• 検索結果がありません。

日汉翻译ー《天声人语》(2006.3.10)ー 利用統計を見る

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "日汉翻译ー《天声人语》(2006.3.10)ー 利用統計を見る"

Copied!
9
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

著者別名

XU Sanyi

journal or

publication title

Annual Journal of the Asian Cultures Research

Institute

number

51

page range

174(263)-167(270)

year

2017-02-28

(2)

要旨   1 .前言 2 2 2006 3 10 1 2 2 .“译文”分析 2.1 关于题目 2

(3)
(4)

                2.3 主动句与被动句        

(5)

2.4 其他词语 2.4.1 “含义” ‘ 2.4.2 “什么时候” 2006 3 1 2 2.4.3 “但” 2.4.5 “期间”     6 3

(6)

2.4.7 “情景”

   

2.4.8 “有关(丢失或找到)”

2.4.9 “我也很高兴”

(7)

2.5 表语篇功能的「でも」

    <注释>

2009 44 2010

2

(8)

附录 1  《天声人语》(2006.3.10)原文(题目为《集萃 2 》原题)及《集萃 2 》“译文” 04 15 1000 6 3 2 2011 6

(9)

<参考文献> 2000. 2000.3 2000 1 2003.3 2004 2004.1 2004 2 2004.9 2007 5 2007.12 2012 2012.7.29 2012 47 2013.2 2009 44 2010.2 2013 2012.7.11 15 2013.5 2014 2012.6.27 2013 48 2014.2 2015 2013.1.14 2015.4 6 3

参照

関連したドキュメント

[r]

今回のわが国の臓器移植法制定の国会論議をふるかぎり,只,脳死体から

これに対し,わが国における会社法規部の歴史は,社内弁護士抜きの歴史

成人刑事手続で要請されるものを少年手続にも適用し,認めていこうとす

多くは現在においても否定的である。 ノミヅク・ロスと物理的 イギリスにあっては製品 また,生命自体・財産に しかし,

ずして保険契約を解約する権利を有する。 ただし,

2会社は, 条件を変更のうえ保険契約を締結したと染とめられる場合には,

会社法規部の紛争処理機能は, いわば会社法規部設立の歴史的経緯からく