Vol.61 , No.1(2012)077大観 慈聖「『成就法の花環』第221番~第224番について : 二種のチベット語訳をめぐる諸問題」
6
0
0
全文
(2) The Japanese Association of Indian and Buddhist Studies. NII-Electronic Library Service.
(3) The Japanese Association of Indian and Buddhist Studies. NII-Electronic Library Service.
(4) The Japanese Association of Indian and Buddhist Studies. NII-Electronic Library Service.
(5) The Japanese Association of Indian and Buddhist Studies. NII-Electronic Library Service.
(6) The Japanese Association of Indian and Buddhist Studies. NII-Electronic Library Service.
(7)
関連したドキュメント
長尾氏は『通俗三国志』の訳文について、俗語をどのように訳しているか
長尾氏は『通俗三国志』の訳文について、俗語をどのように訳しているか
古物営業法第5条第1項第6号に規定する文字・番号・記号 その他の符号(ホームページのURL)
12―1 法第 12 条において準用する定率法第 20 条の 3 及び令第 37 条において 準用する定率法施行令第 61 条の 2 の規定の適用については、定率法基本通達 20 の 3―1、20 の 3―2
契約約款第 18 条第 1 項に基づき設計変更するために必要な資料の作成については,契約約 款第 18 条第
61 の4-8 輸入品に対する内国消費税の徴収等に関する法律(昭和 30 年法律 第 37 号)第 16 条第1項又は第2項に該当する貨物についての同条第
平成 26 年 2 月 28 日付 25 環都環第 605 号(諮問第 417 号)で諮問があったこのことに
規定は、法第 69 条の 16 第5項において準用する法第 69 条の 15 の規定、令第 62 条の 25 において準用する令第 62 条の 20 から第 62 条の