『哲学探究』をどう読むか(ー 83
U
マクダウェルの『探究』読解
英米系の哲学と大陸系の哲学とがほとんど没交渉と言われた時代であれ ば,とりわけ『大論理学』との対応において『探究』を読むことはただそ れだけでーーその読解の質は一応別にして一一,充分に独自でありえたかもし れない。しかし相互の交流も盛んになり,そのこと自体を主題とする哲学 論文も決して珍しくない当節,単にテキストを併置するだけでよしという ことはない。望むべくは読解の質において秀で,たといそこまではいかず ともせめて単なる併置には終わらない独創の示される必要があるD かかる 問題意識に立ち,以下では先行の読みと本稿の読みと,r
探究』テキスト の採り上げ方に絞って論じてみようo 対象とするのはマクダウェルによる『探究』の採り上げ方であるO 彼を 選ぶのに他意はない。分析哲学者として積極的にカントやヘーゲルに言及 しており,また逆にヘ}ゲル学者が彼を話題にすることも少なくないから である一一念のため一言するが,本稿がマクダウェルの思想自体を検討することはな い。考察されるのは,彼が『探究』を採り上げる,その採り上げ方である一一口 マクダウェルは『心と世界.]7
2
.
p
で次のように述べるo 上述のごとく, 本稿の関心は同書が『探究』をいかに採り上げるかにあるゆえ,原文のま ま掲載するo I曲d iltlufpleh nisiht neccon 世on totcelfer on a rkrame Wfo-negtti s t e i n ' s : 旬Th en we sya , andme
αn
,也t sahcus-dna-hcu si eht esac , we - and uro meaning - d no to pots erehwyna trohs fo 仕e fl;tca tub we mean:s
i
h
t
- i
s
- s
"
.
o
nietsnegttiW sllac 仕Ils a p.τdoxaranat si b e c a u s e yllai,
cepse ninoitcnujnoc wi 血eht tcaf 吐mt“
thughot nac be of what siton 血"esac ,tinca prompt a rnoitcae wni hich ruo minds -gob g le
r
a
l
e
s
n
e
s
,n
i
s
i
h
t
e
s
a
c
e
a
n
i
n
g
m
w
h
a
t
e
o
n
s
y
a
s
,o
t
h
“c
t
a
c
y
t
i
l
a
e
r
n
i
s
t
i
n
e
t
"
.
B
u
t
n
i
e
t
s
n
e
g
t
t
i
W
o
s
l
a
s
y
a
s
,
h
g
i
r
1 y,
t
h
t
拭e
h
t
k
e
m
a
r
r
“
s
h
a
出e
f
o
r
m
f
o
廿¥
'
m
s
i
u
付された脚注}--3 は次であるO}
.
c
i
h
p
o
s
o
l
i
h
P
i
g
α
i
t
s
e
1 I
v
n
s
n
α
o
i
t
,3
.
5
9
2
.
3
c
5
9
n
o
出1U:
s
e
“
B
u
t
出s p
i
x
o
a
d
r
a
h
c
i
h
w
(
s
a
h
e
h
t
m
o
r
f
f
o
廿-
u
i
s
m
)
n
a
c
o
s
l
a
e
b
e
d
e
s
s
e
r
p
x
n
i
白s way:
i
Tht
h
g
u
o
n
a
c
be o
w
f
h
a
t
s
i
t
o
n
t
h
e
"
.
e
s
a
c
3
.
e
S
e
l
a
c
i
h
P
o
s
o
l
i
h
P
s
n
o
i
t
a
g
i
t
s
e
v
n
I
,
3
9
2
4
“:How
was
t
i
e
l
b
i
s
s
o
p
r
o
f
出t
g
h
u
o
o
t
l
a
e
d
i
w
白 出e v
y
r
e
t
c
e
j
b
o
佑?
e
f
l
We f
l
e
e
s
a
fiby means
f
o
tiwe had
t
h
g
a
u
c
y
t
i
l
a
e
r
n
i
r
u
o
n
e
"
.
t
本稿冒頭述べたように,r
探究』各節と『大論理学』各文の一々的な対 応、とそこに見える『探究』の一貫した論理展開,これが本稿の立場である からには,5
9
節と8
2
4
節という相互に遠く離れた両節を無造作に関連させ るのには違和感を覚える--Mind dan dlroW には9429 とあるが誤植である一一。 『探究J
の「採り上げ方」というのはこのことである口ただし速断を避け るべく,まずは両節の全体を次に引こうO 怒意的な訳になることを避け, 独語原文と邦訳書の訳文を掲げるo9
5
.
“
Denken
mus
s
a
w
t
e
s
e
g
i
t
r
a
g
i
z
n
i
E
"
.
n
i
e
s
Wenn
r
i
w
n
e
a
g
s
,n
e
n
e
i
m
,d
a
s
s
e
h
c
i
s
o
s
und
o
s
t
l
a
h
r
e
v
,o
s
n
e
t
l
a
h
r
i
w
t
i
m
dem
,was
r
i
w
m
e
i
n
e
n
,t
h
c
i
n
w
o
d
e
n
g
r
i
r
o
v
r
e
d
:
e
h
c
a
s
t
a
T
sondem
n
m
e
i
n
e
,a
s
d
-d
a
s
u
n
d
s
a
d
- s
o
d
n
u
o
s
- i
.
t
s
Man
n
a
n
k
r
e
b
a
s
e
s
e
i
d
o
x
d
r
a
P
a
(
w
e
l
c
h
e
s
a
j
e
i
d
Form
r
e
n
i
e
t
i
e
k
h
c
i
l
d
n
a
t
s
r
e
v
t
s
b
l
e
S
)
t
a
h
h
u
c
a
a
o
s
s
u
四d
r
i
i
c
k
e
n
:
Man
kann
e
d
幼n ,
e
was
t
h
c
i
n
r
e
d
Fa l
1
s
i
.
t
『哲学探究』をどう読むか(ー) 85 けではなく,かくかく一一しかじか一ーである, と思っているので あるo 一一しかし, ひとは, このようなパラドクス (それはまさに 自明性という形式をもっている)を次のようにも表現することがで きるo ひとは与えられた事態でないことを考えることができる, とO (藤本隆志訳) 4 2 8
.
“
Der Gedanke,
seseid emastles Wesen" - areb re kommt sun ni c h
t mastles rov
,
wenn riw .nenked Der Gedanke kommt nsu thcin g e h e i m n i s v o ll rov , wahrend rwi nekned , sondem rnu , wenn riw g l e i c h s a m er廿ekpso 世v s:nega 句eiT ;w町 sad "?hcilgom Wie war se mりhcilg
,
das erd Gedanke von mesedi dantensegGt
s
b
l
e
s
?etlednah Es stniehc sun,
1
a
s hnetta riw tim ihm eidtatilaeR .negnafegnie 「思想, この奇妙なものJ
一一しかし, それは, われわれが思考 しているときには,奇妙と思えない。思想は, われわれが思考して いる聞は,秘密にみちているとは思えないが, われわれがいわば回 顧的に「それはいかにして可能であったかJ
と言うときだけ,秘密 にみちているように思えるO 思想がこの対象そのものを扱うことが, いかにして可能であったか。われわれには, 自分たちが思想にょっ て実在をとらえたかのように見えるo (同) そして59 節に先立つ49 節は次のものであった。 9 4 . SaDer' 也,nie esrdigrkwuem '!gniD : nirad tgeil onchs eid-reimilbuS ung erd zennag .gnulletsraD eiD Tendenz,
nie senier Mi 悦nsewelる。すなわち,命題記号と事実との聞に純粋な仲介物を想定する傾 向,あるいはまた,命題記号そのものを純化し,昇華させようとす る傾向である。一一けだし,何事も通常のものごととともに生起し ているのだということ,このことをわれわれが見てとるのを,われ われの表現様式がさまざまなしかたで妨げ,われわれをキマイラ狩 りへと駆りたてるからである。(同) すると4 節と 49 28 節との聞には,
r
思想,この奇妙なものJ
49( 節) :く命 題,この不思議なもの 1>
824( 節)という構文的に類似の表現が認められ, 後者で「事実J .
r
純粋な媒介物」とあるように,前者では「対象そのもの」 ・それを「とらえるJ
r
思想」とある。しかも後者で「何事も通常のもの ごととともに生起しているのだということ,このことをわれわれが見てと る」ことが「妨げられる」ことのあるように,前者でも「われわれが思考 している聞は,秘密にみちているとは思えないJ
,そのことがときに「秘 密にみちているように思える」のであり,両節共に「通常J
の場面以外に おいて,冒頭の表現は現われる。 4 節と 49 8 節との対照をこのように捉え2 れば,マクダウェルが95 節と 428 節とに「一致」を見ることもあながち的 外れとは言えないように思われる。 5 節の「思考とは何か独特なものでな9 くてはならない」は94 節く命題,この不思議なもの 1> の別表現と見るこ とができragiznie( 甘g とmerkwurdig) ,つまり「ひとは与えられた事態でない ことを考えることができる」と続けることで「思想,この奇妙なもの」の 「キマイラ」である所以を説くのが95 節であるO そして実は48 節も同様の2 展開を示し, 29 節は次のように説かれる。4 4 2 9. Die Ub esnier 甘rnmung
,
Hannonie,
von Gedanke und tiekhcilkriW li e g
t nirad , das , wenn hcihcilhcslaf geas , sawte ies
t
o
r
, se doch加nhirneu thcin
t
o
r
si.
t
Und wenn hci jemandem sda Wort "“
torテキスト以外:
贋松渉他編『岩波哲学・思想事典j 8919 年 岩波書庖
加藤尚武他編『ヘーゲル事典j 2991 年 弘文堂
川崎誠「前期ウイトゲンシュタインを如何に読むかJ