• 検索結果がありません。

マルシェ Marche 9 種の一口前菜の取り合わせ Assorted Appetizers 本日のスープ Soup of the Day < 以下よりお好みのメニューを 1 品お選びいただけます > Please choose 1 of your favorite menu from the fo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

シェア "マルシェ Marche 9 種の一口前菜の取り合わせ Assorted Appetizers 本日のスープ Soup of the Day < 以下よりお好みのメニューを 1 品お選びいただけます > Please choose 1 of your favorite menu from the fo"

Copied!
6
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

<以下よりお好みのメニューを1品お選びいただけます>

Please choose 1 of your favorite menu from the following.

牛ヒレ肉のグリル 赤ワインビネガーソース Grilled Beef Fillet, Red Wine Vinegary Sauce

本マグロのグリル 南仏風ソース Grilled Tuna with Southern French Sauce

コーヒー または 紅茶 Coffee or Tea

9種の一口前菜の取り合わせ Assorted Appetizers

Marche マルシェ

※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。

※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

*The above price includes Tax (10%) and Service charges (10%).

*We would be glad to consider changing the ingredients if you have food allergy.

¥ 5,000

自家製パン Bread 本日のスープ Soup of the Day

牛サーロインのグリル ジュドブッフソース レフォールのアクセントで Grilled Beef Sirloin, Sauce Jus de boeuf with Horseradish

フランス産シャラン鴨骨付モモ肉コンフィ イチジクのバルサミコソース Challandals Duck Leg Confit, Balsamic Fig Sauce

しぼりたて「シルクモンブラン」

"Mont Blanc" Freshly Squeezed Chestnut Cream

(2)

<以下よりお好みのメニューを1品お選びいただけます>

Please choose 1 of your favorite menu from the following.

Saison セゾン

真鯛のブレゼ 紫カリフラワーのコポー ブールブランソース Braised Sea Bream with Purple Cauliflower, Beurre Blanc Sauce

オーストラリア産牛ヒレ肉(※)のグリル フォアグラソテー添え トリュフソース

(プラス¥1,000にてお選びいただけます。)

Grilled Fillet of Australian Beef served with Foie gras and Truffle sauce (Extra 1,000yen required.) オーストラリア産牛ヒレ肉(※)のグリル マデラ酒のソース 栗のキャラメリゼ

Grilled Fillet of Australian Beef(※), Madeira Wine Sauce, served with Caramelized Chest Nuts

アミューズ Appetizer

鴨肉のロティ グリオットチェリーのソース Roasted Duck with Morello Cherry Sauce

パテアンクルート 現代風 Terrine in a Pie Crust, Modern Style

¥ 8,000

オニオングラタンスープ パルメザンチーズのスフレ仕立て Parmesan Cheese and Onion Soufflé Gratin

グラニテSorbet

※牛ヒレ肉は、国産牛(プラス¥1,500)和牛(プラス¥3,500)にご変更いただけます。

*For 1,500yen extra, you can change to Domestic Beef. For 3,500yen extra, you can change to “WAGYU” Beef.

※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。

※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

*The above price includes Tax (10%) and Service charges (10%).

*We would be glad to consider changing the ingredients if you have food allergy.

しぼりたて「シルクモンブラン」

"Mont Blanc" Freshly Squeezed Chestnut Cream コーヒー または 紅茶

Coffee or Tea 自家製パン

Bread

(3)

北海道フェアディナー

流氷牛サーロインのグリル ヴァンルージュソース レフォールのアクセント Grilled "RYUHYO" Beef Sirloin, Vin Rouge Sauce with Horseradish

Hokkaido Fair Dinner

北海道産アイナメのポワレ アンショワソース ヘーゼルナッツを散らして Pan-Sautéed Greenling, Anchois Sauce, Hazelnuts sprinkle

期間限定|Limited Time Only Menu

パースニップのヴルーテ トリュフとフォアグラのロワイヤル仕立て 北海道産ユリネとフィユタージュを添えて

Persnip Veloute Soup, Truffle and Foie Gras Royal Served with Lily Bulb and Puff Pastry

グラニテ Sorbet アミューズ

Appetizer

¥ 11,000

*The above price includes Tax (10%) and Service charges (10%).

*Menu items are subject to change based on availability.

*We would be glad to consider changing the ingredients if you have food allergy.

北海道産えびすかぼちゃのタルトとバニラアイス Pumpkin Tart and Vanilla Ice Cream

コーヒー または 紅茶 Coffee or Tea

自家製パン Bread

北海道産帆立の昆布〆とズワイガニのエフィロシェ キャビア・イクラ飾り Kombu Cured Scallop and Shredded Snow Crab Meat with Caviar and Salmon Roe

※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。

※仕入れ状況により、食材が変更になる場合があります。

※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

(4)

<以下よりお好みのメニューを 1 品お選びいただけます>

Please choose 1 of your favorite menu from the following.

グラニテSorbet

しぼりたて「シルクモンブラン」

"Mont Blanc" Freshly Squeezed Chestnut Cream 北海道産平目のブレゼ オマール海老のメダイヨン

シャンパンソース キャビア飾り

Braised Flatfish and Lobster Medallions, Champagne Sauce with Caviar

¥ 13,000

アミューズ Appetizer

Bonte

蝦夷鮑のソテー イクラのブールブランソース Sauteed EZO Abalone, Sauce Beurre Blanc with Salmon Roe

フォアグラのポワレ グリオットチェリーソース ホワイトアスパラガス添え Pan-Sautéed Foie Gras, Sauce Griotte Cheery, served with White Asparagus

オニオングラタンスープ パルメザンチーズのスフレ仕立て Parmesan Cheese and Onion Souffle Gratin

ボンテ

※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。

※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

*The above price includes Tax (10%) and Service charges (10%).

*We would be glad to consider changing the ingredients if you have food allergy.

フォンダンショコラ Chocolate Fondant

国産牛ヒレ肉のグリル 季節の野菜添え ペリグーソース

Grilled Fillet of Domestic Beef served with Seasonal Vegetables, Sauce Perigueux

コーヒー または 紅茶 Coffee or Tea

自家製パン Bread

(5)

¥ 16,000

エトワール

Étoile

シェフのおまかせメニューとなります。

厳選した食材と最高の調理法で料理したとっておきのコースです。

詳細はお問い合わせください。

※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。

※2 名様より承ります。

※ご予約日の 3 日前以降のキャンセルにつきましては、食材発注の都合上、キャンセル料 100%をいただきます。

※プレミアクラブを含むすべての割引対象外です。

※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

【要予約(3 日前)】

¥ 20,000

ルミエール

Lumière

シェフのおまかせメニューとなります。

厳選した食材と最高の調理法で料理したとっておきのコースです。

詳細はお問い合わせください。

※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。

※2 名様より承ります。

※ご予約日の 3 日前以降のキャンセルにつきましては、食材発注の都合上、キャンセル料 100%をいただきます。

※プレミアクラブを含むすべての割引対象外です。

※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

【要予約(3 日前)】 ※1 日限定 2 組

(6)

アミューズ Appetizer

パテアンクルート 現代風 Terrine in a Pie Crust, Modern Style

おふたりで

¥ 20,000

オニオングラタンスープ パルメザンチーズのスフレ仕立て Parmesan Cheese and Onion Soufflé Gratin

真鯛のブレゼ 紫カリフラワーのコポー ブールブランソース Braised Sea Bream with Purple Cauliflower, Beurre Blanc Sauce

Le Couple ルクプル

グラニテSorbet

<以下よりお好みのメニューを1品お選びいただけます>

Please choose 1 of your favorite menu from the following.

しぼりたて「シルクモンブラン」

"Mont Blanc" Freshly Squeezed Chestnut Cream コーヒー または 紅茶

Coffee or Tea 自家製パン

Bread

スパークリングワイン付

フリードリンク(1 時間 30 分)

お二人のお写真をお撮りいたします。

※上記料金は消費税(10%)・サービス料(10%)が含まれています。

※プレミアクラブを含むすべての割引対象外です。

※食材のアレルギーなどをお持ちのお客様は、その旨スタッフまでご用命ください。

*The above price includes Tax (10%) and Service charges (10%).

*This menu is excluded from the price discount.

*We would be glad to consider changing the ingredients if you have food allergy.

オーストラリア産牛ヒレ肉(※)のグリル マデラ酒のソース 栗のキャラメリゼ Grilled Fillet of Australian Beef(※), Madeira Wine Sauce,

served with Caramelized Chest Nuts 鴨肉のロティ グリオットチェリーのソース

Roasted Duck with Morello Cherry Sauce

オーストラリア産牛ヒレ肉(※)のグリル フォアグラソテー添え トリュフソース

(プラス¥1,000にてお選びいただけます。)

Grilled Fillet of Australian Beef served with Foie gras and Truffle sauce (Extra 1,000yen required.)

※牛ヒレ肉は、国産牛(プラス¥1,500)和牛(プラス¥3,500)にご変更できます。

*For 1,500yen extra, you can change to Domestic Beef. For 3,500yen extra, you can change to “WAGYU” Beef.

Comes with Sparkling Wine.

1.5 hour free-flow drink.

We will take a picture of you two.

参照

関連したドキュメント

“Classic Premium Rossini&#34; Roasted Beef Fillet and Sautéed Fresh Foie

【ご注意点】 ・カタログの中からお好みの商品を1点お 選びいただき、同封のハガキに記載のお

※ログイン後最初に表示 される申込メニュー画面 の「ユーザ情報変更」ボタ ンより事前にメールアド レスをご登録いただきま

それでは資料 2 ご覧いただきまして、1 の要旨でございます。前回皆様にお集まりいただ きました、昨年 11

ケーブルの種類および太さ ケーブルは,許容電流,電圧降下,短絡容量,施設方法等に応じて 次の中から選定いたします。 なお,ケーブルの許容電流は,日本電線工業会規格(JCS

本文書の目的は、 Allbirds の製品におけるカーボンフットプリントの計算方法、前提条件、デー タソース、および今後の改善点の概要を提供し、より詳細な情報を共有することです。

ㅡ故障の内容によりまして、弊社の都合により「一部代替部品を使わ

高(法 のり 肩と法 のり 尻との高低差をいい、擁壁を設置する場合は、法 のり 高と擁壁の高さとを合