• 検索結果がありません。

「鑑草」における『廸吉録』からの「借用」問題 : 両者の比較検討を中心に

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "「鑑草」における『廸吉録』からの「借用」問題 : 両者の比較検討を中心に"

Copied!
27
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

董航   「鑑草」における『廸吉録』からの「借用」問題 はじめに   中江藤樹 (一六〇八~四八) と明末の顔茂猷 (一五三七~一六三七) との間には、 奇妙な因縁がある。それは、 「中国書物としては 『勧善書』 『廸吉録』 という説話ルートをたどりながら、 日本の 「鑑草」 『善 (1 (( 時、 著『 し、 る「 た。 中、 (( は『 ら「 (( ら、 上、 る。 た、 は、 前、 り、 (( 方、 り、 官・民衆を問わず有益であると評価されてい る ( 6 )   に、 と『 を回顧する。青 (( は、 「鑑草」 の説話とその典拠との対比によって、 「鑑 容・ る。 (( は、 て、 る「 れ、 る。 (9 は、 に、 に、 る。 し、 た。 り、 は『 て、 か、 準、 ば藤樹の考えは何なのかということについて触れていないのである。   で、

「鑑草」における『廸吉録』からの「借用」問題

  

(2)

−(0− 成蹊人文研究   第二十六号(二〇一八) そ、 ((1 る。 で、 本稿では、 まず藤樹における「鑑草」の意味付け、 茂猷における『廸 し、 て、 に「 を試みたい。   中江藤樹と「鑑草」   国( る。 め、 た。 で、 と、 が、 て、 た。 三〇歳の時、 藤樹はいまだに 「格法」 に固執し、 とらわれるゆえに、 「三 十而有室」 という 『礼記』 の規範に厳格に則って高橋氏と結婚した。 「其 女、 は「 トアマタタビ」とあるように、 離縁させようとした。しかし、 藤樹は、 テ、 に、 を「 た。 ((( に「 生、 テ、 過、 後、 モ、 間、 ズ。 常、 モ、 るように、 「順 正の二徳 ((1 をたいそう持っている妻であっただけに、 歿 時、 きなくはなかろう。   は「 集。 る。 に、 も「 ((1 年( て、 「『 り、 ば、 く、 て、 け、 柄、 覚、 幸、 べ、 ば、 と、 し、 に「 候。 )『 じ、 候。 て、 と「 調 る。 知( を鏡として、 我が心を正しくすることを 「明明徳」 の工夫としている。   方、 に、 は「 と、 て、 に「 に、 ら、 し、 に「 る。 た、 ((1 年( て、 曰、 矩。 ん。 も、 も、 に、 知、

(3)

董航   「鑑草」における『廸吉録』からの「借用」問題 徳( る。 り、 を、 し、 く良知に至りたいことと同一のものに帰着しようとするものである。   「鑑草」は、 冒頭の序と、 巻之一   孝逆之報、 巻之二   守節背夫報、   報、   報、 五( )  報、 五( )  報、 六( )  報、 六( )  る。 は、 い、 げ、 に「 という自らの論評を加えるものである。   ((1 て、 ひ( り。 まきて此福ひを造る田地は、 人倫日用の交なり」 とされ、 世間で思わ る。 を「 て、 ず、 ず、 ず、 ず、 し、 り、 ひ、 ひ、 く、 こつじき非人に至るまで慈悲をほどこすを、 明徳佛性の修行とす」 と記して、 「鑑草」の本文で論じる徳目と関わらせながら述べている。   この内容は、 「親につかへては、 孝行の誠をつくし」は孝逆之報に、 「夫につかへては、 純従の道を守り」 は守節背夫報と不嫉妬毒報に、 「子 は、 に、 の僕には、 ねんころに、 情ふかく」は仁虐報に、 「夫の兄弟一族には、 て、 に、 れ当たるであろう。   つまり、 藤樹は 「鑑草」 において序文で明徳佛性という造語を示し、 て、 ついて説明している。   顔茂猷と『廸吉録』   は、 る、 て、 り、 ((1 し、 る。 年( り、 年( た。 て、 け、 殿 ら、 ((1 を過ごして来たと言えよう。郷紳について、 茂猷は「郷紳、 国之望也、 善、 県、 里、 進、 化、 ((1 ら、 ていることがうかがわれる。   る。 た、 し、

(4)

−((− 成蹊人文研究   第二十六号(二〇一八) 学・ 文・ 修・ 践・ をしている。 復社の一大特徴として、 空談に反し社会や人生に注目し、 る。 て、 か、 る。 で、 ず、 ((1 り、 『廸吉録』をその産 (11 として著したのである。   版『 (1( り、 疇、 叙、 序、 と「 」、 」、 る。 報・ 教・ で、 に「 」、 」、 」、 」、 」、 り、 る。 て、 ら、 て「 」、 」、 処世態度を根本から改められると指摘している。   一方、 他の八巻は、 「一」 、「心」 、「普」 、「度」 、「兆」 、「世」 、「太」 、「平」 る。 ら「 で、 る。 ら「 である。公鑑の公は公共 公議 公表 公布 公然などの公と同じく、 」、 る。 悌・ る。 平巻の末尾には、 婦人の道徳に関する事例故実を集めた篇として、 る。 は、 報、 報、 報、 報、 報、 報、 報、 報、 報、 十徳目に分かれており、 忠義報と放生殺生報以外の八つの徳目は「鑑 草」と共通している。   説話同士の比較検討   ず、 で、 て、 る『 る。 ら、 便 め、 る。 説話を示す。 巻之一   孝逆之報 逆報「林婦三孝相承子孫世貴」 報「 變異類」

(5)

董航   「鑑草」における『廸吉録』からの「借用」問題 嫁、 門孝逆報「開封長婦幼婦生死巧換」 妻、 孝逆報「田婦孝食天穀」 ⑤滑州婦人が盲目の姑に犬糞を食わせた事→公鑑女鑑門孝逆報 「酸 棗婦雷換狗頭」 報「 」、 報「 天壽其舅姑祿其子孫」 不孝門不孝不弟之報「順天府民婦以胎衣食姑蛇入口中」 「姜詩妻事姑感鯉」 報「 美兼兩子榮寵」 え、 報「 」、 弟之報「喩氏事姑至孝免於雷厄」 巻之二   守節背夫之報 報「 子太守」 き、 →公鑑女鑑門守節背夫報「鄭婦背夫改適未幾輙死」 妻、 鑑宣淫門漁色宣淫之報「張舉子從擲釵婦相對就刃」 人、 門守節背夫報「計夫人節而忠兩代傳芳」 に、 し、 報「 而夫貴身恨死」 報「 兄三受雷震」 し、 女鑑門守節背夫報「京民婦私通校尉為尉所殺」 て、 色宣淫之報「張節度使奪李尉妻為鬼毆死」 巻之三   不嫉妬毒報 ⑲縉雲の妻朱氏が嫉妬により妾を殺した事→公鑑女鑑門妬毒報 「縉 雲婦虐其從嫁飽鬼毒」 毒報「徐氏隕妾胎腹疾狂死」 ★嵩陽の杜昌の妻が両奴婢を虐待した事→公鑑女鑑門妬毒報 「杜

(6)

−((− 成蹊人文研究   第二十六号(二〇一八) 昌妻虐兩婢身受毒報」  し、 た事→公鑑女鑑門妬毒報「胡亮妻烙妾眼眼亦雙枯」  報「 商婦餓殺妾喉結就斃」 巻之四   教子報 ★王季の后が胎教に努め文王を育てた事→公鑑女鑑門教子報 「文 母胎教生聖子」  報「 成大賢」  報「 和而訓義子為名儒」  報「 母貧而訓廉子作三公」 公鑑慈教門慈教之報「陶母却鮓子鎮八州」  報「 以讓成進士」 虞潭の母が節を守り子に忠義を教えた事→公鑑女鑑門教子報 「虞 」、 報「 忠義身膺紫綬」  報「 」、 報「 四貴」 巻之五(一)   慈残報  が、 て、 高官に上がった事→公鑑女鑑門慈残報「魏母慈前子而巳子竝貴」  し、 報「 繼死」  に、 た事→公鑑女鑑門慈残報「陳夫人孝慈受誥贈」  報「 母捨己子蔭前子而光寵」  け、 鑑女鑑門慈残報「歙県商婦作地狗」  し、 し、 た事→公鑑女鑑門慈残報「呉夫人慈仁受累封」  し、 た事→公鑑女鑑門慈残報「石揆妻以溺女喪命」 巻之五(二)   仁虐報  順、 報「 和而訓義子為名儒」

(7)

董航   「鑑草」における『廸吉録』からの「借用」問題  報「 再世作狗」  報「 一門三貴」  に、 鑑門仁虐報「胡泰母虐轉世為雞」  悌、 に、 た事→公鑑女鑑門仁虐報「鄭太君寛厚生子作相」 巻之六(一)   淑睦報  が、 報「 」、 報「 母成慈公卿百代」  れ、 き章弟に与えた事→公鑑女鑑門淑睦報「章氏二嗣繼貴」 巻之六(二)   廉貪報  寿 廉貪報「李郡君還珠增壽」  が、 使 に、 生まれ変わった事→公鑑女鑑門廉貪報「元氏婦 價化牛」  に、 馬に生まれ変わった事→公鑑女鑑門廉貪報「煤郎母負債作驢」  に、 報「 」、 養志之報「周婦以廉直悟其親子登科第」   に、 で、 て、 討する。また、異同箇所の表記について、以下のように規定する。 ・「 」(    ): と『 が、 が異なっているところ ・「 」(    ): が、 ころ ・「 」(    ): が、 ころ 第一組 「鑑草」 :林侑の妻周氏其の嫁の徐氏其の孫嫁潘氏の (11   り。 氏、 調 り。 り。 事、

(8)

−(6− 成蹊人文研究   第二十六号(二〇一八) 周氏の姑に孝行なるに露も差ざりけり。 徐氏男子を生り。 定老と名く。 ば、 て、 が、 尋ねけるところに、 また盜に逢ぬ。 周氏はとし老ぬればめにもかけず、 を、 ば、 も、 を、 ば、 て、 て、 り。 ば、 る。 ひ、 ひ、 ひ、 も、 し、 ん、 ぬ。 ら、 ば、 ず、 を、 ぬ。 ひ、 り。 て、 れ、 り。 ひ、 を、 躰、 り、 れ、 ず。是皆周氏徐氏潘氏三婦人の孝行誠ある餘慶によつてさかへけり。   り、 り。 ず、 り。 共、 き、 き、 の餘慶によつて、 その子夫婦贈官をうけ、 孫の定老高位にのぼり、 子ゝ り。 り。 ば、 ば、 ず。 て、 り、 賴もしく思ひ、おこたらず孝行をつとめおこなふべし。

参照

関連したドキュメント

なお︑本稿では︑これらの立法論について具体的に検討するまでには至らなかった︒

このように,先行研究において日・中両母語話

 問題の中心は、いわゆるインド = ヨーロッパ語族 のインド = アーリヤ、あるいはインド = イラン、さ らにインド =

計算で求めた理論値と比較検討した。その結果をFig・3‑12に示す。図中の実線は

(質問者 1) 同じく視覚の問題ですけど我々は脳の約 3 分の 1

現実感のもてる問題場面からスタートし,問題 場面を自らの考えや表現を用いて表し,教師の

 当社は、APからの提案やAPとの協議、当社における検討を通じて、前回取引

電子式の検知機を用い て、配管等から漏れるフ ロンを検知する方法。検 知機の精度によるが、他