• 検索結果がありません。

ブラジル造船・舶用工業市場調査報告書

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "ブラジル造船・舶用工業市場調査報告書"

Copied!
81
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

1 1 . B O 1 2 . D A 1 3 . D O (h 1 4 . D O (h M B A S V A N C O R S / S A Q I N D t t p : / / w w w S I T E C I N t t p : / / w w w A N B R O L / A . I N D Ú S D Ú S T R I A w . d o s a q . c N D Ú S T R w . d o s i t e c L T D A .(h S T R I A M A E C O M É c o m . b r) R I A E C O c . c o m . b r) h t t p : / / w w M E C Â N I C É R C I O D M É R C I O w w . v a n b r A(http: D E B O M B L T D A . o . c o m . b r / / w w w . d a B A S L T D A ) a n c o r . c o m A . m . b r)

(2)
(3)

1 5 . E B (h 1 6 . E D 1 7 . E Q b o m B A R A I N D t t p : / / w w w W A R D S V U I P E I N m b a s . c o m D Ú S T R I A w . e b a r a . c V Á C U O L D Ú S T R I A m . b r) A S M E C Â c o m . b r) L T D A .(h A M E C Â N Â N I C A S E h t t p : / / w w N I C A L T E C O M É R w w . e d w a r T D A .(htt R C I O L T r d s v a c u u t p : / / w w w D A . m . c o m) . e q u i p e

(4)

-1 8 . F A B (h 1 9 . F A M 2 0 . F L O *仕様は 2 1 . F R (h B R I C A D O t t p : / / w w w M A C I N D O W S E R V はサイトを R A N K L I N t t p : / / w w w O R A D E w . f b b o m b D Ú S T R I A V E D O B R を参照 N E L E C T w . f r a n k l i B O M B A S b a s . c o m . b A D E M Á R A S I L L T R I C I N D i n - e l e c t r i S I N D Ú S b r) Á Q U I N A S T D A .(ht Ú S T R I A i c . c o m . b r T R I A E C S L T D A . t p : / / w w w D E M O T r) C O M É R C (http://w w . f l o w s e r T O B O M B A C I O L T D A w w w . f a m a v e . c o m) A S S / A . A . a c . i n d . b r)

(5)

2 2 . F R I (h 2 3 . G A (h 2 4 . G A (h *メーカ 2 5 . H I D *灌漑用 I A T E C D t t p : / / w w w R D N E R D t t p : / / w w w S C O M E Q t t p : / / w w w カーではな D R O M E T 用や洗浄用 O B R A S I w . f r i a t e c D E N V E R w . g d n a s h Q U I P A M w . g a s c o m なく、ガス T A L Ú R G 用ポンプ I L I N D Ú . c o m . b r) R N A S H B h . c o m . b r) E N T O S I m . c o m . b r) 供給サー I C A Z M L S T R I A D B R . I N D . ) I N D U S T R ) ビスを行う L T D A .(h E B O M B E C O M . D R I A I S L T う企業 h t t p : / / w w B A S L T D A D E B O M B T D A . w w . z m b o m A . B A S L T D m b a s . c o m A . m)

(6)

2 6 . H I G 2 7 . I M B (h 2 8 . I N D (h 2 9 . I T T (h G R A I N D B I L - I N D Ú t t p : / / w w w D Ú S T R I A t t p : / / w w w T B O M B A t t p : / / w w w D U S T R I A Ú S T R I A w . i m b i l . c A D E M O w . a n a u g e A S G O U L w . g o u l d s L L T D A . E M A N U c o m . b r) T O R E S A e r . c o m . b r L D S D O B p u m p s . c o (http://w U T E N Ç Ã O A N A U G E r) B R A S I L L o m) w w w . h i g O D E B O M R S / A L T D A . r a . c o m . b M B A S I T r) T A L T D A .

(7)

3 0 . J A C U Z Z I D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O L T D A . (http://www.jacuzzi.com.br) *ジャグジーポンプメーカー 3 1 . K A R C H E R I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O L T D A (http://www.karcher.com.br) *清掃用ポンプなどを製作 3 2 . K S B B O M B A S H I D R Á U L I C A S S / A .(http://www.ksb.com.br)

(8)

3 3 . L E M (h 3 4 . M A (h 3 5 . M A (h *輸入製 3 6 . M A (h *セパ M A S A I N t t p : / / w w w A C L U B I t t p : / / w w w A D E L I N D t t p : / / w w w 製品も扱っ A U S A S / A t t p : / / w w w レーター・ N D . E C O M w . l e m a s a N D Ú S T R w . m a c l u b D Ú S T R I A w . m a d e l m っている A . E Q U I P A w . m a u s a ・フィルタ M . D E B O a . c o m . b r) R I A M E T A b . c o m . b r) A E C O M m a q u i n a s A M E N T O . c o m . b r) ー等を製造 O M B A S D A L Ú R G I C ) É R C I O D s . c o m . b r) O S I N D U S 造 D E A L T A C A L T D A D E E Q U I P ) S T R I A I S A P R E S S Ã A . P A M E N T Ã O L T D A T O S E I R E A . E L I

(9)

3 7 . M E 3 8 . M E (h *パイプ 3 9 . N E (h 4 0 . O M 4 1 . P A E (h E T A L Ú R G E T S O B R A t t p : / / w w w プラインの T Z S C H D t t p : / / w w w M E L B O M E M I N D Ú t t p : / / w w w G I C A C E T A S I L I N D w . m e t s o . のポンプス D O B R A S w . n e t z s c h M B A S E C Ú S T R I A M w . p a e m . c T E K L T D D Ú S T R I A c o m) テーション S I L I N D Ú h . c o m . b r C O M P R E M E C A N O c o m . b r) D A .(http A E C O M ンなどを手 Ú S T R I A E ) E S S O R E S O G R Á F I C p : / / w w w . c É R C I O L 手掛ける( E C O M É R S L T D A . C A L T D A c e t e k . c o m L T D A . バルブ製作 R C I O L T D ( http://w . m . b r ) 作) D A w w w . o m ee l . c o m . b r)

(10)

4 2 . P R I (h 4 3 . P R I (h *ロー 4 4 . P R O (h 4 5 . R U I D R I M E E Q U t t p : / / w w w I M O T É C t t p : / / w w w ター・押し O M I N A S t t p : / / w w w H R P U M P R Á U L I C A U I P A M E N w . b o m b a N I C A M E w . p r i m o t し出し機・ B R A S I L w . p r o m i n P E N D O A S L T D A N T O S D E s p r i m e . c o E C Â N I C A e c n i c a . c o コンパクタ L E Q U I P A n a s . c o m . b B R A S I L .(http:// E B O M B E o m . b r) A E E L E T o m . b r) ター・造粒 A M E N T O b r) I N D Ú S T / w w w . r u h E A M E N T T R I C I D A 粒機等のメ S L T D A . R I A E C O h r p u m p e n O L T D A . A D E L T D A ーカー O M É R C I n . c o m) A . O D E B OO M B A S

(11)

4 6 . S E L (h *コミ 4 7 . S K (h 4 8 . S P V (h 4 9 . S U L L O V A C I t t p : / / w w w ッションニ I N D Ú S T t t p : / / w w w V H I D R O t t p : / / w w w L Z E R B R N D Ú S T R w . s e l o v a c ニングサー T R I A E C w . s k b o m b O T É C N I C w . s p v b o m R A S I L S / A R I A E C O c . c o m . b r) ビス企業、 O M É R C I b a s . c o m . b C A B R A S I m b a . c o m . A .(http: O M É R C I O ) 、熱成形機 I O D E B O b r) I L E I R A L b r) : / / w w w . s u O L T D A . 機製造 O M B A S H L T D A . u l z e r . c o m H I D R Á U L m) L I C A S L TT D A

(12)

5 0 . S U L Z E R P U M P S W A S T E W A T E R B R A S I L L T D A . (http://www.sulzerpumps.com)

*Sulzer Brasil S.A.の関連会社

5 1 . T B A - T E C N O L O G I A E M E Q U I P A M E N T O S L T D A . (http://www.tbatec.com.br)

*部品などを製造・供給

(13)

5 3 . V A L (h 5 4 . W E D I V *海洋掘 5 5 . X Y L (h L L A I R D t t p : / / w w w E A T H E R F V . B O M B A 掘削なども L E M B R A t t p : / / w w w O B R A S I w . v a l l a i r F O R D I N A S W E I R も手掛ける A S I L S O L w . x y l e m w I L I N D Ú r . c o m . b r) D Ú S T R I A D O B R A L U Ç Õ E S w a t e r s o l u S T R I A E A E C O M A S I L L T D P A R A Á u t i o n s . c o C O M É R M É R C I O L D A .( htt Á G U A L T D m / b r) C I O L T D L T D A . -p : / / w w w . D A . D A . w e a t h e r ff o r d . c o m)

(14)

第Ⅳ章 ブラジル政府の海事セクターにおける政策

Ⅳ-1 ブラジル政府の基本支援策

ブラジル政府は、海洋開発分野、特に造船業や掘削・生産設備の生産分野における産 業育成に力を入れており、次の点を重点施策として挙げている。 ・造船産業を支える熟練ワーカーの育成・生産性の向上 ・自国建造の海洋設備・船舶や商船へのローカルコンテントの適用充実 ルセフ大統領は、ルーラ大統領時代の路線を引き継ぎ、以前から海洋開発を全面的に支 持する姿勢を表明しており、その支援策として公的融資の提供を約している。これを受け て、ペトロブラス社やトランスペトロ社は、ブラジル経済社会開発銀行(BNDES)等か ら金融優遇措置を受けながら、積極的に船舶や生産設備の調達プログラムを実行してきた。 また、ローカルコンテンツ制度を背景に、国内製品やサービスの国内調達を後押しす る た め 、 BNDES に よ る イ ン セ ン テ ィ ブ フ ァ イ ナ ン ス 等 も 積 極 的 に 付 与 さ れ て き た 。 しかし、大型オフショア資源開発を進めてきたが、これまで、掘削設備・船舶生産等の 現場に大幅な遅延が生じてきた事実は否めない。海洋資源開発分野における巨大なサー ビス需要の拡大が認められる一方で、人材不足、技術力不足、設備・材料調達面での工 夫不足、未熟な現場管理体制など、解決すべき課題も多く内在していることも認めざる を得ない。最近は、日本大手造船所の参画により、現場工程も大きく改善され、技術力 や経営手腕が評価されている。 造船所とブラジル籍船会社が国内建造を行う場合、金融面の優遇措置を受けることが できる。ブラジル政府は、ペトロブラス社及びトランスペトロ社が建造する造船や生産 設備に関連するすべての機材調達やサービスに対して、金融支援を行う制度を定めてい る。政府が定めている金融支援プログラムは以下の通り。 ブ ラ ジ ル に お け る 海 事 ク ラ ス タ ー へ の 融 資 は 、 主 と し て ブ ラ ジ ル 社 会 経 済 開 発 銀 行 (BNDES)が行っている。BNDES は、1952 年、政府の政策に沿った産業・インフ ラ発展のための公的金融機関として設立された。長期資金の主要提供者であり、各種投 資案件の支援、事業参画を行っている。輸出入銀行としての役割も担い、中小企業支援 も進めている。 【BNDES の主要な役割】※行員数 3,000 名弱 ・長期ファイナンスの提供者 ・中小企業に対する金融支援 ・政府施策に沿った、金融支援のツール 【BNDES の石油産業開発分野に向けた金融支援目標】

ブラジルの石油ガス産業の競争力ある、持続的な成長に貢献する

ア ッ プ ス ト リ ー ム ~ ダ ウ ン ス ト リ ー ム ま で の プ ロ ジ ェ ク ト の 投 資 に 長 期 の 資

金を供与

B r a s i l M a i o r, P r o m i m p , O n i p , A N P などの計画を金融支援

各種プロジェクトへの国内産業セクターの参画に貢献

モノ、サービス提供者の発展に寄与

(15)

【金融支援の形態】

投資支援

機械・設備調達支援

プロジェクトファイナンス

プロジェクトへの株主としての参画

【造船セクターへの支援】

F M M ( 後述 ) 、商船隊及び造船所支援のための基金

船舶建造、改造・改装、船舶設備近代化への支援

造船所建設、拡張、近代化支援

使用機器・資材の調達支援

ブ ラ ジ ル 国 内 で レ ア ル 建 て 資 金 調 達 す る 場 合 は 、 BNDES が 市 中 銀 行 と 協 調 し て 低 利の融資プログラムを提供している。ブラジルに設立された法人であれば原則として融 資を受けることが可能で、工場の設立や拡張、機材購入といった生産設備投資向けの融 資 プ ロ グ ラ ム が 欧 米 の 進 出 企 業 に 利 用 さ れ て い る 。 貸 出 金 利 は 政 府 が 定 め る 長 期 金 利 ( TJLP ) に 基 づいて い る。ブ ラ ジル国 内 で資金 調 達する メ リッ ト と して、 ブ ラジ ル ・ リスクである為替リスクの回避が挙げられる。 【PSI プログラム(石油産業界底上げのための金融支援プログラム)】 B N D E S は、石油·天然ガス分野におけるサプライチェーンをサポートするためのプ

ロ グ ラ ム も 持 っ て お り 、 BNDES PSI-BNDES Investment Maintenance

P r o g r a m と呼ばれる。巨額の資金需要や、先端技術の獲得など、石油産業セクターの 競争力強化のために設けられており、資金用途としては、企業による合併や買収、サプ ライチェーンの国際化、機器やサービスの提供や財の生産に必要な運転資金の資金調達、 研究活動の支援、開発と技術革新プログラムの獲得など生産能力の向上と近代化に貢献 する幅広いジャンルに焦点を当てたものとなっている。政府は、近年、産業支援の為の 景気刺激対策を積極的に講じており、投資促進の観点から、数年前から、投資継続プロ グラム(PSI)の金利を順次引き下げている。

(16)

B N D E S 融 資条件事例(長期金利例:年率 5%)

*1 PSI は、Programa de Sustencao do Investimento(金融支援プログラム)の略 Ⅳ-2-① FMM(商船隊基金)による金融支援 F M M( 商 船 隊 基 金 ) は 、 1958 年 に ブ ラ ジ ル 商 船 隊 整 備 と 造 船 所 支 援 の た め に 設 立 さ れ 、 AFRMM ( 商 船 隊 刷 新 運 賃 付 加 税 ) を 主 要 財 源 と し 、 ブ ラ ジ ル 海 運 会 社 、 造 船 会社等へ の財政的 支援を行 う仕組み である。 運営機関 は BNDES であ り 、造船業 界へ の 最 大 の 資 金 提 供 基 金 で あ り 、 造 船 及 び 造 船 所 の 設 備 近 代 化 や 拡 張 に 対 す る フ ァ イ ナ ンスである。同基金の原資は、商船更新追加税と言う形で運賃の中に含まれており、船 会 社 が 負 担 す る が 、 海 上 貨 物 の 場 合 、 輸 入 時 に 商 船 更 新 追 加 税 ( AFRMM ) と し て 海 上運賃の 25%が課税されている。BNDES は、国内造船所、ブラジル籍船会社の建造 資金融資には建造保険の設定を求めている。融資実績は、海洋開発・生産設備の建造や 造 船 所向け 融 資など に より、 大 幅に増 大 した。 通 常、ロ ー カルコ ン テント 率 が 60 % を 超える場合には、0.5%の金利割引制度を設けている。 船舶近代化の場合、貸し付け条件は、必要資金の 90%、返済期間 10 年、長期金利 + マ ー ジ ン ( 3 ~ 5 % ) で あ り 、 税 の 減 免 が 行 わ れ る RECAP 制 度 ( Acquisition of g o o d s a n d c a p i t a l f o r E x p o r t i n g C o m a n i e s)も設けられた。また、新しく建設又 は拡張さ れる造船 所に対す る貸し付 け条件は 、2 年間 の返済猶 予、必要 資金の 90%、 返済期間 20 年となっている。 【BNDES 融資手続きの流れ】 手続きに係る時間について、申請から審査を経て融資実行まで約 180 日を要する。

(17)

【FMM 実 2 0 1 2 年 実績】 年から大幅幅に増加。累 FM BN D ES 累積で 220 M M 実績(2 融 資手続き 0 億リアル 20 0 1~ 2 0 きの流れ ル(110 百 1 3 年 1 1 月 万ドル)。 月) 。

(18)

【支援船会 Ⅳ-2-② P R O R E た め の 計 画 ーズに分 ・Pror ・Pror ・Pror この計画 ・Pror ・Pror P S V 会社に対す ※トラン P R O R E F E F A M プ 画 で あ り 、 けられてい r e f a m 1 - 2 r e f a m 2 - r e f a m 3 - 2 画の遂行状 r e f a m 1 及 r e f a m 2 の ( P l a t f o r m するファイ FM M によ (OS ンスペトロ F A M ( M a r i プロ グラム ペ ト ロ ブ いる。 2 0 0 1 年に 2 0 隻の改 2 0 0 4 年に 隻は民間主 2 0 0 8 年開 状況は以下 及び 2 は、 の段階で、 m S u p p l y ナンス事例 る支援船会 RV 等 1 6 隻 ロのパナマ t i m e S u p は 、 OSV ブ ラ ス が 最 に開始され 装、修理。 に開始。投 主導による に開始。1 下の通り。 全て完了。 ローカル y V e s s e l )が 例(2013 会社(OSR 隻の建造資 ックス建造 p o r t F l e e V ( O f f s h o r 終 受 益 者 と 、総投資額 投資額 695 る調達。 2 億 9 千万 。 コンテント が 80%、A 年 10 月公 R V 建造)へ 資金として提 造でも適用 e t E x p a n s e S u p p o r と な る こ の 額は 411 百 百万ドル。 万ドル。1 ト制度が導 A H T S ( A n 公告)】 への融資例 提供) 用:Prome s i o n P r o g r t V e s s e l の プ ロ グ ラ 百万ドル。 。58 隻の新 3 4 隻の新 導入され、そ n c h o r H a n e f Ⅰ/Ⅱ r a m ) l )の 建造支 ム は 、 次 の 1 9 隻の新 新造船のう 造船。 それぞれの n d l i n g T u 支 援 を行う の 3 フェ 新造船と、 うち、22 の LC 率は u g 、

(19)

S u p p l y ) 7 5 % 、TS(Tug Supply)75%、OSRV(Oil Spill Recovery Vessel)75% と規定された。 ・Prorefam3 の計画では、船舶調達の方法が 7 回の入札形式に分けられており、 2 0 1 4 年までに 56 隻が引き渡されることになっている。また、現在(2013 年か ら 2018 年までの間)進められている第 4 次入札から第 7 次入札の実施により、 9 0 隻が追加新造される予定である。図表-8 は、2003 年に本プログラムにより B r a s f e l s 造船所で建造中の AHTS である。第 1 次入札で 13 隻、2 次入札で 27 隻、3 次入札で 16 隻、4 次入札で 23 隻、5 次入札で 24 隻、6 次と 7 次で合わせ て 43 隻の建造を計画した。 Pr o r ef a m プログラムにより Bra sfe ls 造船所で建造中の AH TS

Ⅳ-2-③ EBN1(Brazilian Navigation Company)/EBN2

E B N プロ グラムは、外国からの傭船への依存を減らす目的でペトロブラスが設立 し たものであり、この計画では、国内造船所での新造船調達を前提に置いた国内船主と傭 船契約を優先的に行うというものである。 E B N 1 計画では、2011 年から 2014 年の間に 19 隻の新造船の契約が実行された。 また、EBN2 計画では、2013 年から 2017 年の間に 20 隻の船舶の契約が予定されて いる。 E B N プログラムに沿って建造される対象船舶は、BNDES を通して、4 年間の返済 猶予期間を設け、全体の 90%及び 20 年返済の資金が貸し付けられる。

Ⅳ-2-④ PROMEF(Program for Modernization and Expansion of the Fleet) トランスペトロは、沿岸輸送と国際輸送にも注力する方針を出しているため、新たな P r o m e f 計画も検討される見込みである。建造中の発注変更を避けること及び国内建造 の 場 合 に お け る 平 均 目 標 を 65% に 設 定 し た ロ ー カ ル コ ン テ ン ト 率 を 個 別 に 管 理 す る 目

(20)

第一段階:2005 年に開始され、23 隻の船舶の近代化を図る。

第二段階:2008 年より、新たに 26 隻の船舶の近代化を図る。

* 上 記 計 画 を 後 押 し す る た め 、 BNDES 銀 行 に よ る FMM 基 金 と CEF(Caixa E c o n o m i c a F e d e r a l )及びブラジル銀行等による Progredir 基金が設置されるととも に FGCN(Guarantee Fund for Naval Construction)基金も設置された。

Ⅳ-2-⑤ Progredir P r o g r e d i r は 、 機 器 及 び サ ー ビ ス の サ プ ラ イ チ ェ ー ン 全 て の 関 係 先 に 対 し て 、 リ ス クを回避し、競争力を持たせるための信用保証を行うことを目標に設けられた基金であ る。この基金により、ペトロブラスに対して製品供給を行う企業は、銀行からの信用供 与を受けやすくなる。これは、ペトロブラスに対する機器やサービスの取引をバックア ップするためのものであり、機器やサービスを提供するサプライチェーンがペトロブラ スとの取引を安定的に確保できるとしている。特に、小規模企業のサブコントラクター にとっては、第三の機関による保証はメリットの大きい制度と言われている。金利の高 い ブ ラ ジ ル で は 、 小 規 模 企 業 の 借 り 入 れ の 場 合 、 借 り 入 れ る 効 果 と し て 、 20 % の コ ス トダウンにつながるケースもあるという。

※Progredir 制度参加銀行:Banco do Brasil/Bradesco/Caixa Econmico

F e d e r a l / I t a u / H S B C / S a n t a n d e r / B i c B a n c o / B a n r is u l / C i t i b a n k / S a f r a .

※実績 2012 年:24 億リアル(12 億ドル)

(21)

Ⅳ-2-⑥ FGCN(Gguarantee Fund for Naval Construction) 2008 年 9 月 25 日(法令 11786)及び 2009 年 10 月 13 日(法令 12058)で 50 億 リ ア ル( 25 億 ド ル) の FGCN フ ァ ン ド が 設立さ れ た。生 産 設備や 船 舶の建 造 に対す る フ ァ イ ナ ン ス の 信 用 リ ス ク を 緩 和 す る た め の 目 的 で 設 定 さ れ 、 CEF ( Caix a E c o n o m i c a F e r e r a l 銀行)が FGCN を所轄する。この制度では、ブラジルの造船所 の建造履行リスクを担保する。ただし、ブラジルの造船所は、発注元のブラジルの船会 社に対して、直接建造能力の有無に関する資格能力の証明をしなければならない。この 資 金 の 80% は ブ ラ ジ ル 領 海 で の 操 業 を 前 提 と し た セ ミ サ ブ 浮 体 生 産 設 備 に 供 与 さ れ る ことになっている。 ◎2013 年の政府資金による建造船舶引き渡し実績 一般・沿岸輸送船(タンカー・小型コンテナ船等) 4 隻 内陸河川船舶(フェリー・漁船他) 44 隻 支援船 21 隻 港湾操業船(タグボートなど) 8 隻

(22)

◎EAS 建造船 船価 326 百万リアル・隻(貸付率:88%)

(23)

◎支援船例 新造:Vard(86%),Eisa(90%)

(24)

W i l s o n S o n s ( 8 8 . 2 % ) , A r p o a d o r G u a r j a ( 5 6 % )

(25)

N a v s h i p ( 8 4 . 3 % , 8 4 . 5 % )

(26)

造船所貸付 Vard(300 百万リアル:88%),Wilson Sons 増設(113 百万リア ル:79.7%)

Ⅳ-3 優遇税制

ブラジ ル の造船 所 は、国 内 建造を 行 う場合 の 優遇措 置 として 、IPI、ICMS 、 Cofins 等の税の減免制度を受けることができる。2008 年 9 月 17 日(法令 11774)に船舶建 造用の機器類に対して PIS/COFINS 税の減免、2008 年 12 月 19 日(法令 No.6704) に 造 船 向 け の 機 器 類 供 給 に 対 す る IPI の 減 免 が 決 定 さ れ た 。 建 造 船 対 象 船 舶 は 、 環境 保全、近代化のための代替船、改造、改装の場合などの前提基準に適合する必要がある。 原則、REB 又は Pre-REB 登録※が求められる。 ※REB,Pre-REB 制度は、船舶建造の場合の建造許可登録制度である。 建造船は、ブラジル海軍が管轄する Maritime Court への事前登録が必要である。 船会社は、新造船のオペレーション上の税の減免を受けるためには、更に、別の許認可 手続きが必要(REB:Special Brazilian Register)であり、Maritime Court に申 請 を 行 う 。 こ の R E B 制 度 に は 、 更 に 、 建 造 中 の タ ッ ク ス ベ ネ フ ィ ッ ト が 享 受 出 来 る P r e v i o u s S p e c i a l B r a z i l i a n R e g i s t e r(Pre-REB)制度もある。これら手続きには、 多くの申請書類準備が必要で、時間もかかるので、十分な精査が必要である。 主に優遇措置が取られる税金項目は、以下のとおりである。 【連邦税】 ・輸入税(II) 一般的に国内で製造していない商品は低率となる。 工業製品税(IPI) あ る 商 品 を 加 工 し て 出 荷 す る 際 に 課 税 さ れ 、 国 内 製 造 品 の み な ら ず 輸 入 品 に も 課税される。商品により 0~60%。

(27)

【州税】 ・商品流通サービス税(ICMS) 商 品 の 流 通 や 通 信 、 運 輸 サ ー ビ ス な ど に も 課 さ れ る 付 加 価 値 税 で 、 各 州 に よ り適用する対象物品とその税率が異なる。サンパウロ州の場合で約 18%~、リオ デジャネイロ州の場合で約 19%~。 【社会負担金】(国民の健康や年金および弱者救済を目的として徴収) ・社会保険融資負担金(COFINS) すべてのサービスや商品の総売上高に対して、3%または 7.6%の負担が課せら れる。 ブ ラ ジ ル 政 府 は 、 上 記 の 輸 入 税 な ど に 加 え て 、 “ Ex-Tarifario エ ク ス ・ タ リ フ ァ リ オ ” と 呼 ば れ る 特 別 関 税 の 適 用 を 認 め て い る 。 原 則 と し て 、 国 産 品 が な く 輸 入 で し か 調 達 方 法 が な い 品 目 に 適 用 さ れ る 。 通 常 、 関 税 率 14 % ~ 18 % の も の に 対 し て 、 一 律 2 % に 減 税 さ れ る 。 適 用 を 受 け る に は 審 査 が 必 要 で 、 国 産 品 が な い こ と を 証 明 し な け れ ば な ら な い 。 関 税 率 の 変 動 を 担 当 す る 開 発 商 工 省 の 貿 易 審 議 会 ( CAMEX ) が 、 審 査 ・ 決 定 を 行 な う 。 貿 易 審 議 会 は 毎 月 一 回 減 税 措 置 が 適 用 さ れ た 物 品 リ ス ト を 公 表 し て お り 、 税 率 2 % に 低 減 さ れ た 物 品 の 適 用 ( 輸 入 通 関申請日まで)の有効期限は発効日より通常 2 年間となっている。 免税品目 Ex-Tarifario には、約 4000 の資本財が登録され、適用の場合、一 律 2 % に 減 税 さ れ て い る 。 Ex-Tarifario に 記 載 さ れ て い る 船 舶 関 連 製 品 の 事 例 (抜粋)である。 免税品目事例

N C M

製品

8 4 0 8 . 1 0 . 9 0

E x 0 3 2 船舶用ディーゼル・エンジン、 4 気筒、 8 V 、 1 6 L シ

リンダー、600HP、1,800rpm

8 4 0 8 . 1 0 . 9 0

E x 0 3 3 船舶用ピストン・エンジン、 1 0 V 、 1 , 1 0 0 H P 、最大

回転数 2,300rpm、「Common Rail」タイプのダイレクト燃

料注入、ピストン直径 128mm

8 4 2 6 . 9 9 . 0 0

E x 0 0 1 オ フ シ ョ ア 用 ク レ ー ン 、 水 力 デ ィ ー ゼ ル 、 1 ト ン =

1 5 m / 7 トン= 7 m 、 C L P コントロール・システム

8 5 0 2 . 11 . 0 0

船 舶 用 発 電 装 置 グ ル ー プ 、 120-240v 、 60Hz 、 デ ィ ー ゼ ル ・

エンジン(2,3,4 シリンダー)、海水冷却システム

(28)

Ⅳ-4

ローカル 術、サー 人材能力開 る。ローカ 区入札毎 用強化を図 2 0 0 9 年

ローカル

ルコンテン ビス及び労 開発、雇用 カルコンテ に制度の補 図っている 年から 201

コンテン

ント制度の 労働力を積 用・収入を テント施策 補強を図っ る。 1 3 年 9 月ま

ト制度

目的は、国 積極的に取 拡大させ、 策は、1999 てきた。ル ローカルコ までに発給 国内外の企 り入れさせ 、ブラジル 9 年から導 ルセフ政権 コンテンツ施 給された認 企業に対し せることに ル国内産業 導入され、 権は、ペト 施策の推移 定証の数は て、ブラジ より、テク の競争力を ブラジル政 ロブラスと 移 は 2 万 7 千 ジル企業の クノロジー を強化する 政府はこれ と政策を共 千件を超え の製品、技 ーの刷新、 ることにあ れまでの 鉱 共有し、適 えている。

(29)

◎ローカル タンカー ローカ ルコンテン ー、FPSO ロー ルコンテン ンツ率の例 O、ドリル ーカルコンテ ンツについ 例 シップの参 テンツ率の ての AN P 参考例であ の事例(タン 資料(認定 ある。 ンカーの場 定証発給数 場合:70. 8 % など) %)

(30)

S e t e B は、当初の 隻となって ロー B r a s i l 社が の 55%か ているが、 ーカルコン が発注して ら徐々に 2 隻キャ ローカルコ テンツ率の ている 28 隻 6 5%まで ンセルとな コンテンツ率 の事例(F 隻のドリル 引き上げら なり、28 隻 率事例(ド PSOの場合 ルシップの られること 隻となって ドリルシップ 合:64. 2 % 場合、ロー とになって ている。 プの場合) %) ーカルコン いる。発注 ンテンツ率 注隻数 30

(31)

◎ローカルコンテント政策強化に向けた動き O N I P( 石 油 連 盟 ) は 、 造 船 業 、 海 運 業 ( 含 む 支 援 船 会 社 ) 、 機 械 工 業 会 、 EP C 企 業等をコーディネートし、国産品の活用を謳い、ローカルコンテント政策強化に向けた 定例会議を開催している。なお、ONIP は、1999 年に設立された非営利団体であり、 A N P もこの団体のオブザーバーとして会議に参加している。 下図は、同連盟が会議で使用している説明資料の一部である。支援船を前提に、必要 な各部品を洗い出し、国産品・輸入品の分類を行っている。ブラジルで製造される機器 の採用を検討するための作業の一環として行われている。 O N I P の説明資料の一部 支援船のスペックを分析し、ブラジル製品の使用可能な部分を洗い出す

(32)

使用される機器類を選別し Wo rk Sh o p など で確認 ⑤ローカルコンテンツ認定企業 A N P から ローカル コンテン ト認定活 動を正式 に認可さ れた企業 は、石油 産業 に 特 化 し た 機 器 ・ サ ー ビ ス の ロ ー カ ル コ ン テ ン ト 率 を 算 定 す る 責 任 を 負 う 。 算 定 に は 、 鉱 山 エネルギー省管轄の Prominp(石油 及び天然ガス産業推進プログラム)により策定さ れたローカルコンテント手引き書にある算定方法が利用される。この方法は、BNDE S が ロ ー ン 契 約 に 利 用 す る 算 定 方 法 に 似 て い る が 、 石 油 及 び 天 然 ガ ス 産 業 に 特 化 し た 機 器・サー ビスのた めにアレ ンジされ ている。 ANP から 認可を受 けるため の条件と して 、 A N P 決議 nº 37/2007 及び規定 nº 7/2007 に定められた、採掘・生産開発の多様な活 動エリアに沿ったひとつ以上の技術経験が求められる。それぞれのローカルコンテント 認定活動は、第 7 回ブラジル・ラウンド以降、ANP が落札事業者と締結する契約に定 められたローカルコンテントのプロセスを監視するための重要な役割を果たしている。 ※ローカルコンテント認定企業リスト(21 社) A b i l i t y C e r t i f i c a d o r a e C o n s u l t o r i a L t d a A B S G r o u p S e r v i c e s d o B r a s i l B u r e a u V e r i t a s d o B r a s i l S o c i e d a d e C l a s s i f i c a d o r a - B V C â m a r a C o n s u l t o r i a C C L C e r t i f i c a d o r a d e C o n t e ú d o L o c a l C e r t i f i x C o n s u l t o r i a e G e s t ã o L t d a D e t N o r s k e V e r i t a s - D N V F a l c ã o B a u e r C e n t r o d e T e c n o l o g i a F i r s t E n g e n h a r i a G a l e n a E n g e n h a r i a I n s t i t u t o L a t i n o a m e r i c a n o d e l a C a l i d a d - I n l a c K o p s i a E n g e n h a r i a e T e l e c o m u n i c a ç õ e s M i l l e n i u m C o n s u l t o r e s E m p r e s a r i a i s - M i l l e n i u m N S G C o n s u l t o r i a

(33)

O p e n s e a s E n g e n h a r i a N a v a l R e g i s t r o B r a s i l e i r o d e N a v i o s e A e r o n a v e s - R B N A S G S d o B r a s i l - S G S T e r r a t e k T e c n o l o g i a L t d a T U V R h e i n l a n d Z M E S l u c o e s E m p r e s a r i a s C l a s s N K d o B r a s i l ローカルコンテント計算式

(34)

第Ⅴ章 近隣諸国の海事セクター

ブラジル近隣諸国の海事セクターについては、以下各国概要を参照。 Ⅴ-1 アルゼンチン アルゼンチンや他ラ米諸国の造船需要に目を向け、南米船主にアプローチをかけてい る造船コンサルタント企業がある。デンマークの ErriaA/S 社は、1992 年創業の社員 7 0 名 ほ ど の 企 業 で、 主 に 海外 の ケ ミカ ル タ ンカ ー 船 主や フ ィ ーダ ー コ ンテ ナ ー オペ レ ータに対する技術協力・船舶のデザイン、シップマネージメント、船舶保有・傭船、顧 客と一体になったプロジェクト開発・推進などのサービスを提供している。 エコデザインを標榜する新造船建造の技術コンサルタントも行っている。現在、ベネ ズ エ ラ の国 営 企 業― Petroleos de Venezuela― 向 け の 4 隻 の ア フラ マ ッ クス タ ン カ ー と 2 隻 の ア ス フ ァ ル ト タ ン カ ー の デ ザ イ ン 、 技 術 協 力 を 請 け 負 っ て い る 。 ま た 、 同 社は、アルゼンチンの海運会社 National Shipping Corporation 向けにもケミカル タンカー案件の技術協力を行っている。National Shipping Corporation は Erria 社保有の 2 隻のケミカルタンカーを傭船して関係を深めつつある。 同社は、2012 年、中国、ベトナムなどアジア地域にも造船エンジニアリングの関連 企業を設立している。 ◎主要船会社 アルゼンチンやウルグアイでは、ギリシア船主の Ageliki Frangou の名前が良くあ が る 。 以 前 か ら 、 同 地 域 で 船 主 業 や 物 流 事 業 を 手 掛 け て き た 。 Navios South A m e r i c a n L o g i s t i c s は 、 ド ラ イ バ ル ク の 大 手 Navios Maritime Holdings 社 が 6 3 . 8%所有しており、地元ロペス家の Grandall Investment が 36.2%保有している。 N a v i o s グループでは、Navios Holdings,Navios Partners, Navios Acquisition に続く 4 番目の事業投資先となっている。 N a v i o s L o g i s t i c s 社は主にアルゼンチン、ブラジル、ウルグアイ、パラグアイ、ボ リビアにまたがる水運事業に力を入れており、今後は港湾事業、河川輸送、近海外航輸 送に向けた事業拡大を目指すとしている。 外航船では 6 隻のプロダクトタンカー、アルゼンチンの長距離沿岸航路で運航する 2 隻の自行式バージ輸送にも力を入れており、船腹量ではアルゼンチンで最大手の一つで ある。 U l t r a p e t r o l 社 同社は、南米で最大の河川用船舶運行を行う企業である。ブエノスアイレスは、パラ ナ川の上流パラグアイに至る河川交通の入り口に位置することで、同社は従来から水運 事業に力を注いだ。 1 9 9 3 年創業の南米最大の河川輸送船舶を保有運行する水運会社で、現在 657 隻のオ ペレーションを行う。

(35)

バージ船腹量 120 万 DWT(内訳:ドライバージ 580 隻、タンカーバージ 77 隻)、プ ッシャーバージ 33 隻を持つ同社の操業地域は、アルゼンチン、ボリビア、ブラジル、 パ ラ グ ア イ 及 び ウ ル グ ア イ と 広 範 囲 に わ た り 、 河 川 船 会 社 で は 2 位 以 下 に 大 き く 水 を 空けている。 ま た、 35000DWT の 外洋 大型 バー ジ( 船名 : Alianza G2) を 保有し 、河 川バ ー ジ から輸出用の外航船へのトランスファーバージとして使用している。コンボイや通常か のバージは、主にパラナ川、パラグアイ川、ウルグアイ河河、また、一部をラプラタ河 のオペレーションに投入。主要貨物は、大豆などの農産品をはじめ木材、鉄鉱石他の鉱 物原料などの輸出となっている。 オフショア石油開発用の PSV も保有、現在 10 隻が操業中で、インド造船所で追加 建造中。 R i v e r F l e e t N u m b e r o f V e s s e l s C a p a c i t y D r y B a r g e s 5 8 0 1 , 0 1 8 , 2 7 0 d w t T a n k B a r g e s 7 7 1 8 3 , 7 6 2 m3 P u s h b o a t F l e e t 3 3 1 2 5 , 8 6 8 B H P T r a n s f e r S t a t i o n 1 3 5 , 0 0 0 d w t T o t a l 6 9 1 O f f s h o r e S u p p l y F l e e t N u m b e r o f V e s s e l s D e c k S p a c e ( m2) P S V S i n o p e r a t i o n 9 7 , 9 2 0 P S V S B e i n g B u i l t i n I n d i a 3 2 , 5 2 0 T o t a l 1 2 1 0 , 4 4 0 O c e a n F l e e t N u m b e r o f V e s s e l s C a p a c i t y ( d w t ) P r o d u c t T a n k e r s 4 6 7 , 2 1 5 d w t C o n t a i n e r V e s s e l 2 2 , 1 7 2 T E U S I n l a n d T a n k B a r g e 1 4 3 , 1 6 4 d w t O c e a n g o i n g P u s h b o a t 1 N / A T o t a l 8 1 1 0 , 3 7 9 d w t

(36)

◎港湾事業 ウ ルグ アイ に Nueva Palmira 倉 庫 事業 と貨 物ト ラン スフ ァー 用の 設備 を保 有。 ま た、パラグアイではサンアントニオ川の上流域で燃料ターミナル施設を営んでおり、更 なる事業拡大を行うとしている。 ウルグアイに保有する港湾では、鉄鉱石の輸送を行うための専用の土地を追加取得し 輸送施設整備に向けて準備を進めている。従来の港湾設備は、これまでも鉄鉱石の輸送 を行っているが、市況により輸出量が減る場合には、穀物輸送の拠点港湾として使用さ れてきた。 同社の河 川輸送で は、約 300 隻のバ ージやプ ッシャー バージを 運行して おり、事 業 規模としては、600 隻ほどの河川輸送用船舶を運行している Ultrapetrol 社(後述) に次ぐ規模を持つ。 同社の河川輸送は、パラグアイや他の内陸市場への上流に向かっては主に燃料を輸送、 河口に向かっては、食料品や鉄鉱石を輸送し、このパターンがうまく需要を満たし、急 速に事業を成長させてきた。 2 0 1 1 年半ば以降、ナビオスは、3 隻の鉄鉱石専用輸送バージシステムを導入し、以 前よりも 2 割高いベースレートで 5 年間の"テイク·オア·ペイ"の契約を行い輸送を行っ て い る 。 今 後 、 増 加 し て 行 く 大 豆 や 鉱 物 原 料 を 中 心 と す る 河 川 輸 送 需 要 を 考 え る と 、 N a v i o s 社のように経験を踏まえたシステマティックな水運事業を行う企業にとっては かなり有利に働いてくると思われる。 ラプラタ川をはさんで反対側に位置するウルグアイは、アルゼンチンへの投資に伴う 政治的リスクと資金調達の難しさを緩和する観点から事業先として注目を浴びて来てお り、同国の海事産業の発展を後押しすると見る専門家の見方もある。ノウハウを蓄積し て差別化を図り安定した収益をもたらす河川輸送を主とする水運業は、今後とも市場が 拡大して行くものと思われる。 ◎コンテナー ブラジルのサントス港に次ぎ重要な港を構えるブエノスアイレスは、ラプラタ河に面し た河川港であり、南米大西洋岸におけるコンテナー輸送取引の重要なポジションにある。 大 豆 、 ト ウ モ ロ コ シ な ど の 1 次 産 品 、 大 豆 油 な ど の 農 産 物 関 連 品 の 輸 出 を 行 う 一 方 、 輸入品については多くの工業製品がコンテナー船で運ばれてくる。ブエノスアイレスは、 パラグアイに至るパラナ川を活用した水運航路の入り口に当たり、貨物も集中し、輸入 コンテナーの内陸輸送のポイントにもなっている。コンテナーの扱い量としては、ブラ ジ ル の サ ン ト ス 港 に 次 ぐ 南 米 第 2 位 の コ ン テ ナ ー タ ー ミ ナ ル と し て 、 コ ン テ ナ ー 船 に よる定期航路を持っている世界の大手船会社にとっては、重要な寄港地となっている。 ブエノスアイレスの港は市の中心街に近い場所にあり常に混雑し、労働問題も抱える など荷役効率が悪いと指摘され、港湾事業の成長を阻害し、以前から施設の環境改善や 能力増強・効率化の必要性が求められてきた。 ま た 、 ラ プ ラ タ 河 は 上 流 か ら の 土 砂 が 常 時 堆 積 し 5 メ ー ト ル 前 後 の 水 深 も 普 通で あ り、定期的に 10 メートル前後までの浚渫を行ってきた。

(37)

ブエノスアイレスは、この喫水確保面での船舶受け入れの制約から、アジアとヨーロ ッパで増強されつつあるポストパナマックスに対応するための南米東海岸の港湾として の課題を抱えている。

現在、Hamburg-S ud、Maesk Line、CMA、CGM と MSC は、喫水 14m 迄の船 型で 7000-8000TEU のコンテナーを運んでいるが、2015 年以降に予定しているパナ マ 運 河 の 拡 張 後 に は 、 大 型 の 12000-13000TEU 型 コ ン テ ナ ー 船 の 受 け 入 れ が 必 要 に なってくることから、港湾インフラのの能力拡張と公的機関による管理オペレーション の効率化が求められる。 D o c k S u dにある Ex o lg a n 貨物 、コンテナー港(広さは 5 0 ヘクタール) メ イ ン タ ー ミ ナ ル 事 業 会 社 は 、 事 業 拡 張 の た め に 大 型 の ガ ン ト リ ー ク レ ー ン (Lieherr-designed megamax crane:65 トン、リフトの高さ 38 メートル)を新 規購入した。 南米の重要なインフラとして河川交通・輸送の役割が見直されているが、以下のよう な河川用タグ、バージ等が現場で輸送に従事している。(アルゼンチン最で河川輸送最 大手の Unipetrol 社保有) タンクバージ トランスファーステーション

(38)

Ⅴ―2 コロンビア コロンビ アの Cotecmar 造 船所は、 小型外航 船建造、 修繕や河 川用船舶 建造を行 う が、 パナマ運河の 180 マイル、カルタヘナの港に位置し、このロケーションはカリブ 海に抜ける重要なポジションにあり、地の利を活かせる造船所である。近年、コロンビ ア で 初 め て の 自 国 建 造 タ グ ボ ー ト ( 船 名 : Dona Clay ) を 建 造 、 同 国 の 海 洋 石 油 生 産 用支援船として、カリブ海の Morrosquillo 湾のオペレーションに投入されている。 Ⅴ-3 エクアドル A s t i n a v e 造船所はオランダの Damen Shipyard と提携しており、昨年エクアドル コ ース トガ ード とパ トロ ール ボー ト [Stan Patrol 2600] の 建造 契約 を締 結し た。 両社 は、これまでも、タグボートやパトロールボートを共同で受注建造している。 Ⅴ-4 パラグアイ パラグアイでは 1600 隻以上のバージが河川運航に使用されている。1000 隻は、既 にリプレースの時期を迎えており、更に 2000 隻ほどの新造需要が見込まれるという。 今後は、常時 3000 隻ほどの河川オペレーション需要が存在するという。 パラグアイには常石グループが支援しているグローカルジャパン社が、首都アスンシ オンの近郊に造船事業を立ち上げて数年目を迎えた。 現地には、日本海事協会(Class NK )も事務所を設けている。 パラグアイからの大豆などのバルク穀物の輸送増加が見込まれ、多くの河川バージの 建造需要が生まれるものと期待されている。

新設された Astillero Tsuneishi Paraguay 造船所は、敷地約 70 万m2、常石造船や

フィリピンセブ工場などから 30 人以上の規模の支援・派遣体制を敷き操業を開始した。 建造第 1 船は 2800DWT 級の河川用輸送バージで、将来的には 100 隻規模の建造体 制も視野に入れており、修繕・メンテ工事も手掛けて行く予定としている。

また、パラグアイでは下の写真のように、小規模ながらアルミ製河川ボートなどを製 作する工場もある。

(39)

Ⅴ-5 ウルグアイ 2 0 0 6 年に、首都モンテビデオ周辺でウルグアイ造船クラスターの動きが活発化した 。 ブ ラ ジ ル に 比 べ 小 規 模 な が ら 、 同 国 造 船 業 界 は 、 稼 働 率 の 高 い 操 業 を 維 持 し て い る 。 同国はブラジルに隣接し、その影響を受けやすく、今後、ブラジル海事産業の発展の恩 恵を享受する国の一つと考えられる。特に、海洋開発に使用される設備、支援船のメン テナンス、修繕分野では工事需要が期待できるとしている。 同国は、運輸、漁業、石油、防衛およびセキュリティサービス、研究開発、観光など の産業でもブラジルと連動する可能性が高いが、特に、造船業界の拡大の素地として挙 げられる利点としては以下のポイントを挙げている。 ・モンテビデオの港は、南アメリカの大西洋岸側の戦略的な位置にある。大漁場近接。 ・パナマックスとポストパナマックス船の海上輸送ルートに近接。 ・サービスに対する国際的な好評判。 ・河川バージとタグボート建造の有力造船所の存在、およびそれらの自国内市場の 形成。 ・政府による海事産業分野への支援とコミットメント。 ・整備されたリーガルフレーム。 ・人材確保。 同国は、小規模ながら、新造、改造、修理、メンテナンス、解体、ならびに舶用機械 および付属品の製造など造船業周辺で様々な活動を行っている。 欧州連合(EU)の経済連携が強まった 2007 年から 2009 年にかけ、経済産業省や エネルギー省の行政指導の下で造船クラスターの統合化の動きが目立つようになり、現 在、造船所と政府機関含む 50 以上の関連企業や団体が存在する。 ウルグアイ海事協会が掲げる注力分野として以下の 4 点を挙げている。 ●専門家教育及び訓練 ●技術と革新 ●市場拡販 ●信頼度の高い造船クラスターの形成 造船産業クラスター協会の新たな戦略計画におけるガイダンス。 ウルグアイ政府として、モンテビデオの港湾に隣接する地域に造船産業発展のための 8 7 ヘ ク タ ー ル の 土地 を 確 保( 無 償 貸付 契 約 に調 印 ) 。協 会 メ ンバ ー は 、国 内 あ るい は 国外問わず、合弁事業などを視野に入れた更なる造船セクターの発展のためのプロジェ クトを発掘・推進する。将来的には、事業推進者が、同協会に対し、造船工業団地保守、 種々トレーニング等のための一部経費を負担して行く。 この工業団地は、次の建設のために適している: ① 船舶修繕ドック、修理専用造船所;(ドライドックとランプ等) ② 造船所. 船舶建造や舶用品製造工場。 ③ 修繕、ボイラー整備、電気、電装、油圧、冷凍、等の関連工事業者施設。

(40)

同団地には、技術センターとトレーニングセンターを併設する。同工業団地への進出 を希望する企業は、協会委員会に対しプロジェクト計画を提示する必要がある。 背景には、今後ブラジルで出てくる建造、リペア、メンテ工事の余剰が部分的にウル グアイの造船業界を潤すという期待感があり、一方で、ラプラタ川を中心とする河川交 通の需要増からくる設備拡張計画などがある。既に、ブラジル製品を輸入して工事を行 う場合の好条件確保のための交渉等も始まっている。

(41)

参考資料

資料 1 ブラジル造船工業会(SINAVAL)会員リスト

A L I A N Ç A S . A . – Indústria Naval e Empresa de Navegação T r a v e s s a B r a g a , 2 ( A v e n i d a d o C o n t o r n o ) – Barreto N i t e r ó i – RJ – CEP 24110-200 T e l e f o n e - f a x : ( 2 1 ) 2 6 2 4 - 9 3 0 0 – Fax: (21) 2624-9331 H o m e p a g e : w w w . e s t a l e i r o a l i a n c a . c o m . b r B R A S F E L S S . A . R o d o v i a R i o - S a n t o s ( B R - 1 0 1 ) , k m 8 3 – Jacuecanga A n g r a d o s R e i s – RJ – CEP 23905-000 T e l e f o n e : ( 2 4 ) 3 3 6 1 - 6 0 0 0 – Fax: (24) 3361-3408 R u a d a A s s e m b l é i a , 1 0 , S a l a 2 1 1 3 – Centro R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20011-000 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 1 0 2 - 9 4 0 0 – Fax: (21) 2102-9425 H o m e p a g e : w w w . k f e l s b r a s i l . c o m . b r E - m a i l : k f e l s b r a s i l @ k f e l s b r a s i l . c o m . b r C A M A R G O C O R R Ê A N a v a l P a r t i c i p a ç õ e s L t d a . A v e n i d a R i o B r a n c o , 1 1 5 – 12º Andar – Centro R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20040-004 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 3 3 4 4 - 8 9 5 9 – Fax: (21) 3344-8991 H o m e p a g e : w w w . c a m a r g o c o r r e a . c o m . b r C M O C o n s t r u ç ã o e M o n t a g e m O f f s h o r e S . A . A v e n i d a R i o B r a n c o , 8 9 , S a l a 1 3 0 2 – Centro R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20040-004 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 5 1 6 - 4 8 2 2 / 2 2 0 3 - 2 0 3 7 H o m e p a g e : w w w . c m o f f s h o r e . c o m . b r E - m a i l : c o m e r c i a l @ c m o f f s h o r e . c o m . b r C o n s t r u c a p C C P S E n g e n h a r i a e C o m é r c i o S . A . R u a B e l a C i n t r a , 2 4 , 1º. andar S ã o P a u l o – SP – CEP 01415-000 T e l e f o n e : ( 1 1 ) 3 0 1 7 - 8 0 0 1 – Centro

(42)

T e l e f o n e / F a x : ( 2 1 ) 2 2 3 3 - 7 9 0 8 H o m e p a g e : w w w . c o n s t r u c a p . c o m . b r E - m a i l : r j s i l v a @ c o n s t r u c a p . c o m . b r C o n s t r u t o r a N O R B E R T O O D E B R E C H T S . A . A v . P a s t e u r , 1 1 0 – 7º Andar – Botafogo R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 22290-240 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 5 4 6 - 3 3 1 6 / 2 5 4 6 - 3 6 0 0 A V . R e b o u ç a s , 3 . 9 7 0 – 28º Andar – Pinheiros S ã o P a u l o – SP – CEP 05402-600 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 5 4 6 - 3 3 2 4 H o m e p a g e : w w w . o d e b r e c h t . c o m C o n s t r u t o r a Q U E I R O Z G A L V Ã O S . A . A v . R i o B r a n c o , 1 5 6 , C o n j . 3 0 3 7 – Centro R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20040-901 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 1 3 1 - 7 1 0 0 – Fax: (21) 2220-5457 H o m e p a g e : w w w . q u e i r o z g a l V a o . c o m E - m a i l : q u e i r o z g a l v a o @ q u e i r o z g a l v a o . c o m D E T R O I T B r a s i l S . A . R u a C é s a r A u g u s t o D a l ç o q u i o , 4 5 0 0 ( B R - 1 0 1 , k m 1 1 2 ) – Salseiros I t a j a í – SC – CEP 88311-550 T e l e f o n e : ( 4 7 ) 2 1 0 3 - 8 5 0 0 – Fax: (47) 3349-3144 H o m e p a g e : w w w . d e t r o i t . c l D O C K S H O R E N a v e g a ç ã o e S e r v i ç o s L t d a . R u a B , n ú m e r o 2 0 ( P a r t e ) – Ilha da Conceição N i t e r ó i – RJ – CEP 24050-000 E - m a i l : d o c k s h o r e @ g m a i l . c o m E A S A – EStaleiroS Amazônia S. A. R o d o v i a A r t h u r B e r n a r d e s , k m 1 5 – Pratinha B e l é m – PA – CEP 66825-105 T e l e f o n e : ( 9 1 ) 2 3 5 8 - 0 9 8 3 E - m a i l : e a s a @ e a s a . e n g . b r E B R – Estaleiros do Brasil S. A. R u a d a A s s e m b l e i a , 1 0 , S a l a 4 1 0 4 – Centro R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20011-000

(43)

T e l e f o n e / f a x : ( 2 1 ) 3 9 7 0 - 1 2 9 4 H o m e p a g e : w w w . s e t a l . c o m . b r E - m a i l : a l i c e . p o n t e s @ s e t a l . c o m . b r

E C O V I X – Engevix Construções Oceânicas S. A.

A l a m e d a A r a g u a i a , 3 5 7 1 c o n j u n t o 2 0 1 6 – Centro Empresarial Tambore B a r u e r i – SP – CEP 06.455-000 E I S A – Alagoas S. A. A l a m e d a G u i o m a r O m e n a , S / N , S a l a 1 – Petrópolis M a c e i ó – AL – CEP 57062-570 T e l e f o n e : ( 8 2 ) 3 3 3 2 - 2 0 0 4 H o m e p a g e : w w w . e i s a . c o m . b r E - m a i l : e i s a @ e i s a . c o m . b r E I S A – Estaleiro Ilha S. A. P r a i a d o R o s a , 2 – Ilha do Governador R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 21920-630 T e l e f o n e s : ( 2 1 ) 2 4 6 8 - 8 0 0 2 – Fax: (21) 3396-2903 H o m e p a g e : w w w . e i s a . c o m . b r E - m a i l : e i s a @ e i s a . c o m . b r E m p r e s a B r a s i l e i r a d e R e p a r o s N a v a i s S . A . – RENAVE A v . d o C o n t o r n o , 1 6 9 – Barreto N i t e r ó i – RJ – CEP 24110-200 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 1 9 9 - 8 0 0 0 – Fax: (21) 2624-1662 / 2628-7855 H o m e p a g e : w w w . e n a v i . c o m . b r E - m a i l : r e n a v e @ e n a v i . c o m . b r

E N A V A L – Engenharia Naval e Offshore Ltda. R u a M i g u e l L e m o s , 8 0 – Ponta d'Areia N i t e r ó i – RJ – CEP 24040-260 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 2 3 3 - 8 5 3 6 H o m e p a g e : w w w . e n a v a l . c o m . b r E - m a i l : e n a v a l @ e n a v a l . c o m . b r R G E s t a l e i r o E R G 1 S . A . A v e n i d a S i l v a P a e s , 4 3 2 S a l a 0 2 – Centro – RS – CEP 96.200-040

(44)

A v e n i d a M a x i m i a n o d a F o n s e c a , 4 3 6 1 K m 6 B R 3 9 2 – Zona Portuária R i o G r a n d e – RS – CEP 96.204-040 R i o d e J a n e i r o : T e l e f o n e : ( + 5 5 2 1 ) 3 5 0 1 - 0 1 0 5 E s t a l e i r o A T L Â N T I C O S U L S . A . A v . R i o B r a n c o , 5 3 , 4º andar – Centro R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20090-004 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 2 5 3 - 2 7 1 1 / 2 7 1 7 / 2 7 0 8 / 2 2 7 6 - 2 3 0 0 – Fax: (21) 2276-2327 I l h a d e T a t u o c a s / n° – Complexo Portuário de Suape – Ipojuca

R e c i f e – PE – CEP 55590-900 T e l e f o n e : ( 8 1 ) 9 8 0 3 - 7 2 0 0 H o m e p a g e : w w w . e s t a l e i r o a t l a n t i c o s u l . c o m . b r E - m a i l : i n s t i t u c i o n a l @ e s t a l e i r o a t l a n t i c o s u l . c o m . b r E s t a l e i r o B I B I L t d a . E s t r a d a d o P a r e d ã o , k m 0 5 – 1213 – V. Buriti M a n a u s - A M - C E P 6 9 0 7 4 - 1 6 0 T e l e f o n e : ( 9 2 ) 3 6 2 4 - 7 1 1 4 / 3 6 2 4 - 8 8 0 2 H o m e p a g e : w w w . e s t a l e i r o b i b i . c o m . b r E - m a i l : b i b i @ e s t a l e i r o b i b i . c o m . b r E s t a l e i r o I T A J A Í S . A . R u a H e r t a T h i e m e , 2 4 4 – Distrito Industrial I t a j a í – SC – CEP 88305-620 T e l e f o n e : ( 4 7 ) 3 3 4 8 - 1 1 0 0 H o m e p a g e : w w w . e s t a l e i r o i t a j a i . c o m . b r E s t a l e i r o M A U Á S . A .

R u a D r . P a u l o F r u m ê n c i o , 2 8 – Lote 1A (Parte) – Ponta d'Areia N i t e r ó i – RJ – CEP 24090-290 T e l e f o n e s : ( 2 1 ) 2 6 1 3 - 9 9 9 9 – Fax: (21) 2722-1509 H o m e p a g e : w w w . e s t a l e i r o m a u a . i n d . b r E - m a i l : e s t a l e i r o m a u a @ e s t a l e i r o m a u a . i n d . b r E s t a l e i r o N A V S H I P L t d a . R u a O r l a n d o F e r r e i r a , 3 0 5 – Machados N a v e g a n t e s – SC – CEP 88375-000 T e l e f o n e s : ( 4 7 ) 2 1 0 4 - 2 8 0 0 – Fax: (47) 2104-2804 R u a d a A s s e m b l é i a , 1 0 , S a l a 3 . 6 0 1 – Centro R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20011-000

(45)

T e l e f o n e s : ( 2 1 ) 3 9 7 0 - 9 1 5 0

H o m e p a g e : w w w . n a v s h i p . c o m . b r E - m a i l : c e z a r . f r a u c h e s @ c h o u e s t . c o m

E s t a l e i r o P R O M A R L t d a .

Z o n a I n d u s t r i a l P o r t u á r i a – Ilha de Tatuoca – Zona Rural I p o j u c a – PE – CEP 55590-000 T e l e f o n e : ( 8 1 ) 2 1 2 2 - 3 1 5 0 – Fax: (81) 2122-3099 E - m a i l : p j m r @ p j m r . c o m . b r E s t a l e i r o R I O M A G U A R I S . A . E s t r a d a d o M a r a c a c u e r a , k m 6 – Icoaraci B e l é m – PA – CEP 66815-140 T e l e f o n e : ( 9 1 ) 3 2 1 4 - 7 8 0 0 – Fax: (91) 3227-2601 H o m e p a g e : w w w . r i o m a g u a r i . c o m . b r E T P E n g e n h a r i a L t d a . A v . A l m i r a n t e B a r r o s o , 9 7 / 8º andar – Centro R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 23031-005 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 5 3 3 - 3 3 5 1 – Fax: (21) 2533-3467 E - m a i l : c o m e r c i a l @ e t p . c o m . b r I E S A Ó l e o e G á s S . A . R u a M a y r i n k V e i g a , 9 , 1 4 – Centro R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20090-050 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 2 0 6 - 5 3 4 8 H o m e p a g e : w w w . i e s a . c o m . b r K E P P E L S i n g m a r i n e B r a s i l L t d a . R u a P r e f e i t o M a n o e l E v a l d o M ü l l e r , 3 3 8 8 – Volta Grande N a v e g a n t e s – SC – CEP 88375-000 T e l e f o n e : ( 4 7 ) 3 3 4 2 - 6 4 6 0 – Fax: (47) 3348-1701 H o m e p a g e : w w w . k e p p e l o m . c o m E - m a i l : s i n g m a r i n e b r @ k e p p e l s i n g m a r i n e b r . c o m M A C L A R E N O I L E s t a l e i r o s L t d a . R u a M i g u e l L e m o s , s / n , l o t e 6 1 6 – Ponta d'Areia N i t e r ó i – RJ – CEP 24040-260 – Fax: (21) 2621-3415

(46)

H o m e p a g e : w w w . m a c l a r e n . c o m . b r E - m a i l : m a c l a r e n @ m a c l a r e n . c o m . b r N A P R O S E R V I C E O f f s h o r e E s t a l e i r o s d o B r a s i l L t d a . R u a D e l e g a d o W a l d i r G u i l h e r m e , 3 2 – Ilha da Conceição N i t e r ó i – RJ – CEP 24050-170 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 1 0 9 - 1 8 0 0 – Fax (21) 2109-1812 H o m e p a g e : w w w . n a p r o s e r v i c e . c o m . b r E - m a i l : n a p r o @ n a p r o s e r v i c e . c o m . b r N a v e g a ç ã o S Ã O M I G U E L L t d a . R u a L a u r o M u l l e r , 1 1 6 , G r u p o 4 4 0 4 – Botafogo R i o d e J a n e i r o – CEP 22290-160 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 5 4 3 - 7 4 1 4 – Fax: (21) 2530-8222 A v . S e n a d o r S a l g a d o F i l h o , 3 5 6 – Paecará G u a r u j á – SP – CEP 29050-430 T e l e f o n e : ( 1 3 ) 3 3 5 2 - 6 6 0 0 R u a M a n u e l D u a r t e , 2 9 9 9 – Gradim S ã o G o n ç a l o – RJ – CEP 24430-500 T e l e f o n e s : ( 2 1 ) 3 7 1 5 - 8 7 5 0 ( E s t a l e i r o ) , 3 7 1 5 - 8 7 6 0 ( O p e r a ç õ e s ) e 3 7 1 5 - 8 7 7 0 ( O f f s h o r e ) H o m e p a g e : w w w . s m i g u e l . c o m . b r E - m a i l : s m i g u e l @ s m i g u e l . c o m . b r N I T S H O R E E n g e n h a r i a e S e r v i ç o s P o r t u á r i o s S . A . A v . F e l i c i a n o S o d r é , 2 1 5 ( P a r t e ) – Centro N i t e r ó i – RJ – CEP 24030-012 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 7 0 7 - 3 1 0 0 H o m e p a g e : w w w . n i t s h o r e . c o m . b r E m a i l : c o m e r c i a l @ n i t s h o r e . c o m . b r O S X C o n s t r u ç ã o N a v a l S . A . P r a i a d o F l a m e n g o , 6 6 – Bloco A – 14º. andar R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 22210-903 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 5 5 5 - 6 1 0 0 – Fax (21) 2555-4079 H o m e p a g e : w w w . o s x . c o m . b r Q U I P S . A . A V . H o n ó r i o B i c a l h o , 1 1 – Getúlio Vargas R i o G r a n d e – RS – CEP 96201-020

(47)

T e l e f o n e / F a x : ( 5 3 ) 3 0 3 5 - 9 0 0 0 D i q u e S e c o : A V . A l m . M a x i m i a n o d a F o n s e c a , 4 3 6 1 ( P a r t e ) – Superporto R i o G r a n d e – RS – CEP 96204-040 T e l e f o n e / F a x : ( 5 3 ) 3 0 3 5 - 9 0 0 0 R i o d e J a n e i r o : A v . P r e s i d e n t e V a r g a s , 4 0 9 – 18º ao 20º andar – Centro R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20071-003 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 3 2 1 1 - 5 0 0 0 – Fax: (21) 3211-5192 H o m e p a g e : w w w . q u i p . c o m . b r E - m a i l : d e b o r a . s a n t o s @ q u i p . c o m . b r R . G . E s t a l e i r o s S . A . R u a d a A s s e m b l é i a , 6 6 , 1 9º andar – Centro R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20011-000 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 1 0 8 - 0 5 0 0 H o m e p a g e : w w w . e n g e v i x . c o m . b r R I O N A V E S e r v i ç o s N a v a i s L t d a . R u a C a r l o s S e i d l , 7 1 4 ( P a r t e ) – Caju R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20931-000 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 3 8 6 0 - 8 4 4 8 – Fax: (21) 3860-8020 S E R M E T A L E s t a l e i r o s S . A . R u a G e n e r a l G u r j ã o , 2 – Caju R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20931-100 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 5 8 5 - 9 4 0 0 H o m e p a g e : w w w . s e r m e t a l . n e t . b r E - m a i l : s e r m e t a l @ s e r m e t a l . n e t S E T A L E n g e n h a r i a C o n s t r u ç õ e s e P e r f u r a ç õ e s S . A . R u a d a A s s e m b l é i a , 1 0 – Sala 4104 – Centro R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20011-000 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 3 9 7 0 - 1 2 9 4

R u a P a u l V a l é r y , 2 5 5 – Chácara Santo Antônio S ã o P a u l o – SP – CEP 04719-050

T e l e f o n e : ( 1 1 ) 2 5 5 5 - 4 9 1 8 – Fax: (11) 2555-5600 H o m e p a g e : w w w . s e t a l . c o m . b r

(48)

S R D O f f s h o r e S . A . A v . A l m i r a n t e N o r o n h a , 1 4 6 – Jacuecanga A n g r a d o s R e i s – RJ – CEP 23905-000 T e l e f o n e : ( 2 4 ) 3 3 6 1 - 6 9 6 0 – Fax: (24) 3361-6950 R i o d e J a n e i r o – RJ T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 2 3 3 - 3 0 3 5 – Fax (21) 2233-8272 H o m e p a g e : w w w . s r d . i n d . b r S T X B r a z i l E l e c t r o L t d a . R u a D r . B o r m a n , 2 3 , S a l a 5 0 2 – Centro N i t e r ó i – RJ – CEP 24.020-320 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 7 2 9 - 2 8 2 8 S T X O S V N i t e r ó i S . A . P r a ç a A l c i d e s P e r e i r a , 1 – Ilha da Conceição N i t e r ó i – RJ – CEP 24050-350 T e l e f o n e s : ( 2 1 ) 2 7 1 8 - 9 0 9 0 – Fax: (21) 2718-9080 H o m e p a g e : w w w . s t x o s v . c o m S U P E R P E S A I n d u s t r i a l L t d a .

A v . B r a s i l , nº 42.301 (Parte) – Campo Grande R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 23095-700 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 3 9 4 - 9 0 0 0 – Fax: (21) 2413-7797 H o m e p a g e : w w w . s u p e r p e s a . c o m . b r E - m a i l : s u p e r p e s a @ s u p e r p e s a . c o m . b r T R I U N F O O p e r a d o r a P o r t u á r i a L t d a . A v . P r e s . W i l s o n , 1 1 3 , S a l a 1 2 0 1 – Centro R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 20030-020 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 1 7 8 - 8 8 0 0 H o m e p a g e : w w w . t r i u n f o p o r t u a r i a . c o m . b r

T W B S . A . – Construção Naval, Serviços e Transportes Marítimos R u a J o s é M a r q u e s , 2 6 – Vila Santa Rosa

G u a r u j á – SP – CEP 11431-020 T e l e f o n e / F a x : ( 1 3 ) 3 3 4 8 - 4 8 4 8

R u a M a n o e l E v a l d o M u l l e r , 3 3 8 8 – Volta Grande N a v e g a n t e s – SC – CEP 88375-000

(49)

H o m e p a g e : w w w . t w b m a r . c o m . b r E - m a i l : p r e m o l n a v i @ p r e m o l n a v i . c o m . b r U T C E n g e n h a r i a S . A . R u a B e l a C i n t r a , 9 8 6 S ã o P a u l o – SP – CEP 01415-906 T e l e f o n e : ( 1 1 ) 3 1 2 4 - 1 2 0 0 – Fax: (11) 3259-2539 R u a M o n s e n h o r R a e d e r , 2 7 3 / 2 7 5 – Barreto N i t e r ó i – RJ – CEP 24110-814 T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 6 2 4 - 9 2 0 0 – Fax: (21) 2624-9226 E - m a i l : b a s e . n i t e r o i @ u t c . c o m . b r H o m e p a g e : w w w . u t c . c o m . b r E - m a i l : u t c @ u t c . c o m . b r V E L L R O Y E s t a l e i r o s d o B r a s i l L t d a . A v . M a r e c h a l R o n d o n , 1 3 6 8 O s a s c o – SP – CEP 06093-010 T e l e f o n e : ( 1 1 ) 3 6 5 2 - 5 2 6 4 H o m e p a g e : w w w . i n t e r m a r i n e . c o m . b r E - m a i l : v e n d a s @ i n t e r m a r i n e . c o m . b r

W I L S O N , S O N S – Comércio, Indústria e Agência de Navegação Ltda. R u a P a d r e A r n a l d o C a i a f f a , 2 4 6 – Bairro Vila Lígia

G u a r u j á – SP – CEP 11430-020

T e l e f o n e : ( 1 3 ) 3 3 4 7 - 7 2 0 0 – Fax: (13) 3358-2748

R u a J a r d i m B o t â n i c o , 5 1 8 , 3º andar – Jardim Botânico R i o d e J a n e i r o – RJ – CEP 22461-000

T e l e f o n e : ( 2 1 ) 2 1 2 6 - 4 1 2 0 – Fax: (21) 2126-4190 E - m a i l : b o x @ w i l s o n s o n s . c o m . b r

H o m e p a g e : w w w . w i l s o n s o n s . c o m . b r E - m a i l : g a @ w i l s o n s o n s . c o m . b r

(50)

資料 2 支援船協会会員リスト(ABEAM)

A c a m i n N a v e g a ç ã o e S e r v i ç o s M a r í t i m o s L t d a . R u a d a C a n d e l á r i a , 6 5 – 1 6 ° a n d a r – E d . R e g u s • C a n d e l á r i a R i o d e J a n e i r o / R J C E P : 2 0 0 9 1 - 9 0 6 T e l : ( 2 1 ) 2 1 7 2 - 5 1 6 9 / F a x : ( 2 1 ) 2 1 7 2 - 5 3 1 1 E - m a i l : c o m e r c i a l @ a c a m i n . c o m . b r A s t r o m a r í t i m a N a v e g a ç ã o S . A . A V . L a u r o M u l l e r n º 1 1 6 - G r u p o 1 3 0 5 • B o t a f o g o R i o d e J a n e i r o / R J C E P : 2 2 2 9 0 - 1 6 0 T e l : ( 2 1 ) 3 8 2 0 - 1 2 5 0 F a x : ( 2 1 ) 2 2 9 5 - 0 6 1 0 E - m a i l : a s t r o @ a s t r o m a r i t i m a . c o m . b r B o u r b o n O f f s h o r e M a r í t i m a S . A . P r a ç a P i o X , 5 5 - 7 º A n d a r • C e n t r o R i o d e J a n e i r o / R J C E P : 2 0 0 4 0 - 0 2 0 T e l : ( 2 1 ) 3 2 3 5 - 9 3 0 0 F a x : ( 2 1 ) 3 2 3 5 - 9 3 8 4 E - m a i l : b o m @ b o u r b o n - o n l i n e . c o m B r a m O f f s h o r e T r a n s p o r t e s M a r í t i m o s L t d a . R u a d a A s s e m b l é i a n º 1 0 - S a l a 3 6 0 1 • C e n t r o R i o d e J a n e i r o / R J C E P : 2 0 0 1 1 - 0 0 0 T e l : ( 2 1 ) 3 9 7 0 - 9 1 5 0 F a x : ( 2 1 ) 3 9 7 0 - 9 1 7 9 E - m a i l : s e r g i o . b a c c i @ c h o u e s t . c o m B r a v a n t e R u a L a u r o M u l l e r , 1 1 6 - S a l a 2 3 0 6 • B o t a f o g o R i o d e J a n e i r o / R J C E P : 2 2 2 9 0 - 1 6 0 T e l : ( 2 1 ) 2 5 4 3 - 7 4 1 4

(51)

B S C O N a v e g a ç ã o S . A . A V . R i o B r a n c o , 1 2 5 - 8 º A n d a r • C e n t r o R i o d e J a n e i r o / R J C E P : 2 0 0 4 0 - 0 0 6 T e l : ( 2 1 ) 3 5 1 1 - 8 7 8 8 F a x : ( 2 1 ) 3 5 1 1 - 8 7 8 2 E - m a i l : b s c o @ b s c o . c o m . b r C o m p a n h i a B r a s i l e i r a d e O f f s h o r e A v . P a s t e u r n º 1 1 0 - 9 º A n d a r • B o t a f o g o R i o d e J a n e i r o / R J C E P : 2 2 2 9 0 - 2 4 0 T e l : ( 2 1 ) 2 5 4 6 - 1 1 8 9 F a x : ( 2 1 ) 2 5 4 6 - 1 3 8 9 E - m a i l : c b o @ c b o r i o . c o m . b r D e e p S e a S u p p l y N a v e g a ç ã o M a r í t m a L t d a . A V . P r e s i d e n t e W i l s o n 2 3 1 , S a l a 1 4 0 3 • C e n t r o R i o d e J a n e i r o / R J C E P : 2 0 0 3 0 - 0 2 1 T e l : ( 2 1 ) 3 9 2 3 - 6 6 1 1 F a x : ( 2 1 ) 3 9 2 3 - 6 6 0 1 E - m a i l : d s s @ d e s s . n o F a r o l A p o i o M a r í t i m o L t d a . R u a V i s c o n d e d e P i r a j á , 1 4 2 , S a l a 4 0 1 • I p a n e m a R i o d e J a n e i r o / R J C E P : 2 2 4 1 0 - 0 0 0 T e l : ( 5 5 2 1 ) 2 5 2 3 - 2 8 0 3 F a x : ( 5 5 2 1 ) 2 5 2 3 - 2 8 0 3 E - m a i l : f a r o l @ f a r o l a p o i o m a r i t i m o . c o m . b r F a r s t a d S h i p p i n g S . A . R u a A b í l i o M o r e i r a d e M i r a n d a n º 6 0 6 • P q . V a l e n t i n a M i r a n d a M a c a é / R J C E P : 2 7 9 1 5 - 2 5 0 T e l : ( 2 2 ) 2 1 0 5 - 1 9 0 0 F a x : ( 2 2 ) 2 1 0 5 - 1 9 0 1 E - m a i l : m a r k e t @ b o s . c o m . b r

(52)

A C T Z C T G M C T A S C T G C T F i n a r g e A A V . R i o B r R i o d e J a n C E P : 2 0 0 4 T e l : ( 2 1 ) E - m a i l : i F u g r o B r a L e v a n t a m R u a d o G e Z E N R i o d a s O s C E P : 2 8 . 8 T e l : ( 2 2 ) E - m a i l : V G u l f M a r i R u a A m é r M a c a é / R C E P : 2 7 9 1 T e l : ( 2 2 ) E - m a i l : m L a t h o S e r A v . P a i s a g S l . 2 0 1 • B R i o d e J a n C E P : 2 2 7 7 T e l : ( 2 1 ) L o c a r G u L t d a . R u a J o ã o I n d u s t r i a l G u a r u l h o s C E P : 0 7 2 2 T e l : ( 1 1 ) E - m a i l : l A p o i o M a r r a n c o n º 8 n e i r o / R J 4 0 - 0 0 4 3 5 1 4 - 0 3 0 0 n f o @ b r a . f a s i l - S e r m e n t o s L t e ó l o g o , 7 6 s t r a s / R J 9 0 - 0 0 0 3 3 2 1 - 7 7 0 0 V a n e s s a . f a i n e S . M d i c o P e i x o t R J 3 - 3 1 0 2 7 5 9 - 5 2 6 6 m a r i o . m a d r v i ç o s M a i s t a J o s é B a r r a d a T n e i r o / A C 7 5 - 0 5 6 3 6 1 3 - 6 6 0 0 i n d a s t e s P e d r o B l u S a t é l i t e s / S P 2 4 - 1 5 0 3 5 4 5 - 0 6 0 3 o c a r @ l o c a r í t i m o L t d 8 9 - G r u p o J 0 F a x : ( 2 f i n a r g e . c o v i ç o s S u b d a . 6 • Z o n a E J 0 F a x : ( 2 a i s s a l @ f u g o B r a s i l t o n º 1 2 0 6 F a x : ( 2 d a l e n a @ g u a r í t i m o s L S i l v a d e A T i j u c a C 0 e T r a n s p u m e n t h a l , d e S ã o P a 3 F a x : ( 1 a r . c o m . b r d a . o 2 0 2 • C e 1 ) 3 5 1 4 - 0 o m b m a r i n o s E s p e c i a l d 1 ) 3 3 2 1 - 7 g r o - b r . c o m L t d a . - P a r t e • 2 ) 2 7 7 2 - 6 u l f m a r k . c o L t d a . z e v e d o N e o r t e s I n t n º 3 0 0 • a u l o 1 ) 3 5 4 5 - 0 e n t r o 3 0 4 e e N e g ó c i o 7 0 1 m I m b e t i b a 6 7 0 o m e t o , B l o c o t e r m o d a i s C i d a d e 6 4 6 o s / o 4 , s

参照

関連したドキュメント

(GLWLRQ 0RELOHDQGIL[HGRIIVKRUHXQLWV (OHFWULFDOLQVWDOODWLRQV3DUW 6\VWHPGHVLJQ.

63  EP及びCI反論書 2. (2) (a) . 64  EP及びCI反論書 2. (2)

2008 年、 Caterpillar 社の MaK 低排出ガスエンジン( Low Emissions Engine : LEE) 技 術は、同社の M32 中速ディーゼル・エンジン・シリーズに採用が拡大された。 LEE 技術

2021.03.12⌧ᅾ䚷TC 8/SC 8 ISO 20233-2:2019Ships and marine technology -- Model test method for propeller cavitation noise evaluation in ship design -- Part 2: Noise source

Member States shall ensure that the manufacturer or the manufacturer's authorised representative has the conformity assessment carried out, through a notified body, for a specific

出典: 2016 年 10 月 Interferry Conference 資料 “THE CHALLENGE OF FERRY RO-RO TO SUPPORt INDONESIAN CONNECTIVITY”. このうち、南ベルトについては、

中小造船研究院 Research Institute of Medium & Small Shipbuilding 釜山広域市 (本院) 全南・木浦市 (分院) 産業研究院 Korea Institute for Industrial Economics &

Small craft – Airborne sound emitted by powered recreational craft – Part 2: Sound assessment using reference craft. 舟艇