初めての人のための
英語の論文の書き方
英文偏
荒木光典
基本を網羅するには書籍が必要
本プレゼンでは
論文に議論を絞る
実践を踏まえて
初めて書く人の混乱を防ぐ
2
難度分類:
基本 難使う道具は
辞書 おすすめ 英辞郎(インストール判) 例文検索 weblio http://ejje.weblio.jp/sentence/ 3 基本 レアものに注意 1例しかない例文をまねない知らない単語の調べ方
知らない単語 和英 ⇒ 英和
The 確認 of the assignment of H2CCCCH2+ came from
….. (H2CCCCH2+の帰属の確認は…から得られた) 「確認」 和英 ⇒ affirmation●confirmation●verification 英和 ⇒ それぞれ検索 場合によっては動詞で検索 affirm 【自動-1】《法律》〔下級審の判決を〕支持する 【自動-2】《法律》〔宣誓しないで〕証言する、陳述する 【他動-1】~を支持する、~に賛同する 【他動-2】〔~が本当であることを〕認める、確認する confirm 【他動-1】確かめる、確認する、裏付ける 【他動-2】追認する、承認する、正式に発表する 【他動-3】〔決心・態度・決意・信念・意見などを〕確かにする、強める、固める、支持する 【他動-4】《教会》堅信式を施す、授堅する verify 【他動-1】〔~が真実であることを証拠などによって〕検証[立証・実証]する 【他動-2】〔調査などによって~を〕確かめる、確認する、点検する、照合する 4 基本
文の構成
主語によって文の流れを制御。 人の話をしているのか、スペクトルの話をしているのかは主語で決まる。(受験英 語では不問だった問題) このスペクトルがAさん等によって測定された。話題はスペクトル Aさん等がこのスペクトルを測定した。話題は人々 ひとつの文はひとつのことしか言わない。 長い文:インパクト小 短い文:インパクト大 違う話題をくっつけない They detected the spectrum of the x-y band, and the structure was
obtained.× 人の話題と分子構造の話題が混在
They detected the spectrum of the x-y band and determined the structure.
○ 主語を同じにする(両方とも人を話題にする)
They detected the spectrum of the x-y band. The structure was obtained by
an analysis of the spectrum. ○ 文を区切って話題を切り替える
5
難 基本
文の構成
名詞同士なら is の前後は等価 A is B. → A=B (A、B共に名詞) ○ Kagurazaka is in Tokyo. × Kagurazaka is Tokyo. パラレルリズムでわかりやすく(日本語でも) ○ Aは1、Bは2である。 × Aは1、2なのはBである。 比較するときや並べるときは同じ文法を使う 対立軸を明確に 基底状態はよく解明されているが、励起状態はまだほとんどわかっ ていない。そこで励起状態の研究に取り組んだ。(○) 基底状態はよく解明されているが、未帰属のスペクトルもまだある。 そこで励起状態の研究に取り組んだ。(対立軸不明) 6 難よくある間違い
SVOの適切な関係
計算は報告しません。
Fore field of this ion was reported by a
quantum-chemical calculation. ×
(荒木の昔の原稿)
人が報告します。
Fore field of this ion was reported by
Yamada et al. ○
計算は決定します。
Fore field of this ion was determined by a
quantum-chemical calculation.○
obtain, estimate, predict …
式の書き方
ピリオドの位置に注意
… as 式.
… as follows: 式.
… in the following. 式
… in the following (equations). 式
式の後に記号の説明を付け加えるときには
… 式, where 式の中の記号 is the … とする
The transition dipole is given as 式, where μ
is the permanent dipole moment and S is the transition strength.
名詞
名詞(名詞句)は統一する。同じものを違う言 い方で言わない。(emission, radiationの混在 など) 自然に頭から出てくる文章では統一が取れて いない。 意図的に統一する作業が必要。(マーカーペ ンを使う) 名詞は裸にしない(単複同形と数えられない名 詞は可) a, an, the, -s などを付ける。 業者の添削者は実物を知らないために、やりきれ ない。執筆者の実力が必要。 9 基本 難接続詞
文頭に接続詞を多用しない。 次の文への単なる誘導の場合は接続詞なし。 重要なところだけ接続詞あり。 文頭にAndとThenは使わない。 10 基本形容詞・副詞・前置詞
形容詞と副詞を間違えない X slowly moves. ○ X slow moves. × slow motion ○ slowly motion × by と with by 方法 (by a detector. ○) with 道具 by using 方法 or 道具 形容詞 名詞を修飾 副詞 それ以外を修飾 (主に動詞、形容詞も修飾可) 11 基本自動詞と他動詞
目的語を必要とする(他動詞)/ しない(自 動詞)。 他動詞:目的語を述べることが目的 覚えられません。まめに辞書を活用する。 両方とれる動詞が多い 12 難自動詞と他動詞
自動詞は受動態にならない
Fluorescence occurs in exciting an upper state. ○
Fluorescence is occurred by an excitation of an upper state. ×
occur + r + ed (occurred)は完了形で利用する 他動詞は目的語を伴う。(induce:他動詞)
An excitation of an upper state induces fluorescence. ○
An excitation of an upper state induces. ×
Fluorescence occurs(自動詞). ○
下線部が言いたいこと
動詞の後に前置詞は欲しいのか?
他動詞・自動詞で判断An excitation of an upper state induces fluorescence. ○
An excitation of an upper state induces to fluorescence. ×
13
助動詞
述べていることの可能性を調整する
たくさんあるが、初心者の論文では、下記の3
つの活用が重要
なし> will > can > may なし: 100-99% will: 99-95% can: 95-80% may: 80-60% 14 基本
項記号とtheの関係
項記号で記載されている⇒ 特定されている the the vibrational levels of the B2P state
the vibrational levels of B2P
a population of the v = 2 level
a population of v = 2
the spectrum of the A-X transition
the spectrum of A-X
理由の述べ方
because は二つの文を接続する形で使用する。
This band can be assigned to H2O, because it has the frequency of xx.xxx GHz. ○
This band can be assigned to H2O. Because it has the frequency of xx.xxx GHz. ×
This band can be assigned to H2O. The reason is
because it has the frequency of xx.xxx GHz. ○
because: 読み手が知らない理由、かつ理由が重要
as: 相手が知らない理由、かつ理由が重要ではない
since: 先ほど述べて相手が知っている理由
その他
括弧の利用は最小限に。装置の型番は可。 多くの場合、「(・・・)」ではなく 「,・・・,」を用いて挿入 日本語のように多用は不可 添削を受けた場合、添削反映後に、確認する 反映忘れは1割ほど発生する。 17 基本最後に
まずは
からよろしく。
おしまい
国立科学博物館 生命大躍進
では、書いて みよう