• 検索結果がありません。

FESTIVE PROGRAM 年フェスティブシーズンプログラムのご案内

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "FESTIVE PROGRAM 年フェスティブシーズンプログラムのご案内"

Copied!
25
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)
(2)

F E S T I V E P R O G R A M 2 0 1 6

(3)
(4)

ツリー・オブ ・ホープ (希望の木)

11

14

日(月曜日)−

12

28

日(水曜日) ザ・ペニンシュラ東京では、毎年クリスマスシーズンにチャリティキャンペーン 「ツリー・ オブ・ホープ ( 希 望 の木 )」 を実 施しております。ホテル のロビー またはご自宅に飾るツリーに彩りを添 える、ページボーイのユ ニフォームを着 たスノーページが描かれたクリスマスオーナメントを

1

2,500

円で販売いた します。さらに、 世 界中のセレブリティから愛されている香 港 の高 級おもちゃ ブランド パピニー(

Papinee

)とコラボレーションした東京オリジナルのスノー ページ人形が登場し、

1

5,000

円(クリスマスクッキー&ギフトボックス付き) にて販売いたします。これらの売上の全額を「一般財団法人メイク・ア・ウィッ シュオブジャパン」へ寄付いたします。

Tr e e s o f H o p e

November 14 – December 28

Once again, The Peninsula Tokyo will par ticipate in the “Trees

of Hope” progr am, the wor ldwide char ity of The Peninsula

Hotels. Hotel guests and visitor s are invited to purchase an

or iginal Peninsula SnowPage or nament (¥2,500 each) and a

special-edition Peninsula SnowPage toy in par tner ship with

Papinee with Chr istmas cookie and a special gift box (¥5,000

each) to hang on or place below Chr istmas trees in the hotel

lobby or take home as gifts. All of each purchase will be

donated to the Make-A-Wish® Foundation of Japan to gr ant

the hear tfelt wishes of local children with life-threatening

medical conditions.

(5)

スノーページ人形

ザ・ペニンシュラホテルズでは、オーナメントやスノーページ人 形 などを販 売 して寄付を募るチャリティ活動を行っております。今年も世界中のセレブリティ から愛されている香 港の高 級おもちゃブランド パピニー(

Papinee

) とコラ ボレーションした各都市オリジナルのスノーページ人形を販売いたします。ザ・ ペニンシュラ東 京のオリジナル 人 形は、 伝 統 的 な着 物への細 部に至るこだわ りと巧 みな技 術を表 現しており、 着 物 模 様に施された桜や和 傘の刺 繍が日本 の風情を感じさせます。 オリジナルスノーページ人形にはクリスマスクッキーが付き、オリジナルのギフ トボックスにて

5,000

円で販 売をいたします。 売 上の全 額を「一 般 財団法 人 メイク・ア・ウィッシュオブジャパン」へ寄付いたします。

(6)
(7)

Prices include 8% consumption tax and are subject to 15% service charge. 料金には8%の消費税が含まれており、別途15%のサービス料が加算されます。

Prices include 8% consumption tax and are subject to 15% service charge. 料金には8%の消費税が含まれており、別途15%のサービス料が加算されます。

D e c e m b e r 2 2 - 2 5 , 2 0 1 6

C H R I S T M A S L U N C H

December 22 – 25 Three or Four Cour ses Dress: Casual

Time: 11:30 am – 2:30 pm (December 22) 11:30 am – 3:00 pm (December 23 - 25) Pr ice: ¥6,000 per per son for three cour ses

¥8,000 per per son for four cour ses

C H R I S T M A S D I N N E R

December 22 – 25 Three , Four or Five Cour ses Dress: Casual

Time: 5:30 pm – 7:30 pm (Three or Four Cour ses) 8:00 pm – 10:30 pm (Four or Five Cour ses) Pr ice: ¥14,500 per per son for three cour ses

¥19,000 per per son for four cour ses ¥24,000 per per son for five cour ses

クリスマスラン チ 12月22日( 木 曜日)−25日(日曜日) 3品 / 4品コース ドレスコード:カジュアル 時 間:11:3014:301222日) 11:30−15:001223日−25日) 料 金 :(3品) お一 人 様 ¥6,0004品) お一 人 様 ¥8,000 クリスマスディナ ー 12月22日( 木 曜日)−25日(日曜日) 3品/ 4/ 5品コース ドレスコード:カジュアル 時 間:ファーストシーティング :17:3019:303 / 4品コース) セカンドシーティング :20:0022:304 / 5品コース) 料 金 :(3品) お一 人 様 ¥14,5004品) お一 人 様 ¥19,0005品) お一 人 様 ¥24,000

A grill restaurant with stunning views offering prime-cut meats, seafood, salad and side dishes

すばらしい景色を望む空間で最上級のステーキやシーフードなどのグリル料理をサラダやサイドディッシュと 共に楽しむステーキ&グリル

(8)

Prices include 8% consumption tax and are subject to 15% service charge. 料金には8%の消費税が含まれており、別途15%のサービス料が加算されます。

D e c e m b e r 3 1 , 2 0 1 6

N E W Y E A R ’ S E V E D I N N E R

December 31 Four Cour ses

Dress: Elegant Casual First S e at ing: 6:00 pm – 8:30 pm S e cond S e at ing: 9:00 pm – 2:00 am

Pr ice: ¥30,000 per per son, including a glass of Champagne ¥35,000 per per son, including unlimited Champagne for two hour s

ニュー イヤ ー ズ イブ ディナ ー 12月31日( 土 曜日) 4品コース ドレスコード: エレガントカジュアル 時 間:ファーストシーティング :18:0020:30 セカンドシーティング :21:0026:00 料 金 :お一 人 様  ¥30,000 18:0020:30 グラスシャンパン付き) お一 人 様  ¥35,00021:0026:00 2時 間お替り自由のシャンパン付き) ニューイヤーズ イブ ディナーを英 国 政 府 機 関BCCJから表 彰もされ たイギリス 人ラジオ パーソナリティでありDJ、ボイスアクター、さらにはイベント・プロモーターとしても活 躍 するDJ ガイペリマンによる音 楽と共にお楽しみください。 ※ 事 前 のご 予 約とクレジットカードの登 録 が必 要となります。 ※お食 事は2時 間制 です。

Enjoy New Year’s Eve Dinner and enter tainment by DJ Guy Per r yman, an award winning Br itish r adio broadcaster, DJ, voice actor and events promoter.

*Advance reser vations and credit card guar antee are required. *Two-hour limit.

(9)

Prices include 8% consumption tax and are subject to 15% service charge.

There is no cover charge. Kindly note that guests must be 20 years of age or older and cigars may only be smoked from 4:00 pm. 料金には8%の消費税が含まれており、別途15%のサービス料が加算されます。20歳以上からご利用ください。 シガーの喫煙は16:00以降でお願いいたします。お席のご予約は、承っておりません。カバーチャージ無料。

D e c e m b e r 1 - 2 5 , 2 0 1 6 / J a n u a r y 4 - 3 1 , 2 0 1 7

C H R I S T M A S C O C K T A I L S

December 1 – 25 Dress: Casual

Time: 12:00 pm – 12:00 am (Sunday - Thur sday) 12:00 pm – 1:00 am (Fr iday - Saturday) Pr ice: ¥2,200

N E W Y E A R ’ S C O C K T A I L S

Januar y 4 – 31

Time: 12:00 pm – 12:00 midnight (Sunday - Thur sday), 12:00 pm – 1:00 am (Fr iday - Saturday) Pr ice: ¥2,200 クリスマスカクテ ル 12月1日( 木 曜日)−25日(日曜日) ご 提 供 時 間:12:0024:00(日曜日−木 曜日) 12:00−25:00( 金 曜日・ 土 曜日) 料 金 : 1杯  ¥2,200 ニュー イヤ ー ズ カクテ ル 1月4日( 水 曜日)−31日( 火 曜日) ご提 供 時 間:12:0024:00(日曜日−木 曜日) 12:00−25:00( 金 曜日・ 土 曜日) 料 金 : 1杯  ¥2,200

A modern lounge bar serving premium Champagnes, signature cocktails, whiskies, cigars and

creative comfort cuisine

東京の景色が広がるモダンな空間で上質なひと時を演出するプレミアムシャンパン、ウイスキーとシグネチャー カクテル、洗練されたお料理やシガーなどと共に楽しむ豊かな時間

(10)

Prices include 8% consumption tax and are subject to 15% service charge. 料金には8%の消費税が含まれており、別途15%のサービス料が加算されます。

C H R I S T M A S L U N C H

December 22 – 25 Five or Six Cour ses Dress: Casual

Time: 11:30 am – 2:30 pm (December 22) 11:00 am – 2:30 pm (December 23-25) Pr ice: Five cour ses

¥6,980 per per son Six cour ses ¥8,980 per per son

クリスマスラン チ 12月22日( 木 曜日)−25日(日曜日) 5品 / 6品コース ドレスコード:カジュアル 時 間:11:30−14:30(12月22日) 11:00−14:30(12月23日−25日) 料 金 :(5品) お一 人 様  ¥6,980 (6品) お一 人 様  ¥8,980 フェスティブ ディナ ー 12月22日( 木 曜日)−25日(日曜日) 6品コース ドレスコード: カジュアル 時 間:18:00−22:00 料 金 :お一 人 様  ¥22,980 ニュー イヤ ーラン チ&ディナ ー 12月31日( 土 曜日)−1月3日( 火 曜日) 5品 / 6品コース ドレスコード: カジュアル 時 間:ランチ 11:00−14:30 ディナー 18:00−22:00 料 金 :ランチ (5品) お一 人 様  ¥7,080、 ¥8,880、¥12,880 ディナー(6品) お一 人 様  ¥16,880、¥22,880、 ¥26,880

F E S T I V E D I N N E R

December 22 – 25 Six Cour ses Dress: Casual

Time: 6:00 pm – 10:00 pm Pr ice: ¥22,980 per per son

N E W Y E A R L U N C H A N D D I N N E R

December 31 – Januar y 3 Five or Six Cour ses Dress: Casual

Time: Lunch 11:00 am – 2:30 pm Dinner 6:00 pm – 10:00 pm Pr ice: Five-cour se lunch

¥7,080, ¥8,880 or ¥12,880 per person Six-cour se dinner

¥16,880, ¥22,880 or ¥26,880 per person

D e c e m b e r 2 2 - 2 5 , 2 0 1 6 / D e c e m b e r 3 1 , 2 0 1 6 – J a n u a r y 3 , 2 0 1 7

Traditional Cantonese cuisine in a Suzhou garden setting

(11)

Prices include 8% consumption tax and are subject to 15% service charge. 料金には8%の消費税が含まれており、別途15%のサービス料が加算されます。

Prices include 8% consumption tax and are subject to 15% service charge. 料金には8%の消費税が含まれており、別途15%のサービス料が加算されます。

D e c e m b e r 1 - 2 5 , 2 0 1 6 / D e c e m b e r 2 2 - 2 5 , 2 0 1 6

C H R I S T M A S A F T E R N O O N T E A

December 1 – 25

Receive an or iginal SnowPage or nament with Chr istmas After noon Tea, and ¥2,000 from each sale will be donated to the Make-A-Wish® Foundation of Japan.

Dress: Casual

Time: 2:30 pm – 5:00 pm Pr ice: ¥5,000 per per son

¥7,400 per per son, including SnowPage or nament

C H R I S T M A S L U N C H

December 22 – 25 Three Cour ses Dress: Casual

Time: 11:30 am – 2:30 pm Pr ice: Three cour se pre-fixed

¥3,900 per per son Three cour se ¥4,500 per per son

クリスマスアフタヌーン ティー 12月1日( 木 曜日)−25日(日曜日) ページボーイのユ ニフォームを着 たスノーマンが描 か れ た クリスマスオーナメントが 付いた、 期 間 限 定 のアフタヌー ンティーです。 売り上げ 毎に2,000円を難 病と闘う子 供 たちの夢を叶 える活 動 資 金として、一 般 財 団法 人メイク・ ア・ウィッシュオブ ジャパンに寄 付し、お役 立 ていただ きます。 ドレスコード: カジュアル ご提 供 時 間:14:3017:00 料 金 :お一 人 様  ¥5,000 お一 人 様  ¥7,400(クリスマスオーナメント付き) クリスマスラン チ 12月22日( 木 曜日)−25日(日曜日) 3品コース ドレスコード: カジュアル 時 間:11301430 料 金 :(プリフィックス 3品コース) お一 人 様  ¥3,9003品コース) お一 人 様  ¥4,500

All-day dining with the celebrated Peninsula Afternoon Tea and live music

生演奏が歓迎するコンチネンタルダイニング

C H R I S T M A S D I N N E R

December 22 – 25 Four Cour ses Dress: Casual

Time: 6:00 pm – 10:00 pm Pr ice: ¥9,990 per per son

クリスマスディナ ー 12月22日( 木 曜日)−25日(日曜日) 4品コース ドレスコード:カジュアル 時 間:18:00−22:00 料 金 :お一 人 様  ¥9,990 ニュー イヤ ー ズ イブ ディナ ー 12月31日( 土 曜日) 3品 / 4品コース ドレスコード: カジュアル 時 間:18:00−22:00 料 金 :(3品) お一 人 様  ¥6,600(ザ・ペニンシュラ シャンパングラス1杯 付き) (4品) お一 人 様  ¥8,700(ザ・ペニンシュラ シャンパングラス1杯 付き) ニュー イヤ ー ズ お せ ち朝 食 1月1日(日曜日) ドレスコード: カジュアル 時 間:6:30−11:00 料 金 :お一 人 様  ¥4,200

N E W Y E A R ’ S E V E D I N N E R

December 31 Three or Four Cour ses Dress: Casual

Time: 6:00 pm – 10:00 pm

Pr ice: Three cour se dinner, including a glass of Champagne ¥6,600 per per son Four cour se dinner, including a glass of Champagne ¥8,700 per per son

N E W Y E A R ’ S D AY J A PA N E S E

O S E C H I B R E A K FA S T

Januar y 1

Time: 6:30 am – 11:00 am Pr ice: ¥4,200 per per son

(12)
(13)

Prices include 8% consumption tax and are subject to 15% service charge. 料金には8%の消費税が含まれており、別途15%のサービス料が加算されます。 Prices include 8% consumption tax.

料金には8%の消費税が含まれております。

N o v e m b e r 2 0 – D e c e m b e r 2 5 , 2 0 1 6

D e c e m b e r 2 2 - 2 5 , 2 0 1 6

C H R I S T M A S D E L I S E T

November 20 – December 25

A pain de campagne , pinchos, wr ap roll, onion gr atin soup, Homard lobster, red wine br aised beef cheek and a half-bottle of spar kling wine packed in a Peninsula cooler tote bag.

Pr ice: ¥14,000 for two

*Two-day advance reser vation required.

C H R I S T M A S M E N U

December 22 – 25 Three Cour ses Dress: Casual

Time: 11:00 am – 7:30 pm

Pr ice: ¥4,500 per per son, including coffee or tea

C H R I S T M A S A F T E R N O O N T E A

December 22 – 25 Dress: Casual

Time: 2:30 pm – 5:00 pm

Pr ice: ¥2,200 per per son, including coffee or tea

C H R I S T M A S D E S S E R T M E N U

December 22 – 25 Dress: Casual

Time: 11:00 am – 7:30 pm

Pr ice: ¥1,900 per per son, including coffee or tea

N E W Y E A R J A PA N E S E O S E C H I

Pr ice: ¥45,000

*Advance reser vations are required. A limited quantity is available and may only be picked up on December 31.

クリスマスデリセット 11月20日(日曜日)−1225日(日曜日) パテドカンパーニュやピンチョス、ラップロール などの食べやすいアイテムに加 え、グラタ ンスープ やオマール 海 老 のローストなど、シェフが 丁 寧に仕 上げ たメニューをお楽しみい ただけます。 本 セットには 、 ス パークリングワイン ( ハーフボトル ) が 付き、 オリジナ ル 保 冷 バッグにてお渡しいたします。 料 金 :2名様セット ¥14,000 ※お引渡し日の2日前までにご予 約をお願いいたします。 クリスマスメニュー 12月22日( 木 曜日)−25日(日曜日) 3品コース ドレスコード:カジュアル 時 間:11:00 – 19:30 料 金 :お一 人 様 ¥4,500(コーヒーまたは 紅 茶 付き) クリスマスアフタヌーン ティー 12月22日( 木 曜日)−25日(日曜日) ドレスコード: カジュアル ご 提 供 時 間:14:3017:00 料 金 :お一 人 様 ¥2,200(コーヒーまたは 紅 茶 付き) クリスマス デ ザ ートメニュー 12月22日( 木 曜日)−25日(日曜日) ドレスコード: カジュアル 時 間:11:00 – 19:30 料 金 :お一 人 様 ¥1,900(コーヒーまたは 紅 茶 付き)

 

和 ・ 洋 ・ 中 お せ ち( テ イクアウト) 料 金 :¥45,000 ※ 和・洋・中おせちは数 量 限 定の予 約 販 売となり、店 頭 引渡し日は20161231日(土 曜日) となっております。

Offering the famous Peninsula chocolates, unique gifts and the ideal place for a light meal, with

dine-in and take-out options

ペストリー・ベーカリー・チョコレートやギフトアイテムなど幅広いセレクションをご用意しております。店内 または仲通りの(季節・天候による)カフェスペースでお寛ぎの時間をお過ごしいただけるほかサンドイッチ やデリのテイクアウトも可能です

(14)

Prices include 8% consumption tax. 料金には8%の消費税が含まれております。

Prices include 8% consumption tax. 料金には8%の消費税が含まれております。

Advance reservations for Christmas Cakes are required until December 21.

A limited quantity is available and may only be picked up on December 22 – 25.

クリスマスケーキの予約受付は

12

21

日(水曜日)まで、

店頭引渡し日は

12

22

日(木曜日)-

25

日(日曜日)となっております。

Christmas Amour Noël

クリスマスアムールノエ ル ¥3,50 0 (12 cm) Christmas Strawberr y クリスマスストロベリー ¥5,50 0 (12 cm) ¥6,50 0 (15 cm) Christmas Thompson クリスマストンプソン ¥5,0 0 0 (12 cm)

Chocolate & Marron Christmas Log Cake

クリスマスログケーキ チョコレート&マロン

¥8,0 0 0 (25 cm)

Christmas Shor tcake Snowman

クリスマスショートケーキスノーマン

¥25,0 0 0 (20 cm) Christmas Sonja

クリスマス ソーニャ

(15)

Prices include 8% consumption tax. 料金には8%の消費税が含まれております。

Prices include 8% consumption tax. 料金には8%の消費税が含まれております。

N o v e m b e r 2 1 – D e c e m b e r 2 5 , 2 0 1 6

Christmas Bear Chocolate (Petit Chocolate Bears inside)

クリスマスベアチョコレート (プチベアチョコレート入り)

¥6,0 0 0

Rudolf Chocolate (Petit Chocolate Bears inside)

ルドルフチョコレート (プチベアチョコレート入り)

¥3,0 0 0 Snowman Chocolate

(Petit Chocolate Bears inside)

スノーマンチョコレート (プチベアチョコレート入り) ¥3,0 0 0 Stollen (Large) ¥3,0 0 0 / (Small) ¥1,60 0   シュトーレン  ( 大 ) ¥3,0 0 0 / (小) ¥1,60 0 Christmas Chocolates (Large) ¥6,0 0 0 / (Small) ¥3,0 0 0   クリスマスウッドボックスチョコレート  ( 大 ) ¥6,0 0 0 / (小) ¥3,0 0 0 Gingerbread House (Large) ¥7,0 0 0 / (Small) ¥3,0 0 0 *A limited quantity is available.

ジンジャーブレッドハウス ( 大 ) ¥7,0 0 0 / (小) ¥3,0 0 0  

(16)

Prices include 8% consumption tax. 料金には8%の消費税が含まれております。

Prices include 8% consumption tax. 料金には8%の消費税が含まれております。

N o v e m b e r 1 5 – D e c e m b e r 2 5 , 2 0 1 6

F E S T I V E H A M P E R S

Signature Peninsula sweets, all wrapped up to go. It

ʼ

s Christmas in a box!

THE CHRISTMAS TREE HAMPER

Pr ice: ¥5,000

Chr istmas Wreath Cookie Raspber r y Macadamias Madeleine

Matcha Cake Mango Pudding

Peninsula Br andy Chocolate Pudding Stollen (Small)

クリスマスハン パー

古きイギリスの習慣で、日頃お世話になった人に感謝の意を込めて、クリスマスの時期にバスケットに食材を詰め 贈ったと言われている “クリスマスハンパー”。今年もギフトやホームパーティーなどに最適なザ・ペニンシュラ ブティック&カフェ自慢のスイーツを詰め合わせた

3

種類のハンパーをご用意いたします。 クリスマスハンパー “クリスマスツリー” 料 金 :¥5,000 クリスマスリースクッキー ラズベリーマカダミア マドレーヌ 抹 茶ケーキ マンゴープリン ペニンシュラブランデーチョコレートプリン シュトーレン ( 小 )

THE SNOWMAN HAMPER

Pr ice: ¥8,000

Chr istmas Wreath Cookie Raspber r y Macadamias Madeleine

Matcha Cake Or ange Cake Mar ron Glacé Mango Pudding

Peninsula Br andy Chocolate Pudding Snowman Chocolate

Stollen (Small)

THE SANTA CL AUS HAMPER

Pr ice: ¥12,000

Chr istmas Wreath Cookie Raspber r y Macadamias Madeleine

Matcha Cake Or ange Cake Mar ron Glacé Mango Pudding

Peninsula Br andy Chocolate Pudding Bear Chocolate

Chocolate Santa Claus Stollen (Small) Roche Blanc (Small)

クリスマスハンパー “スノーマン” 料 金 :¥8,000 クリスマスリースクッキー ラズベリーマカダミア マドレーヌ 抹 茶ケーキ オレンジケーキ マロングラッセ マンゴープリン ペニンシュラブランデーチョコレートプリン スノーマンチョコレート シュトーレン ( 小 ) クリスマスハンパー “ サンタクロース” 料 金 :¥12,000 クリスマスリースクッキー ラズベリーマカダミア マドレーヌ 抹 茶ケーキ オレンジケーキ マロングラッセ マンゴープリン ペニンシュラブランデーチョコレートプリン フェアトレードベアチョコレート サンタクロースチョコレート シュトーレン ( 小 ) ロッシェブラン ( 小 )

N o v e m b e r 1 5 – D e c e m b e r 2 5 , 2 0 1 6

(17)

Prices include 8% consumption tax and are subject to 15% service charge. 料金には8%の消費税が含まれており、別途15%のサービス料が加算されます。

ルームサービス

年 越しそ ば 12月31日( 土 曜日) 時 間:17:00−25:00 料 金 :お一 人 様 ¥3,800 ※ 数 量 限 定 のため、ご 宿 泊 予 約 の際にお申し込 みください。 和 ・ 洋 ・ 中 お せ ち朝 食 1月1日(日曜日) 時 間:6:30−11:00 料 金 : 三 段 重  ¥45,000 ※ 数 量 限 定 のため、ご 宿 泊 予 約 の際にお申し込 みください。

In-Room Dining

T O S H I K O S H I S O B A

December 31 Time: 5:00 pm – 1:00 am Pr ice: ¥3,800 per per son

*Advance reser vations are recommended.

J A PA N E S E , W E S T E R N , C H I N E S E O S E C H I

B R E A K FA S T

Januar y 1

Time: 6:30 am – 11:00 am

Pr ice: ¥45,000 per osechi breakfast

(18)
(19)

フェスティブシーズン

パーティーパッケージのご案内

ザ・ペニンシュラ東 京では、 華やかなメニューと、 期間限 定の特 典をお楽し みいただけるパーティーパッケージをご用 意しております。 会 社の皆 様やご友 人と共に、特別なひと時をお過ごしください。 期間:

2016

11

24

日(木曜日)− 

12

31

日(土曜日) 料金: お一人様 

¥14,000

お一人様 

¥17,000

(お好きな

1

種類を選べるライブステーション含む) 特典: ・

2

時間の会場費 ・立食もしくは着席ブッフェ形式 (ランチまたはディナー)  ・

2

時間のフリードリンク  (スパークリングワイン、ビール、 赤・白ワイン、ソフトドリンク、オリジナル カクテル

1

種類) ・装花 ・クリスマスハンパー(

1

箱)のプレゼント ・ギフト券

1

枚のプレゼント(ザ・ロビーでのザ・ペニンシュラクラシックアフ タヌーンティー

1

2

名様) ライブステーション: 5種類のライブステーションメニューから

1

種類をお選びいただけます。詳しく はお問い合わせください。

30

名様以上のご予約への追加特典: ・

30

名様毎にお一人様無料 ・音響照明基本料 (有線マイク

4

本・ワイヤレスマイク

2

本含む) ・ギフト券

1

枚のプレゼント  (中国料理「ヘイフンテラス」の点心ランチまたはステーキ&グリル「

Peter

」 の

3

品コースランチ

1

2

名様) 別 途ご利 用 規 約がございます。 詳 細やご予 約についてはザ・ペニンシュラ東 京 セールス オフィス 03 6270 2510もしくはe-mail: [email protected]までお問い合わ せください。

THE SOIRÉE

PARTY PACKAGE

The festive season is best when shared with family, fr iends

and colleagues at The Peninsula Tokyo.

Va lid: November 24 – December 31, 2016

Pr ice:

¥14,000 per per son

¥17,000 per per son, includes choice of one live

food station

BENEFIT S INCLUDE:

• Two-hour usage of function room

• Standing or sit-down buffet lunch or dinner

• Unlimited spar kling, red and white wine , beer, soft dr inks

and one or iginal cocktail

• Flor al ar r angements

• One seasonal gift hamper

• One gift cer tificate for Peninsula Classic After noon Tea for

two at The Lobby

LIVE FO OD STATION SELECTION :

Choose one from five Live Food Stations.

Please ask for more details.

ADDITIONAL BENEFIT S FOR 30 GUEST S OR MORE:

• For ever y 30 confir med guests, one guest is complimentar y

• Microphone equipment – four wired and two wireless

microphones

• One gift cer tificate for Hei Fung Ter r ace Dim Sum lunch or

Peter three-cour se lunch

Ter ms and conditions apply. For fur ther infor mation or reser vations, please contact the Sales Depar tment at The Peninsula Tokyo at 03 6270 2510 or e-mail: [email protected].

(20)

スイートルーム特典

ザ・ペニンシュラ東 京では、スイートルームにご宿 泊のお客 様に特 別 な特 典 をご用 意しております。ラグジュアリーな空間でゆっくりと快 適なひとときをお 過ごしください。 特典: ・ミニバーのソフトドリンクのご利用 ・ランドリーサービス、プレスサービス、ドライクリーニングのご利用 ・ご到着日に

9:00

からのアーリーチェックインをご利用いただけます ・ご出発日に

19:00

までのレイトチェックアウトをご利用いただけます 別途、ご利用規約がございます。詳細につきましては、ザ・ペニンシュラ東京宿泊予約課

0120 71 2888もしくはe-mail: reser [email protected] までお問い合わせ ください。

“Complimentary Suite Benefits”

The Peninsula suites are among the lar gest and most

technologically advanced in Tokyo with unpar alleled views of

the city, the Imper ial Palace Gardens and Hibiya Par k. When

booking a suite , enjoy special complimentar y benefits.

BENEFIT S INCLUDE:

• Complimentar y non-alcoholic bever ages from the mini-bar

• Complimentar y unlimited pressing, laundr y and dr y cleaning

ser vice

• Complimentar y ear ly check-in available from 9:00 am

• Complimentar y late check-out available until 7:00 pm

Terms and conditions apply. For more information or reser vations, please contact the Reser vation Depar tment at The Peninsula Tokyo at 03 6270 2288, e-mail: reser [email protected].

(21)

ザ ・ペニンシュラ

フェスティブアカデミー

:

野島茂のお菓子の家 “ジンジャーブレッド

ハウス” デコレーションクラス

エグゼクティブ ペストリーシェフ野 島 茂とペストリーシェフ達が、お子 様にお 菓 子 の家 ジンジャーブレッドハウス のデコレーションテクニックをお教えす る

1

日限定のクラスを開催いたします。 アイシング作りや絞り袋を使用してのクリームデコレーションをはじめ、クッキー やチョコレート、キャンディーでのデコレーションなど、 本 格 的 なご体 験をして いただけます。お子 様 がクラスに参 加している間、ご 両 親はブッフェ形 式 の お食事をお楽しみいただけます。なお、完成したジンジャーブレッドハウスは、 お持ち帰りいただけます。 開催日時は

11

27

日(日曜日)

15:00

16:30

で、会場は

24

階のザ・ス カイルーム、 満

6

歳−

12

歳 のお子 様 最 大

30

名様、 大 人は 最 大

60

名様ま でがご参 加いただけます。 料 金はお子 様

1

名様 (クラス受 講とブッフェ形 式 のお食事)

10,000

円、ご同伴の大人

1

名様

5,000

円(ブッフェ形式のお食事) となり、大人のみでの参加はお受けしておりません。なお、ご予約毎に

5,000

円を一般財団法人メイク・ア・ウィッシュオブジャパンに寄付し、難病と闘う 子供たちの夢を叶える活動資金としてお役立ていただきます。(お子様のみの 参加は

3,000

円の寄付となります。) ご 予 約・ 詳 細 に つ き まし て は、

Peter : 03 6270 2763

ま た は

e-mail:

[email protected]

までご 連 絡ください。 各プログラム の 詳 細 は 公式ホームページ

peninsula.com/tokyo/jp

でご覧いただけます。

F e s t i v e P e n i n s u l a A c a d e m y :

C h e f N o j i m a’s G i n g e r b r e a d

H o u s e D e c o r a t i n g C l a s s

In this favor ite progr am of the holiday season, Executive

Pastr y Chef Shiger u Nojima and his team provide children

with a hands-on, fun introduction to the Peninsula’s

celebr ated gingerbread house decor ating techniques. Offered

on November 27 from 3:00 to 4:30 pm for par ticipants aged

six to 12 year s old, the behind-the-scenes wor kshop invites

budding pâtissier s to make icing and use a piping bag and

Chr istmas candies to complete their ver y own gingerbread

house . The spicily fr agr ant creation can be taken home to

display and enjoy.

The ¥5,000 par ticipation fee will be donated to the

Make-A-Wish

®

Foundation of Japan. Per child is ¥10,000 and per

accompanying adult is ¥5,000, including an After noon Tea

buffet and dr inks.

For fur ther infor mation or to make a reser vation, please

contact Peter at 03 6270 2763, send an e-mail to diningptk@

peninsula.com or visit peninsula.com/Tokyo/jp.

(22)

ザ ・ペニンシュラ

スパ

ホリデイスパパッケージ

12

25

日(日曜日)まで 料金:お一人様 

¥35,000

※次回ご利用いただける

20%

オフご優待付き。 トリートメント時間:

1

時間

50

分 内容: ソルトとオイルを使ったスクラブでお肌の表面をなめらかに整えた後、お背中 と脚のマッサージで凝りや疲 れをやわらげます。 最 後に、 入 念 な目元のトリー トメントを含むエイジディファイヤーフェイシャルを施し、 疲 れたお肌に活力と うるおいを与え、 弾力のある健やかなお肌へと導きます。パーティーなど特 別 な機会が多いこの時期に最適なトータルトリートメントです。 料金には

8%

の消費税と

15%

のサービス料が含まれております。 ご予約・詳細につきましては、ザ・ペニンシュラスパ

Tel: 03 6270 2299

(10:00 – 22:00)

または

e-mail: [email protected]

までお問い 合 わせください。

T h e P e n i n s u l a S p a

This festive season, look your best by reser ving the “Holiday

Spa” package .

Va lid: Until December 25, 2016

Pr ice:

¥35,000 per per son

PACKAGE INCLUDES:

This one-hour-50-minute spa treatment includes a salt and

oil back scr ub, back, lower leg and foot massage and ends

with an age defyer facial. With ever y booking, receive a gift

voucher for a 20% reduction on your next spa treatment.

To make a reser vation, please contact The Peninsula Spa at

03 6270 2299 or e-mail: [email protected].

(23)

ギフト券

クリスマス・年末年始のホリデイシーズンに向けてのプレゼントにいかがでしょ うか。優雅なご滞在のひと時、洗練されたメニューをお楽しみいただけるレス トランでのお食事、数々の賞に輝いたスパでのトリートメントなど、ペニンシュ ラ伝 統のサービスを大 切 な方にご体 験いただける各 種ギフト券とホテルの全 施 設でご利 用いただける商 品 券

2

種 類 (

¥5,000 / ¥10,000

) をご用 意し ております。 詳 細につきましては、ザ・ペニンシュラ東 京 公 式ホームページ または下記までお問い合わせください。 ザ・ペニンシュラブティック&カフェ

/

地下

1

11:00

19:00

12

22

日−

25

日は

20:00

まで営業)

Tel: 03 6270 2717

E-mail: [email protected]

G i f t C e r t i f i c a t e s

Make your holiday shopping easier by giving someone special

an unfor gettable exper ience at The Peninsula Tokyo. From

a luxur ious weekend getaway to incredible dining or a

rejuvenating spa escape , The Peninsula Tokyo Gift Cer tificates

and Money Voucher s in denominations of ¥5,000 and ¥10,000

are ideal for any special occasion and are available for

purchase at The Peninsula Boutique & Café on Basement

Level One or online at www.peninsula.com.

The Peninsula Boutique & Café, B1/F

Open daily from 11:00 am to 7:00 pm and until 8:00 pm from

December 22 to 25, 2016

Tel: 03 6270 2717

(24)

1 0 0 - 0 0 0 6

東 京 都 千 代 田 区 有 楽 町

1 - 8 - 1

1 - 8 - 1 Y U R A K U C H O , C H I Y O D A - K U, T O K Y O , 1 0 0 - 0 0 0 6

0 3 6 2 7 0 2 8 8 8 P T K @ P E N I N S U L A . C O M P E N I N S U L A . C O M

H O N G KO N G S H A N G H A I B E I J I N G T O K Y O N E W Y O R K C H I C A G O B E V E R LY H I L L S P A R I S B A N G KO K M A N I L A

T H E P E N I N S U L A H O T E L S

T H E P E N I N S U L AT O K Y O

P E N I N S U L A H O T E L S

(25)

参照

関連したドキュメント

A by-product of BCM is that the boost converter runs with variable switching frequency that depends primarily on the selected output voltage, the instantaneous value of the input

A side effect of BCM is that the boost converter runs with variable switching frequency that depends primarily on the selected output voltage, the

During the turn-off transient, boost inductor current changes the path from MOSFET to output diode and before the output diode turns on; a minor voltage peak can be shown at

ON Semiconductor products are not designed, intended, or authorized for use as a critical component in life support systems or any FDA Class 3 medical devices or medical devices with

In addition, a complete list of all device types supplied from this process is included to aid in cross reference searches and the selection of preferred device

The output voltage is indirectly sensed by sampling the transformer winding voltage (V SH ) around the end of diode current discharge time, as illustrated in Figure 4..

Should Buyer purchase or use ON Semiconductor products for any such unintended or unauthorized application, Buyer shall indemnify and hold ON Semiconductor and its officers,

ON Semiconductor makes no warranty, representation or guarantee regarding the suitability of its products for any particular purpose, nor does ON Semiconductor assume any liability