• 検索結果がありません。

Microsoft Word - issue 11 jp.doc

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "Microsoft Word - issue 11 jp.doc"

Copied!
6
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

NEWSLETTER

Issue 11: March 2008

スカンジナビア半島 Crestec Europe のニュースレター春季号へようこそ。 今回のニュースレターでは、スカンジナビア諸国の言語について、地理的・文化的な背景と言語の類 似性や特異性を紹介します。この他、システム開発と韓国語制作の拠点である Crestec 韓国 R&D センターと、Crestec Europe のアシスタントジェネラルマネージャー松島洋子を紹介します。 スカンジナビア諸国の言語 スカンジナビア諸国の言語について話を始める前に、「スカンジナビア」という言葉が何を意味するか をはっきりさせなければなりません。「スカンジナビア」は、見方により意味が分かれます。 -地理的には、ノルウェー、スウェーデン、フィンランド北西部を含む半島を指します。 -文化的には、ノルウェー、スウェーデン、デンマークを指します。 -ヨーロッパ北部では、「スカンジナビア」とは、地理的および文化的な意味で使われます。 -世界のほかの地域では、「スカンジナビア」とは、ノルディック(北欧)諸国を指す意味で使用されま す。具体的にはデンマーク(グリーンランド自治州とフェロー諸島を含む)、フィンランド、アイスランド、 ノルウェー、スウェーデンを指します。 言語や市場に関しては、最後に挙げた定義が最も適切と思われます。というのは、この地域のほと んどの文化や言語が歴史的につながっていると考えられるからです。 国 主要言語 語族 母語人口 デンマーク デンマーク語 北ゲルマン語 600 万 フィンランド フィンランド語 ウラル語 600 万 アイスランド アイスランド語 北ゲルマン語 30 万 ノルウェー ノルウェー語 北ゲルマン語 470 万 スウェーデン スウェーデン語 北ゲルマン語 1000 万 上記の言語以外に、ノルディック(北欧)諸国で使われている言語とし て、北ゲルマン語群のフェロー語や、グリーンランド語、エスキモー語、 そしてウラル語族のサーメ(サーミ)語があります。 サーメ(サーミ)語は、ノルウェー、スウェーデン、フィンランドの北部で 話されています。サーメ(サーミ)語を話すすべての人は、第二言語と して上記の主要言語のどれかを話すことができます。 グリーンランドとフェロー諸島はデンマークの一部で、これらの地域に 住む人たちはデンマーク語を第一言語、または第二言語として使い ます。アイスランドでも状況は同様でしたが、アイスランド語の言語保 護の観点から、第二言語としてのデンマーク語への関心は低下傾向 です。

(2)

リトルマーメイド(デンマーク) Crestec では通常「スカンジナビアの言語」といえば、話者人口の多い言語を指します。これらの言語 間の類似点と相違点を挙げてみました。 類似点 デンマーク語、ノルウェー語、スウェーデン語は同じ語族に属していま す。フィンランド語の起源はこれら 3 言語とは異なりますが、スウェー デン語はフィンランドの公用語であり、スウェーデンにはフィンランド語 を話す多くの少数派民族がいるという理由から、同じ語族に属すると 考えられています。 デンマーク語、ノルウェー語、スウェーデン語はすべて、古ノルド語と いう、ひとつの言語から派生したものです。そのため、類似点が多く残 っており、デンマーク人、ノルウェー人、スウェーデン人は、それぞれ自 国の言葉で理解しあうことができます。 書き言葉でも、ノルウェー語とデンマーク語はとても似ています。これは、ノルウェー語の書き方はデ ンマーク語を基にしたものだからです。ノルウェー語の単語はデンマーク語よりも発音から類推され る綴りが多いとはいえ、この 2 つの言語を区別することは容易ではありません。 相違点 スウェーデン語とフィンランド語は同じアルファベットを使いますが、異 なる語族に属しています。スウェーデン語の単語が短めであるのに対 して、フィンランド語の単語には二重子音が頻繁に使われるため、長く なる傾向があります。 英語 スウェーデン語 フィンランド語 On På Päällä

All Alla Kaikki

英語等ゲルマン語系の言語の知識のある人なら、スウェーデン語は容易にわかりますが、フィンラン ド語では、そうはいきません。次の例をご覧ください。

英語 スウェーデン語 フィンランド語

Illustrations Illustrationer Kuvat

(3)

ミッドサマーナイト=夏至祭(スウェ ーデン) ノルウェー語の 2 種類の書き言葉 ノルウェー語は特に注目に値する言語です。なぜなら、ブークモール(Bokmål)と ニーノシュク (Nynorsk)という 2 つの公式な文字言語(書き言葉)があるからです。背景には非常に興味深い歴史 的な出来事があり、http://www.sprakrad.no/English_and_other_languages/English/ に詳しく書かれて います。ノルウェー語に翻訳する場合、この 2 つのバージョンを作成するかどうかを考慮しなければ なりません。一方のバージョンだけにする場合は、ノルウェー人の多数(約 85%)が使う Norwegian Bokmål (ノルウェー語ブークモール)にするのが最も適切です。 ローカライゼーション上の問題 スカンジナビアの言語はラテン文字とその変形を使います。ほとんど のローカライゼーションアプリケーションでは特殊文字が使えるように なっていますので問題は生じません。ただし、単語をアルファベット順 に並べる際に問題がおきる場合があります。多くのアプリケーション では、å や ø などの特殊文字は a や o の変形として扱われますが、 実際にこの言語を使う人々にとっては、 a と å、または o と ø はまっ たく別個の文字だからです。 デンマーク語とノルウェー語のアルファベットの順序は英語と同じで、 最後にæ、å、ø がつきます。 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ フィンランド語とスウェーデン語のアルファベットの順序も英語と同じで、最後にå、ä、ö がつきます。 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ それぞれの言語と英語のアルファベットとの違いは最後の 3 文字だけです。Word などの標準的なア プリケーションでは、ä、å、æ は A の変形として扱われますので、スウェーデン語のアルファベット順 で表示したい場合は、言語設定を変更する必要があります。 MS Word アルファベット順 スウェーデン アルファベット順 Ådra Användare Ändra Ådra Användare Ändra このほか、スカンジナビアの言語にローカライズする際に、サイズが問題となることがあります。一般 的にこれらの言語は英語よりは短いのですが、個々の単語の文字数は多めなので、特に英語用に デザインされたユーザーインターフェースを使う場合、収まりが悪くなり、調整が困難な場合がありま す。 英語 スウェーデ語 User (4 文字) Användare (9 文字) Crestec では、アイスランド語、フェロー語、グリーンランド語、サーメ(サーミ)語などの話者人口の少 ないスカンジナビア言語のサービスも提供いたします。これらの市場における可能性について、さら に情報をご希望の場合は、どうぞ弊社まで遠慮なくお問い合わせください。

(4)

Crestec 韓国 R&D センターのご紹介 クレステックでは 10 年以上前から XML/SGML 技術を用いて、フォ ーマッティングソフトウェアの開発を始め、システム化によるドキュメ ント制作ソリューションを提供してきました。これらの開発業務に対 応するため、日本では本社(静岡県浜松市)と東京に「ドキュメント開 発室」というシステム専門の部署を設置しており、SE とプログラマー を中心に約 30 名が在籍しています。 近年、益々ドキュメント制作の自動化、システム化に対する要求が 高まるなか、複雑で多様化する要求への対応と、ローコストハイクォ リティを実現するため、2005 年 11 月、韓国のソウル市に Crestec 韓国 R&D センターを設立しました。 Crestec 韓国 R&D センターはドキュメント開発室のコストセンターと して、主にデータベースシステムの開発、XML 関連の開発業務を行 っております。日本と綿密な連携をとりながら、作業別・工程別の役 割分担とプロジェクトの管理を行うことによってクライアントへのスム ーズな対応や調整、高品質のサービスを提供しております。 システム開発業務以外には韓国語制作業務はもちろんのこと、最 近はソフトウェアローカライズや WEB コンテンツの作成、現地販社 対応など様々な業務にも取り組んでおります。そして、優秀な現地業者らとの技術・業務提携により、 開発・韓国語制作業務では品質の高いサービスと迅速な対応ができる体制を構築しております。 韓国とソウルの紹介 東北アジアに位置する韓国は人口約 4860 万を擁しています。欧米 では朝鮮戦争や北朝鮮との南北分断で有名ですが、1960 年代から 70 年代にかけて著しい経済発展を遂げました。さらに、1988 年にソ ウルオリンピック、2002 年に日韓ワールドカップ、2005 年には APEC 首脳会議を誘致するなど国際的に知名度が高まっています。 韓国は 3 方が海で囲まれていることから、韓国のりをはじめとする 様々な海の幸で有名です。ブルゴギ(焼き肉)は、今では世界何処 でも専門店があるくらい有名な料理です。100 種類を超えるキムチ などもリーズナブルで、美味多彩な食文化も韓国ならではの食品で す。 首都ソウルは人口 1000 万の国際的大都市です。システム開発拠 点として欠かせない通信インフラの整備が非常に整っており、日本 から 3 時間以内のアクセスも魅力です。

(5)

スタッフ紹介:松島 洋子 今回はアシスタントジェネラルマネージャーの松島洋子 をご紹介します。松島は、Crestec Europe が開設され た 1995 年以来当社に勤務しています。 松島は静岡県浜松市に生まれ、高校卒業後上京し、 学習院女子短期大学で英文学の学位と英語教諭免許 を取得しました。Crestec の浜松本社に採用された後、 入力、翻訳、編集関連業務に携わりながら、ローカライ ゼーションでの長いキャリアをスタートさせました。 1993 年に日本を離れ、Crestec UK に配属、そこで、DTP オペレーターと翻訳コーディネーターとして 2 年間勤務しました。1995 年には、新しく設立されたアムステルダムオフィス唯一の日本人スタッフと なりました。この時期に、専門的な環境で翻訳支援ツールを使う先駆けとなりましたが、この種のツー ルに懐疑的な人たちや変化に順応しにくい人たちを説得しなければなりませんでした。今では誰もが 当たり前のように使っている翻訳支援ツールでも、導入初期には難しい時期があったようです。その 後翻訳支援ツールは、ローカライゼーション業務を大きく変えました。過去 10 年間、松島は Crestec Europe における技術的、文化的成長を支えてきました。 - これまでに経験した最も大きな変化は何でしょうか。 「まさに『光陰矢の如し』。私がアムステルダムに来てから 10 年以上経ちました。過去を振り返ってみ ると、ローカライゼーションの技術がとても進化し、現在は非常に多様な技術を使いローカライゼーシ ョン業務を行なっているということですね。私はこの進化の一部を担えたことを嬉しく思っています。幸 運なことに、Crestec は常に新しい技術を取り入れ、それをクライアントへのサービス向上に利用する 努力を惜しみません。翻訳支援ツールがその好例ですが、他の分野でも、例えばソフトウェアのロー カライゼーションや DTP のツールは、劇的に変化しました。私たちと、弊社のクライアントにとって一 番の利点は、以前に比べて製品の制作時間が短縮され、一貫性が各段に向上したことでしょう。」 - それでは、Crestec Europe の将来を予測すると、どんなふうになるでしょうか。 「近年、技術の進歩によりプロジェクトマネジメントの手法や、翻訳業務そのものに大きな変化が起こ ってきています。機械翻訳においては画期的なことが起こりつつあります。このような変化の中、スタ ッフ全員が新しい技術をどんどん習得し、『言語スペシャリスト』として更なるサービス向上に貢献して もらうことが望みです。」

(6)

CRESTEC EUROPE BV

Teleportboulevard 110, 1043 EJ Amsterdam, The Netherlands. Tel.: +31 20 585 4640.

Fax: +31 20 585 4646.

Note

弊社 Europe オフィスの情報につきましては、英語版 web site (www.ceu.crestec.com) を、そして 株式会社クレステック(日本)につきましては、日本語版 web site (www.crestec.co.jp) をご覧ください。 さ ら に 、 弊 社 Europe オ フ ィ ス に つ い て ご 意 見 ・ ご 希 望 の あ る 方 は 、 弊 社 担 当 者 も し く は 、

[email protected] へご連絡ください。

なお、今回のニュースレターは弊社メーリングリストより配信しております。配信中止をご希望の方は、

参照

関連したドキュメント

・広告物を掲出しようとする場所を所轄する市町村屋外広告物担当窓口へ「屋

あらまし MPEG は Moving Picture Experts Group の略称であり, ISO/IEC JTC1 におけるオーディオビジュアル符号化標準の

平成 26 年の方針策定から 10 年後となる令和6年度に、来遊個体群の個体数が現在の水

北海道の来遊量について先ほどご説明がありましたが、今年も 2000 万尾を下回る見 込みとなっています。平成 16 年、2004

当監査法人は、我が国において一般に公正妥当と認められる財務報告に係る内部統制の監査の基準に

リスト発表 2022 年 10 月 21 日(金)予定 Smile Tennis College ホームページに掲載

〒020-0832 岩手県盛岡市東見前 3-10-2

(1) 会社更生法(平成 14 年法律第 154 号)に基づき更生手続開始の申立がなされている者又は 民事再生法(平成 11 年法律第