでも” 帰納:例1、例2、例3‥→推測
54 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
55 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること)
56 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) two=複数は自明なのになぜs を要する?→日本語にも“同類” があります:two cats, books, etc.
57 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) two=複数は自明なのになぜs を要する?→日本語にも“同類” があります:two cats, books, etc.
類推:英語のある“規則”と共通す
る“規則”を日本語で見つける→ 「あのようなものだろう」と納得。
58 ①道理を通す。例:It's Oct. 21.←なぜ21st?
②同類を探す。例:anyとは? (Any questions?の)
a.英語の中で rainy, cloudy, windy, etc. b.英語と日本語で two pens←なぜs? 5.「工夫」のまとめ: ①「分かる!」=“確かな何か”との結合感 ②何か1=合理性(尤もなこと) 何か2=多数例(広く当てはまること) 何か3=日本語の対応例(思い当たること) two=複数は自明なのになぜs を要する?→日本語にも“同類” があります:two cats, books, etc.
類推:英語のある“規則”と共通す
る“規則”を日本語で見つける→ 「あのようなものだろう」と納得。 ここまでの
59 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。
I made the team win the game.が○、to winは×。
大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to getでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
You may take a horse to the water, but you cannot make him drink.
60 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。
I made the team win the game.が○、to winは×。
大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to getでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
You may take a horse to the water, but you cannot make him drink.
61 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。
I made the team win the game.が○、to winは×。
大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to getでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
62 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to getでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
63 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to getでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
64 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to getでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
65 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
66 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
67 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
68 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
多義的表現は×=一義的表記が○ Iは“the team win the game”をmade。
(↑“意味上の主語”が勝つこと) (in order) to win the game
69 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
多義的表現は×=一義的表記が○ Iは“the team win the game”をmade。
(↑“意味上の主語”が勝つこと) (in order) to win the game
70 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。
結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
71 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。
結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→
よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」
72 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。
結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→ よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」 Q:なぜ have+p.p.? ↓「省略ルール」←再度使用! A:必ず在る“主語self”の省略
73 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。
結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→ よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」 Q:なぜ have+p.p.? ↓「省略ルール」←再度使用! A:必ず在る“主語self”の省略
74 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。
結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→ よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」 Q:なぜ have+p.p.? ↓「省略ルール」←再度使用! A:必ず在る“主語self”の省略
75 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。
結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→ よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」 Q:なぜ have+p.p.? ↓「省略ルール」←再度使用! A:必ず在る“主語self”の省略
76 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→ よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」 Q:なぜ have+p.p.? ↓「省略ルール」←再度使用! A:必ず在る“主語self”の省略
77 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→ よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」 Q:なぜ have+p.p.? ↓「省略ルール」←再度使用! A:必ず在る“主語self”の省略 broken English /line/heart, etc.
78 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→ よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」 broken English /line/heart, etc. Q:なぜ have+p.p.? ↓「省略ルール」←再度使用! A:必ず在る“主語self”の省略
79 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→
よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」
"the cup broken"& "I broken the cup" (↑受け身で使用 ↑完了で使用) broken English /line/heart, etc. Q:なぜ have+p.p.? ↓「省略ルール」←再度使用! A:必ず在る“主語self”の省略
80 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→
よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」
"the cup broken"& "I broken the cup" (↑受け身で使用 ↑完了で使用) broken English /line/heart, etc. Q:なぜ have+p.p.? ↓「省略ルール」←再度使用! A:必ず在る“主語self”の省略
81 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→
よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」
"the cup broken"& "I broken the cup" (↑受け身で使用 ↑完了で使用)
broken English /line/heart, etc.
Q:なぜ have+p.p.?
↓「省略ルール」←再度使用!
82 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→
よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」
"the cup broken"& "I broken the cup" (↑受け身で使用 ↑完了で使用)
broken English /line/heart, etc.
Q:なぜ have+p.p.?
↓「省略ルール」←再度使用!
83 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→
よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」
"the cup broken"& "I broken the cup" (↑受け身で使用 ↑完了で使用)
broken English /line/heart, etc.
Q:なぜ have+p.p.?
↓「省略ルール」←再度使用!
84 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→
よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」
"the cup broken"& "I broken the cup" (↑受け身で使用 ↑完了で使用)
broken English /line/heart, etc.
Q:なぜ have+p.p.?
↓「省略ルール」←再度使用!
85 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→ よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」 Q:なぜ have+p.p.? ★↓「省略ルール」←再度使用!
A:(必ず在る)主語selfselfselfselfの省略
"the cup broken"& "I broken the cup" (↑受け身で使用 ↑完了で使用)
broken English /line/heart, etc.
86 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→
よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」
"the cup broken"& "I broken the cup" (↑受け身で使用 ↑完了で使用)
broken English /line/heart, etc.
名詞←形容詞(後置修飾)の例:Look at the cat lying on the sofa.
Q:なぜ have+p.p.?
★↓「省略ルール」←再度使用!
87 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to winでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→
よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」
"the cup broken"& "I broken the cup" (↑受け身で使用 ↑完了で使用)
broken English /line/heart, etc.
名詞←形容詞(後置修飾)の例:Look at the cat lying on the sofa.
Q:なぜ have+p.p.?
★↓「省略ルール」←再度使用!
88 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to getでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→
よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」
でも、なぜhave+p.p.?
"the cup broken"& "I broken the cup" (↑受け身で使用 ↑完了で使用)
broken English /line/heart, etc.
名詞←形容詞(後置修飾)の例:Look at the cat lying on the sofa.
現在完了は(要するに)「過去の“結果”を 主語が今持っている」という“現在の文”
89 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to getでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→
よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」
でも、なぜhave+p.p.?
"the cup broken"& "I broken the cup" (↑受け身で使用 ↑完了で使用)
broken English /line/heart, etc.
名詞←形容詞(後置修飾)の例:Look at the cat lying on the sofa.
現在完了は(要するに)「過去の“結果”を 主語が今持っている」という“現在の文”
90 ①使役動詞:私はそのteamをgameに勝たせた。 I made the team win the game.が○、to winは×。 大前提:文意は明確(一義)であるべき。
小前提:to getでは「不定詞の副詞的用法」! ②完了表現:I have broken the cup.
大前提:理解困難は“省略の結果”。
小前提:haveは“持つ”、brokenは形容詞。 結論:I have (myself) broken the cup.
(私はそのカップを壊してしまった自分を今持っている。)
make, let, haveが一般的
┌影響→┐ 時:──過去──現在→
よくある説明は(イメージを用い た)「過去の影響を受けた現在」
でも、なぜhave+p.p.?
"the cup broken"& "I broken the cup" (↑受け身で使用 ↑完了で使用)
broken English /line/heart, etc.
名詞←形容詞(後置修飾)の例:Look at the cat lying on the sofa.
現在完了は(要するに)「過去の“結果”を 主語が今持っている」という“まとめ@p.3ここまでの現在の文”
91
①文末抑揚:Is this mine?は 、Who is he?は 。 ・ @疑問文:Would you like tea or coffee?
・ @平叙文:Three students came: John, Mary, & Jane.
は(文種を問わず)「文の切れ目」の印! ②綴音不一致:"ghoti"
同類@日:灯明(呉音)・文明(漢音)・明朝(宋音)
同類@英:chは通常[t∫]: chair, chalk, chance, challenge, etc.
結論:辺境(日本、U.K.‥)には大文明語が流入し、
92
①文末抑揚:Is this mine?は 、Who is he?は 。 ・ @疑問文:Would you like tea or coffee?
・ @平叙文:Three students came: John, Mary, & Jane.
は(文種を問わず)「文の切れ目」の印! ②綴音不一致:"ghoti"
同類@日:灯明(呉音)・文明(漢音)・明朝(宋音)
同類@英:chは通常[t∫]: chair, chalk, chance, challenge, etc.
結論:辺境(日本、U.K.‥)には大文明語が流入し、
かつ「訛る」。
93
①文末抑揚:Is this mine?は 、Who is he?は 。 ・ @疑問文:Would you like tea or coffee?
・ @平叙文:Three students came: John, Mary, & Jane.
は(文種を問わず)「文の切れ目」の印! ②綴音不一致:"ghoti"
同類@日:灯明(呉音)・文明(漢音)・明朝(宋音)
同類@英:chは通常[t∫]: chair, chalk, chance, challenge, etc.
結論:辺境(日本、U.K.‥)には大文明語が流入し、
かつ「訛る」。
これは(タブン)
94
①文末抑揚:Is this mine?は 、Who is he?は 。 ・ @疑問文:Would you like tea or coffee?
・ @平叙文:Three students came: John, Mary, & Jane.
は(文種を問わず)「文の切れ目」の印! ②綴音不一致:"ghoti"
同類@日:灯明(呉音)・文明(漢音)・明朝(宋音)
同類@英:chは通常[t∫]: chair, chalk, chance, challenge, etc.
結論:辺境(日本、U.K.‥)には大文明語が流入し、
95
①文末抑揚:Is this mine?は 、Who is he?は 。 ・ @疑問文:Would you like tea or coffee?
・ @平叙文:Three students came: John, Mary, & Jane.
は(文種を問わず)「文の切れ目」の印! ②綴音不一致:"ghoti"
同類@日:灯明(呉音)・文明(漢音)・明朝(宋音)
同類@英:chは通常[t∫]: chair, chalk, chance, challenge, etc.
結論:辺境(日本、U.K.‥)には大文明語が流入し、
96
①文末抑揚:Is this mine?は 、Who is he?は 。 ・ @疑問文:Would you like tea or coffee?
・ @平叙文:Three students came: John, Mary, & Jane.
は(文種を問わず)「文の切れ目」の印! ②綴音不一致:"ghoti"
同類@日:灯明(呉音)・文明(漢音)・明朝(宋音)
同類@英:chは通常[t∫]: chair, chalk, chance, challenge, etc.
結論:辺境(日本、U.K.‥)には大文明語が流入し、
97
①文末抑揚:Is this mine?は 、Who is he?は 。 ・ @疑問文:Would you like tea or coffee?
・ @平叙文:Three students came: John, Mary, & Jane.
は(文種を問わず)「文の切れ目」の印! ②綴音不一致:"ghoti"
同類@日:灯明(呉音)・文明(漢音)・明朝(宋音)
同類@英:chは通常[t∫]: chair, chalk, chance, challenge, etc.
結論:辺境(日本、U.K.‥)には大文明語が流入し、
98
①文末抑揚:Is this mine?は 、Who is he?は 。 ・ @疑問文:Would you like tea or coffee?
・ @平叙文:Three students came: John, Mary, & Jane.
は(文種を問わず)「文の切れ目」の印! ②綴音不一致:"ghoti"
同類@日:灯明(呉音)・文明(漢音)・明朝(宋音)
同類@英:chは通常[t∫]: chair, chalk, chance, challenge, etc.
結論:辺境(日本、U.K.‥)には大文明語が流入し、
99
①文末抑揚:Is this mine?は 、Who is he?は 。 ・ @疑問文:Would you like tea or coffee?
・ @平叙文:Three students came: John, Mary, & Jane.
は(文種を問わず)「文の切れ目」の印!
②綴音不一致:"ghoti"
同類@日:灯明(呉音)・文明(漢音)・明朝(宋音)
同類@英:chは通常[t∫]: chair, chalk, chance, challenge, etc.
結論:辺境(日本、U.K.‥)には大文明語が流入し、
100
①文末抑揚:Is this mine?は 、Who is he?は 。 ・ @疑問文:Would you like tea or coffee?
・ @平叙文:Three students came: John, Mary, & Jane.
は(文種を問わず)「文の切れ目」の印!
②綴音不一致:"ghoti"
同類@日:灯明(呉音)・文明(漢音)・明朝(宋音)
同類@英:chは通常[t∫]: chair, chalk, chance, challenge, etc.
結論:辺境(日本、U.K.‥)には大文明語が流入し、
かつ「訛る」。
101
①文末抑揚:Is this mine?は 、Who is he?は 。 ・ @疑問文:Would you like tea or coffee?
・ @平叙文:Three students came: John, Mary, & Jane.
は(文種を問わず)「文の切れ目」の印!
②綴音不一致:"ghoti"
同類@日:灯明(呉音)・文明(漢音)・明朝(宋音)
同類@英:chは通常[t∫]: chair, chalk, chance, challenge, etc.
結論:辺境(日本、U.K.‥)には大文明語が流入し、
かつ「訛る」。
は途中、 は終り。
102
①文末抑揚:Is this mine?は 、Who is he?は 。 ・ @疑問文:Would you like tea or coffee?
・ @平叙文:Three students came: John, Mary, & Jane.
は(文種を問わず)「文の切れ目」の印!
②綴音不一致:"ghoti"
同類@日:灯明(呉音)・文明(漢音)・明朝(宋音)
同類@英:chは通常[t∫]: chair, chalk, chance, challenge, etc.
結論:辺境(日本、U.K.‥)には大文明語が流入し、
かつ「訛る」。
は途中、 は終り。 例:Is this mine の(必ず在る)続きは or not?
103
①文末抑揚:Is this mine?は 、Who is he?は 。 ・ @疑問文:Would you like tea or coffee?
・ @平叙文:Three students came: John, Mary, & Jane.
は(文種を問わず)「文の切れ目」の印!
②綴音不一致:"ghoti"
同類@日:灯明(呉音)・文明(漢音)・明朝(宋音)
同類@英:chは通常[t∫]: chair, chalk, chance, challenge, etc.
結論:辺境(日本、U.K.‥)には大文明語が流入し、
かつ「訛る」。
は途中、 は終り。 例:Is this mine の(必ず在る)続きは or not?