• 検索結果がありません。

ぽるとがるご ポルトガル語 Português はざーどまっぷ かつようハザードマップを活用するために Para Utilizar o Mapa de Risco (Hazard Map) はざーどまっぷ いっしょほかん ~ハザードマップと一緒に保管してください~ ~ Guarde Juntamen

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "ぽるとがるご ポルトガル語 Português はざーどまっぷ かつようハザードマップを活用するために Para Utilizar o Mapa de Risco (Hazard Map) はざーどまっぷ いっしょほかん ~ハザードマップと一緒に保管してください~ ~ Guarde Juntamen"

Copied!
31
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

■ ハザードマップとは

O que é o mapa de risco (hazard map) ■ マップの凡例はんれいについて

Sobre a legenda do mapa ■ 防災ぼ う さ い・災害さいがいについて

Sobre prevenção de desastres e desastres □ 日頃ひ ご ろの防災ぼ う さ い対策た い さ く

Medidas de prevenção de desastres no dia-a-dia □ 地震じ し ん災害さいがいについて

Sobre desastre provocado por terremoto □ 津波つ な みについて Sobre tsunami □ 土砂ど し ゃ 災害 さいがい について

Sobre desastre provocado por deslizamento de terra □ 水害すいがい

について

Sobre desastre provocado por inundação

ポルトガル語 Português ま っ ぷ

ハザードマップを活用

か つ よ う

するために

~ハザードマップと一緒

い っ し ょ

に保管

ほ か ん

してください~

は ざ ー ど ま っ ぷ は ざ ー ど ま っ ぷ は ざ ー ど ま っ ぷ

Para Utilizar o Mapa de Risco (Hazard Map)

~ Guarde Juntamente com o Mapa de Risco (Hazard Map) ~

ぽ る と が る ご

(2)

ハザードマップE は ざ ー ど ま っ ぷ A とは AEハザードマップE は ざ ー ど ま っ ぷ Aとは,AE自然E し ぜ ん AAE 災害E さ い が い AAE大雨E お お あ め AAE洪水E こ う ず い AAE土砂E ど し ゃ AAE 災害E さ い が い AAE高潮E た か し お AAE津波E つ な み Aなど)によるAE被害E ひ が い AA E予測E よ そ く AしたA E範囲E は ん い AAEE し め A したA E地図E ち ず Aです。 AE避難E ひ な ん AAE経路E け い ろ AA E避難E ひ な ん AAE 場所E ば し ょ A などのA E情報 E じょうほう AA EEAっています。 AE災害E さ い が い AA E発生E は っ せ い A したAEE と き Aに,A E住民 E じゅうみん AA E迅速E じ ん そ く AAE的確E て き か く AAE避難E ひ な ん Aできるよう, AEEAA EE ま ち AAE作成E さ く せ い Aします。 AEハザードマップE は ざ ー ど ま っ ぷ AAE使E つ か AAEE か た A ①自分じ ぶ んの 家い えを 確認か く に んします ②避難 ひ な ん 場所ば し ょを 確認か く に んします ハザードマップE は ざ ー ど ま っ ぷ Aには AE自然E し ぜ ん AAE災害E さ い が い Aについ てAE記号E き ご う AAEE べ つ AA EE い ろ AAEE べ つ AAE表示E ひ ょ う じ Aしています。A E自分E じ ぶ ん AAEE い え AAEE さ が Aして,どのようなAE災害E さ い が い AAE危険E き け ん A があるかをA E確認E か く に ん A します。 AE 日頃E ひ ご ろ A からAEマップE ま っ ぷ AAE自分E じ ぶ ん AAEE い え A からA E 近いE ち か い AAE 避難所E ひ な ん じ ょ AA E確認E か く に ん A しておきます。 ③各地域か く ち い きで 集つ どい,自然し ぜ ん災害さ い が いや 避難ひ な ん の 方法ほ う ほ うについて 話は なし 合あ います ④自分 じ ぶ ん の 避難ひ な んルートる ー とを 考かんがえます 地域E ち い き AAE防災E ぼ う さ い Aについて A EE は な AAEEAA EE か い AA EE ひ ら Aき,AE地域E ち い き AA E特有E と く ゆ う AAE自然E し ぜ ん AA E災害E さ い が い AA E災害E さ い が い AAEEAAE危険E き け ん AA E道路E ど う ろ A などについて A E意見E い け ん AA EEAAEEAいます。 AE 実際E じ っ さ い AAE避難E ひ な ん AAE場所E ば し ょ AまでAEE あ る Aいてみて,A E 安全E あ ん ぜ ん AAE非難E ひ な ん AしやすいAE経路E け い ろ AA E確認E か く に ん A しておきます。A E夜道E よ み ち Aでも A E安全E あ ん ぜ ん AA E 避難E ひ な ん Aで き る よ う に AE目印E め じ る し Aの ある A E 道路E ど う ろ AA EE え ら A びます。 ⑤メディアめ で ぃ あを 使つ かって 気象き し ょ うじょうほう情報 を 確認 か く に ん します ⑥ハザードマップは ざ ー ど ま っ ぷ を 貼は ります 台風E た い ふ う AA E大雨E お お あ め Aのときには,A EテレビE て れ び AA EラジオE ら じ お Aなどの AE気象E き し ょ う AA E情報E じょうほう AA E注意E ち ゅ う い A しま す。 この マップま っ ぷ を,普段ふ だ ん目め に 付つ く 所ところ に 貼は っておき,いざという 時と きには 自主じ し ゅ防災ぼ う さ い活動か つ ど うを スムーズす む ー ず に 行おこな えるようにします。

(3)

O que é o mapa de risco (hazard map)

O mapa de risco (hazard map) é um mapa que indica áreas de riscos previsíveis por danos causados por desastres naturais (deslizamentos de terra, inundação, maré alta, tsunami etc.). O mapa contém informações sobre rotas de refúgio e locais de refúgio.

As prefeituras municipais elaboram o mapa para que seus

moradores possam se refugiar rapidamente e precisamente quando ocorrer algum desastre.

Como usar o mapa de risco (hazard map)

 Verifique o local de sua casa  Verifique o local de refúgio

O mapa de risco contém indicações sobre desastres naturais classificados por símbolos e cores. Procure a sua casa no mapa e verifique que tipo de risco poderá estar correndo.

Verifique no dia-a-dia o local de refúgio próximo de sua casa pelo mapa.

 Faça reuniões em sua região e

converse sobre os desastres naturais e métodos de refúgio.

 Pense na rota de refúgio que irá

usar

Faça reuniões em sua região para

conversar sobre prevenção de desastres, e dê ideias sobre desastres naturais típicos da região ou sobre estradas perigosas no momento de um desastre etc.

Caminhe realmente até o local de refúgio para verificar uma rota segura e fácil de se refugiar. Escolha uma estrada com referências para que seja seguro e fácil de se refugiar mesmo à noite.

 Verifique as informações

meteorológicas a partir da mídia  Cole o mapa de risco

Preste atenção nas informações

meteorológicas da televisão ou rádio nos casos de tufão ou chuva forte.

Cole este mapa em local que seja visível no cotidiano, para que consiga realizar atividades autônomas de prevenção de desastres sem nenhum problema no momento necessário.

(4)

日頃E ひ ご ろ AからAE様々E さまざま AAE場面E ば め ん AAE想定E そ う て い A してAE地震E じ し ん A からAEEAAEE ま も AAE行動E こ う ど う AA EE かんが A えましょ う!

日頃

ひ ご ろ

の防災

ぼ う さ い

対策

た い さ く

について

家 いえ や職場しょくばにいるとき 頭 あたま を保護ほ ごし,丈夫じょうぶな 机つくえの下したなど安全あんぜんな場所ば し ょに 避難ひ な んする。揺ゆれがおさまり安全あんぜんになってから ガスが すの元栓もとせんを閉しめる。 人 ひと の多おおい施設し せ つにいるとき 落おち着ついて行動こうどうし,あわてて出口で ぐ ちには走はしり出ださ ない。施設し せ つの 係 員かかりいんの指示し じに 従したがう。 鉄道 てつどう やバスば すに乗のっているとき 立たっているときはつり革かわや手てすりにしっかり つかまる。座すわっているときは 頭あたまを保護ほ ごして 姿勢し せ いを低ひくくする。乗務員じょうむいんの指示し じに 従したがう。 建物外 たてものがい にいるとき ブロックぶ ろ っ く塀へいや自動じ ど うは ん ば い き販売機等などの倒壊とうかい,看板かんばんや割われ たガラスが ら すなどの落下ら っ かに注意ちゅういする。 頭あたまを保護ほ ごし ながら 頑 丈がんじょうなビルび るなどに避難ひ な んする。 海 うみ のそばにいるとき 海 うみ のそばから離はなれる。揺ゆれがおさまったら安全あんぜん な場所ば し ょに避難ひ な んする。 車 くるま を運転うんてんしているとき 急ブレーキき ゅ う ぶ れ ー きはかけず,徐々じょじょに速度そ く どを落おとして道 路ろの 左 側ひだりがわに停止て い しする。 車くるまを離はなれるときはキーき ー はつけたままにし,ドアど あはロックろ っ くしない。

(5)

Esteja atento no dia-a-dia imaginando diversas situações e pense nas ações que podem ser tomadas para se proteger do terremoto!

Medidas de prevenção de

desastres no dia-a-dia

Quando estiver em casa ou no local de trabalho

Proteger a cabeça e refugie-se em lugares seguros tais como debaixo de escrivaninhas resistentes. Depois do tremor acalmar e ficar seguro, fechar a torneira principal do gás.

Quando estiver dentro de estabelecimento com muita gente

Agir com calma e não correr para a saída em pânico. Seguir as instruções do encarregado do estabelecimento.

Quando estiver dentro do trem ou ônibus

Se estiver em pé, segurar firmemente a alça ou o corrimão. Se estiver sentado, proteger a cabeça e se manter agachado. Seguir as instruções do funcionário.

Quando estiver fora de estabelecimentos

Prestar atenção na queda de muros de

concreto ou máquinas automáticas de vendas, queda de outdoors ou vidros quebrados etc. Proteger a cabeça e se refugiar em prédios resistentes.

Quando estiver próximo do mar

Afastar-se do mar. Refugiar-se para um lugar seguro quando o tremor acalmar.

Quando estiver dirigindo um carro

Não frear bruscamente, diminuir

gradativamente a velocidade e parar no acostamento esquerdo da pista. Ao se afastar do carro, deixar a chave na ignição e não trancar a porta.

(6)

「安全あ ん ぜ ん行動こ う ど う1-2-3」! 大地震E お お じ し ん Aのとき,AEE な に A よりもAE大切E た い せ つ A なことは「AE自分E じ ぶ ん AAE自身E じ し ん AAE身体E か ら だ AA EE ま も A る」ことです。 「安全あ ん ぜ ん行動こ う ど う1‐2‐3」は,地震じ し んから 身み を 守ま もるための 行動こ う ど うです。 家具類E か ぐ る い AAE転倒E て ん と う AAE 防止E ぼ う し A をしましょう! AE連絡E れ ん ら く AAE方法E ほ う ほ う AAEEA めておきましょう! 家族か ぞ くや 同 僚どうりょうと,地震じ し んのとき危険き け んなもの(「うごく」, 「たおれる」,「とぶ」,「おちる」,「われる」 もの)を話はなし合あう。 倒 たお れやすい家具類か ぐ る いは,器具き ぐや留とめ金がねなどで固定こ て いし, 転倒 てんとう を防止ぼ う しする。 電話で ん わがつながりにくいときの安否あ ん ぴ確認かくにん方法ほうほうを 決きめておく。(災害用さいがいよう伝言でんごんダイヤルだ い や る・災害用さいがいよう 伝言板 でんごんばん など)

日頃

ひ ご ろ

の防災

ぼ う さ い

対策

た い さ く

について

(7)

“Os três passos (1-2-3) para agir com segurança”!

Quando ocorrer um grande terremoto, o mais importante de tudo é “proteger a si mesmo”.

“Os três passos (1-2-3) para agir com segurança” são ações para se proteger do terremoto.

Fixe os móveis e similares para evitar que tombem!

Decida os meios de entrar em contato uns com os outros!

Converse com a família ou colegas de trabalho sobre as coisas perigosas (coisas que podem “movimentar”, “tombar”, “voar”,”cair” ou “quebrar”) no momento de um terremoto.

Fixar os móveis e similares que possam tomar com facilidade usando peças ou parafusos para evitar que tombem.

Decidir um meio para se verificar a segurança uns com os outros quando as linhas telefone estiverem congestionadas. (Disque Mensagem em Caso de Desastres/ Quadro de Mensagens em Caso de

Desastres)

Medidas de prevenção de

desastres no dia-a-dia

(8)

AE家族E か ぞ く AAE避難E ひ な ん AAE 場所E ば し ょ AAEEA めましょう! AE防災E ぼ う さ い AAE役立E や く だ AA E情報 E じょうほう AA E入手 E にゅうしゅ Aしましょう! AE非常用E ひじょう よう AAE持出品E もちだし ひん AAE用意E よ う い A し,すぐにAEEAAEEA せるAE場所E ば し ょ AAEEA いておきましょう! AE 非常E ひ じ ょ う AAE 持出品E もちだし ひん AAE リストE り す と AAEE れ い A ) □ 飲料水いんりょうすい □ シャツし ゃ つ・セーターせ ー た ー □ ティッシュて ぃ っ し ゅ □ 保険証 ほけんしょう □ 家族か ぞ く3日分み っ か ぶ んの 食 料 しょくりょう □ 懐中 かいちゅう 電灯 で ん と う □ タオルた お る □ 現金げ ん き ん □ 救 急 箱きゅうきゅうばこ □ ラジオら じ お □ ロウソクろ う そ く □ 預金よ き ん 通帳 つうちょう 家族か ぞ くで避難ひ な ん場所ば し ょや,安全あんぜんな避難ひ な ん経路け い ろを確認かくにん する。 緊 急 きんきゅう 地震じ し ん速報そくほう,広島県ひろしまけん防災ぼうさいWebう ぇ ぶ,防災ぼうさいじょうほう情 報 メールめ ー るなど,防災ぼうさいじょうほう情 報の 入 手にゅうしゅ方法ほうほうを確認かくにん する。 非常 ひじょう 持出 もちだし 袋 ぶくろ を用意よ う いし,すぐに持もち出だせる 場所ば し ょに置おいておく。年ねん2回かいは中身な か みを見直み な お す。

日頃

ひ ご ろ

の防災

ぼ う さ い

対策

た い さ く

について

(9)

□ 常備じ ょ う び薬や く □ 予備よ び の 電池で ん ち □ マッチま っ ち □ 印鑑い ん か ん

□ 下着し た ぎ・靴下く つ し た □ 軍手ぐ ん て

Decida com a família o local de refúgio!

Obtenha informações úteis para a prevenção de desastres!

Prepare o kit de emergência e deixe em um local onde possa levá-lo imediatamente!

Lista dos artigos para o kit de emergência (Ex.)

 Água potável  Camisa, suéter  Lenço de papel  Cartão do seguro

de saúde  Alimentos da família

para 3 dias  Lanterna  Toalha  Dinheiro

 Caixa de

primeiros-socorros  Rádio  Vela

 Caderneta da conta bancária

Verificar com a família o local de refúgio e um rota segura de refúgio.

Verificar os meios de obtenção de

informações sobre prevenção de desastres, tais como o sistema de alerta antecipado de terremoto, web de prevenção de desastres da província de Hiroshima, mail de

informação sobre prevenção de desastres etc.

Preparar o kit de emergência e deixar em local onde possa levar

imediatamente. Revisar o conteúdo pelo menos duas vezes por ano.

Medidas de prevenção de

desastres no dia-a-dia

(10)

 Medicamentos  Pilhas extras  Fósforo  Carimbo pessoal  Roupas íntimas,

(11)

EAAEE し ん A !あわてずAEE さ わ AがずAEE こ う AAEE ど う Aしましょう! AEEAAEE し ん A がおきたらあわてない、 さわがないことが 大 だ い 事 じ です。 家EAAEE ぞ く AA EEAAEE も の Aをまもるために、 AEEAAEE し ん A がおきたAEE と き AにどうAEE う ご A いたらよいかをAE日頃E ひ ご ろ AからAEE く ん AAEE れ ん A しておきましょう。 AEE し ん AAEEAAEE か い AA EE きゅう AEEA れのAE度合E ど あ AAEE し ん AAEEA 0 AEE ひ と AA EEA れをAEE か ん Aじない。 AEE し ん AAEEA 1 AEE お く AAEE な い A にいるA EE ひ と AAEE い ち AAEEAが、わずかなA EEAれをAEE か ん Aじる。 AEE し ん AAEEA 2 AEE お く AAEE な い A にいるA EE ひ と AAEE お お AくがA EEAれをAEE か ん Aじ、AEE で ん AAEE と う AなどのつりAEEAA EE も の A がわずかにAEEA れる。 AEE し ん AAEEA 3 AEE お く AAEE な い A にいるA EE ひ と A のほとんどがAEEAれをA EE か ん Aじる。 AEE た な A にあるA EE しょっ AAEEAAEE る い A が、AEE お と A をたてることがある。 AEE し ん AAEEA 4 かなりの 恐 きょう 怖 ふ 感 か ん があり、つり 下 さ げ 物 も の は 大 お お きく 揺 ゆ れ、 棚E た な A にあるA EE しょっ AAEEAAEE る い AAEE お と Aをたて、AEE す わ A りのA EE わ る AAEE お き AAEE も の AAEE た お A れることがある。 AEE し ん AAEEA 5A EE じゃく AEE お お A くのA EE ひ と A が、AEEAAEE あ ん AAEE ぜ ん AA EE は か A ろうとする。 AEE す わ A りのA EE わ る AAEE お き AAEE も の AA EE お お AくがAEE た お Aれ、AEE ま ど AガラスがA EEAれておちること がある。 AEE し ん AAEEA 5A EE きょう AEEAA EE じょう AA EE きょう AAEEAAEE か ん Aじる。テレビがA EE だ い A からAEEA ちることがある。AEEAA EE きょう AされていないブロックAEE べ い AA EE お お AくがA EE く ず Aれる。AEE お お A くのおA EE は か AAEE た お A れる。 AEE し ん AAEEA 6A EE じゃく かなりの 建 た て 物 も の で、壁 か べ のタイルや 窓 ま ど ガラスが 破 は 損 そ ん 、落下 ら っ か する。 耐 た い 震 し ん 性 せ い の 低 ひ く い 木 も く 造 ぞ う の 家 い え では 倒 と う 壊 か い するものもある。 地 じ 割 わ れや 山 や ま 崩 く ず れなどが 発 は っ 生 せ い することがある。 震E し ん AAEEA 6A EE きょう AEE お お A くのA EE た て AAEE も の A で、AEE か べ A のタイルやAEE ま ど A ガラスがA EEAAEE そ ん AAE落下E ら っ か A する。 AEE た い AAEE し ん AAEE せ い AA EE ひ く AAEE て っ AAEE き ん AコンクリートのA EE い え A ではAEE と う AAEE か い Aするものがあ

地震

じ し ん

災害

さいがい

について

(12)

る。 地 じ 割 わ れや 山 や ま 崩 く ず れなどが 発 は っ 生 せ い することがある。 震E し ん AAEEA 7 AEE た い AAEE し ん AAEE せ い AA EE た か AAEE た て AAEE も の Aでも、A EE かたむ Aいたり、AEE お お AきくAEEAAEE か い A するものがある。 AEE お お A きな AEEAAEEAれ、AEEA すべりや AEE や ま AAEE く ず A れが AEE は っ AAEE せ い Aし、AEEAAEE け い AAEEA わるこ ともある。

Terremoto! Aja com calma sem entrar em pânico!

Quando ocorrer um terremoto, é importante manter a calma e não entrar em pânico. Prepare-se no dia-a-dia simulando a sua ação em caso de terremoto, para proteger a sua família e os seus pertences.

Escala japonesa de

tremor (shindo)

Intensidade do tremor

Shindo 0 O ser humano não sente o tremor.

Shindo 1 Uma parte das pessoas dentro de estabelecimentos sente um leve tremor.

Shindo 2 Muitas pessoas dentro de estabelecimentos sente o tremor, e lâmpadas etc. suspensas balançam levemente.

Shindo 3 Quase todas as pessoas dentro de estabelecimentos sentem o tremor. As louças e similares da prateleira podem fazer barulho.

Shindo 4

Causa um grande medo, os objetos suspensos balançam muito, louças e similares da prateleira fazer barulho, ornamentos que não estão bem fixos podem cair.

Shindo 5 fraco

Muitas pessoas tentam se proteger.

Muitos dos ornamentos que não estão bem fixos caem, e os vidros das janelas podem quebrar e cair.

Shindo 5 forte

Causa um grande medo. A televisão pode cair da mesa de televisão. Muitos muros de concreto não reforçados desmoronam. Muitas pedras dos túmulos tombam.

Shindo 6 fraco

Os azulejos da parede e os vidros das janelas quebram e caem em muitas construções. Casas de madeira com baixa

resistência ao terremoto podem desabar.

Sobre desastre provocado

por terremoto

(13)

Pode causar rachaduras no chão ou desmoronamento de montanhas.

Shindo 6 forte

Os azulejos da parede e os vidros das janelas quebram e caem em muitas construções.

Casas de concreto armado com baixa resistência ao terremoto podem desabar.

Pode causar rachaduras no chão ou desmoronamento de montanhas.

Shindo 7

Mesmo as construções de alta resistência ao terremoto podem inclinar ou ficarem bastante destruídas.

Pode causar grandes rachaduras no chão, deslizamento de terra ou desmoronamento de montanhas, resultando em alteração da topografia.

(14)

AEEAAEE し ん AAEE お く AAEE な い A にいたAEEAAEE あ い A AEEAAEE し ん AA EEA こると、AEE ま ど AAE ガラスE が ら す AAEEA れたり AEEAAEEAA EEA ちてきたり、ブロックAEE べ い Aが. AEE た お Aれてきたりします。 A EE あたま AをかばんやA EE ほ ん AAEE ま も Aりましょう。 AEE そ と Aにいるときは、AEE ち か A くにあるA EE じょう AAEEA そうなビルや AEE ひ ろ AA EE こ う AAEE え ん AAEEAげておさまるのをA EEAちましょう。 • AEE そ と A のおA EE み せ A にいるAEE と き Aは、A EE かかり AA EE ひ と AAEEAうことをA EEAいてAEEAAEE な ん A しましょ う。 • AEEAAEEAAEE が い A は 60mA EE か ん AAEE か く AAEEAAEE な い AA EEAAEE ぐ ち Aがあり、 AEE て い AAEE で ん A してもA EE ゆ う AAEE ど う AAEE と う A がつくので、 A EE かかり AA EE ひ と A にしたがいAEEAAEE な ん Aしましょう。 • AEE え い AAEEAAEE か ん A にいるA EE と き A は、すぐにAEE そ と AA EEAA EEA さず シートの 間 あいだ に 身 み を 伏 ふ せて 係 かかり の 人 ひ と の 誘 ゆ う 導 ど う を 待EA ちましょう。 • AEE え き A のホームにいるAEEAAEE あ い Aは、A EE あたま AAEEAAEEA しながら A EE はしら AA EE か べ AAEEAをよせましょう。 • ホームからAEEA ちたA EE と き A は、AEE た す AけをA EEAんでAEEAきあげてもらうか、

地震

じ し ん

災害

さいがい

について

(15)

AEEA れがおさまるまでAEE せ ん AAEEAとホームのA EE あいだ Aにうつぶせになりましょう。

(16)

Terremoto! Se estiver dentro de estabelecimentos

Quando ocorrer um terremoto, os vidros das janelas poderão quebrar, o telhado poderá cair e os muros de concreto poderão desmoronar.

Proteja a cabeça com bolsas ou livros.

Quando estiver fora de estabelecimentos, fuja para dentro de prédios resistentes por perto ou para parques amplos e aguarde o tremor acalmar.

• Quando estiver em lojas fora de estabelecimentos, preste atenção nas instruções do encarregado e refugie-se.

• O centro comercial subterrâneo dispõe de saídas a cada 60m de intervalo, além de acender luzes de indução, por isso, siga as instruções do encarregado e refugie-se.

• Quando estiver dentro do cinema, não saia imediatamente para fora, fique agaixado

entre os assentos e espere as instruções do encarregado.

• Quando estiver na plataforma da estação do trem, proteja a cabeça e se aproxime de pilares e paredes.

• Quando cair da plataforma, chame por socorro para ser resgatado ou fique de bruços entre o trilho e a plataforma até o tremor acalmar.

Sobre desastre provocado

por terremoto

(17)

AEE と お AAEEAAEE し ょ A からのAEEAAEE た く A AEE が っ AAEE こ う AA E職場E し ょ く ば AAEE い え AからA EE と お AAEE ひ と A は、 AEE い え AA EE か え A るのがA EE むずか Aしくなるでしょう。 そんなことも 考 かんが えて、どこにいれば 安E あ ん AAEE ぜ ん A かをよくA EE かんが Aえておきましょう。 AEE い え AA EE か え AAEEAAEE あ い AA EE あ ん AAEE ぜ ん Aかどうかを たしかめましょう。 • あわてないでAEEAA EEA いてA EE こ う AAEE ど う A しましょう。 • ラジオやAEE ま わ A りにいるA EE ひ と A からA EE じょう AAEE ほ う AA EE にゅう AAEE し ゅ A しましょう。 • AEE あ ま A いもの(チョコやキャラメルなど)をA EE よ う AAEEAしておきましょう。 • AEEAAEE ぞ く A のいるA EEAAEE し ょ A がわかってAEE あ ん AAEE ぜ ん Aなら、AEEA どもはA EEAAEEAAEEAAEE た く A しな いで AEE む か A えにきてもらいましょう。 • AEEAAEE た く A するA EEAAEE あ い A は、AEE か え AAEE み ち AA EE じゅん AA EEAAEE ぞ く A やともだちにAEE お し A えておきまし ょう。

地震

じ し ん

災害

さいがい

について

(18)

Retorno para casa a partir de um local distante

As pessoas que estudam ou trabalham em locais longe de casa poderão ter dificuldades para voltarem às suas casas.

Reflita sobre isso e pense bem onde ficar para sua segurança.

No caso de retornar à sua casa, verifique se é seguro ou não.

• Aja com calma sem entrar em pânico.

• Obtenha informações pela rádio ou pelas pessoas de sua volta.

• Deixe preparado doces (chocolates, caramelos etc.).

• No caso de criança que estiver seguro e souber onde a família se

encontra, ao invés de tentar voltar para casa à força, espere a família vir buscar.

• No caso de retornar para casa, deixe avisado aos familiares e amigos o caminho de volta que irá usar.

Pontos importantes

Sobre desastre provocado

por terremoto

(19)

地 じ 震 しん のあとも油 ゆ 断 だん 禁 きん 物 もつ !津 つ 波 なみ が発 はっ 生 せい するかもしれません 地EAAEE し ん A のあとはA EEAAEE な み AAEEAこることもあります。AEEAAEE な み A はジェットAEEA くらいのA EE は や Aさでやってきて、AEE し ん AAEE か ん AAEE せ ん A くらいのAEE は や A さでA EE す す A みます。AEEAAEE し ん A がおきたらすぐ にAEE う み A からA EE は な A れて、AEE た か Aいところに にげましょう。津 つ 波 な み を 見 み ていると 間 ま に 合 あ わなくなるかもしれません。 津 つ 波 なみ 発 はっ 生 せい のメカニズム 地EAAEE め ん A のはじが、AEE う み A のプレートのAEE う ご A きによっ て ひきずりこまれてゆがみます。 ゆがみがいっぱいになると、地 じ 面 め ん のはじが もとにもどろうとしてはねかえり、 海E う み AA EE み ず AAEEAA EEAげます。 AEEAA EEA げられたAEE う み AA EE み ず AはあちこちにAEE ひ ろ A が ります。 その 広 ひ ろ がり 方 か た は 海 う み が 深 ふ か いと 横 よ こ に 速 は や く 進 す す み、

津波

つ な み

について

(20)

E う み AA EE あ さ A いとAEE た か AくゆっくりとA EE す す Aみます。

Mesmo depois do terremoto é preciso muita atenção! O terremoto pode ocasionar tsunami.

Depois do terremoto pode ocorrer um tsunami. As ondas do tsunami chegam a uma velocidade de aviões a jato e seguem a uma velocidade do trem-bala. Quando ocorrer um terremoto, afaste-se imediatamente do mar e fuja para locais altos. Se ficar observando o tsunami, pode não dar tempo para fugir.

Mecanismo de ocorrência do tsunami

A ponta do terreno converge e mergulha pelo movimento da placa tectônica do mar.

Quando chega ao ponto máximo de

convergência, a ponta do terreno tenta voltar ao estado original, levantando de uma vez a água do mar.

A água do mar levantada se espalha para várias direções. Quando o mar é profundo a água se espalha rapidamente ao lado, e quando o mar é raso a água prossegue alta e lentamente.

Sobre tsunami

Placa tectônica da terra

Placa tectônica do mar

Placa tectônica da terra

Placa tectônica da terra

Placa tectônica do mar

(21)

雨 あめ が降 ふ り続 つづ いたら、土 ど 砂 しゃ 災 さい 害 がい に要 よう 注 ちゅう 意 い !! 「土 ど 砂 し ゃ 災 さ い 害 が い 」とは 崖 が け が 崩 く ず れたり、地 じ 面 め ん がすべってずれた り、土 つ ち や 石 い し が 流 な が れ 落 お ちてくることです。 雨 あ め の 日 ひ が 続 つ づ いたときは 地 じ 面 め ん がゆるんでいて、土 ど 砂 し ゃ 災 さ い 害 が い が 起 お こりやすくなります。 がけ崩 くず れってどんなこと? 大E お お AAEE あ め AA EEAAEE し ん A によってAEEAAEE め ん Aがゆるんで、AEE と つ AAEE ぜ ん AAEE く ず AA EEA ちることを「がけA EE く ず Aれ」といいます。AEE く ず AれたA EEAAEE し ゃ AAE斜面E し ゃ め ん AAEE た か A さの 2~3AEE ば い A にあたるA E距離E き ょ り Aまでとどくこともあります。 がけAEE く ず A れがおきるかもしれないA EEAAEE し ょ A は、AEE ぜ ん AAEE こ く AAEE や く A 86,000A EEAAEE し ょ A もあります。AEE ほ か AA EEAAEE け ん AAEEAAEE し ょ A にくらべて とてもおおいです。 がけ崩くずれのまえぶれ • パラパラとがけからAEEAAEE い し AA EE お ち Aちてくるようになったとき。 • がけからAEE み ず A がしみA EEA してきたとき。 • がけにひびやAEEAA EEA ができたとき。

土砂

ど し ゃ

災害

さ い が い

について

(22)

Se chover continuamente, é necessário prestar atenção ao desastre provocado por deslizamento de terra!

O “desastre provocado por deslizamento de terra” se refere ao desmoronamento de barrancos, escorregamento e

deslocamento de terreno, queda e fluxo de terra e pedras. Quando a chuva continuar por vários dias, o terreno perde a resistência, facilitando a ocorrência de desastre provocado por deslizamento de terra.

Como é o desmoronamento de barrancos?

Dá-se o nome de “desmoronamento de barrancos” ao desmoronamento repentino causado pelo terreno que perdeu a resistência pela chuva forte ou terremoto. O terreno desmoronado pode alcançar uma distância de 2 a 3 vezes da altura da inclinação.

Há cerca de 86 mil locais em todo o Japão onde há risco de desmoronamento de barrancos. É muito maior em

comparação a outras regiões de risco.

Prenúncios de um desmoronamento de barrancos

• Quando começar a cair pedrinhas continuamente do barranco.

• Quando começar a sair água do barranco.

• Quando aparecer rachaduras ou fendas no barranco.

Sobre desastre provocado

por deslizamento de terra

(23)

地 じ すべりってどんなこと? AEE ゆ る AやかなAEE さ か Aで、AEE ね ん AAEEA のようなAEE す べ A りやすいAEE つ ち AAEE あ め Aなどがしみこ んで、AEEAAEE め ん AAEE う ご Aきだすことを「AEEA すべり」といいます。AEE ひ ろ AA EE は ん AA EEAでおこり、 AEE い え AAEEAAEE は た AAEE ど う AAEEAなどがAEE い ち AAEEAAEEA まってしまいます。 はじめは、1AEE に ち AAEE す う A ミリくらいとAEEAAEEA えないほどのAEE う ご AAEE か た A ですが、AEE と つ AAEE ぜ ん A ズルズルとAEE す う A メートルもAEE う ご A くことがあります。 また、「AEEAすべり」のAEEAAEE し ゃ A によってAEEA められてしまったAEE か わ AAEE み ず A がいっきにAEE な が A れだ すことで、AEE か わ AAEE し た AA EE ほ う A のものをたくさんAEE こ わ A します。 地 じ すべりのまえぶれ • AEEAAEEAAEE み ず A がにごりはじめた。 • AEEAAEE め ん AAEE い ち AAEEA がへこんだり、あるいはもりあがったりした。 ひび 割 わ れができた。 • 急 E きゅう AAEE い け AA EE ぬ ま AAEE み ず AA EE りょう AA EE へ ん AAEEA したAEE と き A 。 土 ど 石 せき 流 りゅう ってどんなこと? AEE ま い AAEE に ち AAEEAAEE つ づ A けるAE梅雨E つ ゆ AAEE ど き AA EE あ め A や、AEE た い AAEE ふ う AA EE お お AAEE あ め Aなどによっ て、 AEE た に AAEE や ま AAEEAAEE め ん AからAEE つ ち AAEE い し A などがいっきにAEE な が A されてくるこ とを「AEEAAEE せ き AA EE りゅう A 」といいます。 「AEEAAEE せ き AA EE りゅう AAEE さ い AAEE が い A 」は、AEE せ ん AA EE じょう AAEEAAEE な が A れのA EE きゅう AAEE か わ A があると ころで AEEAこることがAEE お お Aく、AEE は や AいスピードとAEE つ よ AA EE ちから A でたくさんのものをAEE こ わ A します。 土石流 どせきりゅう のまえぶれ • AEE や ま AAEE ぜ ん AAEE た い AがうなるようなAEE お と AAEE や ま AAEEAり」がするAEE と き A 。 • AEE か わ AAEE な が AれにA EE りゅう AAEE ぼ く A がまじっていたり、にごりがでてきたAEE と き A

土砂

ど し ゃ

災害

さ い が い

について

(24)

AEE か わ AAEE み ず Aが、AEE あ め AAEEAA EE つ づ Aいているのにもかかわら ずAEEA っているAEE と き A

Como é o deslocamento de terreno?

Dá-se o nome de “deslocamento de terreno” ao movimento do terreno localizado em um declive suave, quando há uma infiltração de água de chuva no terreno tal como de argila, propenso a deslocar. Ocorre em uma vasta área,

enterrando de uma só vez casas, plantações, estradas etc. No início é um movimento quase que imperceptível aos

olhos, de alguns milímetros por dia, mas que repentinamente poderá movimentar e ser carregado por vários metros.

Além disso, a água do rio barrada pelo terreno deslocado poderá fluir de uma só vez, destruindo muitas coisas na jusante do rio.

Prenúncios de um deslocamento de terreno

• A água do poço começou a ficar turva.

• Uma parte do terreno começou a afundar ou ficar elevada. Começou a rachar.

• Quando o volume de água de lagos e pântanos alterar repentinamente.

Como é a queda e fluxo de terra e pedras?

Dá-se o nome de “queda e fluxo de terra e pedras” à correnteza ininterrupta de terra e pedras do terreno de vales ou montanhas, causado pelas chuvas diárias no período chuvoso ou pela chuva forte provocado pelo tufão.

O “desastre provocado por queda e fluxo de terra e pedras” ocorre muitas vezes em região de leque aluvial ou onde há rio de correnteza, destruindo muitas coisas pela sua alta velocidade e força.

Prenúncios de uma queda e fluxo de terra e pedras

• Quando ouvir “uivos da montanha”, um som de gemido de toda a montanha.

Sobre desastre provocado por

deslizamento de terra

(25)

• Quando o rio ficar turvo ou conter troncos soltos na correnteza.

• Quando a água do rio estiver diminuindo, mesmo que esteja chovendo continuamente.

(26)

台 たい 風 ふう の時 じ 期 き は要 よう 注 ちゅう 意 い !! 大E お お AAEE あ め AA EEA ると、AEE か わ A にたくさんのAEE み ず AA EE な が A れます。 この AEE み ず AAEE お お A すぎると AEE て い AAEE ぼ う AAEE こ わ A れ、A EE ま ち AAEE み ず AAEE な が Aれ てきます。 雨 う 量 りょう のめやす AEE あ め AA EE お と AAEE は な Aしをしにくいです。 AEE ど う AAEEA のあちこちにAEE み ず Aたまりができます。 AEE つ よ AA EE あ め A でドブからAEE み ず Aがあふれています。 AEE ち い A さな AEE か わ A のあふれ、AEE ち い A さい AEE が け AAEE く ず A れが A EE は じ Aまりま す。 バケツをひっくりかえしたように 雨 あ め が 降 ふ ります。 道 ど う 路 ろ が 川 か わ のようになります。 崖 が け 崩 く ず れが 起 お きやすくなります。 滝E た き A のようにA EE あ め A がゴーゴーとAEEAA EE つ づ A く マンホールから 水 み ず が 溢 あ ふ れ 出 で て、地 ち 下 か 室 し つ 、 地EAAEEAAEE が い AA EE あ ま AAEE み ず AAEE は い A ってきます。 AEE お お A くのA EE こ う AAEE ず い AAEEAAEE し ゃ AAEE さ い AAEE が い AAEEA こります。 AEEA しつけられるようなAEE か ん Aじがする くらいの 強 つ よ い 雨 あ め となり、怖 こ わ くなりま す。 家 い え や 建 た て 物 も の などを 壊 こ わ したり、流 な が してし まう くらいの 雨 あ め です。

水害

すいがい

について

やや強 つよ い雨 あめ (1時間 じ か ん に 10~20 ミリ) 強 つよ い雨 あめ (1時間 じ か ん に 20~30 ミリ ) 激 はげ しい雨 あめ (1時間 じ か ん に 30~50 ミリ) 非 ひ 常 じょう に激 はげ しい雨 あめ (1時間 じ か ん に 50~80 ミリ) 猛 もう 烈 れつ な雨 あめ (1時間 じ か ん に 80 ミリ以 い 上 じょう )

(27)

É necessário prestar atenção na época do tufão!!

Quando chover muito forte, escoa uma grande quantidade de água nos rios.

Se este volume de água for muito grande, os diques poderão romper, e a água poderá fluir na cidade.

Referência de pluviosidade

O barulho da chuva causa dificuldade na conversa.

Forma-se muitas poças de água nas estradas.

As valetas transbordam pela chuva forte. Pequenos rios transbordam e começa um pequeno desmoronamento de barrancos.

Chove como se estivesse virando um balde. As estradas se tornam parecidos com rios. Se torna mais propenso a ocorrência de desmoronamento de barrancos.

A chuva continua a cair forte como uma cascata. A água transborda dos bueiros e a água da chuva entra no subsolo ou no shopping subterrâneo.

Ocorrem muitos desastres provocados por inundação e deslizamento de terra. É uma chuva tão forte, que parece estar nos forçando contra o solo, e causa medo.

É uma chuva cuja força pode destruir ou

Sobre desastre provocado

por inundação

Chuva ligeiramente forte (10-20mm por hora) Chuva forte (20-30mm por hora) Chuva intensa (30-50mm por hora) Chuva extremamente intensa (50-80mm por hora) Chuva torrencial (mais de 80mm por hora)

(28)
(29)

台 たい 風 ふう のコースで影 えい 響 きょう が変 か わります 自EAAEE ぶ ん AA EEA んでいるAEEAAEE し ょ AA EE た い AAEE ふ う AAEE す す AA EE み ち AA EE ひだり AAEE が わ AA EE み ぎ AAEE が わ A かでAEE か ぜ AA EE あ め AAEE つ よ A さなどがA EE ち が Aいます。 AEE と お AA EE み ち AAEE は っ AA EE ぴょう Aされたら、AEEAAEE ぶ ん AA EE い え A は どちら 側 が わ にあるのかを 見 み ておきましょう。 避 ひ 難 なん するときのポイント けがをするものが 流 な が れてきたり、 とつぜん 深 ふ か くなっていたりするので、 洪E こ う AAEE ず い AA EE な か AAEEA げるときはA EE あ し AAEE も と A に よく 注 ちゅう 意 い しましょう。 子EA どもはおA EE と う A さんやおAEE か あ Aさんに AEEAA EEA いてもらいましょう。 • ひもでしめられるAEE う ん AAEE ど う AAEE ぐ つ AA EE あ る Aきやすいです(AEEAAEE あ し AAEE な が AAEE ぐ つ A はダメ!)。 • はぐれないようにおAEE た が A いのA E身体E か ら だ A をロープなどでAEE む す A びます。 • AEE こ し A までA EE す い AAEE し ん A があるようならAEEAAEEAA EEAAEE な ん A せずAEE た か AA EE ところ AAEE た す AけをA EEAちま しょう。 AEE み ず AA EE な か AAEE あ る A けるA EE ふ か A さは、AE大人E お と な AA EE おとこ AAEE ひ と AA EE や く A 70cm、A E大人E お と な AA EE おんな AA EE ひ と AAEE や く A 60cm がめやすです。 • AEEAAEE け ん A なものがA EE す い AAEE め ん AAEEA にあるAEEAAEE の う AAEE せ い A があるので、AEE あ ん AAEE ぜ ん AAEE か く AAEEAのためA EE な が AAEE ぼ う A

(30)

AEE つ え A がわりにしてAEE あ る Aきましょう。AEE あ ん AAEE ぜ ん AA EE あ る Aくのに、AEEAAEEA につかまりAEE あ る A くのもよいでしょう。

(31)

O impacto muda conforme o curso do tufão

A força do vento e da chuva muda de acordo com a posição da região onde mora, se está do lado esquerdo ou direito da direção do tufão. Quando for anunciado o caminho do tufão, verifique de que lado fica a sua casa.

Pontos importantes no momento de se refugiar

Tome bastante cuidado aos seus pés quando for fugir por locais inundados, já que objetos que podem machucar poderão ser carregados pela

correnteza, ou o caminho poderá se tornar profundo repentinamente. O pai ou a mãe deve levar a criança segurando-lhe a mão.

• É mais fácil andar de tênis com cadarço (não ande desalço nem use botas!).

• Amarre uns aos outros com corda etc. para não se perderem.

• Se a profundidade da água alcançar o quadril, não tente forçar o refúgio e espere por socorro em algum lugar alto.

O limite de profundidade possível de se caminhar na água é em torno de 70 cm para o homem adulto e 60 cm para mulher adulta.

• Caminhe usando um cabo longo como se fosse uma bengala, para assegurar a segurança, por haver possibilidade de encontrar algo perigoso submerso. É recomendável também caminhar com segurança segurando uma boia.

A direção do vento é contrária a da direção do movimento Tufão Força do vento Fraco Área de chuva mais forte Área de vento mais forte

A direção do vento é a mesma da direção do movimento

Força do vento Forte

参照

関連したドキュメント

Calcule a distˆ ancia m´ınima e a capacidade do c´ odigo de repeti¸ c˜ ao q-´ ario de comprimento n e os mesmos parˆ ametros para o c´ odigo con repeti¸ c˜ ao q-´ ario

Neste trabalho descrevemos inicialmente o teste de Levene para igualdade de variâncias, que é robusto à não normalidade, e o teste de Brown e Forsythe para igualdade de médias

A pesar de que la simulaci´on se realiz´o bajo ciertas particularidades (modelo espec´ıfico de regla de conteo de multiplicidad y ausencia de errores no muestrales), se pudo

Au tout d´ebut du xx e si`ecle, la question de l’existence globale ou de la r´egularit´e des solutions des ´equations aux d´eriv´ees partielles de la m´e- canique des fluides

Da mesma forma que o modelo de chegada, pode ser determinístico (constante) ou uma variável aleatória (quando o tempo de atendimento é variável e segue uma distribuição

Esta garantia aplica-se ao período definido pela garantia legal (90 dias) mais o período de garantia comercial oferecido pela ASUS. Por exemplo: 12M significa 12 meses de garantia

帰ってから “Crossing the Mississippi” を読み返してみると,「ミ

Esta lição trata do uso de ~とき para dar conselhos relacionados a doenças e saúde, como qual remédio tomar para qual sintoma e o que fazer quando não se sentir bem.. -