Kalidasaの 作 品 に 見 る 諺 的 章 句 に つ い て 野 部 了 衆 こ こに 言 う諺 的章 句 とは, 教 訓 や 風 刺 的 な 内容 を含 む1)短文 章 と句 とい う程 度 の 意 味 で用 い る。Kalidasa の 作 品 か らの諺 的 章 句 の 抽 出 例 はR. D. Karmarkar の著 書 "Kalidasa" の巻 末 に見 出 し得 る2)。作 品3)に見 出 す 諺 的 章 句 一 々 に触 れ る べ き で あ る が, こ こで は章 句 の 内容 で六 項 目 に限 つ て整 理 し, そ こ に要 約 され る 観 点 を通 して作 者 の意 図 を考 察 し, 付 随 す る問 題 を処 理 して み た い。 i) <善 良 な者 に つ い て> 有 識者 で も熱 情 に よ り盲 目に な る (Ragh. IX. 74)。 賢 明 な者 は繁 栄 の状 態 に あ つ て も傲 慢 に な らず, 他 の者 らに恩 恵 を与 え る(iSak. V. 12)。 彼 は謙 遜 せ る者 らに寛 大 で あ り (Ragh. XVI. 80), 敬 うに値 す る者 ら へ の 無 礼 は幸 運 を妨 げ る (Ragh. I. 79)。 善 良 な者 と の交 際 に は 変 更 を 受 け る こ と は な い (Kumar. VI. 29)。 賢 者 に は死 は 肉体 と精 神 を有 す る者 らの 自然 の 状 態 で あ る (Ragh. VIII. 87)。 ii) <王 に つ い て> 王 は国 に住 む悩 め る者 ら の 苦 悩 を 除 去 す べ き も の (Sak. III)4)。好 機 に施 され た政 策 は 結 実 を み る (Ragh. XII. 69)。 勝 れ た人 とい う もの は 何 時 も悲 しみ に負 け て は な らぬ (iSak. VI)5)。王 は指 示 と守 護 と生計 を分 与 え る故, 民 の父 親 で あ り (Ragh. 1. 24), 道 を外 れ た者 らを杖 を手 に して懲 しめ, 争 い ご と を鎮 め, 民 の 守護 を果 す もの (Sak. V. 8)。 王 位 も一 度 得 れ ば望 み も消去 り, 残 る は地 位保 持 の た め に心 を痛 め る配 慮 のみ, 王 者 は労 のみ 多 くて疲 れ の癒 ゆ る もの な らず(iSak. V. 6)。 王 は人 の世 の時 間 の原 因 で あ り (Vikram. IV)6), 苦 行 林 を守 護 す る者 で あ る (Sak. 1)7)。
iii) <苦行 林 の状 況 に つ い て> 守 護 者 が無 い場 合 は呪 誼 で武 装 し た 者 ら は 自 らの苦 行 の威 力 を使 う (Ragh. XV. 3)。 苦 行 林 で 育 つ た 者 は 嘘 偽 な ど 存 知 得 ぬ (Sak. V)8)。 苦 行 と慈 善 の施 与 か ら生 じた 徳 行 は来 世 に幸 福 を生 む (Ragh. I . 69)。 iv) <女性 につ い て> 女 は機 転 の利 くもの (Sak. v)9)。 好 奇 心 に充 ち て居 な が ら生来 内 気 (Mal. IV)10)。概 して不 屈 で (Kumar. IV. 5), 賢 明 で あ る (Mal. III)11)。 女 らに は夢 中 と い うの は特 別 の 飾 り (Mal. III)12)。女 性 とい う もの は鳥 ら で さ え
も狡 猜 な もの, 理 性 を授 け られ た もの は言 わ ず もが な (Sak. V. 22)。 善 良 な 女 は 宗 教 的 儀 式 の根 本 原 因 で あ る (Kumar. VI. 13)。
-413-Kalidasa の作品 に見 る諺 的章 句について (野 部) (91) v) <恋 に つ い て> 恋 は恋 に よ り味 わ れ る もの (Mal. III)13)。過 度 の恋 情 は よ か らぬ こ とを 気 に す る (Sak. IV)14)。恋 は 目的 を確 保 し得 な くて も相 互 の 憧 れ は 充 た さ れ る もの (Sak. II. 1)。 互 の心 も知 らず 結 ぶ恋 は 終 に は 憎 み 争 う仇 と も な る (Sak. v. 24)。 恋 に 悩 め る者 らは 生命 あ る もの 無 い もの との 区 別 を為 し得 な い (Megh. 5)。 愛 情 に よ り鼓 舞 され た 行 為 は非 難 す ら気 に しな い もの (Kumar V. 82)。 vi) <行為 につ い て> 性 急 な 行 為 は 身 を焼 く (Sak. v)15)。幸 福 へ の 妨 害 が 運 命 だ とは (Vikram. V)16)。願 成 就 には 障 害 を伴 う (Sak. III)17)。遅 延 の不 在 は仕 事 の前 途 の 成 就 の 徽 (Ragh. X. 6)。 幸 運 は絶 望 しな い と ころ に 獲 得 さ れ る (Vikram. IV)18)。効 果 な い仕 事 に精 出す 者 らの誰 が侮 蔑 の 的 に な ら ぬ だ ろ う (Megh. 54)。 話 を す るに は 好機 を 待 た ね ば な らな い (Sak. III)19)。唯 一 つ の欠 点 は諸 徳 の集 りの 中 に 沈 消 え る (Kumar. I. 3)。 運 命 に襲 わ れ ぬ 者 は 不 在 (Vikram. IV) 20)。未 来 の 門 は何 処 に も開 い て い る (Sak. I. 15)。 苦 しみ は分 合 え ぱ楽 に な る (Sak. III)21)。 飼 鳩 は 拘 束 を逃 れ て も鳶 の嗜 に陥 る (Mal. IV)22)。人 は例 外 な く自 ら の 世 襲 の 職 業 を高 く評 価 す る (Mal, I)23)。生 来 の職 業 は軽 蔑 され て も止 め ら れ ぬ。 憐 れ み 深 い 供 犠 僧 で さ え も獣 を殺 す と き は残 忍 で あ る (Sak. VI. 1)。 上 挙 の 諸 条 は作 品 中 に見 る諺 的 章 句 の部 分 例 で あ り, そ れ は 作 者 Kalidasa の 描 く人 間 像 の側 面 を示 唆 す る。 それ は ま た, 作 者 が伝 統 的 規 範 の 中 で積 極 的 に 生 き る姿 勢 を語 る もの で もあ る。 六 項 目で捉 え た彼 の諺 的 章 句 を通 じて見 る観 点 は, 現 実 の 世 俗 生 活 を客 観 的 に直 視 し, 評 価 す る と 同時 に, 自然 の美・ 事 実 ・摂 理 の 中 で 生 き る人 間 の存 在 の仕 方 を, 恋 愛 の 営 み の 中 に展 開 して あ る。 さ らに作 者 は, 世 俗 生 活 を営 む者 らの 中 で, 能 動 的 ・主 体 的 生活 を 営 む者 で あ り, 理 想的 な世 俗 生 活 を 営 み 得 る者 と し て, 王 を作 品 中 に 登場 させ て い るか の よ うで あ る。 Ragh. 1. 5-8に Raghu 王 家 の特 徴 十六 種 を挙 げ る中 で, 世 俗 生 活 の 範 疇 を 超 え, 宗 教 的 色 彩 を帯 び た項 は <儀軌 に従 い Agni を供 養 す る こと> <死 に 臨 ん で Yoga の威 力 を通 じて 肉体 を離 れ る こ と> の 二 つ の み で あ る。 この 点 に つ い て, Dr. C. Kunhan Raja は詩 人 Kalidasa は 現世 の事 柄 に 関 心 を持 ち, 死 後 の 世 界 の 生 活 に余 り関 心 を持 つ て居 なか つ た こと を意 味 す る と解 釈 し て い る24)。Kalidasa の 世 俗 生 活 か らの離 脱 に つ い て の見 解 は Ragh. VIII. lo, 11に 見 る。 地 上 界 で の 生 活 の幸 福 も天 上 界 で の幸 福 も永 遠 の もの で は な く, 求 道 者 に とつ て相 応 しい 目 的 対 象 で は な い と伺 い得 る。 さ らに Ragh. VIII. 24に 示 唆 を得 る。 世 俗 生 活 で
の Raghu の 多忙 の人 生 の終 時 に 臨 ん で Yoga を通 して解 脱 の 成 就 を暗 示 して あ る。Raghu の現 世 か らの離 脱 は, 現 在 的 存 在 か ら未 来 的 存 在 へ の 移 行 で あ る。 そ
-412-(92) Kalidasa の作 品に見 る諺 的章句について (野 部) れ 故, 世 俗 生 活 の 有 限 で あ る こ と 自体 が 苦 悩 の原 因 で あ る と は言 え な い。 そ の移 行 は永 遠 へ の 門 戸 で あ る。 現 世 と来 世, 生 と死 は, 外 面 的 ・時 間 的 変 動 の関 係 を 維 持 す る もの で あ り, 両 者 の 間 に断 絶 は 存 在 しな い。 す な わ ち, 現 世 で の生 活 の 充 実 が来 世 で充 実 した 生 活 の 実現 で あ るか らで あ る。 この 観 点 に 立 脚 した 叙 述 が 作 品 中 に展 開 され て あ り, そ れ が 結果 的 に は, 生 き生 き した 現 世 の 生 活 の 描 写 や 人 物 の処 理 を産 み 出 して い る と言 え る。 そ して, そ の 中 に作 者 は 巧 妙 に諺 的 章 句 を組 込 ん で い る。
い ま, Kalidasa の 描 く苦 行林 の 営 み に例 を見 る。Sak. VIで の Kasyapa の 言 葉 と し て処 理 す る 中25)に, 森 に住 む 身 で あ るが世 間 の 心 得 て い る と あ り, 苦 行 林 で の営 み は世 俗 生 活 規 範 を踏 ま え た実 修 生 活 で あ る こ とを 知 る。Ragh. III. 70に は Raghu の 父 Dilipa が妃 と共 に苦 行林 入 りす る叙 述 が あ る。 そ れ は Iksvaku 家 系 の慣 習 に従 つ て実 施 され た と あ り, Ragh. VIII. 11に は Raghu が 慣 習 に 従 い 苦 行 の道 に入 つ た叙 述 が あ る。 彼 は息 子 Aja へ王 権 を 委 ね て都 城 の 外 側 で 生 活 し, 感 官 の制 御 の Yoga の実 修 に励 ん だ と述 べ て あ る。Raghu と Aja との王 位 の 交 替 の叙 述 は Ragh. VIII. 12, 13に 見 る よ うに非 常 に情 緒 的 で あ る。 「父 王 の 両 足 を頂 礼 して 自 ら去 り行 か な い こと を懇 願 した (VIII. 12)」 「息 子 の 愛 情 を受 け と め た Raghu は涙 の顔 で 自分 の願 い を実 行 した。 蛇 が脱 殻 を 再 び 纒 い 得 な い よ うに王 権 を再 び得 る こ と もせず (VIII. 13)」 とあ り, さ らに 「不 動 の 感 官 を 有 す る彼Raghuは, 実 に息 子 に よっ て楽 しまれ る嫁 の よ うな輝 き と と も に耐 え 忍 ん だ (VIII. 14)」 と あ る。 や が て Raghu は 目的 を成 就 し て他 界 す る。 他 方 Aja は 愛 す る妃 の急 逝 に遇 う。八 年 後, 彼 は息 子 に王 権 を 詫 して苦 行 生 活 に 入 り, 妃 と の 再 会 を求 め て死 へ の精 進 を続 け, Ganga 河 と Sarayu 河 の合 流 す る聖地 で果 て る。Ksatriya に とつ て正 当 な 死 は, 戦 争 が 聖 地 で の 死 で あ る。 こ こに 挙 げ た 三 代 の王 各 々に 作 者 は, 巧 妙 な性 格 付 け を試 み て あ る。Dilipa に は供 犠, Raghu に は 政 経 の 遵 守 を負 荷 させ て あ る。 こ の両 者 に は超 人 的 能 力 者 の側 面 を持 た せ て叙 し て あ り, Aja に は人 間 味 を持 たせ て処 理 して い る。 そ こに 生 身 の 存在 と して の 人 間 の 有 限 性 ・有 矛 盾 性 の問 題 を作 者 は叙 述 して あ る の だ ろ う。彫 は 生 ま れ来 た 者 ら に不 可 避 で あ り (Ragh. VIII. 83), 己 の 肉体 と精 神 で さえ 結 合 ・分 離 す る も の で あ り, 外 界 に物 体 と して存 在 す る も の ら に お い て 分 離 は 当 然 の こ と で あ る (Ragh. VIII. 89) と述 べ る作 者 Kalidasa の存 在 論 の基 盤 に め ぐ り合 う。
以上 の よ うに Kalidasa の作 品 に見 る諺 的 章 句 を通 して知 る観 点 に は, 殊 更 に 作 者 は 現世 に関 心 を持 ち, 死 後 の世 界 の生 活 に は余 り関 心 を持 つ て居 な か つ た よ
-411-Kalidasa の作 品 に見 る諺 的 章 句 に つ い て (野 部) (93)
うだ と す る 見 解 は 導 き 出 し 難 い。 そ れ 故 Dr. C. Kunhan Raja の 指 摘 に は 幾 らか の 疑 難 が 含 ま れ て い る よ うで あ る。
1) 日本 大 辞 典 刊 行 会:『 日本 国語 大 辞 典 』, 東 京, 1974. Vol. 8, p. 302 b. 2) R. D. Karmarkar: Kalidasa, Karnatak Univ., Dharwar, 1960. pp. 171-231. 3) Text; Megh. (H. Kimura ed.: Kalidasa Literature Series No. 1, Kyoto, 1965),
Ragh. (N. R. Acharya ed.: The Raghuvamsa, Bombay, 1948), Kumar. (M. R. Kale ed.: The Kumarasambhava, Delhi, 1961), Mal. (R.D. Karmarkar ed.: gnimitra, Poona, 1950), Sak. (M. R. Kale ed.: The Abhi jnanasakuntala, Bombay, 1961), Vikram. (R. D. Karmarkar ed.: Vikramorvasiya, Poona, 1920).
4) Sak. P. 108. apannasya visayanivasino janasyartiharena ra jna bhavitavyam. 5) ibid. p. 218. kadapi satpurusah sokavastavya na bhavanti.
6) Vikram. P. 53. raja kalasya karanam. 7) Sak6 p. 32. ra jaraksitavyani tapovanani nama.
8) ibid. p. 186. tapovanasarhvardhito 'nabhi jno 'yam janah kaitavasya. 9) ibid. p. 184. idarh tat pratyutpannamati strainam iti yad ucyate. 10) Mal. p. 79. kutuhalavan api nisargasalinah stri janah.
11) ibid. p. 40. nisarganipunah striyah.
12) ibid. p. 49. madah kila stri janasya visesamandanam. 13) ibid. p. 54. anurago 'nuragena pariksitavyah.
14) Sak. p. 156. atisnehah papasarnki.
15) ibid. 188. ittham atmakrtarh (apratihatam) capalam dahati} 16) Vikram. P. 79. aho sukhapratyarthita daivasya.
17) Sak. p. 116. aho vighnavatyah prarthitarthasiddhayah. 18) Vikram. p. 63. anirvedaprapyani sreyamsi.
19) Sak. p. 264. pratipalyavasarah khalu prastavah. 20) Vikram. p. 50. nasti vidheralarnghaniyam nama.
21) Sak. p. 96. sarhvibhaktarrn hi duhkham sahyavedanam bhavati. 22) Mal. p. 90. bandhanabhrasto grhakapotako bidalikaloke patitah. 23) ibid. p. 6. kamarh khalu sarvasyapi kulavidya bahumata. 24) C. Kunhan Raja: Kalidasa, Andhra Univ., Waltair, 1959. p. 145.
25) Sak. p. 152. vanaukaso 'pi santo laukika jna vayam.