• 検索結果がありません。

韓国語編 2 9. ( チョムシムシクサ ) ( テンク ) ( ウェイトゥ ) ( テヨシ ャンヒ ) ( ウムニョース ) ( ホ トゥスンソンニョ ) 9. ( 점심식사 ) ( 탱크 ) ( 웨이트 ) ( 대여장비 ) ( 음료수 ) ( 보트승선료 ) 9. ( お昼ごはん ) ( タン

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "韓国語編 2 9. ( チョムシムシクサ ) ( テンク ) ( ウェイトゥ ) ( テヨシ ャンヒ ) ( ウムニョース ) ( ホ トゥスンソンニョ ) 9. ( 점심식사 ) ( 탱크 ) ( 웨이트 ) ( 대여장비 ) ( 음료수 ) ( 보트승선료 ) 9. ( お昼ごはん ) ( タン"

Copied!
31
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

3.

アンニョンハセヨ、 タイビンウル シンチョンハゴ シップンデヨ。

3. 안녕하세요, 다이빙을 신청하고 싶은데요. 3. こんにちは、ダイビングを申し込みたいのですが、 2.

アンニョンハセヨ、 チグォン ○○○イムニダ。

2. 안녕하세요, 직원 ○○○입니다. 2. こんにちは、スタッフの○○○です。 6.

ファギンハゲンヌンデヨ゙、 ○○○○ダイビンウル シンチョンハシヌン コジヨ。

6. 확인하겠는데요, ○○○○다이빙을 신청하시는 거지요. 6. 確認します、○○○○ダイビングのお申し込みですね。 6-2

. スヨンウル モッテド タイビンウル ハル ス イッソヨ?

6-2. 수영을 못해도 다이빙을 할 수 있어요? 6-2. 泳げなくてもダイビングできますか? 6-3.

チェホムダイビンウン チグォニ トワジュギ テムネ ケンチャスムニダ。

6-3. 체험다이빙은 직원이 도와주기 때문에 괜찮습니다. 6-3. 体験ダイビングはスタッフがサポートしますから大丈夫ですよ。 4.

シンチョンハシヌン ゲ ○○○ダイビンイセヨ?

4. 신청하시는 게 ○○○다이빙이세요? 4.お申し込みは、○○○ダイビングですか? 5.

(チェホムダイビン) (カンスプダイビン) (カイドゥダイビン)

5. (체험다이빙) (강습다이빙) (가이드다이빙) 5. (体験ダイビング)(講習ダイビング)(ガイドダイビング) 1. (

アンニョンハセヨ) (ネ) (アニヨ)

(カムサハムニダ) (チルムン イッスセヨ?)

1. (안녕하세요) (네) (아니요) (감사합니다) (질문 있으세요?) 1. (こんにちは) (はい) (いいえ) (ありがとうございます) (質問はありますか?)

外国語支援会話シート

韓国語編 1

白枠がゲスト想定ワード グレー枠が応用もしくは会話進展ワー 黄色がスタッフ会話想定ワード

★各アイコンによりバイリンガルリレーが展開します。

(アルゲッスムニダ)(チャムシマン キダリョ ジュセヨ)

(オヌル)(ネイル)(オジョン)(オーフ)

(알겠습니다)(잠시만 기다려 주세요) (오늘)(내일)(오전)(오후) (わかりました)(少し待ってください) (今日)(明日)(午前)(午後)

(2)

8.

チャムガヨグムン ○○○エン、 ヨグメヌン ○○○○イ/ガ ポハムデムニダ。

8. 참가요금은 ○○○엔, 요금에는 ○○○이/가 포함됩니다. 8.参加料金は○○○円、料金には○○○が含まれます。 11-2.

(ケンチャナヨ) (モルゲッソヨ)

(ポホジャガ チョゴ ジュセヨ)

11-2. (괜찮아요) (모르겠어요) (보호자가 적어 주세요) 11-2. (大丈夫です) (わかりません) (保護者が書いてください) 12

. (ヨックォン) (ポノ) (チョナ)

(イルチャダイビン) (イチャダイビン) (サムチャダイビン)

12. (여권) (번호) (전화) (1차다이빙) (2차 다이빙) (3차다이빙) 12. (パスポート) (番号) (電話) (1ダイブ) (2ダイブ) (3ダイブ) 9-2.

チョヌン ○○○ダイビンウル シンチョンハリョヌンデヨ。

9-2. 저는 ○○○다이빙을 신청하려는데요. 9-2. 私は、○○○ダイビングに申し込みます。 10.

イ チャムガシンチョンソエ ピリョハン サハンウル チョゴ ジュセヨ。

10. 이 참가신청서에 필요한 사항을 적어 주세요. 10. こちらの参加申込書に必要事項を記入してください。 11.

チャムガシンチョンソエ チャクソンバンボブル モルシヌン

ハンモギ イッスセヨ?

11. 참가신청서의 작성방법을 모르시는 항목이 있으세요? 11. 参加申込書で書き方がわからない項目はありませんか? 14.

タ チョグシミョン チグォネゲ チェチュレ ジョセヨ。

14. 다 적으시면 직원에게 제출해 주세요. 14. 書き終ったらスタッフにお渡しください。

外国語支援会話シート

韓国語編 2

13.

キオギ エメハン ハンモグン テガン チョゴド ケンチャスムニダ。

13. 기억이 애매한 항목은 대강 적어도 괜찮습니다. 13. 記憶が曖昧な項目は、だいたいで結構です。 9.

(チョムシムシクサ) (テンク) (ウェイトゥ) (テヨジャンビ) (ウムニョース) (ポ トゥ スンソンニョ)

9. (점심식사) (탱크) (웨이트) (대여장비) (음료수) (보트 승선료) 9. (お昼ごはん) (タンク) (ウェイト) (レンタル器材) (飲み物) (ボート乗船代) 7.

(タイビンジャキョクチュン) (~○○○ウル/ル ポヨ ジュセヨ)

7. (다이빙자격증 ) ( ~○○○을/를 보여 주세요) 7. (認定カード) (~○○○を見せてください)

1ページの5を参照してください。

(3)

16.

クロミョン チュンビル ハルカヨ?

16. 그러면 준비를 할까요? 16. では準備をしましょうか。 18.

タルイシル (オッカライプヌン コス) ン イッチョゲ イッスムニダ。

18. 탈의실(옷갈아입는 곳)은 이쪽에 있습니다. 18. 更衣室(着替える所)はこちらにあります。 20.

(ソンバン) (ムルプムポグァンハム) (クィジュンプム パクス)

20. (선반) (물품보관함) (귀중품 박스) 20. (棚) (ロッカー) (貴重品ボックス) 23.

(シリョギ ナップムニダ。) (シリョギ チョスムニダ。)

23. (시력이 나쁩니다.) (시력이 좋습니다.) 23. (視力は悪いです。) (視力はいいです。) 22.

. シリョグン ア ン ナップセヨ?

22. . 시력은 안 나쁘세요? 22. . 視力は悪くないですか? 19.

パダエ カジョガル ムルゴン イウェエ チムン チョヒガ マタトゥゲッスムニダ。

19. 바다에 가져갈 물건 이외의 짐은 저희가 맡아두겠습니다. 19. 海に持っていくもの以外の手荷物はこちらでお預かりします。 17.

( スヨンボグン イブショッソヨ?) (タルイシル)

17. (수영복은 입으셨어요?) (탈의실) 17. (水着は着ていますか?) (更衣室) 21.

チャンビ サイズル コル コニカ キ、 チェジュン、 パル サイズル アルリョ ジュセヨ。

21. 장비 사이즈를 고를 거니까 키, 체중, 발 사이즈를 알려 주세요. 21. 器材のサイズを選びますので身長、体重、足のサイズを教えてください。 24.

コンテクトレンズル プンシルハヌン キョンウガ イッスムニダ。

24. 콘택트렌즈를 분실하는 경우가 있습니다. 24. コンタクトレンズは紛失する事があります。

外国語支援会話シート

韓国語編 3

25.

イルフェヨン コンテクトレンズ ウェエヌン クォネドゥリジ アンスムニダ。

25. 일회용 콘택트렌즈 외에는 권해드리지 않습니다. 25. 使い捨てコンタクトレンズ以外はお勧めできません。 15.

ヘウェヨヘン ソネボホメ カイパショッソヨ?

15. 해외여행 손해보험에 가입하셨어요? 15. 海外旅行傷害保険に加入していますか?

(4)

29-2.

(ビチ) (プドゥ)

29-2. (비치) (부두) 29-2. (ビーチ) (港) 28.

パダッソゲソヌン ムルチェガクゲ ポイギ テムネ ユガヌロド ユクサンボダチャル ポイムニダ。

28. 바닷속에서는 물체가 크게 보이기 때문에 육안으로도 육상보다 잘 보입니다. 28. 水中では物が大きく見えますから裸眼でも陸上より見えます。 29.

チグムブト チャル タゴ ○○ッカジ イドンハゲッスムニダ。

29. 지금부터 차를 타고 ○○까지 이동하겠습니다. 29. 今から車に乗って○○まで移動します。 30

. イドンシガンニ ミョップン コルリョヨ?

30. 이동시간이 몇 분 걸려요? 30. 移 動 時 間 は 何 分 で す か ? 31. (

シップン) (イーシップン) (サムシップン) (サーシップン) (オーシップン) (ユクシップン)

31. (10분) (20분) (30분) (40분) (50분) (60분) 31. (10分) (20分) (30分) (40分) (50分) (60分) 26.

アンギョンウル スシヌン プンケヌン トスガ インヌン マスクル チュンビハゲッスムニダ。

26. 안경을 쓰시는 분께는 도수가 있는 마스크를 준비하겠습니다. 26. メ ガ ネ 使 用 の 方 は 、 度 付 マ ス ク を 用 意 し ま す 。 27

. (チャル ポイセヨ?) (ナンシレンズヌン オプスムニダ) ( クンシレンズ) (ノアンレンズ)

27. ( 잘 보이세요?) (난시렌즈는 없습니다) (근시렌즈) (노안렌즈) 27. (よく見えますか?) (乱視レンズはありません) (近視レンズ) (老眼レンズ) 32.

イジュシン ムルゴヌン オプスセヨ?

32. 잊으신 물건은 없으세요? 32. 忘れ物などは、ありませんか? 35

. (アンジャ ジュセヨ)

35. (앉아 주세요) 35. (座ってください)

外国語支援会話シート

韓国語編 4

33.

クロミョン チュルバルハゲッスムニダ。

33. 그러면 출발하겠습니다. 33. それでは出発します。 19-2. 차량 내부 도난사고 등이 발생하기도 하니 귀중품(지갑∙여권 등) 은 숍에서 보관하겠습니다. 차 량 내부 도난사고가 발생했을 경우 나 해상 또는 배 안에서 귀중품을 분실했을 경우에는 일체 책임을 지 지 않습니다. 19-2. 車上荒らしなどに合うことが ありますので、貴重品(財布・パス ポートなど)は店舗にて保管いたし ます。車上荒らしに合った場合や、 海上、船内での貴重品の紛失に関し ては、一切の責任を負いかねます。

(5)

34.

イッチョグロ チュル ソ ジュセヨ。 (アンジャ ジュセヨ)

34. 이쪽으로 줄을 서 주세요. (앉아 주세요) 34. こちらに並んでください。(座ってください) 36

. イッチョゲ タイビンジャンビル チュンビヘ トゥオッスムニダ。

36. 이쪽에 다이빙장비를 준비해 두었습니다. 36. こちらにダイビング器材を用意しています。 40.

スクボジャンビ→ (レギュルレイト) (スクボテンク) (ビシジャケッ)

40. 스쿠버장비→(레귤레이터)(스쿠버탱크)(BC자켓) 40. スクーバ器材→ (レギュレーター) (スクーバタンク) ( BC) 41.

スクボジャンビエ サヨンバンボブル ソルミョンハゲッスムニダ。

41. 스쿠버장비의 사용방법을 설명하겠습니다. 41. スクーバ器材の使い方を説明します。 43.

サヨンボブル ファクシリ アラドゥジ アヌミョン ホフブル チャル ハル ス オプスムニダ。

43. 사용법을 확실히 알아두지 않으면 호흡을 잘 할 수 없습니다. 43. 使い方をしっかり覚えないとうまく呼吸が行えません。 37.

ヨロブン、 ヨギル チュモッケ ジュセヨ。

37. 여러분, 여기를 주목해 주세요. 37. みなさん、こちらを注目してください。 38.

イボネ チュンビハン チャンビヌン イゴッドゥリムニダ。

38. 이번에 준비한 장비는 이것들입니다. 38. 今回用意した器材は、こちらです。 39.

スノクリンジャンビ→(プチュ) (ピン)

(チャムスボク) (チャンガプ) (マスク) (スノクル)

39. 스노클링 장비 → (부츠)(핀) (잠수복) (장갑) (마스크) (스노클) 39. スノーケリング器材→ (ブーツ)(フィン) (ウェットスーツ)(グローブ)(マスク)(スノーケル) 44.

サヨンボブル トゥルリミョン ホフブル モッテソ サマンハル ス イッスムニダ。

44. 사용법을 틀리면 호흡을 못해서 사망할 수 있습니다. 44. 使い方を誤ると呼吸が出来なくなり死んでしまいます。

外国語支援会話シート

韓国語編 5

42.

レギュルレイトヌン カンダナゲ マラミョン スジュンホフプジャンチイムニダ。

42. 레귤레이터는 간단하게 말하면 수중호흡장치입니다. 42. レギュレーターは簡単に言うと水中呼吸装置です。 ●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

(6)

45.

サヨンボブル ファクシルハゲ アラドゥセヨ

。 45. 사용법을 확실하게 알아두세요. 45. しっかりと使い方を覚えてください。 47.

マウスピスル ムル テヌン ヤン サイドゥエ インヌン イコス(ピス)ル カビョプケ ケムンニダ。

47. 마우스피스를 물 때는 양 사이드에 있는 이곳( 피스)을 가볍게 깨뭅니다. 47. マウスピースを咥える時は、両サイドにあるここ(ピース)を軽く噛みます ※그 다음에 잇몸에 고무의 부드러운 부분을 닿게 하고, 입모양‘우’를 해서 입술을 힘주어 다물어 물이 들어가지 않도록 해 주세요 . ※次に、歯茎にゴムの柔らかい所を当てて、「ウー」の口で唇をしっかり閉じて水が入らないようにしてください。 48.

イベ ムルゴナミョン モンジョ スプル トゥリマシドゥシ パラドゥリョ ジュセヨ。

48. 입에 물고나면 먼저 수프를 들이마시듯이 빨아들여 주세요. 48. 咥えましたら、はじめスープを吸うように吸ってみてください。 49.

ホフ ブ ン ネ シヌ ン コ スル イシ ッ カ ミョ ンソ ホフ ッ ヘ ゚ シ ゙ ュ セヨ 。

49. 호흡은 내쉬는 것을 의식하면서 호흡해 주세요. 49. 呼吸は吐く事を意識しながら呼吸してください。 46.

イベ ムヌン パンボビムニダ。

46. 입에 무는 방법입니다. 46. 咥え方です。 49-2.

コンギル ワンジョニ ペッチ アヌミョン スムシギガ コルラネジムニダ。

49-2. 공기를 완전히 뱉지 않으면 숨쉬기가 곤란해집니다. 49-2. きちんと空気を吐かなければ、苦しくなります。

外国語支援会話シート

韓国語編 6

Memo

●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

(7)

50.

ヨギソ、 キプケ チョンチョニ パラドゥリジ マルゴ ピョンソデロ トゥリマシドロク チュイハムニダ。

50. 여기서, 깊게 천천히 빨아들이지 말고 평소대로 들이마시도록 주의합니다. 50. ここで、注意ですが、深くゆっくり吸うのではなくて、普通に吸えば大丈夫です。 51.

マニャク スムシギガ コルラナダミョン セゲ コンギル ペト ジュセヨ。

51. 만약 숨쉬기가 곤란하다면 세게 공기를 뱉어 주세요. 51. もしも、息苦しくなったら、強めに空気を吐いてください。 52.

レギュルレイト ホフプボブン マルロ イヘーハギ ポダ ソリル トゥッコ イヘーヘ ジュセヨ。

52. 레귤레이터 호흡법은 말로 이해하기 보다 소리를 듣고 이해해 주세요. 52. レギュレーターの呼吸法は言葉で理解するよりも音を聞いて理解してください。 53.

レギュレイトロ ホフブル ハダボミョン イプソギ マルゲ テムニダ。

53. 레귤레이터로 호흡을 하다보면 입속이 마르게 됩니다. 53. レギュレーターで呼吸していると口の中が乾いてきます。 54.

チュンガンジュンガネ イプソギ マルジ アントロク カックムシク ヒョル イプソゲソ ウムジギョソ イプソグル チョクショ ジュセヨ。

54. 중간중간에 입속이 마르지 않도록 가끔씩 혀를 입속에서 움직여서 입속을 적셔 주세요. 54. 途中で口の中が乾かないように時々、舌を口の中で動かして口の中を濡らしてください。

外国語支援会話シート

韓国語編 7

●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

(8)

55.

クロミョン レギュルレイトル イベソ テ ジュセヨ。

55. 그러면 레귤레이터를 입에서 떼 주세요. 55. では、レギュレーターを口から外してください。 57.

タウメヌン レギュルレイトエ カジャン チュンヨハン キュチグル ソルミョンハゲッスムニダ。

57. 다음에는 레귤레이터의 가장 중요한 규칙을 설명하겠습니다. 57. 次にレギュレーターの最も重要なルールを説明します。 58.

パダッソゲソ レギュルレイトガ イベソ トロジョド タンファンハジ マセヨ。

58. 바닷속에서 레귤레이터가 입에서 떨어져도 당황하지 마세요. 58. 水中でレギュレーターが口から外れても慌てないでください。 59.

イロン シグロ オルンソヌロ サルチャク トルリミョン ホスル チャブル ス イッスムニダ。

59. 이런 식으로 오른손으로 살짝 돌리면 호스를 잡을 수 있습니다. 59. この様に右手で「クルッ」と回せばホースを取ることができます。 56.

ソルミョン チュンエ イヘー アン デヌン プブニ イッスセヨ ?

56. 설명 중에 이해 안 되는 부분이 있으세요? 56. 何か理解できない説明はないですか? 62.

クロミョン ヨロボン ヨンスッペソ モメ イッキョ ポプシダ。

62. 그러면 여러번 연습해서 몸에 익혀 봅시다. 62. では、何度か練習して慣れてみましょう。

外国語支援会話シート

韓国語編 8

●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリーフィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

(9)

60.

レギュルレイトル パダッソゲソ タシ チャル ムルテヌン ムル ペ ジュムニダ。

60. 레귤레이터를 바닷속에서 다시 잘 물때는 물을 빼 줍니다. 60. レギュレーターを水中で咥えなおす時は水抜きをします。 61.

レギュルレイトル チェデロ ムルゴナソ スムル ペットゥンジ ポトゥヌ(イ プブン)ル ヌルロ ジュムニダ。

61. 레귤레이터를 제대로 물고나서 숨을 뱉든지 버튼(이 부분)을 눌러 줍니다. 61. レギュレーターをきちんと咥えた後、息を吐くか、ボタン(この部分)を押します。 63.

イクォライジンエ テヘ ソルミョンハゲッスムニダ。

63. 이퀄라이징에 대해 설명하겠습니다. 63. 耳抜きを説明します。 64.

パッダソク ゙ ロ サ ラミ トゥ ロカ ゙ミョ ン ク ィ カ ゙ ア ムニ ョ ケ ゙ ヌル リョ トン チ ュン ウル ヌッキケ ゙ テムニ タ ゙。

64. 바닷속으로 사람이 들어가면 귀가 압력에 눌려 통증을 느끼게 됩니다. 64. 人間が水中に入ると耳が押されるような感覚になります。 65.

イゴル チャムミョン クィエ トンチュンイ シメジニッカ パンボブル チャル アラドォソ テチョヘ ジュセヨ。 クリゴ スシロ イクォライジンウル ヘ ジュセヨ。

65. 이걸 참으면 귀에 통증이 심해지니까 방법을 잘 알아둬서 대처해 주세요. 그리고 수시로 이퀄라이징을 해 주세요. 65. これを我慢すると耳が痛くなったりしますから方法を覚えて対処します。また、まめに耳抜きを行ってください。

Memo

Memo

外国語支援会話シート

韓国語編 9

●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリーフィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

(10)

66.

イクォライジンウン コル ソンカラグロ マガソ コンマンウル ププルリン タウム コエソ コンギル ネベットゥシ ヘジュムニダ。

66. 이퀄라이징은 코를 손가락으로 막아서 콧망울을 부풀린 다음 코에서 공기를 내뱉듯이 해줍니다. 66. 耳 抜 き は 鼻 を 指 で 塞 ぎ 小 鼻 を 膨 ら ま す よ う に し て 鼻 か ら 空 気 を 吐 き 出 す 様 に し ま す 。 67.

パクォ マルハミョン コエソ コムプンソヌル ププルリヌン トゥッタン ヌッキミムニダ。

67. 바꿔 말하면 코에서 고무풍선을 부풀리는 듯한 느낌입니다. 67. 言い換えれば鼻でゴム風船を膨らますような感じです。 69.

イェル トゥロ クィ アンチョゲソ コンギガ パジョナガヌン トゥッタン ソリガ トゥルリョッタミョン イクォライジンイ チャル テオッタヌン シノーイムニダ。

69. 예를 들어 귀 안쪽에서 공기가 빠져나가는 듯한 소리가 들렸다면 이퀄라이징이 잘 되었다는 신호입니다. 69. 例 え ば 、 耳 の 奥 で 空 気 の 抜 け た よ う な 音 が 聞 こ え た ら 、 耳 抜 き が で き た 合 図 で す 。 70.

イクォライジンウル チャル ハミョン パダッソゲソ クィガ キアブル ヌッキョド ク ムンジェール チャル ヘギョラルス ス イッスムニダ。

70. 이퀄라이징을 잘 하면 바닷속에서 귀가 기압을 느껴도 그 문제를 잘 해결할 수 있습니다. 70. 耳 抜 き が で き れ ば 、 水 中 で 耳 が 押 さ れ て も そ の 問 題 を 解 決 す る 事 が で き ま す 。

外国語支援会話シート

韓国語編 10

68.

クィ アンチョギ パッカッチョグロ キアブル ヌッキョ ププルリョジン ヌッキミ トゥルジ アヌセヨ?

68. 귀 안쪽이 바깥쪽으로 기압을 느껴 부풀려진 느낌이 들지 않으세요? 68. 耳 の 奥 が 内 側 か ら 外 側 に 押 さ れ 膨 ら ん だ よ う に な り ま せ ん か ? ●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

(11)

71.

이퀄라이징을 확실히 잘 했는지 모를 때에는 , 이퀄라이징을 한 후에 침을 삼키고나

서 다시 한번 이퀄라이징을 해 주세요 . 그런데도 잘 모를 때에는 귀를 손가락으로 가리

켜서 아프다는 신호를 보내 주세요 . 공기가 안 빠진다고 절대로 무리하지 마세요 .

71. はっきりと耳抜きができたか分からない方は、耳抜きの後につばを飲み込んでからもう一度、耳抜きを行っ てください。それでも分からない時は、耳を指でさして痛い合図を出してください。抜けなくても決して無理をし ないでください。 71-2.

イクォライジンウル チャムミョン コマギ トジヌン キョンウガ イッスムニダ。 チョルテロ チャムチ マセヨ。

71-2. 이퀄라이징을 참으면 고막이 터지는 경우가 있습니다. 절대로 참지 마세요. 71-2. 耳抜きを我慢すると、鼓膜が破れる場合があります。絶対に我慢しないでください。 72.

イクォライジン ソルミョンイ イヘーデションナヨ?

72. 이퀄라이징 설명이 이해되셨나요? 72. 耳抜きの説明は理解できましたか?

Memo

●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカバ リー~耳抜き~などです。 73.

(ネ、イヘーデッスムニダ)

(네, 이해됐습니다 ) (はい、理解できました)

(イヘーガ アン テムニダ)

(이해가 안 됩니다) (理解できません)

(タシ ハンボン ソルミョンヘ ジュセヨ)

(다시 한번 설명해 주세요) (もう一度説明してください)

外国語支援会話シート

韓国語編 11

(12)

74.

レギュルレイトワ ビシジャケックァ スクボテンク チョリブル ポヨドゥリゲッスムニダ。

74. 레큘레이터와 BC자켓과 스쿠버탱크 조립을 보여드리겠습니다. 74. レギュレーターとBCとスクーバタンクの組み立てを見せます。 75.

ビシジャケックァ テンクル ペルトゥロ ヌスンハジ アンケ タンダニ コジョンシキムニダ。

75. BC자켓과 탱크를 벨트로 느슨하지 않게 단단히 고정시킵니다. 75. BCとタンクをベルトで緩まないようにしっかり固定します。 76.

チュイハル チョムン テンクエ ビシジャケスル プチャクシキル テ、 ペルブガ オルンチョゲ インヌンジ ファギンハヌン コシムニダ。

76. 주의할 점은 탱크에 BC자켓을 부착시킬 때, 밸브가 오른쪽에 있는지 확인하는 것입니다. 76. 注意するポイントはタンクにBCを取り付ける時、バルブが右側にあるかを確認します。 78.

テンクベルブワ ビシジャケセ キップブニ カットゥン ノッピインジ ファギンヘ ジュセヨ。

78. 탱크밸브와 BC자켓의 깃부분이 같은 높이인지 확인해 주세요. 78. タンクバルブとBCの襟の部分が同じ高さか確認してください。 79.

テンクベルブガ ノム ノップミョン ナジュンエ トゥンウロ チルモジョッスル テ モリ ティッチョゲ ペルブガ タアソ アプムニダ。

79. 탱크밸브가 너무 높으면 나중에 등으로 짊어졌을 때 머리 뒤쪽에 밸브가 닿아서 아픕니다. 79. タンクバルブが高すぎると後で背負った時に後頭部にバルブが当たって痛いです。 ●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

外国語支援会話シート

韓国語編 12

(13)

80.

タウムロ レギュルレイトル テンクベルブ チョプソクブブネ コジョンシキムニダ。

80. 다음으로 레귤레이터를 탱크밸브 접속부분에 고정시킵니다. 80. 次にレギュレーターをタンクバルブの接続部分に固定します。 81. 접속하기 전에 뚜껑을 열고 조금 밸브를 열어 이물질이 없는지 확인합니다. 동시에 냄새도 확인해 주세요. 이상한 냄새가 날 때는 탱크를 교환해 주세요. 81. 接続前にキャップを取り、少しバルブを開けて異物が付いていないか確認します。同時に匂いも確認してください。 異臭がする時は、タンクを交換してください。 82. 고정시킬 때는 나사로 가볍게 잠길 정도로 하면 괜찮습니다. 너무 세게 잠그면 나중에 나사가 풀리지 않습니다. 82. 固定はネジで軽く閉める程度で大丈夫です。強く閉めすぎると後で緩まなくなります。 83.

レギュルレイトル コジョンヘッタミョン ペルブル チョンチョニ ヨロ ジュセヨ。

83. 레귤레이터를 고정했다면 밸브를 천천히 열어 주세요. 83. レギュレーターを固定したら、バルブをゆっくり開けてください。 84.

ペルブヌン ウェンチョグロ トルリミョン ヨルリゴオルンチョグロ トルリミョン チャムギニムダ。

84. 밸브는 왼쪽으로 돌리면 열리고 오른쪽으로 돌리면 잠깁니다. 84. バルブは左回しが開ける、右回しが閉める。

Memo

85.

マジマグロ テンクエ コンギアブル パアッケ トゥムニダ。

85. 마지막으로 탱크의 공기압을 파악해 둡니다. 85. 最後にタンクの空気圧を調べておきます。 ●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

外国語支援会話シート

韓国語編 13

(14)

86.

スクボ チョリプバンボビ イヘーデションナヨ?

86. 스쿠버 조립방법이 이해되셨나요? 86. スクーバの組み立ては理解できましたか? 89.

マスクヌン スジュンキョンチル ポギ ウィハン トーグ イムニダ。

89. 마스크는 수중 경치를 보기 위한 도구입니다. 89. マスクは水中の景色を見るための道具です。 90.

マスクヌン ヌングァ コガ インヌン コセ テミョ マスクベルトゥヌン モリ ティッチョゲ スムニダ。

90. 마스크는 눈과 코가 있는 곳에 대며 마스크벨트는 머리 뒤쪽에 씁니다. 90. マスクは目と鼻の所に当ててマスクベルトは後頭部に付けます。 91.

マスクベルトゥヌン イロン シグロ スピョンイ テドロク ヘ ジュセヨ。

91. 마스크벨트는 이런 식으로 수평이 되도록 해 주세요. 91. マスクベルトはこの様に水平になる様にしてください。 92.

マスクル オルグレ チャンチャッケッタミョン ホフブン イブロ ヘ ジョセヨ。

92. 마스크를 얼굴에 장착했다면 호흡은 입으로 해 주세요. 92. マスクを顔に装着したら呼吸は口で行ってください。 87.

タウムン マスク チャンチャックァ チュイサハンウル ソルミョンハゲッスムニダ。

87. 다음은 마스크 장착과 주의사항을 설명하겠습니다. 87. 次はマスクの装着と注意事項を説明します。

外国語支援会話シート

韓国語編 14

●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

Memo

(15)

93.

コロ コンギル トゥリマシリョゴ ヘド マスクロ カムッサジョ イッキ テムネ ホフブル ハル ス オプスムニダ。

93. 코로 공기를 들이마시려고 해도 마스크로 감싸져 있기 때문에 호흡을 할 수 없습니다. 93. 鼻 で 空 気 を 吸 お う と し て も マ ス ク で 塞 が れ て い ま す か ら 呼 吸 が で き ま せ ん 。 94.

マスクベルトゥヌン コムジェプメ ペルトゥロ タンダニ チョヨジョ インヌンジガ チュンヨハムニダ。

94. 마스크벨트는 고무제품의 벨트로 단단히 조여져 있는지가 중요합니다. 94. マスクベルトはゴム製のベルトでしっかり締まっているかが重要です。 95.

マスクル チャンチャッカミョン ユリレンズ アンチョギ フリョジムニダ。

95. 마스크를 장착하면 유리렌즈 안쪽이 흐려집니다. 95. マスクを装着するとガラスレンズの内側が曇ってきます。 97.

チグォニ キムソリムバンジジェル カジゴ イッスムニダ、 チグォネゲ ヨチョンヘ ジュセヨ。

97. 직원이 김서림방지제를 가지고 있습니다, 직원에게 요청해 주세요. 97. スタッフが曇り止め剤を持っています、声をかけてください。 96.

チャンチャッカギ ジョネ キムソリムバンジル ハゴナソ イヨンハプシダ。

96. 장착하기 전에 김서림방지를 하고나서 이용합시다. 96. 装着する前に曇り止めを行ってから利用しましょう。

Memo

●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

外国語支援会話シート

韓国語編 15

(16)

98.

マスクエ クァネ チュンヨハン ソルミョンウル ハゲッスムニダ。

98. 마스크에 관해 중요한 설명을 하겠습니다. 98. マスクについて、重要な説明をします。 100.

タイ ヒ ゙ン シ ゙ュン エ マスク エ ム リ トゥ ロワ ド チョ ルテ ロ タン フ ァ ン ハシ ゙ マセ ヨ 。

100. 다이빙 중에 마스크에 물이 들어와도 절대로 당황하지 마세요. 100.

ダイビング中にマスクに水が入っても決して慌てないでください

。 101.

マスクエ トゥロオン ムルン マスククリオラゴ ハヌン パンボブロ ペネル スガ イッスムニダ。

101. 마스크에 들어온 물은 마스크클리어라고 하는 방법으로 빼낼 수가 있습니다. 101.

マスクに入った水は、マスククリアーという方法で抜くことができます。

102.

チグムブト マスククリオル ソルミョンハゲッスムニダ。 チャル トゥロ ジュセヨ。

102. 지금부터 마스크클리어를 설명하겠습니다. 잘 들어 주세요. 102.

今からマスククリアーの説明をします。しっかり、聞いていてください。

99. 마스크는 올바로 사용해도 표정 변화에 따라 간혹 틈 이 생겨서 마스크 안으로 물이 들어옵니다. 99. マスクは正しく使っていても表情の変化によって、まれ に隙間ができてマスクの中に水が入ってきます。 103.

パンボブン 1.2.3(ウォン、トゥ、スリ) スンソロ シルシハムニダ。

103. 방법은 1.2.3(원, 투, 쓰리) 순서로 실시합니다. 103.

やり方は、1.2.3(ワン、ツー、スリー) の順番で行います。

●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

外国語支援会話シート

韓国語編 16

(17)

104.

ウォン. ハンチョク ソヌロ マスク ウィッチョゲ タンダナン テル ヌルムニダ。

104. 1. 한쪽 손으로 마스크 위쪽의 단단한 테를 누릅니다. 104. 1は、片手でマスクの上部の固いフレームを押えます。 105.

ヌンソプクァ ヌンソベ タッ チュンガン ウィチイムニダ。

105. 눈썹과 눈썹의 딱 중간 위치입니다. 105. ちょうど、眉毛と眉毛の間の位置です。

109. 이렇게 하면 물이 마스크 밖으로 나가

마스크 시야가 좋아집니다.

109. これで水はマスクの外に出てマスクの中は 快適になるわけです。 107.

コンギエ ヒメ ヌルリョ マスク アレッチョゲ ソ ムリ パジョナガムニダ。

107. 공기의 힘에 눌려 마스크 아래쪽에서 물이 빠져나갑니다. 107. 空気の力に押されてマスクの下から水が押し出されます。 108.

スリ. チョグム トグル オルリョ ナモジ ムルド ナガギ シプケ ハムニダ。

108. 3. 조금 턱을 올려 나머지 물도 나가기 쉽게 합니다. 108. 3で、少し顎を挙げて残りの水も出やすい様にします。 106.

トゥ. コエソ マスク アヌロ コンギル ポネムニダ。

106. 2. 코에서 마스크 안으로 공기를 보냅니다. 106. 2は、鼻からマスクの中に空気を送ります。 質問の回答については、 11ページ73をご覧ください。 Memo

110.

여기까지 듣고 마스크클리어 방법이

이해되셨나요?

110. ここまででマスククリアーの方法は理解で きましたか?

111. 여기서 잠시 휴식을 취하겠습니다.

111. ここで、少し休憩を取りましょう。

●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

外国語支援会話シート

韓国語編 17

(18)

112.

アッペソ ハン ソルミョン ジュンエソ タシ ハンボン トゥッコ シップン ネヨンイ イッスセヨ?

112. 앞에서 한 설명 중에서 다시 한번 듣고 싶은 내용이 있으세요? 112. 先ほどの説明の中でもう一度、説明してほしいことはありますか? 114.

タイビンウン ペウヌン コッポダ イクスッケジヌン ゲ チュンヨハムニダ。

114. 다이빙은 배우는 것보다 익숙해지는 게 중요합니다. 114. ダイビングは、習うより、慣れる事が重要です。 115. 지금부터 바닷속을 잠수했을 때를 상상하시며 이야기를 들어 주세요. 115. ここからは、水中に潜った時の事を 想像して話を聞いてください。 117.

インストゥロクトエ チシル チャル ポゴ トゥロソ チェギムイッケ ヘンドンヘ ジュセヨ。

117. 인스트럭터의 지시를 잘 보고 들어서 책임있게 행동해 주세요. 117. インストラクターの指示をしっかり見て聞いて責任ある行動をとってください。 118.

チャムスボク・プチュ・チャンガプ・ウェイトゥベルトゥル チャンチャッカムニダ。

118. 잠수복∙부츠∙장갑∙웨이트벨트를 장착합니다. 118. ウェットスーツ・ブーツ・グローブ・ウェイトベルトを装着します。 113.

オムヌン コスロ アルゲッスムニダ。

113. 없는 것으로 알겠습니다. 113. なければ、結構です。 119.

ク タウメ スクボジャンビル チルモジムニダ。

119. 그 다음에 스쿠버장비를 짊어집니다. 119. 次にスクーバ器材を背負います。 116.

パダッソゲ トゥロガル テヌン タンファンハジ マラヤ ハムニダ。

116. 바닷속에 들어갈 때는 당황하지 말아야 합니다. 116. 水中に入る時は慌てない事です。 ●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

外国語支援会話シート

韓国語編 18

(19)

120.

イプスシエヌン レギュルレイトル ムルゴ トゥロガムニダ。

120. 입수시에는 레귤레이터를 물고 들어갑니다. 120. 入水時はレギュレーターを咥えて入ります。 121.

パダッソグロ トゥロガミョン ホフブル カダドゥムコ、 パロ イクォルライジンウル ハル ス イットロク コル チャプコ チュンビド ヘ トゥプシダ。

121. 바닷속으로 들어가면 호흡을 가다듬고, 바로 이퀄라이징을 할 수 있도록 코를 잡고 준비도 해 둡시다. 121. 水中に入ったら呼吸を整え、すぐに耳抜きが出来るように鼻をつまんで準備もしておきましょう。 Memo 123.

ヘジョエソヌン スピョン、 チュク キオガヌン チャセル チヘ ジュセヨ。

123. 해저에서는 수평, 즉 기어가는 자세를 취해 주세요. 123. 水底では、水平、腹這いの姿勢を取ってください。 124. 균형을 잃어도 몸이 절대로 위를 향하게 하지 마세요. 124. 決してバランスを崩しても仰向けにはならないようにしてください。 122.

キンジャンウン チョグム テジマン テブブネ サラムドゥリ パロ チョグンハムニダ。

122. 긴장은 조금 되지만 대부분의 사람들이 바로 적응합니다. 122. 少し緊張しますが、大抵の人は、直ぐに慣れてきます。 125. 혹시 몸이 위를 향하게 되면 당황하지 말고 스스로 알아서 반회전을 해서 엎드리는 자세로 돌아갑시다. 125. もし仰向けになったら慌てないで自 分で半回転して腹這いに戻りましょう。 ●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

外国語支援会話シート

韓国語編 19

(20)

126. ヘジョル イドンハル テヌン パレ チャンチャッカン ピヌル チョンチョニ ウムジギドロク ハムニダ。 126. 해저를 이동할 때는 발에 장착한 핀을 천천히 움직이도록 합니다. 126. 水底を移動する時は足に付けたフィンをゆっくり動かすようにします。 127. .パル ノム クゲ チョッコナ ウムジギミョン モレガ イロナムニダ。 127. 발을 너무 크게 젓거나 움직이면 모래가 일어납니다. 127. あまり大きく足を「バタバタ」と動かすと砂を巻き上げてしまいます。 128. ヘジョエソ イドンハル テヌン チョンチョニ ウムジギヌン コシ ウォンチギムニダ。 128. 해저에서 이동할 때는 천천히 움직이는 것이 원칙입니다. 128. 水底での移動はゆっくり動くのが原則です。 129. プンジュヒ ウムジギミョン オヒリョ コンギル ノム ソソ チュルゴウン タイビンイ チャルブン シガンネ パロ クンナボリムニダ。 129. 분주히 움직이면 오히려 공기를 너무 써서 즐거운 다이빙이 짧은 시간에 바로 끝나버립니다. 129. 忙しく動くとかえって空気を使いすぎて、短時間で直ぐに楽しいダイビングが終わってしまいます。 130.

パンボッケソ マルスムドゥリジマン ムルソゲソヌン チョンチョニ ウムジギョ ジュセヨ。

130. 반복해서 말씀드리지만, 물속에서는 천천히 움직여 주세요. 130. 繰り返し言いますが、水中ではゆっくりと動くようにしてください。 132. 그러면 지금부터 즐거운 바닷속 세계로 안내해 드리겠습니다. 132. それでは、今から楽しい水中の世界へ 131.

イ サン ユ ク サ ン エ ソ トゥリヌン フ ゚ リン ヒ ゚ン イ オッス ムニ タ ゙。

131. 이상 육상에서 드리는 브리핑이었습니다. ●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

外国語支援会話シート

韓国語編 20

(21)

133.

コンギヤンウン チャナプゲ ル ポムニダ。

133. 공기양은 잔압계를 봅니다. 133. 空気の量は、残圧計を見ます。 136.

チャムスハムニダ。

136. 잠수합니다. 136. 潜ります。 138.

オルンチョク、ウェンチョク パンヒャンウン イ サイニムニダ。

138. 오른쪽, 왼쪽 방향은 이 사인입니다. 138. 右、左方向はこのサインです。 141.

ケンチャヌセヨ? ムスン ムンジェラド イッスセヨ?

141. 괜찮으세요? 무슨 문제라도 있으세요? 141. 大丈夫ですか?何か問題でもありますか? 143

. アンシミ アンデヨ!

143. 안심이 안돼요! 143. 不安! 134.

スシムン スシムゲル ポムニダ。

134. 수심은 수심계를 봅니다. 134. 水深は、水深計を見ます。 135.

ヨギイムニダ。

135. 여기입니다. 135. ここです。 137.

トオルギ。 (ユクサンエソヌン タルン トゥシ テムロ チュイヘ ジュセヨ。)

137. 떠오르기.(육상에서는 다른 뜻이 되므로 주의해 주세요.) 137. 浮上。(陸上では別の意味になりますので注意してください。) 139.

チョンジ!

139. 정지! 139. 止まれ! 140.

チョッチョグロ カ ポプシダ。

140. 저쪽으로 가 봅시다. 140. 向こうへ進みましょう。 143-2.

イクォライジンイ アデンヨ!! (イクォライジンウル モッタゲッソヨ)

143-2. 이퀄라이징이 안돼요!!(이퀄라이징을 못하겠어요) 143-2. 耳が抜けない!!(耳抜きが出来ない) 142.

チュウォヨ!

142. 추워요! 142. 寒い! ●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

外国語支援会話シート

韓国語編 21

(22)

144.

ポトゥエ スンソデロ タ ジュセヨ。

144. 보트에 순서대로 타 주세요. 144. ボートへ順番に乗り込んでください。 146.

ヨギソブト ポイントゥッカジ シガヌン ○○プン コルリムニダ。

146. 여기서부터 포인트까지 시간은 ○○분 걸립니다. 146. ここからポイントまでは○○分の時間がかかります。 147. (シップン) (イーシップン) (サムシップン) (サーシップン) (オーシップン) (ユクシップン) (ハンシガン) 147. (10분) (20분) (30분) (40분) (50분) (60분) (1시간) 147. (10分) (20分) (30分) (40分) (50分) (60分) (1時間) 148.

ムスン コクチョンイナ ムンジェガ イッスセヨ?

148. 무슨 걱정이나 문제가 있으세요? 148. 何か不安や問題がありますか? 149

. (チムチャッカセヨ) (マウムル ピョナニ カジュセヨ) (チェガ ヨッペ イッケッスムニダ) (アンシマセヨ) (チョンチョニ)

149. (침착하세요) (마음을 편안히 갖으세요) (제가 옆에 있겠습니다) (안심하세요) (천천히) 149. (落ち着いて) (リラックス) (私が付き添います) (安心して) (ゆっくり) 145.

コルシル テ チョシメ ジュセヨ。

145. 걸으실 때 조심해 주세요. 145. 足元に注意してください。 150.

(ヒョンギチュンイ ナヨ) (トハル コッ カッタヨ) (センリジュン)

150. (현기증이 나요) (토할 것 같아요) (생리중) 150. (めまいがする) (吐き気がする) (生理中) 145-2

. (ミックロジムニダ) (ノモジジ アントロク) (フンドゥリムニダ)

145-2. (미끄러집니다)(넘어지지 않도록)(흔들립니다) 145-2. (滑ります) (転ばないように) (揺れます) 150.

(ソギ アン チョアヨ) (トゥトンイ イッソヨ)

150. (속이 안 좋아요)(두통이 있어요) 150. (気持ちが悪い)(頭が痛い) ●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

外国語支援会話シート

韓国語編 22

(23)

152. イッチョゲ アンジャ ジュセヨ。 152. 이쪽에 앉아 주세요. 152. こちらに腰かけてください。 153.

ペガ チュヘン チュンイル テエヌン ハムブロ ソジ マセヨ。

153. 배가 주행 중일 때에는 함부로 서지 마세요. 153. 船の走行中はむやみに立たないでください。 154.

チュヘン チュンエ ソゲ テミョン ペガ フンドゥリル テ ノモジョソ タッチムニダ。

154. 주행 중에 서게 되면 배가 흔들릴 때 넘어져서 다칩니다. 154. 走行中は立つと船が揺れた時に転倒して怪我をします。 155.

ペ ウィエソヌン ティオダニジ マセヨ。

155. 배 위에서는 뛰어다니지 마세요. 155. 船の上では走らないでください。 156.

ペエ インヌン スウィチル マンジジ アントロク ヘ ジュセヨ。

156. 배에 있는 스위치를 만지지 않도록 해 주세요. 156. 船のスイッチに触れないようにしてください。 151. ポイントゥエ トーチャッカミョン アルリョドゥリゲッスムニダ。 151. 포인트에 도착하면 알려드리겠습니다. 151. ポイントに着いたらお知らせします。 157.

チグォネ アンネーガ イッスル テッカジ ヨギエ アンジャ ジュセヨ。

157. 직원의 안내가 있을 때까지 여기에 앉아 주세요. 157. スタッフからの案内があるまでここに座ってください。 158

. クロミョン チュルバルハゲッスムニダ。

158. 그러면 출발하겠습니다. 158. それでは出発します。 Memo ●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

外国語支援会話シート

韓国語編 23

(24)

158

. クロミョン チュルバルハゲッスムニダ。

158. 그러면 출발하겠습니다. 158. それでは出発します。 160.

モギ マルシミョン ムル カジョダ トゥリルケヨ。

160. 목이 마르시면 물을 가져다 드릴게요. 160. 喉が渇いたならば水をお持ちします。 161.

パダッカヌン パルディディギガ チョッチ アヌムロ コルシル テ チョーシメ ジュセヨ。

161. 바닷가는 발디디기가 좋지 않으므로 걸으실 때 조심해 주세요. 161. ビーチは足場が悪いので足元に注意してください。 162.

ポイントゥエ トーチャッケッスムニダ。 チグムブト チャムスハル ポイントゥヌン ○○○ イムニダ。

162. 포인트에 도착했습니다. 지금부터 잠수할 포인트는 ○○○입니다. 162. ポ イ ン ト 到 着 で す 。 今 か ら 潜 る ポ イ ン ト は ○ ○ ○ で す 。 163.

パダ イプスヌン ペエ ティッチョゲソ ハムニダ。

163. 바다 입수는 배의 뒤쪽에서 합니다. 163. エントリー(海に入る)は船の後ろ側からです。 159.

ファジャンシルン イッチョゲ イッスムニダ。

159. 화장실은 이쪽에 있습니다. 159. トイレはこちらにあります。 163-2

. (ペエ ヨプチョゲソ)

163-2. (배의 옆쪽에서) 163-2. (船の横側から) 160-1.

カマプチュン イェバンウル ウィヘ チャムス ジョングァ チャムス フエヌン スブヌル チュンブニ ソプチヘ ジュセヨ。

160-1. 감압증 예방을 위해 잠수 전과 잠수 후에는 수분을 충분히 섭취해 주세요. 160-1. 減圧症の予防のため潜水前と潜水後は水分を充分に摂取してください。 ●ここからのページは体験や講習時における、スクーバ導入目的のブリー フィングを想定した会話を展開しています。器材説明~レギ呼吸及びリカ バリー~耳抜き~などです。

外国語支援会話シート

韓国語編 24

(25)

164.

チャムスハン フエ ムルソク チッパプジャンソヌン ○○○○イムニダ。

164. 잠수한 후의 물속 집합장소는 ○○○○입니다. 164. 潜った後、水中の集合場所は○○○○です。 166.

ヘジョ パダゲ スシムン ○○ ミトイムニダ。

166. 해저 바닥의 수심은 ○○ m입니다. 166. 水底の水深は○○mです。 167.

(シップ) (シボー) (イーシップ) (イーシボー) (サムシップ) (サムシボー)

167. (10) (15) (20) (25) (30) (35) 170.

イ ポイントゥエ ポ ルコリヌン ○○○ イムニダ。

170. 이 포인트의 볼거리는 ○○○입니다. 170. このポイントの見所は、○○○です。

Memo

165.

(タッ クンチョ) (ペ アレ) (コダラン パウィ チュビョン)

165. (닻 근처) (배 아래) (커다란 바위 주변) 165. (錨の近く) (船の下) (大きな岩のまわり) 171

. (サノー) (モレッパダギ アルムダウォヨ) (チヒョンエ チョヒョンミ) (ヤットゥン パダエ サノーガ アルムダォヨ)

171. (산호) (모랫바닥이 아름다워요) (지형의 조형미) (얕은 바다의 산호가 아름다워요) 171. (珊瑚) (砂地が綺麗) (地形の造形美) (浅場の珊瑚が綺麗) 168

. カイドゥエ シノーガ イッスル テッカジ キダリョ ジュセヨ。

168. 가이드의 신호가 있을 때까지 기다려 주세요. 168. ガイドの合図が出るまで待ってください。 169.

ムルソク キル スンソヌン カイドゥル タラ ジュセヨ。

169. 물속 길 순서는 가이드를 따라 주세요. 169. 水中の道順はガイドに従ってください。 ●このページはガイドダイビングにおける、エントリー~潜降~集合場所 などとポイントの簡単なブリーフィングを想定した会話を展開してます。

外国語支援会話シート

韓国語編 25

(26)

172

. イ ポイントゥエ チュイサハンウン、

172. 이 포인트의 주의사항은, 172. ここのポイントの注意事項は、 173-2.

チュンソンブリョギラン - パダッソゲソ トゥジド カラアンチド アンヌン プリョク サンテ。

173-2. 중성부력이란-바닷속에서 뜨지도 가라앉지도 않는 부력 상태. 173-2. 中性浮力とは・・・水中で浮き上がりも沈みもしない浮力状態。 174.

チョリュエ フルミ イッソソ パウィル プッチャプコ キダリムニダ。

174. 조류의 흐름이 있어서 바위를 붙잡고 기다립니다. 174. 流れがあるので岩につかまって待ちます。 175.

パダッソゲソヌン カイドゥル イロボリジ アントロク チョンチョニ タラ カムニダ。

175. 바닷속에서는 가이드를 잃어버리지 않도록 천천히 따라 갑니다. 175. 水中はガイドを見失わないようにゆっくりついて行きます。 時間のワードは 22ページの147を 参考にしてください。 173

. (チュンソンブリョグル チハンダ) (トネリョガジ アントロク) (ロプル タラソ ハガン)

173. (중성부력을 취한다)(떠내려가지 않도록)(로프를 따라서 하강) 173. (中性浮力を取る) (流されないように) (ロープ伝いに潜降) 176.

チョグミラド プランハシダミョン カイドゥエゲ シノール ポネ ジュセヨ。

176. 조금이라도 불안하시다면 가이드에게 신호를 보내 주세요. 176. 少しでも不安を感じたらガイドに合図を出してください。 177.

チャムスシガヌン ○○プニムニダ。

177. 잠수시간은 ○○분입니다. 177. 潜水時間は○○分です。 ●このページはガイドダイビングにおける、エントリー~潜降~集合場所 などとポイントの簡単なブリーフィングを想定した会話を展開してます。

外国語支援会話シート

韓国語編 26

(27)

179.

トオル テヌン チョンチョニ クリゴ オーミト チジョメソ サムブン イサン アンジョンジョンジル ハゴナソ スミョヌロ。

179. 떠오를 때는 천천히 그리고 5m지점에서 3분 이상 안전정지를 하고나서 수면으로. 179. 浮上はゆっくり、また5mの所で3分以上の安全停止を行ってから水面へ。 180

. (アンジョンジョンジ) (プディッチジ アンヌンダ)

180. (안전정지) (부딪치지 않는다) 180. (安全停止) (ぶつからない) 182.

チャンガブン キゴ イッチマン パダッソゲヌン トグル カジン センムルド イッスムロ センムル、ムルコギ、サノーヌン チョルテロ マンジジ マセヨ。

182. 장갑은 끼고 있지만 바닷속에는 독을 가진 생물도 있으므로 생물, 물고기, 산호는 절대로 만지지 마세요. 182.

手袋はしていますが、水中には毒のある生き物もいますので、生き物や魚、サンゴには絶対に触らないでください。

182-2.

サジヌン チゴド テジマン、 パダッソゲ コスン カジョガジ マセヨ。

182-2. 사진은 찍어도 되지만, 바닷속의 것은 가져가지 마세요. 182-2 写真はとっても、水中のものは持ち帰らないでください。 183.

カジョガド テヌン ゴン チュオクプニムニダ。

183. 가져가도 되는 건 추억뿐입니다. 183. 持って帰っていいのは、思い出だけです。 181.

モドゥ モイゴナミョン スンソデロ ペ ウィロ オルラガムニダ。

181. 모두 모이고나면 순서대로 배 위로 올라갑니다. 181. みんなが集まってから順番に船へ上がります。 183-2.

ダイビンエ クァナン ソルミョンウン イサンイムニダ。

183-2. 다이빙에 관한 설명은 이상입니다. 183-2. ダイビングの説明はこれで終わりです。 ●このページはガイドダイビングにおける、エントリー~潜降~集合場所 などとポイントや簡単なブリーフィングを想定した会話を展開してます。

外国語支援会話シート

韓国語編 27

(28)

184.

ポイントゥヌン チュルゴウショッソヨ?

184. 포인트는 즐거우셨어요? 184. ポイントは楽しかったですか? 186.

オキナワヌン チョウミセヨ?

186. 오키나와는 처음이세요? 186. 沖縄は初めてですか? 188.

イチャダイビンウン チョムド ピョナナン マウムロ チュルギシル ス イッスル コエヨ。

188. 2차다이빙은 좀더 편안한 마음으로 즐기실 수 있을 거예요. 188. 2ダイブはもっとリラックスして楽しめるでしょう。 190.

タイビンウン ピョナナン マウムル カンヌン ゲ ムオッポダ チュンヨハムニダ。

190. 다이빙은 편안한 마음을 갖는 게 무엇보다 중요합니다. 190. ダイビングは、リラックスすることが一番です。 192.

ムリヌン ハジ マセヨ。

192. 무리는 하지 마세요. 192. 無理はしないでくださいね。 185.

チュルゴウショッタニ チョド キップムニダ

。 185. 즐거우셨다니 저도 기쁩니다. 185. 楽しんでいただけて私も幸せです。 191.

ムルコギ イルムル チョムド アルリョドゥリルケヨ。

191. 물고기 이름을 좀더 알려드릴게요. 191. もっと魚の名前をお知らせしますね。 187.

タシ カッチ チャムスハプシダ。

187. 다시 같이 잠수합시다. 187. また一緒に潜りましょう。 193.

ネイルド タイビンウル ヘ ポシルレヨ?

193. 내일도 다이빙을 해 보실래요? 193. 明日もダイビングで楽しみましょう。

Memo

●ここからのページはダイビングが終了してからのコミニュケー ション時に利用するワードを取り上げています。

外国語支援会話シート

韓国語編 28

(29)

194

. (スシム) (チャムスシガン) (キオン) (スオン) (トゥミョンド) (オヌル ポン ムルコギ) (ヘスオ トガム)

194. (수심) (잠수시간) (기온) (수온) (투명도) (오늘 본 물고기) (해수어 도감) 194. (水深) (潜水時間) (気温) (水温) (透明度) (今日、見た魚) (海水魚図鑑) 195.

チブルハシル ミョンセピョヌン ヨギ イッスムニダ。

195. 지불하실 명세표는 여기 있습니다. 195. お支払いの明細はこちらです。 197.

カドゥヌン サヨンハル ス オプスムニダ。 ヒョングムロ プタクトゥリムニダ。

197. 카드는 사용할 수 없습니다, 현금으로 부탁 드립니다. 197. カードは使えません、現金でお願いします。 199.

タンイル チソブヌン チョネク タ チブルハショヤ ハムニダ。

199. 당일 취소분은 전액 다 지불하셔야 합니다. 199. 当日のキャンセルは、全額いただいております。 201

. (シベン) (ペゲン) (チョネン) (ソビセ)

201. (10엔) (100엔) (1000엔) (소비세) 201. (10円) (100円) (1000円) (消費税) 202.

オヌル カムサハムニダ。

202. 오늘 감사합니다. 202. 今回はありがとうございました。 200.

チャンドニムニダ。

200. 잔돈입니다. 200. おつりはこちらになります。 196.

カドゥロド チブルハル ス イッソヨ?

196. 카드로도 지불할 수 있어요? 196. 支払はカードでも大丈夫ですか? 198.

ヨグムネヨンイ タルン コッ カットゥンデヨ

198. 요금내용이 다른 것 같은데요. 198. 料金内容が違うみたいですが。 ●ここからのページは、ログギング用語と清算時のワードを想定 しております。

外国語支援会話シート

韓国語編 29

(30)

203

. ト チャジャジュシギ パラムニダ。

203. 또 찾아주시기 바랍니다. 203. またのお越しをお待ちしております。 205.

(モリガ アパヨ) (ヨリ イッソヨ) (ペガ アパヨ)

205. (머리가 아파요) (열이 있어요) (배가 아파요) 205. (頭が痛い) (熱がある) (お腹が痛い) 207.

(スムシギ コルラネヨ) (カムギ キウン)

207. (숨쉬기 곤란해요) (감기 기운) 207. (息苦しい) (風邪気味) 209.

ピョンウォネ テリョダ ジュセヨ。

209. 병원에 데려다 주세요. 209. 病院へ連れて行ってください。 210.

チムチャッケ ジュセヨ。

210. 침착해 주세요. 210. 落ち着いてください。 204.

オディ ピョンチャヌシン コシ イッスセヨ?

204. 어디 편찮으신 곳이 있으세요? 204. 何処か痛いところがありますか? 211.

チジニ パ ルセンヘソ スナミガ オル チ モルムニダ。

211. 지진이 발생해서 쓰나미가 올 지 모릅니다. 211. 地震が発生して津波がくるかもしれません。 206.

ソギ アン チョウセヨ?

206. 속이 안 좋으세요? 206. 気分が悪いですか? 208.

クンチョエ ピョンウォニ イッソヨ?

208. 근처에 병원이 있어요? 208. 近くに病院はありますか? 212.

チグムブト アンジョナン コスロ ピナンハゲッスムニダ。

212. 지금부터 안전한 곳으로 피난하겠습니다. 212. 今から安全な所へ避難します。 ●ここからのページは、病気や体調、災害時の連絡のワードを想 定しております。

外国語支援会話シート

韓国語編 30

(31)

213.

オリニワ ヨソンブヌル ウソンシ ヘ ジュセヨ。

213. 어린이와 여성분을 우선시 해 주세요. 213. お子様、女性から優先でお願いします。 215

. (チガプ) (カバン) (ヒョングム) (ヨルセ)

215. (지갑) (가방) (현금) (열쇠) 215. (財布) (バック) (お金) (鍵)

Memo

214.

イロボリン ムルゴニ イッスセヨ?

214. 잃어버린 물건이 있으세요? 214. 何か落としましたか? ●ここからのページは、病気や体調、災害時の連絡のワードを想 定しております。

外国語支援会話シート

韓国語編 31

参照

関連したドキュメント

金沢大学における共通中国語 A(1 年次学生を主な対象とする)の授業は 2022 年現在、凡 そ

本学級の児童は,89%の児童が「外国 語活動が好きだ」と回答しており,多く

「新老人運動」 の趣旨を韓国に紹介し, 日本の 「新老人 の会」 会員と, 韓国の高齢者が協力して活動を進めるこ とは, 日韓両国民の友好親善に寄与するところがきわめ

平成 28 年度は発行回数を年3回(9 月、12 月、3

フランス語 ドイツ語 中国語 朝鮮語 スペイン語 ロシア語 イタリア語 ポルトガル語 アラビア語 インドネシア語

 文学部では今年度から中国語学習会が 週2回、韓国朝鮮語学習会が週1回、文学

神戸市外国語大学 外国語学部 中国学科 北村 美月.

令和4年3月8日(火) 9:00 ~ 9:50 10:10 ~ 11:00 11:20 ~ 12:10 国  語 理  科 英  語 令和4年3月9日(水) 9:00 ~ 9:50 10:10 ~