• 検索結果がありません。

教養とリテラシー: 教養教育と留学生教育

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "教養とリテラシー: 教養教育と留学生教育"

Copied!
13
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)ᢎ㙃ߣ࡝࠹࡜ࠪ࡯ 㧙ᢎ㙃ᢎ⢒ߣ⇐ቇ↢ᢎ⢒㧙            㐷ୖ ᱜ⟤. ߪߓ߼ߦ  ᐕ߆ࠄᐕ߹ߢߩᐕ㑆ߦࠊߚࠆ⑳ߩᄢቇੱߣߒߡߩࠠࡖ࡝ࠕߩ ೨ඨߩࠠ࡯ࡢ࡯࠼߇㧨ᢎ㙃㧪ߢ޽ࠆߩߦኻߒߡ‫ޔ‬ᐕ᦬ߦᮮᵿ࿖┙ᄢቇ ⇐ቇ↢࠮ࡦ࠲࡯ߦ⿞છߒߡએ᧪ߩᓟඨߩࠠ࡯ࡢ࡯࠼ߪ㧨࡝࠹࡜ࠪ࡯㧪 ߢ޽ࠆ‫ߡ߼ߚࠄ޽ޔߛߚޕࠆ߃⸒ߣޔ‬ᝄࠅ㄰ߞߡߺࠆߣ‫ߩߎޔ‬㧞ߟߩࠠ࡯ ࡢ࡯࠼ߪ㊀ߥߞߡ޿ࠆߣߎࠈ߇޽ࠅ‫ߩ⑳ߦߎߘޔ‬ᢎ⢒⎇ⓥߩᦨᄢߩ㑐ᔃ੐ ߇޽ߞߚࠃ߁ߦ߽ᕁ߃ࠆ‫ޕ‬  ᧄⓂߢߪ‫╩ߕ߹ޔ‬⠪ߣ⇐ቇ↢ᢎ⢒ߣߩ㑐ࠊࠅߩ⚻✲ࠍㅀߴ㧔╙㧝▵㧕‫ޔ‬ ᮮᵿ࿖┙ᄢቇ⇐ቇ↢࠮ࡦ࠲࡯ߩᐕ૛ߩᵴേߩ․ᓽࠍ᭎᜝ߔࠆ㧔╙㧞▵㧕‫ޕ‬ ᰴߦ‫ߡߞߣߦ⑳ޔ‬㧨ᢎ㙃㧪ߣߪ૗߆㧔╙㧟▵㧕‫ޔ‬㧨࡝࠹࡜ࠪ࡯㧪ߣߪ૗߆ 㧔╙㧠▵㧕ࠍ⠨ኤߒ‫ᦨޔ‬ᓟߦㄭᐕߩ⑳ߩ⎇ⓥߩਛᔃ࠹࡯ࡑߢ޽ࠆ‫ࠖ࠺ࡔޟ‬ ࠕ࡮࡝࠹࡜ࠪ࡯ߣᣣᧄ⺆ᢎ⢒ߣߩ㑐ㅪ‫ߚߒߦߣߎࠆߔ࠴࠶ࠤࠬߡ޿ߟߦޠ‬ ޿‫ޕ‬. 㧝㧚⇐ቇ↢ᢎ⢒ߣߩ㑐ࠊࠅ  ೨છᩞ㧔ᐕ᦬㨪ᐕ᦬㧕ߢ޽ࠆጊญᄢቇᢎ㙃ㇱߢߪ‫ືߪ⑳ޔ‬ቇ ߣ⺰ℂቇࠍ⻠ߓߡ޿ߚ‫ޕ‬ጊญᄢቇߢ⇐ቇ↢ߩᆫ߇⋡┙ߟࠃ߁ߦߥߞߚߩߪ‫ޔ‬ ᐕߦࡑ࡟࡯ࠪࠕߩ‫⇐ࠆࠃߦޠ࡯ࠪ࡝ࡐ࡮࠻ࠬ࡯ࠗ࡮ࠢ࠶࡞ޟ‬ቇ↢߇ᢙ ੱ‫ޔ‬ቇㇱߦ౉ቇߒߡ߆ࠄߢ޽ࠆ‫⇐ޕ‬ቇ↢ᆔຬߣߥߞߚ⑳ߪ‫ޔ‬ᣣᧄ⺆ᢎ⢒ߣ ᣣᧄ੐ᖱᢎ⢒ࠍଦᚑ⊛ߦ⥄ቇߒ‫ޔ‬ห௥ߩഥജ߽ᓧߥ߇ࠄ‫ޔ‬ᓐࠄߩᜰዉߦ޽ ߚߞߚ‫ޕ‬  ⚛ੱߥࠅߦ ๮ߦኻᔕߒߡ޿ߚ߇‫ޔ‬ᓟᦼߦߪ‫⇐ޔ‬ቇ↢ฃ౉ߩవㅴᩞߢ޽ ࠆ਻Ꮊᄢቇߩ⇐ቇ↢ᜰዉኾ㐷ᢎቭߛߞߚ਄የవ↢ߦ‫⇐ޔ‬ቇ↢ߩฃ౉૕೙ߣ ᜰዉߩ޽ࠅᣇߦߟ޿ߡᢎ߃ࠍ਼޿ߦⴕߞߚ‫ޕ‬਄የవ↢߆ࠄߪ‫ޔ‬ᣣᧄ␠ળߩ ਛߢߩ⇐ቇ↢ߩ૏⟎ࠍ߅ߐ߃ߚ਄ߢߩ⇐ቇ↢߳ߩ㕒߆ߢᷓ޿ᕁ޿㧝ߣ‫ޔ‬ᣣᧄ. 䋭㪈㪌䋭.

(2) 人学生との交流機会の提供が大切であることを教わった。当時の九大には、 九親会という留学生との交流グループが活動していた。上尾先生ほどには できなかったが、上記の2点は、この後、私が留学生と関わるときにつね に心がけるべき事柄となった。 もう一つ、私に留学生教育の面白さを気づかせたのは、カナダのオタワ にあるカールトン大学での1年間の客員教員(「日本社会論」を講じた) としての経験である。初めての海外生活でもあり、英語の会話能力が十分 でなかったので、カナダ社会で暮らす上で、linguistic handicappedを自 覚せざるを得ず、留学生たちの<戸惑い>の一端を実感した。また、カナ ダが国是として掲げる多文化主義が、テレビの国会中継や公文書での英仏 2公用語の併用をはじめとして、日常生活のはしばしにも浸透しているよ うに思えた点も興味深く、ひるがえって、日本社会の「単一文化」的性格 (それが、実態を正確に表しているかどうかはともかくとして)について 考えさせられた。留学生教育に従事することによって、日本社会の「内な る国際化」をすすめる一助になるのではないか、とも思った。. 2.留学生センターの20年間 横浜国立大学留学生センターは1992年4月に開設された。私が赴任したの は1993年10月だから、開設当初の1年半を除いて、私の留学生教育は本学の 留学生センターの歴史とほぼ重なっている。 本留学生センターにとって非常に幸運だったのは、1995年3月に固有の建 物をもつことができたことである。これによって、センタースタッフの連 携がスムースにすすむとともに、何よりも、留学生の<居場所>づくりが 可能になった。ロビーを広くとって、留学生がいつでもたむろできる場所 にするとともに、2001年からは図書室だった105室を、藤井教授の指導のも と、留学生との関わりを求めるボランティア日本人学生(一部、先輩留学 生も含む)と留学生とが毎日交流できる場としてきている。 中規模教室(45人収容)を2つもつことによって、留学生と日本人学生 とが議論を通じて交流するクラスも実施できるようになった。私は同僚と ともに、さっそく1995年度から「異文化間コミュニケーション論」を開設 し、以来今年度に至るまで継続的に、このクラスを通じて留学生と日本人. -16-.

(3) 学生の交流をはかる場を提供してきている2。この種の授業は「国際理解」 というタイトルのもとに、多い時は年に5コマ行われた。105室の交流活動 や「国際理解」授業による交流という形で、留学生と日本人学生の交流が 促進されている点は、他大学と比べて、本留学生センターの特長の一つと 言える。 2003年度から私は日本語教育部門と生活指導部門とを兼任することにな った。生活指導部門の同僚の藤井教授とともに進めてきた事業で特徴的な ものの一つとして、留学生ホームカミングデー(2003年から2008年まで6 回開催)、海外同窓会の開催、元留学生同窓生名簿の充実等、元留学生の OBやOGとの連携の促進がある。神戸大学留学生センターの実践に刺激され た活動だが、この点も本センターの特長と言えるだろう。 留学生の就職活動支援は、「留学生30万人計画」で大学に求められてい る事柄だが、留学生に特化した支援を本格的に行っている大学はまだ少な い。本学留学生課では比較的早くから留学生の就活支援に取り組んできた が、留学生課解体後、私は留学生の就活支援NPOや会社と連携して、就活セ ミナーの実施をサポートするとともに、彼らを講師として就活支援を内容 とする教養教育科目をコーディネートし、2011年度、2012年度に開講した。 留学生のキャリアサポートを授業として行うというアイディアは一橋大学 から学んだものだが、全国の大学でも先駆的な実践であり、受講者からも よい評価を得た。 2000年度から開始された日韓理工系学部留学生事業(日韓プログラム) は、日韓文化交流の一環として、日韓両政府の対等な経費負担のもとに韓 国の高校卒業者を日本の理工系学部で育成するプログラムであり、優秀な 修了者を輩出してきている。私は、第1期10年間、このプログラムにおけ る予備教育のコーディネーターをつとめた3。本学の日韓プログラムのす ぐれた点は、単に優秀な学生を多く出しただけでなく、途中脱落者がきわ めて少なかった点にある。もちろん本学工学部の教育体制が充実していた ことによるものだが、先輩後輩関係の絆が強かったことも、その一因とし て大きいように思える。 以上、本留学生センターの20年間の活動における特徴的な事柄を、私が 関わった領域を中心に述べた。本センターの短期留学プログラムの事後評. -17-.

(4) ଔ߇ቇ↢߅ࠃ߮ᵷ㆜ᩞߦ߅޿ߡ㜞޿ߎߣ‫ߦ․ޔ‬ᣣᧄ⺆ࡊࡠࠣ࡜ࡓߩ⹏್߇ ࠃ޿ߎߣ╬‫ߩ࡯࠲ࡦ࠮ᧄޔ‬ᵴേࠍో૕⊛ߦ⷗ࠇ߫‫ޔ‬೎ߩ․㐳ࠍ޽ߍࠆߎߣ ߽ߢ߈ࠆߛࠈ߁‫ޕ‬  2013ᐕᐲ߆ࠄ⇐ቇ↢࠮ࡦ࠲࡯ߪ‫ޟ‬࿖㓙࠮ࡦ࠲࡯‫ߦߣ߽ߩޠ‬ౣ✬ߐࠇࠆߎ ߣߦߥࠆ߇‫⥄⑳ޔ‬りߪ‫⇐ޟޔ‬ቇ↢࠮ࡦ࠲࡯‫߁޿ߣޠ‬ฬ⒓ߦߪᕁ޿౉ࠇ߇޽ ࠆ‫⇐ޟޔߪࠇߘޕ‬ቇ↢࠮ࡦ࠲࡯‫ࠍޠ‬ਛ࿖⺆ߦ⸶ߔߣ‫⇐ޟޔ‬ቇ↢ਛᔃ‫ߥߦޠ‬ ࠆߣ޿߁ὐߢ޽ࠆ‫⇐ޟޕ‬ቇ↢࠮ࡦ࠲࡯‫਻ޔߪߣޠ‬Ꮊᄢቇߢ߅ળ޿ߒߚ਄የ వ↢߇ߘ߁ߢ޽ߞߚࠃ߁ߦ‫⇐ޔ‬ቇ↢ࠍ߼ߋࠆ੐ᨩߦߟ޿ߡߟߨߦ‫⇐ޟ‬ቇ↢ ਛᔃ‫ߢޠ‬㈩ᘦߒ‫ⴕޔ‬േߔࠆࠬ࠲࠶ࡈ߇㓸߁႐ࠍᗧ๧ߒߡ޿ࠆ‫ޕ‬ฬ⒓ߪᄌࠊ ߞߡ߽‫ߚߒ߁ߎޔ‬⠨߃ᣇ߇⛮ᛚߐࠇߡ޿ߊߎߣࠍ㗿ߞߡ޿ࠆ‫ޕ‬. 㧟㧚⑳ߦߣߞߡߩ㧨ᢎ㙃㧪ߣߪ㧫  ⑳ߪᄢቇߢߪᢎ㙃ቇㇱࠍතᬺߒ‫ޔ‬ᄢቇ㒮ߦ߅ߌࠆືቇ⎇ⓥߢߪࡋ࡯ࠥ࡞ ߩ‫⽎⃻␹♖ޡ‬ቇ‫ߊ⸃ߺ⺒ࠍޢ‬૞ᬺߦᴚ㗡ߒߚ‫⽎⃻␹♖ޡޕ‬ቇ‫‛ߪޢ‬੐ߩ⍮ ࠅᣇ‫߃ᝒޔ‬ᣇߩㅴዷࠍ⸥ㅀߒߚᦠߢ޽ࠅ‫ߩߘޔ‬ᗧ๧ߢ‫ޟ‬ᢎ㙃ߩᦠ‫ޠ‬㧠ߣ޿߁ ஥㕙ࠍ߽ߞߡ޿ࠆ‫ޕ‬೨છᩞߢ޽ࠆጊญᄢቇߢߪᢎ㙃ㇱߦᚲዻߒ‫ືޔ‬ቇߣ⺰ ℂቇࠍᜂᒰߒߚ߇‫ߩ⑳ޔ‬᝼ᬺߢߪ‫ߩࠄࠇߘޔ‬ቇ໧߳ߩᚻ߶ߤ߈ࠍߔࠆߎߣ ࠃࠅ߽‫ߩࠄࠇߘޔ‬ቇ໧ߩ⍮⼂߿ᣇᴺ߇⃻ઍ␠ળࠍ↢߈ࠆ߁߃ߢߤߩࠃ߁ߥ ᚻ┙ߡߣߥࠆ߆ࠍ⠨߃ࠆߎߣࠍᔃ߇ߌߚ‫ޕ‬  ߎ߁ߒߚὐ߆ࠄ‫ޔ‬౨㗡ߢ‫ޟ‬ᄢቇੱߣߒߡߩ೨ඨߩࠠ࡯ࡢ࡯࠼ߪ㧨ᢎ㙃㧪 ߢ޽ࠆ‫ߣޠ‬ㅀߴߚࠊߌߢ޽ࠆ‫ޟޕ‬ᢎ㙃ߣߪ૗߆‫⼏ߥ߹ߑ߹ߐߪߡ޿ߟߦޠ‬ ⺰߇޽ࠅ‫ޟޔ‬ᢎ㙃‫␠ߥ߁ࠃߩߤߢ߹ࠇߎ߇ޠ‬ળ⊛ᯏ⢻ࠍᨐߚߒߡ߈ߚ߆ߦ ߟ޿ߡ߽⻉⺑߇޽ࠆ‫ีߩ⺰⼏ߩࠄࠇߘޔߪߢߎߎޕ‬๧ߪ੹ᓟߩ⺖㗴ߣߒߡ‫ޔ‬ ߹ߕ⑳⥄り߇㧨ᢎ㙃㧪ࠍߤߩࠃ߁ߦᝒ߃ߡ޿ࠆ߆ࠍㅀߴߡ߅߈ߚ޿‫ޕ‬  㧨ᢎ㙃㧪ߦߪੑߟߩ஥㕙߇޽ࠆ‫ޟޔߪߟ৻ޕ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍ⍮ࠆ‫ߣޠ‬ ޿߁ὐߢ޽ࠅ‫ޟޔߪߟ৻߁߽ޔ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍ㔌ࠇࠆ‫߁޿ߣޠ‬ὐߢ޽ࠆ‫ޕ‬ ߘߒߡ‫ޟޔ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍ㔌ࠇࠆ‫ޟޔߡߞࠃߦߣߎޠ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍ ⍮ࠆ‫ޔߦ߁ࠃ߁޿ߣࠆ߈ߢ߇ߣߎޠ‬ਔ⠪߇⵬޿޽޿‫ޔ‬ᡰ߃޽ߞߡ޿ࠆ㕙߇ ޽ࠆߎߣ߽ᵈᗧߒߡ߅߆ߨ߫ߥࠄߥ޿‫ޕ‬  ‫ޟ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍ⍮ࠆ‫ޟޔߪߦ߼ߚޠ‬⍮⊛ᅢᄸᔃ‫߇ޠ‬ᄢಾߢ޽ࠅ‫ޟޔ‬⍮ ⊛ࠕࡦ࠹࠽ࠍߺ߇ߊ‫ޠ‬ᔅⷐ߇޽ࠆ‫ޕ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪‫↢߇ߜߚ⑳ࠅ߹ߟޔ‬ᵴ. 䋭㪈㪏䋭.

(5) ߒߡ޿ࠆᣣᏱ↢ᵴߩ႐߆ࠄតⓥߦ୯ߔࠆ࠹࡯ࡑࠍ⷗ߟߌ಴ߔߎߣ߇⢄ⷐߢ ޽ࠆ‫ޕ‬  2+5#㧡࠹ࠬ࠻ߢߩᓧὐߩ࡜ࡦࠢ߇ਅ߇ߞߚߎߣ߆ࠄ‫ޔ‬ೋ╬࡮ਛ╬ᢎ⢒ߦ߅ ߌࠆ‫ࠅߣࠁޟ‬᝼ᬺ‫৻߇ޠ‬᜼ߦ⷗⋥ߐࠇ‫✚ޟޔ‬ว⊛ቇ⠌‫ߐߦࠈߒ߇޿ߥ߇ޠ‬ ࠇ߇ߜߦߥߞߡ޿ࠆࠃ߁ߦᕁ߃ࠆ‫✚ޟޔߒ߆ߒޕ‬ว⊛ቇ⠌‫߇ޠ‬໒߃ߚ‫ޟ‬໧ 㗴⊒⷗⸃᳿ቇ⠌‫ߢޠ‬ၭࠊࠇࠆ⢻ജߎߘ߇‫ޔ‬2+5#࠹ࠬ࠻ߩ⁓޿ߣߒߡ޿ࠆߣ ߎࠈߢ޽ࠅ‫߇ࠢࡦ࡜ޔ‬ਅ߇ߞߚߎߣ߳ߩኻ╷ߪㅒะ߈ߦߥߞߡߒ߹ߞߡ޿ ࠆ‫ޟ߁⸒ߩ⑳ޕ߁ࠈߛࠆ߃⸒ߣޔ‬⍮⊛ࠕࡦ࠹࠽ࠍߺ߇ߊ‫ޟޔߪߣߎޠ‬໧㗴 ࠍ⊒⷗ߔࠆ‫ޠ‬ജࠍ㙃߁ߎߣߦㅢߓߡ߅ࠅ‫ߩߘޔ‬ᗧ๧ߢ‫✚ޟ‬ว⊛ቇ⠌‫ߩޠ‬⠨ ߃ᣇ߿ᣇᴺߦ౒㡆ߔࠆὐ߇ᄙ޿‫ޔ߫ࠊ޿ޕ‬ᄢቇߩᢎ㙃ᢎ⢒ߢ߽‫✚ޟޔ‬ว⊛ ቇ⠌‫߇ޠ‬᳞߼ࠄࠇߡ޿ࠆߩߢ޽ࠆ‫ޕ‬  ߘࠇߢߪ‫ޔ‬ᣣᏱ↢ᵴߩਛ߆ࠄ‫ޟ‬໧㗴ࠍ⊒⷗ߔࠆ‫ߥ߁ࠃߩߤޔߪߦ߼ߚޠ‬ ᚻ┙ߡ߇޽ࠆߛࠈ߁߆‫ޔߪ⑳ޕ‬㧔㧕ᣣᏱᕈࠍߕࠄߔߎߣ‫ޔ‬㧔㧕⥄ಽߣߩ 㑐ଥࠍ໧߁ߎߣ‫ޔ‬㧔㧕ઁߩ‛੐ߣߩߟߥ߇ࠅࠍ໧߁ߎߣߩ㧟ὐ߇ᚻដ߆ࠅ ߦߥࠆ‫ߣޔ‬⠨߃ߡ޿ࠆ㧢‫ޕ‬  ╙৻ߩ‫ޟ‬ᣣᏱᕈࠍߕࠄߔ‫ືޔߪߣߎޠ‬ቇ⊛ߥᕁ⠨ߩḮᴰߢ޽ࠆ‫ޕ‬ᣣᏱ⷗ ᘠࠇߡ޿ࠆ੐ᨩߩਛߦਇᕁ⼏ࠍ⷗಴ߔᆫ൓ߦߟ޿ߡ‫ືޟߪࠬ࡟࠹࠻ࠬ࡝ࠕޔ‬ ቇߪ㧨㛳߈㧪߆ࠄᆎ߹ߞߚ‫ޠ‬㧔‫ޡ‬ᒻ⠰਄ቇ‫ޢ‬㧕ߣㅀߴ‫ࡠ࡞ࡔޔ‬㧩ࡐࡦ࠹ࠖ ߪ‫ືߩ⌀ޟ‬ቇߣߪ‫ޔ‬਎⇇ߩ⷗ᣇࠍቇ߮⋥ߔߎߣߢ޽ࠆ‫ޠ‬㧔‫ޡ‬⍮ⷡߩ⃻⽎ቇ‫ޢ‬㧕 ߣ⸥ߒߡ޿ࠆ‫⇣ޟޔߪ⑳ޕ‬ᢥൻ㑆ࠦࡒࡘ࠾ࠤ࡯࡚ࠪࡦ⺰‫ࠢ࠳ࡠ࠻ࡦࠗߩޠ‬ ࡚ࠪࡦߢ‫ߩࠕ࡝࡜࠻ࠬ࡯ࠝޔ‬ᄁᐫߢ౉ᚻߒߚධർ߇ㅒォߒߡ޿ࠆ਎⇇࿾࿑ ࠍࠃߊ↪޿ߚ‫ޕ‬਄ਅࠍ߭ߞߊࠅ㄰ߔߛߌߢ‫ޔ‬ዊቇᩞએ᧪⷗ᘠࠇߚ਎⇇࿾࿑ ߇⇣ߥߞߚ᥊ⷰࠍ⃻ߔ‫ߗߥޟޔࠄ߆ߎߘޕ‬ർ߇਄ߥߩ߆‫ࠄ߆ޠ‬ᆎ߹ࠅ‫ߥޟޔ‬ ߗ⥄࿖ਛᔃߥߩ߆‫ߗߥޟޔޠ‬࿖ߏߣߦ⦡ಽߌߐࠇߡ޿ࠆߩ߆‫ࠃ߁޿ߣ╬ޠ‬ ߁ߦ⥄᣿ᕈ߳ߩ໧޿߇ᐢ߇ߞߡ޿ߊ‫ޕ‬  ╙ੑߩ‫⥄ޟ‬ಽߣߩ㑐ଥࠍ໧߁‫ືޔ߽ߣߎޠ‬ቇ⊛ߥⷰὐߣᷓߊ㑐ଥߒߡ޿ ࠆ‫ޟߩ࠻࡞ࠞ࠺ޕ‬ᚒᕁ߁‫⊛⺰⿧⿥ޟߩ࠻ࡦࠞޔ߽ޠ‬ਥⷰ‫ޔ߽ޠ‬਎⇇ߣ⥄ಽ ߣߩ㑐ଥ߳ߩ໧޿߆ࠄ↢ߓߡ޿ࠆ‫ߩߎޕ‬໧޿ߪ‫ޔ‬ᓟㅀߔࠆࡔ࠺ࠖࠕ࡮࡝࠹ ࡜ࠪ࡯ߩᅢ߻໧޿߆ߌߢ߽޽ࠆ‫߇ࠕࠖ࠺ࡔޕ‬ᣣᏱ↢ᵴߦ߅ߌࠆ⥄᣿ߩⅣႺ ߣߥߞߡ޿ࠆ⃻ઍߦ߅޿ߡߪ‫⥄ߣࠕࠖ࠺ࡔޔ‬ಽߣߩ㑐ଥࠍ໧޿⋥ߔߣߎࠈ ߆ࠄ‫߃ࠄߣߩࠕࠖ࠺ࡔޔ‬㄰ߒ߇ᆎ߹ࠆ߆ࠄߢ޽ࠆ‫ࡑ࡯࠹ࠍࠕࠖ࠺ࡔ߇⑳ޕ‬ ߣߔࠆࠢ࡜ࠬߢ࠲ࠬࠢߣߒߡᗲ↪ߒߚߩߪ‫ޔ‬ ‫ߪߣࡆ࡟࠹ߡߞߣߦ⑳ޟ‬૗߆‫ޠ‬. 䋭㪈㪐䋭.

(6) ߣ޿߁໧޿ߦኻߒߡ‫ޔ‬ℂ↱ࠍ޽ߍߡߢ߈ࠆߛߌ࡙࡯ࡕࠕߩ޽ࠆ࿁╵ࠍ⠨߃ ࠆߣ޿߁߽ߩߢ޽ࠆ‫ߪߣࡆ࡟࠹ߡߞߣߦ⑳ޟޔ߫߃଀ޕ‬ᖡ෹ߢ޽ࠆ‫ߗߥޕ‬ ߥࠄ‫ࠍ✼ޔ‬ಾࠆߴ߈ߢ߽ಾࠇߥ޿߆ࠄ‫ߚߞ޿ߣޠ‬ᗵߓߢ޽ࠆ‫ߞߣߦ⑳ޟޕ‬ ߡߩᗧ๧‫ࠍޠ‬⠨߃ࠆߎߣߦࠃߞߡ‫ޔ‬ᒰߩ੐ᨩߩ޽ࠅࠃ߁ࠍជࠅਅߍࠆߎߣ ߇ߢ߈ࠆ‫ޕ‬  ╙ਃߦ‫‛ߩઁޟޔ‬੐ߣߩߟߥ߇ࠅ‫ࠍޠ‬⠨߃ࠆߎߣߦࠃߞߡ‫ޔ‬ᒰߩ੐ᨩߩ ޽ࠅᣇߩߐ߹ߑ߹ߥ⢛᥊ࠍ⷗ࠆ⋡ࠍ㙃߁ߎߣ߇ߢ߈ࠆ‫‛ߩߡߴߔޕ‬੐ߪઁ ߩ‛੐ߣ㑐ଥߩࡀ࠶࠻ࡢ࡯ࠢࠍ⚿ࠎߢ޿ࠆ‫ߦޠ࡞࠻ࡏ࠻࠶ࡍޟޔ߫߃଀ޕ‬ ߟ޿ߡߪ‫ߩߘޔ‬ਛり߿ේᢱ‫ߪ޿ࠆ޽ޔ‬ᄁࠄࠇᣇ߿ᝥߡᣇ‫ޟߪߦࠄߐޔ‬᳓㆏ ᳓ߢߪߥߊ‫ߩ࡞࠻ࡏ࠻࠶ࡍޔ‬᳓ࠍ㘶߻ࠃ߁ߦߥߞߚ‫↢ߚߞ޿ߣޠ‬ᵴࠬ࠲ࠗ ࡞ߩᄌൻߣߩ㑐ㅪࠍ໧߁ߎߣ߽ߢ߈ࠆߛࠈ߁‫ޕ‬  ᰴߦ‫ޟޔ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍ㔌ࠇࠆ‫ߩߣߎ߁޿ߣޠ‬ᗧ๧ߦߟ޿ߡ⠨߃ߡߺ ࠆ‫ᤨߕ߹ޕ‬㑆⊛ߦߺࠆߣ‫ޟޔ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍ㔌ࠇࠆ‫ߪߣޠ‬ᱧผ⊛ⷞὐࠍ ߽ߟߣ޿߁ߎߣߢ޽ࠅ‫ޔ‬ⓨ㑆⊛ߦߺࠆߣ‫⇣ޔ‬ᢥൻ㑆⊛ⷞὐࠍ߽ߟߣ޿߁ߎ ߣߢ޽ࠆ‫ޔߚ߹ޕ‬㖸ჿ߇㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍᗧ๧ߩ↢ߓࠆ⃻႐ߣߒߡ޿ࠆߩ ߦኻߒߡ‫ޔ‬ᢥሼߪ‫ޟ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍ㔌ࠇࠆ‫ޠ‬ᔒะࠍ߽ߞߡ޿ࠆὐ߽⥝๧ ᷓ޿‫ߩߎޕ‬ὐߦ߽‫ޔ‬㧨ᢎ㙃㧪ߣ㧨࡝࠹࡜ࠪ࡯㧪ߩ㊀ߥࠅ߇޽ࠆ‫⸒ߦࠄߐޕ‬ ߃߫‫ޔ‬㧨ᢎ㙃㧪ߦߣߞߡߪ‫ޔ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ߣ޿߁⃻ታߦߚ߃ߕ᜔᧤ߐࠇ ࠆߩߢߪߥߊ‫ޔ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ߦ߅޿ߡหᤨߦࡄ࡜࡟࡞࡮ࡢ࡯࡞࠼ࠍ⷗ߡ ߣࠆࠃ߁ߥ‫ޟ‬ㆆ߮‫ߩޠ‬Ⴚ࿾߽ᄢಾߛࠈ߁‫ޕ‬  ߹ߕᤨ㑆⊛࡮ᱧผ⊛ߦ‫ޟ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍ㔌ࠇࠆ‫߁޿ߣޠ‬ὐߢ⸒߃߫‫ޔ‬ ⑳߇ᚲዻߔࠆ࿅႙ߩ਎ઍߦߣߞߡߪ‫ޟޔ‬㜞ᐲ⚻ᷣᚑ㐳‫ࠆࠃߦޠ‬ᣣᧄ␠ળߩ ᭽ᄌࠊࠅ⊛ᄌൻߩᗧ๧ߩតⓥ߇╙৻ߩ⺖㗴ߣߥࠆࠃ߁ߦᕁ߃ࠆ‫ޕ‬ᣣ㜞౐㇢ ߪ‫ޔ‬ᣣᧄㄭઍߦ߅ߌࠆ㧟ߟߩォ࿁ὐߣߒߡ‫ޔ‬᣿ᴦ⛽ᣂߣ╙ੑᰴ਎⇇ᄢᚢ࡮ ᣣਛᚢ੎ᢌർߣਗࠎߢ‫ޟ‬㜞ᐲ⚻ᷣᚑ㐳‫ࠆ޿ߡߍ޽ࠍޠ‬㧣‫ޕ‬㜞ᐲ⚻ᷣᚑ㐳ߪච ᢙᐕ㑆ߦ෸߱‫ޔ‬ᣣᧄ␠ળߩ‫ޟ‬ᓢ‫ࠆߥޘ‬ỗᄌ‫ޔߪ⑳ޕߚߞߛޠ‬૒‫ᧁޘ‬ℰᨑᢎ ᝼ߣߩ౒⪺ߣߒߡߩ਄⚖ᣣᧄ⺆࠹ࠠࠬ࠻㧤ߦ߅޿ߡ‫ޟߩߎޔ‬ᓢ‫ࠆߥޘ‬ỗᄌ‫ޠ‬ ߩᗧ๧ߦߟ޿ߡ⠨ኤߒߚ‫ߩߘޕ‬ਛߩ޿ߊߟ߆ߩ࠻ࡇ࠶ࠢߪ⃻ઍ␠ળߦ߅޿ ߡ߽ߥ߅ౣ⠨ࠍⷐߒߡ޿ࠆࠃ߁ߦᕁ߃ࠆ‫ޕ‬ ‫ޟ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍ㔌ࠇࠆ‫⊛ᤨ౒ޠ‬ᣇᴺߣߒߡߪ‫⇣ޔ‬ᢥൻߩ߹ߥߑߒߦߐ ࠄߐࠇࠆߎߣ‫⇣ߪ޿ࠆ޽ޔ‬ᢥൻߩⷞὐࠍౝ࿷ൻߐߖࠆߎߣ߇᦭ലߢ޽ࠆ‫ޕ‬ ⑳ߩ‫⇣ޟ‬ᢥൻ㑆ࠦࡒࡘ࠾ࠤ࡯࡚ࠪࡦ⺰‫ޔߪߡ޿߅ߦࠬ࡜ࠢޠ‬ධർㅒォ਎⇇. 䋭㪉㪇䋭.

(7) ࿾࿑ߢᣣᏱᕈࠍᄙዋߣ߽ំߐ߱ߞߚᓟߦ‫ޔ‬ᣣᧄ␠ળߦኻߒߡ⇐ቇ↢߇ᗵߓ ࠆࠞ࡞࠴ࡖ࡯࡮࡚ࠪ࠶ࠢߦߟ޿ߡ⼏⺰ߔࠆߎߣ߇ᄙ߆ߞߚ‫⇐ޔߪߢߎߘޕ‬ ቇ↢ߣᣣᧄੱቇ↢ߩਔᣇ߇੕޿ߩ‫⇣ޟ‬ᢥൻᕈ‫ࠍޠ‬ታᗵߔࠆߎߣߣߣ߽ߦ‫ޔ‬ ߘߩ‫⇣ޟ‬ᢥൻᕈ‫ޟ߇ޠ‬࿖ߏߣߩᢥൻߩ㆑޿ߎߘ߇㧨⇣ᢥൻ㧪ߢ޽ࠆ‫޿ߣޠ‬ ߁᳿߼ߟߌߦ㒱ࠅ߇ߜߢ޽ࠆߎߣߦ᳇ߠߊߎߣ߽ᄢಾߢ޽ࠆ㧥‫ޕ‬ 㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍ㔌ࠇࠆᔒะߣน⢻ᕈߦ‫ޟ‬ᢥሼߩᢥൻ‫․ߩޠ‬ᓽࠍ⷗ߚࠝࡦ ࠣߩᵢኤ䋱䋰ߪ‫ߩ⑳ޔ‬⠨߃ࠆ㧨ᢎ㙃㧪ߣ㧨࡝࠹࡜ࠪ࡯㧪ߩធὐࠍ┵⊛ߦ⴫ߒߡ ޿ࠆ‫ޕ‬ᢥሼࠍ⠌ᓧߒߡ߆ࠄߪ‫ޔ‬㧠ᛛ⢻ߣ޿ߞߚ⸒޿ᣇߦઍ⴫ߐࠇࠆࠃ߁ߦ‫ޔ‬ 㖸ჿ⸒⺆ߣᢥሼ⸒⺆ߪ৻૕ࠍߥߔ߽ߩߣ೨ឭߒ߇ߜߢ޽ࠆ‫ޔߒ߆ߒޕ‬㧨޿ ߹࡮ߎߎ㧪ࠍ↢߈ࠆ‫ޟ‬ჿߩᢥൻ‫ߦޠ‬ኻߒߡ‫ޔ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍ㔌ࠇࠆ‫ޟ‬ᢥ ሼߩᢥൻ‫ߩߣޠ‬㑆ߦߪᷓ޿Ḵ߇޽ࠆ‫ߩߎߦࠣࡦࠝޔߡߒߘޕ‬Ḵߦ᳇ߠ߆ߖ ߚߩ߇‫╙ޟ߇ࠣࡦࠝޔ‬ੑᰴჿߩᢥൻ‫ߣޠ‬๭߱‫ߩࠬࠢ࠾ࡠ࠻ࠢ࡟ࠛޟ‬ᢥൻ‫ޠ‬ ߢ޽ߞߚߎߣ߽ᵈᗧߔߴ߈ߛࠈ߁‫࡟ࠛޟߩߤߥ࠻࠶ࡀ࡯࠲ࡦࠗ߿ࡆ࡟࠹ޕ‬ ࠢ࠻ࡠ࠾ࠢࠬߩᢥൻ‫⃻߇ޠ‬ઍ␠ળߦ޽߹ߨߊᶐㅘߒߡ޿ࠆ੐ᘒࠍߤߩࠃ߁ ߦᝒ߃㄰ߔ߆߇‫ᤨߩ੹ޔ‬ઍߦ߅ߌࠆ㧨ᢎ㙃㧪ߩ㊀ⷐߥ⺖㗴ߢ޽ࠅ‫ߦࠇߘޔ‬ ᔕ߃ࠃ߁ߣߒߡ޿ࠆߩ߇ᓟㅀߔࠆࡔ࠺ࠖࠕ࡮࡝࠹࡜ࠪ࡯ߢ޽ࠆߣ⸒߃ࠆ‫ޕ‬  ࡈ࡚ࠖࠢࠪࡦࠍ⺒߻ੱߪ‫ߩੱߩߘޔ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪߆ࠄ೎ߩ਎⇇㧔ࡄ࡜ ࡟࡞࡮ࡢ࡯࡞࠼㧕߳ߣ♖␹ࠍࡢ࡯ࡊߐߖߡ޿ࠆ‫ߩࡦ࡚ࠪࠢࠖࡈޔߒ߆ߒޕ‬ ਎⇇ߪනߥࠆ㧨ㆆ߮㧪ߩ਎⇇ߢ޽ࠆߛߌߢߪߥ޿‫⯯ޕ‬᭴ߎߘ߇㧨ߎߎ࡮޿ ߹㧪ߩ⌀ታࠍ⓫ߟߎߣߪߒ߫ߒ߫⷗ࠄࠇࠆߣߎࠈߢ޽ࠈ߁‫ߩ࡞ࠚ࠙࡯ࠝޕ‬ ࠺ࠖࠬ࠻ࡇࠕዊ⺑‫ޡ‬ᐕ‫ޔޢ‬੗਄߭ߐߒߩ࡙࡯࠻ࡇࠕ㧔㧫㧕ዊ⺑‫ޡ‬ศ㉿ ศ㉿ੱ‫ߩߎޔߪߦߤߥޢ‬ὐ߇ࠃߊ⴫ࠇߡ޿ࠆ䋱䋱‫ޕ‬  ߹ߚ‫ޟޔ‬㧨޿߹࡮ߎߎ㧪ࠍ㔌ࠇࠆ‫ޟࠆߔߣ⾰ᧄࠍߣߎޠ‬ㆆ߮‫ޟޔ߇ޠ‬㧨 ޿߹࡮ߎߎ㧪߳ߩㆡᔕ‫ࠍޠ‬Ḱ஻ߔࠆὐ߽᛼ߐ߃ߡ߅ߊᔅⷐ߇޽ࠆ‫࠼࡯ࡒޕ‬ ߪ߅߹߹ߏߣ╬ߩ‫ߎߞߏޟ‬ㆆ߮‫߇ޠ‬ᐜఽߩ␠ળㆡᔕߩᚻᆎ߼ߢ޽ࠆߎߣߦ ⌕⋡ߒߡ߅ࠅ‫⋭↰⮮ޔ‬ਃߪ‫ޟޔ‬㝩ߏߞߎ‫ޟ߿ޠ‬㓝ࠇࠎဌ‫ޠ‬ㆆ߮ߩਛߦᐜఽ ߩ‫⥄ޔ‬ಽࠍߣࠅ߹ߊ␠ળ߳ߩりߩಣߒᣇߩේὐࠍ⷗ߡ޿ࠆ䋱䋲‫ޕ‬. 㧠㧚⑳ߦߣߞߡߩ㧨࡝࠹࡜ࠪ࡯㧪ߣߪ㧫  ⃻ઍືቇߪ‫⊛⺰⺆⸒ޟ‬ォ࿁‫ືߩ⑳ޔ߇ࠆ޿ߡ⚻ࠍޠ‬ቇ⎇ⓥߩ಴⊒ὐߦ߅ ޿ߡ߽‫ߪޠ⺆⸒ޟޔ‬ਛᔃ⊛ߥ⺖㗴ߛߞߚ‫⽎⃻␹♖ޡߩ࡞ࠥ࡯ࡋޕ‬ቇ‫߅ߦޢ‬. 䋭㪉㪈䋭.

(8) ける言語と意識の関係や、さらには、ヘーゲルが「思弁的命題」と呼ぶ不 可思議な命題構造(主語と述語の動態的な関係)について考察した13が、い まだに納得のいく解明には至っていない。 また、山口大学教養部の哲学でメディアの現代的意味を論じ、論理学で 「広告の論理」をテーマとしたことは、近年の私のメディア・リテラシーへ の関心と、深いところでつながっているように思える。 私が<リテラシー>すなわち「読み書き」のあり方について根本的なと らえ返しを迫られたのは、上述のようにオングによってだが、実感として は、比較的早い時期にワープロを使用したことが大きいように思う。大学 時代の尊敬する師の講演をワープロ入力によってテープ起こしし、冊子と して刊行した14。冊子化まで独力で行うことができるという発見には、「文 字の文化」の権威的性格の一端を崩す達成感と開放感がともなっていたこ とをよく覚えている。 1993年後期から、山口大学教養部における哲学・論理学から、横浜国立 大学留学生センターにおける日本語・日本事情へと教育領域を大きく変え、 大学人としての後半のキーワードは<リテラシー>となった。 横浜国立大学留学生センターでは、レベルや学習者のありように応じて 多種多様な日本語科目を開講しているが、私はそれらのほぼすべてを担当 してきた。そうした中で、初級クラスであっても可能な限り学習者の知的 関心を促すようなクラス運営を心がけてきた。 2002年度から大学入学志望者が受けるべき日本語試験は、それまでの日 本語能力試験から日本留学試験となり、「アカデミック・ジャパニーズ(大 学での学習に必要な日本語力)」というコンセプト15が提唱されるように なった。 「アカデミック・ジャパニーズ」という視点が打ち出される前から、 大学における日本語教育は、学習者が「大学での学習に必要な日本語力」 を習得するように努めていたわけだが、どのような「日本語力」がアカデ ミック・ジャパニーズなのかについての全般的な共通了解はなかった、と 言えよう。私は科研費による共同研究を組織して、アカデミック・ジャパ ニーズのあり方を探求するとともに、日本留学試験「日本語」科目の試験 問題のあり方について提言することを目指した16。 アカデミック・ジャパニーズのあり方については、科研共同研究者の間. -22-.

(9) ߢ⼏⺰ࠍ㊀ߨߚ߇‫ޔ‬චోߦߪ⛔৻⷗⸃ࠍ㉯ᚑߒ߈ࠇߥ߆ߞߚ‫ޔߪߡߒߣ⑳ޕ‬ ࠕࠞ࠺ࡒ࠶ࠢ࡮ࠫࡖࡄ࠾࡯࠭ᢎ⢒ߦ߅޿ߡߪ‫ޔ‬නߥࠆ‫ߩ߫ߣߎޟ‬ᢎ⢒‫ߦޠ‬ ߣߤ߹ࠄߕ‫ޟ߿࡞ࠠࠬ࡮ࠖ࠺࠲ࠬޔ‬ቇ߮ᣇࠍቇ߱‫ޠ‬஥㕙ࠍߣ߽ߥ߁ߎߣࠍ ㊀ⷞߒߚ޿‫ޟޕ‬ቇ߮ᣇࠍቇ߱‫ޔߢߣߎ߁޿ߣޠ‬ਥߣߒߡᔨ㗡ߦ߅޿ߡ޿ࠆ ߩߪ‫ޔ‬਄ㅀߩ‫ޟ‬໧㗴⊒⷗‫ߩޠ‬ജߣ‫ߩߘޔ‬ᣇᴺߢ޽ࠆ‫ߩߘޕ‬ᗧ๧ߢ‫࠺ࠞࠕޔ‬ ࡒ࠶ࠢ࡮ࠫࡖࡄ࠾࡯࠭ߣߪ‫ޟߢ߹ߊ޽ߡߞߣߦ⑳ޔ‬ᢎ㙃ᢎ⢒‫ࠆ޽ߢޠ‬䋱䋷‫ޕ‬. 㧡㧚ࡔ࠺ࠖࠕ࡮࡝࠹࡜ࠪ࡯‫࡯ࠪ࡜࠹࡝࡮ࡉࠚ࠙ޔ⸃⺒ⷞޔ‬  ᐕ೨ᓟ㗃߆ࠄ‫ߪ⑳ޔ‬ᣣᧄ⺆ᢎ⢒ߦ‫ޠ࡯ࠪ࡜࠹࡝࡮ࠕࠖ࠺ࡔޟ‬䋱䋸ࠍ⚵ߺ ㄟ߻ߎߣࠍ⹜ߺߡ߈ߚ‫ޔߪߣޠ࡯ࠪ࡜࠹࡝࡮ࠕࠖ࠺ࡔޟޕ‬ᢥሼㅢࠅߦߪ‫ࡔޟ‬ ࠺ࠖࠕߩ⺒ߺ࡮ᦠ߈⢻ജ‫ࠍࠕࠖ࠺ࡔޟޔࠅ߹ߟޕߔߐࠍޠ‬ETKVKECNߦℂ⸃ ߒ‫ޔ‬ETGCVKXGߦ⴫⃻ߢ߈ࠆ⢻ജߩ⢒ᚑࠍㅢߒߡ᳃ਥਥ⟵ߩਥ૕ߣߥࠆᏒ᳃ ᗧ⼂ࠍ㙃߁‫ޠ‬ᢎ⢒ㆇേߢ޽ࠆ‫ޕ‬ᐕઍᓟඨߦࠞ࠽࠳ߢ౏ᢎ⢒ߦ⚵ߺ౉ࠇ ࠄࠇߚߩࠍߪߓ߼ߣߒߡ‫࠼ࡦ࡜࡯ࠫ࡯ࡘ࠾ޔࠕ࡝࡜࠻ࠬ࡯ࠝޔࠬ࡝ࠡࠗޔ‬ ╬ߩ⧷⺆࿤⻉࿖߇వዉߒ‫ޔ‬ᐕઍ߆ࠄ᰷☨ߦ‫ޔ‬ᐕ೨ᓟ㗃߆ࠄᣣᧄ‫ޔ‬ บḧ‫ޔ‬㖧࿖ߥߤߦᐢ߹ߞߚ‫ޕ‬  ⧷⺆࿤ߢߪ⧷⺆ᢎᏧ߇Ⓧᭂ⊛ߥᜂ޿ᚻߦߥࠅ‫⺆⧷ޔ‬ᢎ⢒ߩ㊀ⷐߥⷐ⚛ߣ ߐࠇߚ߇‫ޔ‬ᣣᧄߩ⸒⺆ᢎ⢒ߢߪߎߩὐ߇߹ߛ㕖Ᏹߦᒙ޿ߣ⸒ࠊߑࠆࠍᓧߥ ޿‫ޕ‬࿖⺆ᢎ⢒ߢߪ‫৻ޔ‬ㇱߢࡔ࠺ࠖࠕ࡮࡝࠹࡜ࠪ࡯ࠍ⚵ߺㄟ߻ദജ߇ߥߐࠇ ߚ߇䋱䋹‫ޔ‬࿖⺆ᢎ⢒ో⥸ߦߪᐢ߇ߞߡ޿ߥ޿‫⺆⧷ޕ‬ᢎ⢒ߦ߽⋡┙ߞߚേ߈ߪߥ ޿ࠃ߁ߛߒ‫ޔ‬ᣣᧄ⺆ᢎ⢒ߦ⥋ߞߡߪ‫ߥ޿ߡࠇࠊⴕ߆ߒߺ⹜ߥ߆ߕࠊߊߏޔ‬ ޿‫ޕ‬  ߒ߆ߒ‫ޔߪߦ࡯ࠪ࡜࠹࡝࡮ࠕࠖ࠺ࡔޔ‬ቇ⠌⠪ߩᾫ⍮੐㗄ߩ⥄ⷡൻ‫ޔ‬ᄙ⒳ ᄙ᭽ߥ࠲ࠬࠢ߿ࡢ࡯࡚ࠢࠪ࠶ࡊߦࠃߞߡቇ⠌⠪ਥ૕ߩද௛ቇ⠌ࠍଦㅴߔࠆ ὐ‫ޔ‬Ꮢ᳃ᢎ⢒ߣߒߡߩ஥㕙╬‫ޔ‬ᣣᧄ⺆ᢎ⢒ࠍᵴᕈൻߔࠆⷐ⚛߇ᢙᄙߊߺࠄ ࠇࠆ‫ߪ⑳ޕ‬ᢙᐕ㑆‫ޔ‬ᣣᧄ੐ᖱࠢ࡜ࠬ߿ᣣᧄ⺆ࠢ࡜ࠬߢࡔ࠺ࠖࠕ࡮࡝࠹࡜ ࠪ࡯ࠍ㧝ቇᦼ㑆ㅢߒߡታ〣ߒߡߺߡ‫ࠍߣߎߩߘޔ‬ታᗵߒߚ䋲䋰‫ޕ‬  ࡔ࠺ࠖࠕ࡮࡝࠹࡜ࠪ࡯ߩవㅴ࿾ၞߢ޽ࠆ⧷⺆࿤ߩ৻ㇱߢߪ‫࡮ࠕࠖ࠺ࡔޔ‬ ࡝࠹࡜ࠪ࡯ߩਛᔃ⊛㗔ၞߢ޽ࠆⷞⷡ⊛ᗧ๧⴫⃻ߩℂ⸃ࠍ‫ࠣࡦࠗ࡯ࡘࡆޟ‬ 8KGYKPI‫⺆⧷ޔߡߒߣޠ‬ᢎ⢒ߩࠞ࡝ࠠࡘ࡜ࡓߦ߅޿ߡᓥ᧪ߩ㧠ᛛ⢻ߣหᩰ ߩᢎ⢒㗔ၞߣߒߡ૕♽ൻߒߡ޿ࠆ䋲䋱‫ࠪ࡜࠹࡝࡮ࠕࠖ࠺ࡔޔߪࠣࡦࠗ࡯ࡘࡆޕ‬. 䋭㪉㪊䋭.

(10) ࡯ࠍ⸒⺆ᢎ⢒ߩਛߦࠞ࡝ࠠࡘ࡜ࡓൻߔࠆ৻ߟߩ⹜ߺߣ⸒߃ࠆߛࠈ߁‫ޕ‬  ࡆࡘ࡯ࠗࡦࠣ ߣ ߩ 㑐 ㅪ ߢ ⑳ ߇ ߣ ࠅ ࠊ ߌ ⎇ ⓥ 㑐 ᔃ ࠍ ߘ ߘ ࠄ ࠇ ߚ ߩ ߪ ‫ޔ‬ ࡆࡘ࡯ࠗࡦࠣߣ⺒⸃߇⋧㑐⊛ߢ޽ࠆߣ޿߁⼏⺰ߢ޽ࠆ‫⺒ߣࠣࡦࠗ࡯ࡘࡆޕ‬ ⸃ߪℂ⸃ߩ઀ᣇ㧔࡞࡯࡞߿⚂᧤੐㧕߇౒ㅢߢ޽ࠆߛߌߢߥߊ‫⃻ޔ‬ઍ␠ળߦ ߅ߌࠆᗧ๧⴫⃻ߢߪ⺒⸃ߣࡆࡘ࡯ࠗࡦࠣ߇หᤨߦⴕࠊࠇࠆߎߣ߇ᄙ޿‫ߣޔ‬ ޿߁ߩߢ޽ࠆ‫ޕ‬  ⑳߇ᵈ⋡ߒߚߩߪ․ߦᓟ⠪ߩὐߢ޽ࠆ‫ޔߪߢ╬ᧄ⛗߿ࠟࡦࡑޔ߫߃଀ޕ‬ ⷞⷡ⴫⃻ߣᢥሼ߇૬ሽߔࠆߎߣߦࠃߞߡ⛔৻⊛ᗧ๧ࠍ⴫⃻ߒߡ޿ࠆ‫߁ߘޕ‬ ߒߚᗧ๧ℂ⸃ߩ޽ࠅᣇࠍ‫ࠣࡦࠗ࡯ࡘࡆޟ‬㧔ⷞ⸃㧕‫߁޿ߣޠ⸃⺒ޟࠬ࡜ࡊޠ‬ ᗧ๧ߢ‫ߣޠ⸃⺒ⷞޟ‬๭߱䋲䋲ߣߔࠆߣ‫ߩߜߚ⑳ޔ‬りߩ࿁ࠅߦߪ‫ࠍޠ⸃⺒ⷞޟޔ‬ ଦߔᗧ๧⴫⃻߇‫ޔ‬਄⸥ߩࡑࡦࠟ߿⛗ᧄએᄖߦ߽߈ࠊ߼ߡᄙ޿ߩߦ᳇ߠߊ‫ޕ‬ ଀߃߫‫ޔ‬ᣂ⡞⸥੐ࠍ⺒߻ߣ߈ߦ⑳ߚߜߪ‫ߥߪߢߩࠆ޿ߡߒࠍߌߛޠ⸃⺒ޟ‬ ޿‫⸥ߩߘޕ‬੐ߩ⚕㕙਄ߢߩ૏⟎߿ᄢ߈ߐ‫⷗ޔ‬಴ߒߩᄢ߈ߐ߿ࡈࠜࡦ࠻ߥߤ ߩⷞⷡ⊛ⷐ⚛߽หᤨߦ⺒ߺขࠆ‫ޕࠆ޽ߢߩࠆ޿ߡߞⴕࠍޠ⸃⺒ⷞޟޔ‬  ౮⌀‫ޔ⛗ޔ࠻ࠬ࡜ࠗޔ‬ᤋ௝‫ߪߦࠄߐޔ‬ᢥሼߩ⦡߿ࡈࠜࡦ࠻ߣ޿ߞߚⷞⷡ ⴫⃻ߛߌߢߥߊ‫ࠍ⚛ⷐ⊛ⷡⷞ߁޿ߣ࠻࠙ࠕࠗ࡟ޔ‬⠨ᘦߦ౉ࠇࠆ䋲䋳ߣ‫⺒ⷞޟޔ‬ ⸃‫߇ޠ‬㊀ⷐߥ⎇ⓥᢎ⢒㗔ၞߢ޽ࠆߎߣ߇ℂ⸃ߢ߈ࠆߛࠈ߁‫ޕ‬  ‫⋧ߩޠ⸃⺒ޟߣޠ⸃ⷞޟࠆߌ߅ߦޠ⸃⺒ⷞޟ‬੕૞↪ߩ޽ࠅᣇߦߪᰴߩ㧟 ㅢࠅ߇޽ࠆ‫ޕ‬㧔㧕⋧੕ᕈ㧦⛗ᧄ‫ޔࠟࡦࡑޔ‬౮⌀ߣࠠࡖࡊ࡚ࠪࡦ╬‫ޔ‬㧔㧕 หᦼᕈ㧦ᢥሼ⴫⃻ߩ࡟ࠗࠕ࠙࠻㧔⷗಴ߒ‫╬࠻ࡦࠜࡈޔ‬㧕‫ޔ‬㧔㧕ᨒ⚵ᕈ㧦‫⺒ޟ‬ ߺߩᵹࠇ‫ࠆ⷗ޟߣޠ‬ᵹࠇ‫⋧ߩޠ‬੕ᓇ㗀╬䋲䋴‫ޕ‬  ߹ߕ‫⋧ޟޔ‬੕ᕈ‫ⷞ߁޿ߣ⛗ޔߦ߁ࠃࠆࠇࠄߺߦ⊛ဳౖߦࠟࡦࡑޔߪߢޠ‬ ⷡ⴫⃻ߣᢥሼ⴫⃻߇ߘࠇߙࠇ⁛┙ߒߚᒻߢሽ࿷ߒߟߟ‫⋧ޔ‬੕૞↪ߒߡ৻ߟ ߩ߹ߣ߹ߞߚᗧ๧⴫⃻ࠍᒻᚑߒߡ޿ࠆ‫ߦࠇߘޕ‬ኻߒߡ‫ޔ‬ᢥሼߩ⦡߿ࡈࠜࡦ ࠻ߣ޿ߞߚⷞⷡ⴫⃻ߩᗧ๧ߪ‫ߩߘޔ‬ᢥሼߩ⺒⸃ߣหᤨߦ┙ߜ⃻ࠊࠇߡ޿ࠆ‫ޕ‬ ߎࠇࠍ‫ޟ‬หᦼᕈ‫ߣޠ‬๭߱ߎߣߦߒߚ޿‫╙ޕ‬ਃߦ‫ޔ‬ᢥሼߩ⺒ߺᣇ߇ⷞⷡ⴫⃻ ߩℂ⸃ߩ઀ᣇߦᓇ㗀ࠍਈ߃ߡ޿ࠆ႐ว㧔޽ࠆ޿ߪߘߩㅒߩ႐ว㧕ࠍ‫ޟ‬ᨒ⚵ ᕈ‫ߣޠ‬๭߱ߎߣߦߔࠆ‫߇࠻࠶ࡌࠔࡈ࡞ࠕޔ߫߃଀ޕ‬Ꮐ߆ࠄฝߦᦠ߆ࠇࠆߎ ߣߦࠃߞߡ‫࠻࠶ࡌࠔࡈ࡞ࠕޔ‬਎⇇ߦ߅ߌࠆ‫ߩߺ⺒ޟ‬ᵹࠇ‫ߪޠ‬Ꮐ߆ࠄฝߦะ ߆߁‫ߩ⃻⴫⊛ⷡⷞߡߞࠃߦࠇߎޕ‬ℂ⸃ߩ઀ᣇ߽Ꮐ߆ࠄฝߦะ߆߁ߎߣߦߥ ࠆ‫࠻࠶ࡌࠔࡈ࡞ࠕޕ‬਎⇇ߦ߅ߌࠆ⛗ᧄߩ⊓႐ੱ‛ߪ‫ޔ‬Ꮐ߆ࠄฝ߳ߣേߊߩ ࠍᏱᘒߣߒߡ޿ࠆ㪉㪌‫ޕ‬ᣣᧄ⺆ߩ႐วߪ‫ߪߢ߈ᦠ❑ޔ‬ฝ߆ࠄᏀ߳ߣ⺒ߺ߇ㅴⴕ. 䋭㪉㪋䋭.

(11) するが、横書きではアルファベット世界と同様、左から右へと進行すると いう二通りの展開がある。現在では少なくなったが、縦書きの絵本では登 場人物は右から左へと動いていくことになろう。 「枠組性」は単に「理解の流れ」という現象面だけでなく、「理解の仕 方」という、より根本的な面にも及んでいる。テレビや漫画という視覚的 意味表現が横溢している現代においては、「私たちは意識せずに「テレビ 的に」読み、「漫画的に」読んでいる」26のである。 カナダから始まったメディア・リテラシーの当初の主要なテーマはテレ ビだったが、1990年代後半からは、インターネットやPCゲーム、ケータイ 等のデジタルメディアの「読み書き」のあり方が喫緊の課題となっている。 最後に、デジタル・リテラシーのいくつかの課題を列挙しておきたい。ま ず、インターネットは、知のあり方をどのように変えていくのだろうか。 インターネットによって私たちは膨大な知の集積に容易にアクセスできる ようになった半面、グーグルによる検索や「ネット・サーフィン」は絶え 間ない注意散漫状態を助長するという指摘27や、「ネット依存症」への注意 喚起もなされている。日本では、2010年が「電子書籍元年」とされたが、 電子書籍の浸透によって読書の形はどのように変化するのだろうか。また、 紙の本は「絶滅」(エーコ、カリエール2010)させられてしまうのだろう か28。さらに言えば、もっぱら害悪視されてきたPCゲームだが、著名な社会 言語学者であるJames Paul Geeは自らの体験を通じて、PCゲーが創造的な学 びを促進すると主張している29。Geeのこの指摘をどう考えるべきだろうか。 メディア・リテラシーだけでなく、デジタル・リテラシーも、今後の言 語教育が真剣に向き合うべき課題となるだろう。. 注 1 上尾龍介(2000、初版1984)『留学生たちの日本』九州大学出版会、参 照。 2 門倉正美(1996)「留学生と日本人学生との混成クラスの試み――教養 教育「異文化間コミュニケーション論」授業報告」、『横浜国立大学留 学生センター紀要』第3号、参照。. -25-.

(12) 㧟 ᣣ㖧ࡊࡠࠣ࡜ࡓߩ૏⟎ߠߌߦߟ޿ߡߪ‫ޔ‬㐷ୖᱜ⟤㧔2003㧕‫ޟ‬ᣣ㖧౒หℂ Ꮏ♽ቇㇱ⇐ቇ↢੐ᬺද⼏ળႎ๔̆̆‫ޟ‬ᣣ㖧ࡊࡠࠣ࡜ࡓ‫․ߩޠ‬ᓽߣ‫ࠞࠕޟ‬ ࠺ࡒ࠶ࠢ࡮ࠫࡖࡄ࠾࡯࠭‫ߩޠ‬૏⟎ߠߌ‫ޡޔޠ‬ኾ㐷ᣣᧄ⺆ᢎ⢒⎇ⓥ‫╙ޢ‬5 ภ‫ޔ‬ෳᾖ‫ޕ‬ 㧠 ‫⽎⃻␹♖ޡ‬ቇ‫ߦޢ‬ኻߒߡߪ‫߇ޢ࡯࠲ࠬࠗࡑ࡮ࡓ࡞ࡋ࡞ࠖࡧޡߩ࠹࡯ࠥޔ‬ ‫ޟ‬ᢎ㙃ዊ⺑Bildungsroman‫ߣޠ‬๭߫ࠇࠆߎߣࠍ〯߹߃ߡ‫ືޔ‬ቇߦ߅ߌࠆ Bildungsromanߣߺࠆ⸃㉼߇޽ࠆ‫ޕ‬ 㧡 PISAߣߪProgramme for International Student Assessmentߩ⇛⒓ߢ޽ࠅ‫ޔ‬ OECDߦࠃࠆቇ⠌೔㆐ᐲߦ㑐ߔࠆ࿖㓙⊛ߥ⺞ᩏࠍᜰߔ‫ޕ‬ 㧢 ߎࠇࠄ㧟ὐߦߟ޿ߡߪ‫ޔ‬㐷ୖᱜ⟤(2007㧕‫ޟ‬㧨໧㗴⊒⷗㧪ߩࡇࠕ࡮࡜࡯ ࠾ࡦࠣ‫ޠ‬㧔‫ޡ‬ᣣᧄ⺆ᢎ⢒ᐕ㐓2007‫߅ߒࠈߊޔޢ‬಴ 㧕ߢ⹦ߒߊ⺰ߓߚ‫ޕ‬ 㧣 ᣣ㜞౐㇢㧔1980㧕‫ޡ‬ᚢᓟᕁᗐࠍ⠨߃ࠆ ‫ޢ‬ጤᵄᣂᦠ 㧤 ૒‫ᧁޘ‬ℰᨑ࡮㐷ୖᱜ⟤㧔1991㧕‫ޡ‬ᣣᧄ␠ળౣ⠨‫ޢ‬ർᤊၴ 㧥 㐷ୖᱜ⟤㧔2009㧕‫ޟޟ‬ᣣᧄੱߪ࡮࡮࡮‫߁޿ߣޠ‬೨ߦ‫ޔޠ‬ᮮᵿ࿖┙ᄢቇ⇐ ቇ↢࠮ࡦ࠲࡯✬‫ޡ‬࿖㓙ᣣᧄቇ౉㐷‫ޢ‬ᚑᢥ␠ 10 ࠙ࠜ࡞࠲࡯࡮J. ࠝࡦࠣ㧔1991㧕‫ޡ‬ჿߩᢥൻߣᢥሼߩᢥൻ ‫⮮ޢ‬ේᦠᐫ 11 ࡚ࠫ࡯ࠫ࡮ࠝ࡯࠙ࠚ࡞(2009㧕 ‫౎਻৻ޡ‬྾ᐕ[ᣂ⸶ ] ‫ࡢࠞࡗࡂޢ‬epiᢥᐶ‫ޔ‬ ੗਄ ߭ߐߒ(1985㧕‫ޡ‬ศ㉿ศ㉿ੱ ਄Ꮞ࡮ਅᏎ‫ޢ‬ᣂầᢥᐶ 12 G.H. ࡒ࡯࠼(1995㧕‫⥄࡮␹♖ޡ‬ᚒ࡮␠ળ‫ੱޢ‬㑆ߩ⑼ቇ␠‫⋭↰⮮ޔ‬ਃ (1982) ‫ޟ‬ᚗࠆ༚ᄬߩ⚻㛎‫␹♖ޡޠ‬ผ⊛⠨ኤ‫ޢ‬ᐔಠ␠ᚲ෼ 13 㐷ୖᱜ⟤㧔1978㧕‫ߩ࡞ࠥ࡯ࡋޟ‬๮㗴ᒻᑼᛕ್̆̆‫ޟ‬ᕁᑯ⊛๮㗴‫ࠍ⺰ޠ‬ਛ ᔃߣߒߡ‫ޡޔޠ‬ᕁ⚝‫╙ޢ‬11ภ 14 ₹㊁੗⧐㇢㧔1984㧕‫ޡ‬ᄢォ឵ߩᤨઍ‫⥄ޢ‬ኅ⵾ౠሶ 15 ‫ޔߪ࠻ࡊ࠮ࡦࠦ߁޿ߣޠ࠭࡯࠾ࡄࡖࠫ࡮ࠢ࠶ࡒ࠺ࠞࠕޟ‬ᣣᧄ⇐ቇ⹜㛎‫ޟ‬ᣣ ᧄ⺆‫ߡߞࠃߦߣߎࠆࠇߐ↪૶ߢࠬࡃ࡜ࠪߩ⋡⑼ޠ‬ᵹᏓߒߚ‫ޔߒ߆ߒޕ‬ᒰ ߩࠪ࡜ࡃࠬߢߪ‫߇࠻ࡊ࠮ࡦࠦ߁޿ߣޠ࠭࡯࠾ࡄࡖࠫ࡮ࠢ࠶ࡒ࠺ࠞࠕޟޔ‬ ዉ౉ߐࠇߡ޿ࠆߛߌߢ‫ߩߘޔ‬ታᘒߪ߶ߣࠎߤ⺑᣿ߐࠇߡ޿ߥ޿‫ߩߎޕ‬ὐ ߦߟ޿ߡߪ‫ޔ‬㐷ୖᱜ⟤㧔2001㧕‫ޟޟ‬ᣣᧄ⇐ቇ⹜㛎‫ߣ޿⁓ߩޠ‬໧㗴ὐ㧔㧝㧕 ̆̆‫ޟ‬ᣣᧄ⇐ቇ⹜㛎‫⚳ᦨޟߩޠ‬ႎ๔ᦠ‫ޡޔޠ߻⺒ࠍޠ‬ᮮᵿ࿖┙ᄢቇ⇐ቇ↢ ࠮ࡦ࠲࡯♿ⷐ‫╙ޢ‬㧤ภ‫ޔ‬ෳᾖ‫ޕ‬ 16 㐷ୖᱜ⟤✬⪺㧔2004, 2005㧕‫ޡ‬ᣣᧄ⇐ቇ⹜㛎ߣࠕࠞ࠺ࡒ࠶ࠢ࡮ࠫࡖࡄ ࠾࡯࠭㧔㧝㧕‫ޔ‬ 㧔㧞㧕‫⑼ޢ‬ቇ⎇ⓥ⾌⵬ഥ㊄ၮ⋚⎇ⓥ(A)(1)⺖㗴⇟ภ㧦14208022. 䋭㪉㪍䋭.

(13) ⎇ⓥᚑᨐႎ๔ᦠ‫ޔ‬ෳᾖ‫ޕ‬ 17 㐷ୖᱜ⟤㧔2005㧕‫ޟ‬ᢎ㙃ᢎ⢒ߣߒߡߩࠕࠞ࠺ࡒ࠶ࠢ࡮ࠫࡖࡄ࠾࡯࠭‫ޔޠ‬ ‫᦬ޡ‬ೀ⸒⺆‫ޢ‬2005ᐕ6᦬ภ 18 ࡔ࠺ࠖࠕ࡮࡝࠹࡜ࠪ࡯ߦߟ޿ߡߪ‫⼱⩲ޔ‬᣿ሶ㧔2000㧕‫࠹࡝࡮ࠕࠖ࠺ࡔޡ‬ ࡜ࠪ࡯̆਎⇇ߩ⃻႐߆ࠄ‫ޢ‬ጤᵄᣂᦠ‫ࠝ࡝࠲ࡦࠝ࠳࠽ࠞޔ‬Ꮊᢎ⢒⋭✬ 㧔1992㧕‫࠲࡞ࡌ࡝ޢߊ⸃ߺ⺒ࠍࠕࠖ࠺ࡔࠬࡑ̆࡯ࠪ࡜࠹࡝࡮ࠕࠖ࠺ࡔޡ‬ ಴ ‫ޔ‬ෳᾖ‫ޕ‬ 19 ଀߃߫‫ޔ‬੗਄ዏ⟤࡮ਛ᧛ᢕ㓶㧔౒✬㧕㧔2001㧕‫࡯ࠪ࡜࠹࡝࡮ࠕࠖ࠺ࡔޡ‬ ࠍ⢒ߡࠆ࿖⺆ߩ᝼ᬺ‫ޢ‬᣿ᴦ࿑ᦠ಴ ‫ޔ‬ෳᾖ‫ޕ‬ 20 㐷ୖᱜ⟤(2001㧕‫ࠍࠕࠖ࠺ࡔޟ‬ᕁ⠨㧔ᔒะ࡮⹜ⴕ㧕ߔࠆ‫ޡޔޠ‬21਎♿ߩ ‫ޟ‬ᣣᧄ੐ᖱ‫߅ߒࠈߊޢޠ‬಴  21 Department of Education and Training, Western Australia(2005): Outcomes and Standards Framework ̄ English, Department of Education and Training, Western Australia 22 ‫ߩޠ⸃⺒ⷞޟ‬๮ฬߦߟ޿ߡߪ‫ޔ‬ᣣᧄ⇐ቇ⹜㛎ߩ‫ޟ‬ᣣᧄ⺆‫ߩ⋡⑼ޠ‬ਛߩ‫ޟ‬⡬ ⺒⸃‫ޕߚߒߣ࡞࠺ࡕࠍޠ‬ 23 ⷞⷡ⊛⴫⃻ߩℂ⸃ߩ޽ࠅᣇߦߟ޿ߡ⺰ߓߚฎౖ⊛⪺૞ߢ޽ࠆ‫ޔ‬Gunther Kress and Theo van Leewhen(1996): Reading Images: The Grammar of Visual World, Routledgeߢߪ‫ࠍ࠻࠙ࠕࠗ࡟ޔ‬㊀ⷐߥⷞⷡ⴫⃻ߣߒߡ૏⟎ߠ ߌߡ޿ࠆ‫ޕ‬ 24 㐷ୖᱜ⟤(2011㧕‫ࠍࡦ࡚ࠪ࡯ࠤ࠾ࡘࡒࠦޟ‬㧨⷗ࠆ㧪‫ޡޔޠ‬ᣧⒷ↰ᣣᧄ⺆ ᢎ⢒ቇ‫╙ޢ‬9ภ 25 ⮮ᧄᦺᏈ(1999)‫ߦ߆޿ߪᧄ⛗ޡ‬ឬ߆ࠇࠆ߆̆⴫⃻ߩ⒁ኒ ‫ޢ‬ᣣᧄࠛ࠺ࠖ ࠲࡯ࠬࠢ࡯࡞಴ ㇱ 26 ๺↰ᢕᒾ㧔2002㧕‫ߩࠕࠖ࠺ࡔޡ‬ਛߩ⺒⠪‫ᦠߓߟ߭ޢ‬ᚱ 27 ࡔࠕ࡝ࠕࡦ࡮࠙࡞ࡈ (2008)‫ߪᦠ⺒̆ࠞࠗߣ࠻ࠬ࡯࡞ࡊޡ‬⣖ࠍߤߩࠃ߁ ߦᄌ߃ࠆߩ߆?‫࡮ࠬ࡜ࠦ࠾ޔ࠻ࡈࠪ࡯࠲ࡦࠗޢ‬G࡮ࠞ࡯(2010㧕‫࡮࠻࠶ࡀޡ‬ ࡃࠞ‫ޢ‬㕍࿯␠‫ޔ‬ෳᾖ‫ޕ‬ 28 ࠙ࡦࡌ࡞࠻࡮ࠛ࡯ࠦ‫ࡦࡖࠫޔ‬㧩ࠢࡠ࡯࠼࡮ࠞ࡝ࠛ࡯࡞(2010㧕‫ߔ߁߽ޡ‬ ߋ⛘Ṍߔࠆߣ޿߁⚕ߩᦠ‛ߦߟ޿ߡ‫ޢ‬㒋ᕆࠦࡒࡘ࠾ࠤ࡯࡚ࠪࡦ࠭ 29 Gee, James Paul(2007): What Video Games Have to Teach us about Learning and Literacy, Palgrave Macmillan. 䋭㪉㪎䋭.

(14)

参照

関連したドキュメント

青少年にとっての当たり前や常識が大人,特に教育的立場にある保護者や 学校の

大学教員養成プログラム(PFFP)に関する動向として、名古屋大学では、高等教育研究センターの

実習と共に教材教具論のような実践的分野の重要性は高い。教材開発という実践的な形で、教員養

 英語の関学の伝統を継承するのが「子どもと英 語」です。初等教育における英語教育に対応でき

経済学研究科は、経済学の高等教育機関として研究者を

その1つは,本来中等教育で終わるべき教養教育が終わらないで,大学の中

社会教育は、 1949 (昭和 24