• 検索結果がありません。

想像され 景 里山 ― 想像された風景

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "想像され 景 里山 ― 想像された風景"

Copied!
74
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

想像され 景 里山 ― 想像された風景

金沢大学 7月20日 金沢大学, 7月20日

ハルオ・シラネ ハルオ シラネ

コロンビア大学

(2)
(3)

山里と里山 山里と里山

yamazato (11 th c. term) versus

t (20 th t )

satoyama (20 th c. term)

(4)

John Weber Collection Screen Painting

(5)
(6)

⾥⼭の復元

(7)

なぜ日本の文化は自然と四季を 重視 た

重視したか

典型的な答え 1.日本の環境、気候

1.日本の環境、気候 2.農業国

3. 日本人論

(8)

日本文学の特色:自然との融合

日本は農業国であり、日本人は農耕民族で あった。農業は季節や天候に支配される。

そのうえ、日本は気候が温暖で、四季がゆ そのうえ、日本は気候が温暖で、四季がゆ るやかに推移するという特色を持つ。西洋 人が自然とたたかい 自然を克服しようと 人が自然とたたかい、自然を克服しようと したのに対し、日本人は、自然と共存し、

自然と 体になることを願 てきた この

自然と一体になることを願ってきた。この

ような風土から生まれた文学は、当然、自

然との融合を重んじた。

(9)

まず古代の和歌は、自然を細かく観察し、自

然 情 傾

然に心情を託することから出発した。この傾 向は、平安時代に入ると、散文の世界にもひ 平 代 ろまる。随筆『枕草子』はその好例である。

『源氏物語』においても自然は象徴として重

『源氏物語』においても自然は象徴として重 要な働きをしている。中世に入ると、西行の ように自然の意味を問いつめる歌人も出現す ように自然の意味を問いつめる歌人も出現す る。また、原点であるという考え方から、自 然 隠遁す 隠者文学も生まれた 近世 俳 然に隠遁する隠者文学も生まれた。近世の俳 諧は、自然を抜きにしては考えられない文学 の形態であり、それは伝統的な近代俳句の季 題重視へと連なっていく。

『新総合図説国語』(2000)

題重視 と連なっていく。

『新総合図説国語』(2000)

(10)

Myths of Harmony with Nature

Myth Reality

Myth Reality

Mild Climate Severe monsoon

climate hurricanes annual climate, hurricanes, annual flooding, hot summers

G tl T h th k

Gentle Topography earthquake zone,

volcanic, mountainous terrain

terrain

Agricultural Country development of

i l l d d i

agriculture led to destruction

of wild nature

(11)

なぜ自然と融合する神話ができたか なぜ自然と融合する神話ができたか Why did the myth of harmony with

nature appear?

Based on construction of secondary nature

( 二次的自然)

(surrogates for nature) in the

metropolis in a wide range of media from gardens to painting to tea ceremony.

Two basic models: 1) waka (poetry)-based Two basic models: 1) waka (poetry) based model (

花鳥風月

), and 2) satoyama

(里山)

model

model

(12)

この二次的自然 この二次的自然

はいつごろ出て来たか は ろ出て来たか

『万葉集』 巻8 巻10

『万葉集』、巻8、巻10

天平( )

天平(729−749)

都市化が進むにつれて普及する

Based on waka (和歌), a metropolitan genre

(13)

Major Seasonal Motifs in Kokinshu (ca 905) Major Seasonal Motifs in Kokinshu (ca.905)

SPRING: plum blossoms warbler cherry SPRING: plum blossoms, warbler, cherry blossoms, yellow kerria (yamabuki), wisteria SUMMER: small cuckoo (hototogisu), deutzia (unohana)

AUTUMN: bright foliage, bush clover, pampas grass

grass

WINTER t f l

WINTER: snow, waterfowl

(14)

Seasons and Climatology gy

1 Long summers and long winters relatively short 1. Long summers and long winters, relatively short

spring and autumn

2. Summer actually consists of two seasons: tsuyu

( ) ( )

(monsoon) and tsuyu-ake (post-monsoon)

3. However, in Heian poetic culture, spring and

autumn, are dominant seasons, with little attention

autumn, are dominant seasons, with little attention

to summer and winter

(15)

Representations of Seasons in Heian Waka

Seasonal Books of the Kokinshu (early 10

th

)

Spring poems 134 (two books)

S 34 ( b k)

Summer poems 34 (one book)

Autumn poems 145 p (two books) ( )

Winter poems 29 (one book)

(16)

Nature in the Imperial Waka Anthologies p g

1. Flowers and trees (stress on color and scent)

2. Birds and insects (stress on sound/voice). Deer is only four-legged seasonal animal

only four legged seasonal animal

3 Atmospheric phenomena (e g spring showers 3. Atmospheric phenomena (e.g. spring showers,

long rains, scattered showers, clouds)

4. Cosmology (ten-chi-jin): moon, mountains, rivers

(17)

5. Three seasonal phases, stress on first and last phase 6 Strict progression within each season (e g plum

6. Strict progression within each season (e.g. plum, cherry blossoms, yellow kerria)

7. Established associations (deer=loneliness) 8. Fusion of landscape/emotion (kei/jo p ( j

景情情

) )

9 Set combinations (plum blossom/bush warbler)

9. Set combinations (plum blossom/bush warbler)

10. Stress on elegance and harmony (no wilderness)

(18)

Bush Warbler on Red Plum Blossoms

Utagawa Hiroshige I (1843–47)

(19)

Yellow Kerria and Frogs

Utagawa Hiroshige I (1797-1858)

Yellow kerria (yamabuki)

(y )

and frogs (kawazu)

( )

(20)

『源氏物語絵巻』「御法」

『源氏物語絵巻』 御法」

自然と一体化する場面

(21)

The Tale of Genji “The Rites” (Minori) The Tale of Genji, The Rites (Minori)

S b i fl t th d th b h

So briefly rests the dew upon the bush clover.

Even now it scatters in the wind

おくと見るほどぞはかなき ともすれば風に乱るる萩の 上露露

(22)

From the Sanju-rokkasen emaki j Picture Scroll

Heian Period Twelve Layered Robes (Juni-hitoe)

(23)

Sleeve Color Combinations for Spring

Crimson Plum (kōbai)—white surface, dark red interior-- Second Month

Plum (ume)—dark crimson surface, light crimson interior-- Third Month

Cherry Blossom (sakura)—white surface, flowered interior-- First to Third Month

Yellow Kerria (yamabuki)—light tan surface, yellow interior—

hi d h

Third Month

Wi t i (f ji) li ht l d f d k i t i

Wisteria (fuji)—light lavender surface, dark green interior-- Third and Fourth Months

(24)

Sleeve Color Combination for Yamabuki Sleeve Color Combination for Yamabuki

Yellow Kerria (Yamabuki)

( )

Late spring

color

(25)

18

th

century Woman’s Kimono (Kosode) 18

th

century Woman s Kimono (Kosode)

Yamabuki, Wave Pattern, and Scattered Writing

(26)

Fujiwara Shunzei’s Waka on Kimono Fujiwara Shunzei s Waka on Kimono

Kage utsusu Reflecting the light,

Ide no Tamagawa the bottom of Tama River Ide no Tamagawa the bottom of Tama River Soko kiyomi at Ide so clear that

Yae ni yaesou the yamabuki flowers Yae ni yaesou the yamabuki flowers Yamabuki no hana lie in layers.

(Shinshuishu, Spring 2)

(S s u s u, Sp g )

(27)

『源氏物語絵巻』

『源氏物語絵巻』

室内化された自然

(28)

次的な自然 二次的な自然

平安時代

屏風絵、襖絵、絵巻物、州浜、和歌 寝殿造の庭園

寝殿造の庭園 中世

中世

床の間文化:生花、盆栽、掛け軸、など 書院造 庭園 茶室など

書院造の庭園、茶室など

(29)

藤原清輔『奥義抄』

藤原清輔『奥義抄』

(⼀⼆⼀九年頃)

まづ歌はただ和国(わこく)の風(ふう)にて侍る うへ 先哲のくれぐれ書き置ける物にも やさし うへ、先哲のくれぐれ書き置ける物にも、やさし く物あはれによむべき事とぞ見え侍るめる。げ にいかに恐ろしき物なれども 歌によみ れば にいかに恐ろしき物なれども、歌によみつれば

、憂(いう)に聞きなさるるたぐひぞ侍る。それに

、もとよりやさしき花よ月よなどやうの物を恐ろし げによめらむは、何の詮(せん)か侍 らむ

げによめらむは、何の詮(せん)か侍 らむ

(30)

勅撰和歌集と 勅撰和歌集

四季のイデオロギー

四季の循環=天皇の支配=天下の平和季 循環 支配 下 平和 時間の支配

歌枕や山里=都の空間的な支配

『源氏物語』の六条院=四方四季の庭園

(31)

R k j i P l i T l f G ji Rokujo-in Palace in Tale of Genji

Winter Akashi lady y

Autumn Spring

Autumn Spring

Akikonomu Murasaki Summer

Hanachirusato

(32)

二次的自然 護符的な力 二次的自然の護符的な力

talismanic power talismanic power

呪術、まじない、厄払い、祈りの 役割、など 例:門松、若菜、七草、菊、橘、鶴、亀、

護符的な風景: 寝殿造の中島、蓬莱、四季四方 の庭

の庭

(33)

鶴、松、日の出

歌川広重 (1852 53)

歌川広重 (1852–53)

(34)

FUNCTIONS OF PLANTS IN ANNUAL OBSERVANCES

1. Revitalization of life: new herbs (wakana), seven grasses (nanakusa)

seven grasses (nanakusa)

2. Longevity or immortality: pine, peach, chrysanthemum

3 Ward off disease and evil: sweetflag (ayame)

3. Ward off disease and evil: sweetflag (ayame),

mugwort (yomogi)

(35)

Seasonal and Trans-seasonal Functions Seasonal and Trans seasonal Functions

Plant Seasonal Trans-seasonal Plant Seasonal Trans seasonal

Ch h l i

Chrysanthemum autumn longevity

Mandarin orange summer immortality (fruit)

Plum spring endurance

Crane winter longevity

Crane winter longevity

Deer autumn immortality (divinity) Imperial crest: chyrsanthemum

Two intersecting vectors, often Sino-Japanese in origin

(36)

⾥⼭の復元

(37)

Satoyama as Ecosystem

Satoyama as Ecosystem

(38)

里山

里山

(39)

『肥前国風土記』

『肥前国風土記』

佐嘉の郡、田の開発の話

「ある人いへらく、郡の西に川あり。名 を佐嘉川といふ。鮎あり。その源は郡の 北の山より出で 南に流れて海に入る

北の山より出で、南に流れて海に入る。

その川上に荒ぶる神ありて、往来の人、

半ばを生かし 半ばを殺しき

半ばを生かし、半ばを殺しき。」

(40)

平安時代末期の荘園 と鎮守社

と鎮守社

神護寺領備中国足守荘絵 図(1169成立)

図(1169成立)

飯沼 賢司、「環境歴史学序 飯沼 賢司、 環境歴史学序 説」『民衆史』2001年、5月

(41)

平安時代末期の荘園と鎮守社 荒ぶる神から鎮守の神へ

八満宮=鎮守社満宮 鎮守社 里山の原型

里山の原型

神護寺領備中国足 守荘絵図

(1169成立)

(42)

里山のコスモロジー 里山のコスモロジ

岳 修験 仙人、天狗、天女、白鳥 岳 修験 仙人、天狗、天女、白鳥 奥山 焼畑 山人、山姥、鬼

里山 採取地 狐、狸、猿、兎、猪、蛇 里 居住空間 犬 猫 鶏 牛 馬

里 居住空間 犬、猫、鶏、牛、馬 田 耕作空間 蛇、蛙、虫

宮家準「総論ー共同体の伝承とコスモロジー」

宮家準「総論 共同体の伝承とコスモロジ 」、

『大系9、仏教と日本人、民族と儀礼』

(43)

Rabbit setting fire to

brushwood, carried by a

i raccoon, in

“Kachikachi yama”

yama

Edo period

(Toyo bunko collection)

(44)

里山の文化的な意味 里山の文化的な意味

人と自然(動物など)との共存 荒ぶる神ではなく、鎮守神

自然の豊穣(神)と自然の恐怖(鬼)

里山=異界の窓口=結界

(45)

植物・動物

山里(花鳥風月)の風景 山 (花鳥風 ) 風景

鶯、ほととぎす、雁、水鳥、など 鹿 鈴虫 松虫 蝉 蛍 など 鹿、鈴虫、松虫、蝉、蛍、など

梅、桜、藤、山吹、橘、紅葉、菊、など 梅、桜、藤、山吹、橘、紅葉、菊、など

景 里山の風景

雀、燕(つばめ)、トンボ、蚊、など 雀、燕(つばめ)、トンボ、蚊、など 猪、狸、鶏、兎、狼、馬、など

赤松、麦、稲、薄、など

(46)

WAKA-BASED NATURE SATOYAMA NATURE

PLANTS

cherry, plum, red pine

willow, ominaeshi susuki (pampas grass) yellow kerria (yamabuki) chestnuts, barley

ANIMALS AND INSECTS

bush warbler sparrow, swallow

deer wild boar, raccoon

cicada fly, mosquito

Aesthetic object Pest, prey, agriculture

(47)

Waka based Nature Waka-based Nature

Elegant, highly encoded, emphasis on color, scent, and sound, harmony

Satoyama-based (Farm Village) Nature:

Satoyama based (Farm Village) Nature:

nature as bounty/harvest and as natural disaster

hi d d f d

nature as worshipped and feared

animals/plants as gods (kami) and demons (oni)

domestic animals, and plants

(48)

ジャンルと原風景

花鳥風月(花、鳥、月、露など)

詩歌 上代、中古、中世 物語 中古

物語 中古 里山(山・里・海)

記紀 上代

記紀 上代

説話 中古、中世 軍記物 中世

花鳥風月と里山の融合 花鳥風月と里山の融合

御伽草子 中世後期 謡曲 狂言 中世後期 謡曲・狂言 中世後期

(49)

二面性のほととぎす

山里 (花鳥風月):夏の代表、子規、不如帰 里山:田歌鳥 早苗鳥 勧農鳥 死出の田長 里山:田歌鳥、早苗鳥、勧農鳥、死出の田長

(しでのたおさ)、農業の季節 誹諧:両面

(50)

『宇治拾遺物語』

『宇治拾遺物語』

「田舎の児桜の散るを見て泣く」

「これも今は昔、田舎の児の比叡の山へ 登りたりけるが、桜のめでたく咲きたり けるに 風のはげしく吹きけるを見て

けるに、風のはげしく吹きけるを見て、

この児さめざめと泣きけるを見て、僧の

やはら寄りて、「などかうは泣かせ給ふ

ぞ この花の散るを惜しう覚えさせ給ふ

ぞ。この花の散るを惜しう覚えさせ給ふ

か。

(51)

桜ははかなきものにて かく程なくう 桜ははかなきものにて、かく程なくう つろひ候なり。されども、さのみぞ候 候 。 、 候

」と慰めければ、「桜の散らんは、あ ながちにいかがせん 苦しからず 我 ながちにいかがせん、苦しからず。我 が父の作りたる麦の花の散りて、実の 入らざらん思ふが侘しき」といひて、

さくりあげてよよと泣きければ うた さくりあげてよよと泣きければ、うた てしやな。

「桜の文化」 対 「麦の耕作」

「桜の文化」 対 「麦の耕作」

(52)

鳴く虫(花鳥風月)と供養される虫(里山)

鳴く虫(花鳥風月)と供養される虫(里山)

農民は田に害をなす動物や虫を殺さなくてはなら なかったため 虫を含め 殺された動物たちを供 なかったため、虫を含め、殺された動物たちを供 養する。

虫送り

農村の人たちは害虫を退治するために、松明をと もし、鉦や太鼓を打ち鳴らす。そのあと虫供養が 行われる。

行われる。

(53)

小豆島の中山千枚田の虫送り 島 中 枚 虫送り

(54)

異類婚の物語 異類婚の物語

 室町時代に発生する町時代 発 する

 動物と人間の結婚 植物と人間の結婚

 動物と人間の結婚、植物と人間の結婚

 しかし、最終的に離別

動物や植物が人間社会に殺される

 このような物語はどのような文化的な意味があるか 環境と関係があるか

。環境と関係があるか

(55)

御伽草子 『雁の草子』

(56)

 よるべのない孤独な女房が石山観音に参詣に出 よる のな 孤独な女房が石山観音 参詣 出 かける。そこで中秋の名月の空を雁が飛んでいく のを見て せめて雁なりとでも夫婦になれたら と のを見て、せめて雁なりとでも夫婦になれたら、と 願う。ほどなく、若い男が現れ、二人は関係を持つ

しかし三月 〇日過ぎのある夜 男は「故郷へ帰

。しかし三月一〇日過ぎのある夜、男は「故郷へ帰 らなければならない(雁は春に北へ帰る)」と残念そ うに告げ、「秋には戻ってくる」と約束する。翌朝、

女は雁が軒端から飛び去るのを見て、若い男の正 雁 軒端 飛 去る を見 、若 男 体を知る。その後、女は恋人の雁が帰郷の途中、

狩人に殺されてしまったことを雁自身が告げにくる 狩人に殺されてしまったことを雁自身が告げにくる 夢を見る。女は庵を結び、出家して、往生を遂げる

(57)

雁の古典的な詩的連想(花鳥風月)

 雁の古典的な詩的連想(花鳥風月)

孤独 秋に到来し 春に帰る 夕月

孤独、秋に到来し、春に帰る、夕月

 鳥を擬人化することで、鳥の視点で物語 世界を見るようになる

世界を見るようになる。

 狩猟の罪に対する仏教的な懸念を示し

ている。

(58)

『雁 草子』

『雁の草子』

(59)

二種類の森 二種類の森

第一の森は、里山を取り囲み、山の麓に広がる、

赤松に代表される低木の雑木林である。この林は

が 築

共同体の財産と考えられ、村人が肥料や建築資材

、薪、その他の必需品として用いるために、絶えず 伐採や採 を行 た

伐採や採取を行っていた。

第二の森は、山の奥深くにみられるもので、樫や椎

、その他の広葉常緑樹が広がっていた。これらの

、その他の広葉常緑樹が広がっていた。これらの 木々は非常に高くそびえ、神聖なものと考えられ、

神が宿ると信じられていた 。 神が宿ると信じられていた 。

(60)

由岐神社

Yuki Shrine, Giant Cedar

(61)

神殺しの問題 神殺しの問題

中世説話によく出てくる葛藤 中世説話によく出てくる葛藤

森を切り開いている農民たちは大木を切りたいが、

大木に宿る精に対する長年の信仰がある。

解決方法:倒された大木の霊を供養し、鎮魂する。

(62)

正当化

 『今昔物語集』(一二世紀初め)の最後の話(三一巻三 七話)

 近江の国の大きな柞近江の国の大きな柞

( (

ははそははそ

) )

の木の影が災いして三の木の影が災いして三 つの郡の農民たちが土地を耕すことができなかった。

そこで農民たちは巨木を伐採する勅許をもらい、その そこで農民たちは巨木を伐採する勅許をもらい、その 木を切り倒した。すると、木を取り除いたおかげで、豊 かな収穫がもたらされた。

かな収穫がもたらされた。

(63)

樹木側の抵抗 樹木側の抵抗

1)木の一部が切り取られても、すぐに元通りになる 2)木の切り口から血が流れる、

3)木が切られることに抵抗する 3)木が切られることに抵抗する、

4)切られる時、木が叫んだり、呻いたりする。

5)木の精が人間と結婚する 5)木の精が人間と結婚する、

6)木こりが病に倒れたり、死んだりする。

7)木を切ることで自然災害がもたらされる、

8)木が切られても 動かされることに抵抗する。

8)木が切られても、動かされることに抵抗する。

北條勝貴 「樹木伐採と造船 造宅 伐採抵抗伝承 伐 北條勝貴 「樹木伐採と造船・造宅

――

伐採抵抗伝承・伐 採儀礼・神殺し」、『環境と心性の文化史』

(64)

三十三間堂棟由来

文楽、歌舞伎 (宝暦

1751-64)

お柳 巨大な柳 精

お柳=巨大な柳の精

平太郎と結婚して、息子・緑丸を生む

後白河法王の病気平癒祈願のため 三十三間堂を建立 後白河法王の病気平癒祈願のため、三十三間堂を建立 する。その柳を棟木に使うことになつたが、切り倒されれ ば柳の精であるお柳は生きられない お柳が姿を消す ば柳の精であるお柳は生きられない。 お柳が姿を消す。

倒された大木は動かな 息子 緑丸が大木を抱くと柳 倒された大木は動かない。息子の緑丸が大木を抱くと柳 は動き出す。

(65)

人間や社会が大木(柳・薬・木材)に依存している 人間や社会が大木(柳 薬 木材)に依存している。

大木を(神 精)とし 見 るにも関わらず 国家(

大木を(神、精)として見ているにも関わらず、国家(

仏教)が大木を破壊し、お柳を殺す。

人間と大木は最初に共存するが、最終的に別れな 人間と大木は最初に共存するが、最終的に別れな ければいけない。

犠牲になる大木に共感する庶民。自然の霊の鎮魂 が必要になる

が必要になる。

(66)

なぜ異類婚譚が増えたか なぜ異類婚譚が増えたか

1 自然に神や霊が存在していると信じている ア 1.自然に神や霊が存在していると信じている。ア ニミズム。

2 草木国土悉皆成仏(

そうもくこくどしっかいじょうぶつ

) 2.草木国土悉皆成仏(

そうもくこくどしっかいじょうぶつ

) の仏教概念の浸透。草木や国土のような心識 をもたないものも すべて仏性を有するの をもたないものも,すべて仏性を有するの で,ことごとく仏となりうる

3 環境問題 里山の破壊 禿げ山現象

3.環境問題、里山の破壊、禿げ山現象

(67)

里山と禿げ山

(68)

 室町と江戸初期は、大規模な都市建設、新 田開発、森での過度な採取や伐採と貧弱な 保全によって自然環境が大きく破壊された 保全によって自然環境が大きく破壊された 時期であった。田舎の村々では禿山が生ま れ 動物たちが本来の生息地から追い出さ れ、動物たちが本来の生息地から追い出さ れ、オオカミなどの動物が人間を襲う事態 を引き起こした 中世後期の物語に現れた を引き起こした。中世後期の物語に現れた 多くの動物や植物の精は、破壊された自然 環境の代用品と解釈しうるかもしれない。

人間と動物・植物との生態系のバランスが

人間と動物 植物との生態系の ラン が

崩れてしまったため、物語の中での農村の

動物や植物の精の役割がより顕著になった

動物や植物の精の役割がより顕著になった

のである。

(69)

平安時代の寝殿造の庭園

平安時代の寝殿造の庭園

(70)

中島(庭の中)

中島(庭の中)

 海の中の島の象徴

 神が降りる島(神社)

 州浜=島の浜辺

 州浜 島の浜辺

(71)

H i I l d Horai Island (Penglai), Sandy Cove Sandy Cove, Pines, and Cranes

Lacquer incense incense container, Suntory Suntory Museum

(72)

州浜の意味

 州浜=波が寄る=異界のものを寄せる意味もある州浜 波 寄る 異界 も を寄 る意味もある

 山・島=神が降りる場所

 山・島=神が降りる場所

山 里山 海 山ーー里山ーー海 異界 結界 異界 異界

――

結界ーー異界

虫、動物、木の供養 (山)、鯨の供養 (海)

(73)

山・里・海のコスモロジー 山・里・海のコスモロジ

1 山 (岳)異界 1.山 (岳)異界 2. 里(里山) 境界

3 海(竜宮など)異界 3. 海(竜宮など)異界

冨士講

厳島神社 住吉神社など 厳島神社、住吉神社など

(74)

The End

参照

関連したドキュメント

5 歳児 リレー 5 歳児 体操. お家の方に向かって、よーいドン!ゴールのあとは 抱っこしてもらい、笑顔いっぱいの

[r]

本稿は徐訏の短編小説「春」 ( 1948 )を取り上げ、

[r]

可搬型設備は、地震、津波その他の 自然現象、設計基準事故対処設備及び

(排出ガス試験法: WLTC(Worldwide Light vehicles Test Procedure)を含む WLTP(Worldwide harmonized Light vehicles Test

影響度 特大 発現可能性 中-高

Scenes of Kita City as Depicted in Ukiyo-e During the Edo Period, the Kita City area, known as a scenic spot to enjoy seasonal attractions  such as the cherry blossoms in