• 検索結果がありません。

DSpace at My University: Ⅴ 実践報告・実践紹介・自由論考 実践紹介 「『授業改善への試み』~この1年間を振り返って~」滋賀県立石山高等学校教諭 戸田行彦

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "DSpace at My University: Ⅴ 実践報告・実践紹介・自由論考 実践紹介 「『授業改善への試み』~この1年間を振り返って~」滋賀県立石山高等学校教諭 戸田行彦"

Copied!
3
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)『授業改善への試み』 ~この1年間を振り返って~ 滋賀県立石山高等学校 戸田 行彦. 1. 授業改善の意を決して 2011 年は、初担任、新しいクラブ顧問、初学年英語担当と、赴任校2年目で初モノが3つ並ぶ年であった。 「教科担当」、「担任」、 「部活動顧問」 の 3 種類の仕事ができて初めて、 教師として一人前になると教わっていたので嬉しい出発であった。 年度当初に 今年度は最大限できることをやっていこうと決意を新たにした。 もう一つ嬉しいことに、 学年を受け持つもう一人の英語科教諭が現 状の英語授業をより実践的に変えたいと願う人であった。 4月1日の職員会議後、 その先生の熱い思いを伺った。 仲間として共 に授業改善に取り組むことができる。 同僚性が希薄と言われる今の学校教育現場で何よりも嬉しいことであった。 「とにかく予習で の和訳作成作業はやめよう。」 私たちの授業改善の実践はそこから始まった。 初の学年英語科会議。 持ち時間が決まる。 英語 Ⅰ (3 単位 ) を3クラス、 G (2 単位 ) を2クラス、 OC (1 単位 ) を3クラス、 トータルで 16 時間を受け持つことになった。 英語Ⅰとい う主要科目で担任のクラスを持つということを経験していなかったので、 妙にわくわくして 2011 年度を迎えた。 2. 実践活動 英語授業改革の基本は英語Ⅰにあると考え、 英語Ⅰのスタイルを根本的に見直そうと決めた。 まずは、 和訳。 一度これにはま ると抜け出せない。 生徒も教師も同様である。 そこで同学年担当の二人で和訳をうまく活用できないかと考えた。 長年ラジオ英語 講座を聞き続けてきた経験から思いついたことが、 サイトトランスレーション ・ シートを用いた音読重視の英語授業である。 いかに 授業の流れを記載する。 教科書は PRO-VISION English I 桐原書店である。 <1学期英語Ⅰ> 予習 : サイトトランスレーション ・ シートをB4両面に印刷して、 1レッスン分を事前配布し、 日本語の ( ) や下線部__を埋め てくる。 ⇒次の時間チェックする。 授業:予習チェックした後、日本語の ( ) や__を確認。 授業プリントによる英問英答、キーセンテンスの音読・文法構造理解、 パート全体の音読練習 (一斉 ・ ペア) 復習 : なし 次の時間、 1パートの1段落の音読テストを実施 (制限時間付き) 4~5人指名 1学期間はこれで進んだ。 しかし、次の時間に小テストもしなければ、宿題も出さなかった。 結果として、楽な英語Ⅰの授業になっ ていった。 しかしながら、 内容を重視する授業内容になっていた分、 生徒はしっかり勉強には取り組めているようだった。 6月に 公開授業をし、 「もっと負荷をかけると良い」 とアドバイスをいただいた。 そのことを踏まえ、 夏休みの間ずっと改善を考えた。 い かにして負荷を与えるのか、 「やっぱり訳読なのか」 「いや、 他にも方法はあるはずだ」 と思い、 夏季休業中の2学期英語授業 会議において、 次のように方向を決めた。 それは原点に返ることであった。 「予習」、 「授業」、 「復習」、 「小テスト」 の4サイクル を確立することであった。 以下に改善した授業の流れを記載する。 <2学期の英語Ⅰ> 予習 : 予習プリントで単語の意味、 簡単 Q&A に答える。 授業 : サマリーに挑戦。 サイトトランスレーションシートによる説明 ・ 音読 復習 : サイトトランスレーションを少し編集したプリントによる和訳&英訳 小テスト : 単語とディクテーションテスト 1学期の課題である 「負荷をかける」 ことを目標に2学期の授業を考えた。 夏季休業中の会議で決定していたことは、 「予習で 和訳は与えない」、 「授業プリントを改善する」、 「復習課題を設置する」、 「小テストを実施する」 の4点である。 1学期とはかなり 指導法が異なる。 1学期では和訳が予習で渡していたのに、2学期では授業まで与えないことにした。 「和訳先渡し方式」 → 「和 訳中渡し方式」 へと変わった。 結果、 このことにより多くの生徒からの 「2学期の進め方は1学期よりわかりにくい」 という意見に 111.

(2) つながった。 生徒は不安を示していたが、 「自分で考えることの大切さ」 を説いた結果、 じっくり本文を読む姿勢が結果的にはつ いたと考えられる。 予習での Q&A は、 英問和答 or 英問英答である。 1レッスン分を B4 一枚両面にして配布し、 予習のチェックを行った。 授業で は CD を聴いた後、すぐにサマリーに挑戦した。 空所 ( ) を英語で埋めるサマリーである。 そのあとに、サイトトランスレーション・ シートを用いて、 説明を短時間行った。 文法的に説明を加えたいところには和訳に ( ) を作り考えさせた。 復習として、 サイ トトランスレーションシートを少し編集した宿題プリントを配布した。 B5サイズの両面刷りで、 表面に和訳ができるように下線部を引 き、 裏面に英訳ができるように下線部を引いたものである。 ( 添付資料参照) 授業中のプリントを見れば、 簡単に解答できるもの ではあるが、 自力でこのプリントに取り組むことを伝え、 終わったら丸付けをし、 各パートごとに毎時間提出させた。 生徒たちには 大変であったが、 英文や小テスト勉強につながったと感想を述べている。 しかしながら、 まだまだ課題が残った。 音読練習、 ディクテーションテスト、 和訳英訳課題、 サマリーなど行ったが、 しっかりと した OUTPUT につなげられていないのではないかということであった。 2学期の残る思いを胸に、 3学期に使う VIEW POINT とい う長文読解教材の使用法を考えた。 3学期の授業の流れは以下のとおりである。 テキストは Viewpoint 数研出版である。 <3学期の英語Ⅰ> 予習 : 予習プリントで単語の意味調べ、 読解問題に答える 授業 : フレーズリーディングによる英文読解 復習 : 音読&暗写 次の時間 : 1文音読テストの実施 (1回の授業で12~14人ほど) まず、 新教材は内容が非常に興味深いものが多い。 単語を事前に調べておけば、 読解にそんなに時間はかからないと信じ、 フレーズリーディング ・ シートを一枚配布し、 それを用いて、 音読練習を続けている。 ときに、 和訳を教員が言って、 生徒に英 語を言わせるなど、 チャンクを意識したリーディング指導を心掛けている。 フレーズリーディングの後、 問題集の問題の答え合わ せを行っている。 その後に、 音読練習を全体やペアで行い、 次の時間に音読テストをしている。 復習としての音読テストは単語 の発音を間違えずに言えることを目標に、 一人1センテンスを立たせて読ませている。 発音を一つでも間違えたら、 次の後ろの 生徒に行き、 一文正しい発音で音読できたら、 座ることができるというシステムである。 したがって、 しっかり読めるまで座れない。 周囲の視線も気になるし、 しっかり正しい発音で読もうという意識を植え付けることができたと考える。 3. まとめ 以上のように、 1 ・ 2学期で教科書が終わってしまったという点と、 2学期から大きく指導法を変えたこと、 3学期から使用するテ キストの形式がごろっと変わったことにより、 一年を通しての指導を振り返れたかどうかは定かではないが、 英語科内で、 現状の 授業の課題を洗い出し、 それらをよくするために、 頻繁に話し合い、 案を出すことができたことは授業改善への大きな大切な一 歩だととらえている。 今後も、 課題を発見し、 よりよい授業へつなげていけるように、 日々生徒たちにあった授業を心掛けたいと 思う。 また、 和訳に関しては、 予習で本文を写して和訳をさせると、 英文の意味がとれていなく、 とても不自然な日本語を作成してく る生徒がたくさんいるので、 授業中に英文を読み、 内容をしっかり理解した上での確認として和訳をさせたいと考えた。 1学期は 和訳を ( ) 付きで先渡し、 生徒に和訳を作成させたことは授業中に ( ) を埋めただけで、 復習では何も和訳作業をさせな かった。 2学期は予習で渡さず、 授業中に ( ) 付きや、 下線部___付きで渡し、 完成させるものだった。 つまり、 和訳は 単なる英文理解の補助であった。 それが3学期に入り、 和訳は難しい箇所のみのを口頭 or 板書で伝えるようにしている。 全文和 訳は不必要で、 部分和訳が必要だと考えた。 特に和訳については、 和訳ができる=ゴールになるのではなく、 難解な英文の読 解の補助として扱い、大事なのは英語の語順で素早くかつ正確に書かれている英文の内容を理解することである。 できることなら、 英文読解を英問により進められるとさらに良いと考えている。. 112.

(3) 授業配付シート Lesson 1 ん~. Lesson 7. Imagine the World of Imagine ~『イマジン』の世界を想像してごら. A Masan-Dixon Memory. Part1 (教科書 p.79) 授業プリント  . Level 1 チャンクに注意して、聞いて、読んでみよう。. . ①Recently I heard some sad news. // A black student was not allowed / to play golf at a club / because of his skin color. // This brought back my own childhood memories / from 32 years ago. //. Part 1 意味のまとまりに注意して,次の英文を読みなさい.(教科書 pp.7~8) . ②I was a poor black boy of 13 years, / living with my mother and father / in a black area of New York. // ③One day, / my teacher announced a trip to Washington, D.C. // I hurried home with a letter about the trip / and showed it to my mother. // Seeing the cost, however, / she shook her head. // We did not have. Dear John,. 親愛なるジョン. You left us. あなたはこの世を去ってしまった. before I was born,. 私が( )前に. but now. しかし,今. I would like to write to you.. 私はあなたに手紙を書きたいと思う. enough money. // ④After feeling sad for a few seconds, / I decided to pay for the trip myself. // For the next eight weeks, / I sold candies and delivered newspapers. // Three days before the deadline, / I had made just enough money. // “I can go!” //. Level 2. Gap-filling Reading ~( )を思い出しながら読もう~ ) I heard some sad news. // A black student was not (. ①( of his (. ) color. // This (. ) / to play golf at a club / because. ) back my own childhood memories / from 32 years ago. //. I went to Hiroshima last summer.. 去年の夏,私は広島に行った. Before I went there,. そこへ行く前は. I was not so interested in war. 私はそれほど戦争に( )がなかった. trip / and showed it to my mother. // Seeing the (. or the history of Hiroshima.. 広島の( )にも. enough money. //. When I visited Hiroshima,. 広島を訪れた( ). I learned a lot about its history.. 私はその歴史について多くのことを学んだ. That experience changed me.. その( )が私を変えた. In Hiroshima at 8:15 a.m., August 6, 1945, many people were having breakfast as usual. Then there was a flash of light in the blue sky. The atomic bomb took everything away from the people of Hiroshima. People lost their friends and family in an instant. So many lives suddenly came to an end. Hopes and possibilities died. This was the war.. 広島では. ②I was a poor black boy of 13 years, / living with my mother and father / in a black ( ③One day, / my teacher announced a trip to Washington, D.C. // I (. ④After feeling sad for a few seconds, / I decided to ( / I sold candies and (. ) of New York. //. ) home with a letter about the. ), however, / she shook her head. // We did not have ) for the trip myself. // For the next eight weeks,. ) newspapers. // Three days before the (. ), / I had made just enough. money. // “I can go!” //. Level 3 通訳 Reading ~日本語を通訳しながら英文を口に出そう~ ①最近 I heard some sad news. // A black student 許可されなかった(3語) / to play golf at a club /. 1945 年 8 月 6 日,午前 8 時 15 分 多くの人が( )を食べていた ( ). because of his skin color. // This よみがえらせた(2語) my own childhood memories / from 32 years ago. // ②I was a poor black boy of 13 years, / living with my mother and father / in a black 地域 of New York. // ③One day, / my teacher announced a trip to Washington, D.C. // I 急いだ home with a letter about the trip / and showed it to my mother. // Seeing the 費用, however, / she shook her head. // We did not have. そのとき,( )が走った. enough money. // ④After feeling sad for a few seconds, / I decided to 払う for the trip myself. // For the next eight weeks, /. 青空に ( )がすべてを( ). I sold candies and 配達した newspapers. // Three days before the 締め切り, / I had made just enough. 広島の人びとから. money. // “I can go!” //. 人びとは友人や家族を( ) ( )にして 非常に多くの命が突然( ) 希望も( )もなくなった これが戦争というものだった. Let’s try Summary ~次の要約文を読んで、( )に適当な語句を入れましょう。~ I heard a news story about a black student who was not ( 1 ) to play golf at a club because he was (2 ). This story reminded me (3 ) my youth in New York., when I was 13. My teacher gave everyone in class an announcement about a (4 ) to Washington, D.C. But my family didn’t have enough money for the trip, so I (5 ) to work for the money. I sold candies and (6 ) newspapers, and three days (7 ) the trip, I had enough money. . 資料1 1学期予習プリント [ サイトトランスレーション ・ シート ]. 1 資料2 2学期授業サマリープリント. 1. Lesson Lesson 7. A Masan-Dixon Memory  ~New Words ~. Lesson 7. A Mason-Duxion Memory Part1 (教科書 pp.79) ☆提出☆ 宿題プリン ト             表  . Step 1. 意味のまとまりに注意して,次の英文を日本語に直しなさい。. Part 1    pp.79 First, read the sentences in the box. Second, look up the underlined words in the dictionary. Third, write the Japanese meanings to the right box. Lastly, open the textbook and start reading part1. Don’t forget to answer the questions below.. Step 2. 裏面を見て、赤で日本語訳を直してきなさい。. ①〔黒人差別のニュースを聞き, 32 年前の子どものころの記憶がよみがえる〕. New Words in the Sentence. Meaning. . Recently I heard some sad news. A black student was not allowed to play golf at a club because of his skin color.. . recently. Recently I heard some sad news.. . . allow. A black student was not allowed to play golf. . . skin. because of his skin color. . . . announce. my teacher announced a trip. This brought back my own childhood memories. . . from 32 years ago.. . . . head.. . . deliver. I sold candies and delivered newspapers. . . deadline. Three days before the deadline. . . Seeing the cost, however, she shook her. cost. head.. shake. Questions. Seeing the cost, however, she shook her. Answer in Japanese.  

(4) . . Why can’t a black student play golf at a club?. . ②〔当時の自分の状況〕 I was a poor black boy of 13 years, living with my mother and father in a black area of New York.. . ③〔学級旅行の知らせ〕 One day,. my teacher announced a trip to Washington, D.C.. . Where did the writer live when he was a child?. I hurried home with a letter about the trip and showed it to my mother. Seeing the cost, however, she shook her head. We did not have enough money.. . What did the writer show to his mother? . How did he decide to pay for the trip? . Until when did he make money for the trip?.  !  

(5)  . . !  . ④〔旅費を自分で貯める〕 After feeling sad for a few seconds, I decided to pay for the trip myself. For the next eight weeks, I sold candies and delivered newspapers. Three days before the deadline, I had made just enough money. “I can go!” CHECK. 1-(. 資料3 2学期予習プリント. ) No.(. )Name(. ) 1. 資料4 2学期復習プリント. 113.

(6)

参照

関連したドキュメント

笹川平和財団・海洋政策研究所では、持続可能な社会の実現に向けて必要な海洋政策に関する研究と して、2019 年度より

I came here on vacation with my family five years ago to Kansai, and my impression of Japan was that people are really nice. We got lost trying to find

C :はい。榎本先生、てるちゃんって実践神学を教えていたんだけど、授

最も改善が必要とされた項目は、 「3.人や資材が安全に動けるように、通路の境界線に は印をつけてあります。 」は「改善が必要」3

施設設備の改善や大会議室の利用方法の改善を実施した。また、障がい者への配慮など研修を通じ て実践適用に努めてきた。 「