• 検索結果がありません。

目次 1 とうこう VINDA À ESCOLA ヴィンダアエスコーラ 1 おはよう Bom dia. ボンジーア 2 おくれて ごめんね Desculpe o atraso. デスクウペオアトラーゾ 3 ちょっと まって Espere um pouco. エスペーレウンポウコ 4 もしもし です

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "目次 1 とうこう VINDA À ESCOLA ヴィンダアエスコーラ 1 おはよう Bom dia. ボンジーア 2 おくれて ごめんね Desculpe o atraso. デスクウペオアトラーゾ 3 ちょっと まって Espere um pouco. エスペーレウンポウコ 4 もしもし です"

Copied!
43
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)
(2)

目次

1 とうこう VINDA À ESCOLA ヴィンダ ア エスコーラ ① おはよう。 Bom dia. ボンジーア ② おくれて ごめんね。 Desculpe o atraso. デスクウペ オ アトラーゾ ③ ちょっと まって。 Espere um pouco. エスペーレ ウン ポウコ ④ もしもし ○○です。 Alô! É ~ . アロー エー きょうは やすみます。

Hoje vou faltar.

オジェ ヴォウ ファウタール ⑤ ならんで。 Enfileire-se. エンフィレイレ セ 2 あさのかい REUNIÃO MATINAL ヘウニアウン マチナウ ① おはようございます。 Bom dia! ボン ジーア ② けんこうかんさつ Inspeção de saúde. インスペサウン デ サウーデ 3 がくしゅう ESTUDOS エストゥドス ① できました。 Consegui fazer. コンセギ ファゼール みてください。

Olhe, por favor.

オーリェ ポール ファヴォール ② わかりません。 Não entendo. ナウン エンテンド ③ わすれました。 Esqueci. エスケシー かしてください。 Empreste-me, por favor.

エンプレステ メ ポール ファヴォール

④ A:みせてください。

Mostre-me, por favor.

モストレ メ ポ ル ファヴォ ル- -B:いいですよ。 Pode ver. ポーデ ヴェ ル -A:ありがとう。 Obrigado (a).

(3)

オブリガード (おとこのひと) オブリガーダ (おんなのひと) ⑤ きこえません。 Não escuto. ナウン エスクート もういちど いってください。 Fale mais uma vez, por favor.

ファレ マイス ウ マ ヴェス ポ ル- -ファヴォ ル -4 やすみじかん Intervalo escolar インテルヴァ ロ スコラ ル- -① A:つぎはなに?

Qual é a próxima aula?

クアウ エ ア プロ シマ アウラ-

-B:たいいくだよ。 É educação física.

エ エドゥカサウン フィ ジカ-

-きがえよう。

Vamos nos trocar.

ヴァモス ノス トゥロカ ル

-② A:どこでやるの。

Onde vai ser?

オンデ ヴァイ セ ル -B:たいいくかんだよ。 No ginásio de esportes. ノ ジナ ジオ デ エスポ ルテス- -③ あそぼう。 Vamos brincar ヴァ モス ブリンカ ル- -A:いれて。

Posso brincar junto

ポソ ブリンカ ル ジュント

-B:いいよ。 Pode.

ポーデ

④ A:やめて。

Pare com isso! パ レ コン イ ソ- -B:ごめんね。 Desculpe-me. デスクウペ メ ⑤ もう おわりだよ。 Já terminou. ジャ テルミノウ -きょうしつに もどろう。

Vamos voltar para a sala de aula.

ヴァ モス ヴォウタ ル パ ラ ア- - -サ ラ デ アウラ -5 きゅうしょく Refeição escolar へフェイサウン エスコラ-ル ① A:とうばんだよ。

É seu dia de plantão.

エ- セウ ジ-ア デ プランタウン B:はい。

(4)

Está bem. エスタ- ベン ○○を わすれました。 Esqueci ~. エスケシ-○○が ないです。 Não tenho ~. ナウン テ-ニョ ② いただきます。 Vou me servir. ヴォウ メ セルヴィ-ル これは なんですか。 O que é isso? オ ケ エ- イソ たべられません。 Não como isso.

ナウン コモ イ-ソ ③ おいしいね。 Que gostoso! ケ ゴスト-ゾ おかわりして いいですか。 Posso repetir? ポ-ソ ヘペチ-ル ごちそうさまでした。 Estou satisfeito (a)

エストウ サチスフェイト(おとこのひと) エストウ サチスフェイタ(おんなのひと) 6 そうじ Faxina escolar ファシ-ナ エスコラ-ル ① そうじだよ。 É hora da faxina! エ オ-ラ ダ ファシ-ナ てつだってください。

Ajude-me, por favor.

アジュデ メ ポ-ル ファヴォ-ル ② かたづけよう。 Vamos arrumar! ヴァ-モス アフマ-ル そうじは おわりです。 Terminou a faxina. テルミノウ ア ファシ-ナ 7 かえりのかい Reunião de retorno ヘウニアウン デ ヘト ルノ -① A:なにを もってくるの。

O que é preciso trazer?

オ ケ エ プレシ ゾ トラゼ ル- -

-B:おべんとうだよ。 O almoço.

オ アウモソ

② ゆっくり いってください。

Fale devagar, por favor.

(5)

-③ さようなら。 Até logo! アテ ロ ゴ- -8 げこう Saída da escola サイ ダ ダ エスコ ラ- -① さようなら。 Até logo! アテ ロ ゴ- -② かえろう。 Vamos embora! ヴァ モス エンボ ラ- -③ A:きょうは あそべる。

Pode brincar hoje?

ポ デ ブリンカ ル オ ジェ- -

-B:あそべるよ (あそべないよ )。 。

Posso Não posso.

ポ ソ- ウン ポ ソ -④ あぶない。 É perigoso! エ ペリゴ ゾ- -⑤ たすけて。 Socorro! ソコ ホ -9 こまったとき Situações embaraçosas シツアソ-エンス エンバラソ-ザス ① いたい。おなかが いたい。

Dói! Dói a barriga.

ドイ ドイ ア バヒ-ガ

② きもちが わるいです。

Estou passando mal.

エストウ パサンド マウ ③ ねつが あります。 Tenho febre. テ-ニォ フェブレ ④ すみません。 Por favor. ポ-ル ファヴォ-ル ⑤ でんわを かして。 Empreste-me o telefone. エンプレ-ステ メ オ テレフォ-ネ ⑥ トイレに いきたい。 Quero ir ao banheiro. ケ-ロ イ-ル アオ バニェイロ ⑦ みずを のみたい。

Quero beber água.

ケ-ロ ベベ-ル ア-グァ

⑧ ○○せんせいは どこですか。

Onde está o professor (a) ~ ?

オンデ エスタ- オ プロフェソ-ル (おとこのせんせい) ~ オンデ エスタ- ア プロフェソ-ラ (おんなのせんせい) ~

(6)

1−①

とうこう

to u ko u VINDA À ESCOLA ヴィンダ ア エスコーラ

おはよう。

o ha yo u Bom dia. ボン ジーア れんしゅう re n shu u Treino トレイノ A げんき。: ge n ki Está bem? エスター ベン B ねむい。: ne mu i

Estou com sono.

(7)

1−②

とうこう

to u ko u VINDA À ESCOLA ヴィンダ ア エスコーラ

おくれて

ごめんね。

o ku re te go me n ne Desculpe o atraso. デスクウペ オ アトラーゾ Treino れんしゅう トレイノ re n shu u A:どうして おくれたの。 do u shi te o ku re ta no

Por que atrasou-se?

ポル ケー アトラゾウ セ B : ねぼう したの。 ne bo u shi ta no Dormi demais. ドルミ デマイス おなかが いたかったの。 : o na ka ga i ta katta no

Estava com dor de barriga.

エスターヴァ コン ドル デ バヒーガ ごはんを たべてたの。 : go ha n wo ta be te ta no Estava comendo. エスターヴァ コメンド A :いいよ。 きにしないで。 i i yo ki ni shi na i de

Não faz mal. Não ligue para isso.

(8)

1−③

とうこう

to u ko u VINDA À ESCOLA ヴィンダ ア エスコーラ

ちょっと まって。

chotto matte Espere um pouco. エスペーレ ウン ポウコ れんしゅう en s u u r h Treino トレイノ A: どうしたの。 do u shi ta no O que aconteceu? オ ケ アコンテセウ B: ひもが とれたの。 hi mo ga to re ta no O cordão soltou. オ コルダウン ソウトウ : わすれものを したの。 wa su re mo no wo shi ta no

Esqueci alguma coisa.

(9)

1−④

とうこう

to u ko u VINDA À ESCOLA ヴィンダ ア エスコーラ

もしもし ○○です。

mo shi mo shi ○○ de su Alô! É ~ . アロー エー

きょうは

やすみます。

kyo u wa ya su mi ma su

Hoje vou faltar.

オジェ ヴォウ ファウタール Treino れんしゅう トレイノ ren s u uh Estou resfriado. かぜです。 エストウ ヘスフリアード ka ze de su おなかが いたいです。 e su o na ka ga i ta i d

Estou com dor de barriga.

エストウ コン ドル デ バヒーガ

あたまが いたいです。

a ta ma ga i ta i de su

Estou com dor de cabeça.

エストウ コン ドル デ カベーサ びょういんに いきます。 byo u i n ni i ki ma su Vou ao hospital. ヴォウ アオ オスピタウ ようじが あります。 yo u ji ga a ri ma su Tenho compromisso. テニョ コンプロミソ

(10)

−⑤

とうこう

1

to u ko u VINDA À ESCOLA ヴィンダ ア エスコーラ

ならんで。

na ra n de Enfileire-se. エンフィレイレ セ れんしゅう ens u u r h Treino トレイノ はやく いこう。 ha ya ku i ko u Vamos logo. ヴァーモス ローゴ

(11)

2ー①

あさのかい

a sa no ka i REUNIÃO MATINAL ヘウニアウン マチナウ

おはよう ございます。

o ha yo u go za i ma su Bom dia! ボン ジーア れんしゅう en s u u r h Treino トレイノ これから あさのかいを はじめます。 ko re ka ra a sa no ka i wo ha ji me ma su

Daremos início à reunião matinal.

(12)

2−②

あさのかい

a sa no ka i REUNIÃO MATINAL ヘウニアウン マチナウ

けんこう かんさつ。

ke n ko u ka n sa tsu Inspeção de saúde. インスペサウン デ サウーデ Treino れんしゅう トレイノ rens u uh ~ (nome do aluno). A:○○さん。 ノーメ ド アルーノ ○○ sa n B:はい, げんきです。 ha i, ge n ki de su

Presente, estou bem.

プレゼンテ エストウ ベン

:はい,かぜをひいています。

ha i, ka ze wo hi i te i ma su

Presente, estou resfriado.

プレゼンテ エストウ へスフリアード

はい,せきがでます。 :

ha i, se ki ga de ma su

Presente, estou com tosse.

プレゼンテ エストウ コン トーセ

はい,けがをしています。 :

ha i, ke ga wo shi te i ma su

Presente, estou machucado.

(13)

3−①

がくしゅう

ga ku syu u ESTUDOS エストゥドス

できました。

de ki ma shi ta Consegui fazer. コンセギ ファゼール

みて ください。

mi te ku da sa i

Olhe, por favor.

オーリェ ポール ファヴォール れんしゅう ren s uh u Treino トレイノ おわりました。 o wa ri ma shi ta Terminei. テルミネイ

(14)

3−②

がくしゅう

ga ku syu u ESTUDOS エストゥドス

わかりません。

wa ka ri ma se n Não entendo. ナウン エンテンド れんしゅう en s u u r h Treino トレイノ A おしえて ください。: o shi e te ku da sa i

Ensine-me, por favor.

エンシネ メ ポール ファヴォール

B いっしょに やりましょう。:

issyo ni ya ri ma syou

Vamos fazer juntos.

ヴァモス ファゼール ジュントス

A わかりました。:

wa ka ri ma shi ta

Entendi.

(15)

3−③

がくしゅう

ga ku syu u ESTUDOS エストゥドス

わすれました。

wa su re ma shi ta Esqueci. エスケシー

かして ください。

ka shi te ku da sa i

Empreste-me, por favor.

エンプレステ メ ポール ファヴォール れんしゅう ren s u uh . Treino トレイノ * ノート no to Caderno カデールノ * えんぴつ e n pi tsu Lápis ラーピス * けしごむ ke shi go mu Borracha ボハーシャ * したじき shi ta ji ki

Plástico duro usado sob a folha do caderno

(16)

-3−④

がくしゅう

ga ku syu u ESTUDOS エストゥドス

A:みせて ください。

mi se te ku da sa i

Mostre-me, por favor.

モストレ メ ポ ル ファヴォ ル-

-B:いいですよ。

yo i i de su Pode ver. ポーデ ヴェ ル

-A:ありがとう。

a ri ga to u Obrigado (a). オブリガード (おとこのひと) オブリガーダ (おんなのひと) れんしゅう en s u u r h Treino トレイノ * きょうかしょ kyo u ka syo Livro didático. リ ヴロ ジダ チコ-

(17)

-3−⑤

がくしゅう

ga ku syu u ESTUDOS エストゥドス

きこえません。

ki ko e ma se n Não escuto. ナウン エスクート

もういちど いって ください。

mo u i chi do itte ku da sa i

Fale mais uma vez, por favor.

ファレ マイス ウ マ ヴェス ポ ル ファヴォ ル- - -れんしゅう en s u u r h Treino トレイノ みえません。 mi e ma se n Não enxergo. ナウン エンシェ ルゴ

(18)

-4−①

やすみじかん

ya su mi ji ka n Intervalo escolar インテルヴァ ロ スコラ ル-

-A:つぎは

なに?

tsu gi wa na ni

Qual é a próxima aula?

クアウ エ ア プロ シマ アウラ-

-B:たいいく だよ。

ta i i ku da yo É educação física. エ エドゥカサウン フィ ジカ-

-きがえよう。

ki ga e yo u

Vamos nos trocar.

ヴァモス ノス トゥロカ ル -Treino れんしゅう h トレイノ re n s u u にほんご おんがく さんすう ni ho n go o n ga ku sa n su u

Língua Pátria Música Matemática

リングア パ トリア- ム ジカ- マテマ チカ

-ずこう しゃかい

sya ka i

zu ko u

Educação Artística Estudos Sociais

エドゥカサウン アルチ スチカ- エストゥ ドス ソシアイス

-かてい そうごう

ka te i so u go u

Educação Doméstica Estudos Gerais

エドゥカサウン ドメ スチカ- エストゥ ドス ジェライス

-りか ぎじゅつ・かてい

ri ka gi ju tsu ka te i

Ciências Tecnologia・Educação Doméstica

シエンシアス テキノロジ ア- エドゥカサウン ドメ スチカ

-せいかつ びじゅつ

se i ka tsu bi ju tsu

Estudos do Cotidiano Artes

(19)

-4−②

やすみじかん

ya su mi ji ka n Intervalo escolar インテルヴァ ロ スコラ ル-

-A:どこで やるの?

do ko de ya ru no

Onde vai ser?

オンデ ヴァイ セ ル

-B:たいいくかん だよ。

ta i i ku ka n da yo No ginásio de esportes. ノ ジナ ジオ デ エスポ ルテス- -れんしゅう re n shu u Treino トレイノ としょしつ

to syo shi tsu

Biblioteca ビブリオテ カ -こうてい ko u te i Pátio Escolar パ チオ エスコラ ル- -はたけ ha ta ke Plantação プランタサウン かだん n ka da Canteiro de Flores カンテイロ デ フロ レス

(20)

-4−③

やすみじかん

ya su mi ji ka n Intervalo escolar インテルヴァ ロ スコラ ル-

-あそぼう。

a so bo u Vamos brincar ヴァ モス ブリンカ ル-

-A:いれて

i re te

Posso brincar junto

ポソ ブリンカ ル ジュント

-B:いいよ

i i yo Pode. ポーデ Treino れんしゅう トレイノ re n shu u なわとびで あそぼう。 na wa to bi de a so bo u.

Vamos brincar de pular corda.

ヴァ モス ブリンカ ル デ プラ ル コ ルダ- - -

-なわとび しよう。

na wa to bi shi yo u.

Vamos pular corda.

ヴァ モス プラ ル コ ルダ- - -Pega-pega おにごっこ ペガ ペガ o ni gokko Balanço ぶらんこ バランソ bu ra n ko Desenhar おえかき デゼニャ ル o e ka ki

(21)

-4−④

やすみじかん

ya su mi ji ka n Intervalo escolar インテルヴァ ロ スコラ ル-

-A:やめて。

ya me te

Pare com isso!

パ レ コン イ ソ-

-B:ごめんね。

go me n ne Desculpe-me. デスクウペ メ れんしゅう re n shu u Treino トレイノ ごめんなさい。 go me n na sa i Desculpe-me. デスクウペ メ

(22)

4−⑤

やすみじかん

ya su mi ji ka n Intervalo escolar インテルヴァ ロ エスコラ ル-

-もう おわり だよ。

mo u o wa ri da yo Já terminou. ジャ テルミノウ

-きょうしつに もどろう。

kyo u shi tsu ni mo do ro u

Vamos voltar para a sala de aula.

ヴァ モス ヴォウタ ル パ ラ ア サ ラ デ アウラ- - - -Treino れんしゅう re n shu u トレイノ A:たのしかったね。 ta no shi katta ne

Foi divertido, não é mesmo?

フォイ ジヴェルチ ド ナウン エ メスモ-

-B:また あそぼう。

ma ta a so bo u

Vamos brincar juntos novamente.

ヴァ モス ブリンカ ル ジュントス ノヴァメンテ-

-○○が じょうずだね。

ga jyo u zu da ne

Você faz ~ bem, não é mesmo?

ヴォセ ファス ∼- ベン ナウン エ メスモ

-いそごう。

i so go u

Vamos nos apressar.

(23)

-5−①

きゅうし ょく

kyu u sho ku Refeição escolar へフェイサウン エスコラ-ル

A:とうばん

だよ。

to u ba n da yo

É seu dia de plantão.

エ- セウ ジ-ア デ プランタウン

B:はい。

ha i Está bem. エスタ- ベン

○○を

わすれました。

wo wa su re ma shi ta ○○ Esqueci ~.

エスケシ-○○が ないです。

ga na i de su ○○ Não tenho ~. ナウン テ-ニョ Treino れんしゅう re n shu u トレイノ 。 ○○がないです。 ○○をわすれました

Não tenho ~. Esqueci ~.

ナウン テ-ニョ エスケシ-Leite Guarda pó ・ぎゅうにゅう ・はくい レイ グアルダ ポ-gyu u nyu u ha ku i テ Máscara ・マスク ma su ku マスカラ ・おかず Mistura ミスツ-ラ o ka zu Palitinhos ・はし パリチ-ニョス ・ぱん Pão ha shi パウン pa n Colher ・スプーン コリェ-ル ・ごはん Arroz su pu n アホス go ha n Canudo ・ストロー カヌ-ド su to ro

(24)

5−②

きゅうしょく

kyu u sho ku Refeição escolar へフェイサウン エスコラ-ル

いただきます。

i ta da ki ma su Vou me servir. ヴォウ メ セルヴィ-ル

これは なんですか。

ko re wa na n de su ka O que é isso? オ ケ エ- イソ

たべられません。

ta be ra re ma se n

Não como isso.

ナウン コモ イ-ソ れんしゅう re n shu u Treino トレイノ ・ぶたにく bu ta ni ku Carne de porco カルネ デ ポ-ルコ ・ぎゅうにく gyu u ni ku Carne de boi カルネ デ ボイ ・たまご ta ma go Ovo オ-ヴォ

(25)

5−③

きゅうし ょく

kyu u sho ku Refeição escolar へフェイサウン エスコラ-ル

おいしいね。

o i shi i ne Que gostoso! ケ ゴスト-ゾ

おかわりして

いいですか。

o ka wa ri si te i i de su ka Posso repetir? ポ-ソ ヘペチ-ル

ごちそうさま

でした。

go chi so u sa ma de shi ta

Estou satisfeito (a)

エストウ サチスフェイト(おとこのひと) エストウ サチスフェイタ(おんなのひと) れんしゅう re n shu u Treino トレイノ Doce ・あまい ド-セ a ma i Salgado ・しょっぱい サウガ-ド syo ppa i Apimentado ・からい アピメンタ-ド ka ra i Azedo ・すっぱい su ppa i アゼ-ド Quente ・あつい ケンテ a tsu i Gelado ・つめたい tsu me ta i ジェラ-ド

(26)

6−①

そうじ

so u ji Faxina escolar ファシ-ナ エスコラ-ル

そうじ だよ。

so u ji da yo É hora da faxina! エ オ-ラ ダ ファシ-ナ

てつだって

ください。

te tsu datte ku da sa i

Ajude-me, por favor.

アジュデ メ ポ-ル ファヴォ-ル Treino れんしゅう re n shu u トレイノ Passar o pano ・ぞうきんがけ パサ-ル オ パ-ノ zo o ki n ga ke Varrer o chão ・ゆかを はく ヴァヘ-ル オ シャウン yu ka wo ha ku Limpar as janelas ・まどふき リンパ-ル アス ジェネ-ラス ma do hu ki Jogar o lixo ・ごみすて go mi su te ジョガ-ル オ リッショ Pegar água ・みずくみ ペガ-ル アグァ mi zu ku mi Vassoura ・ほうき ヴァソウラ ho u ki Transportar ・はこぶ トランスポルタ-ル ha ko bu

(27)

6−②

そうじ

o u ji s Faxina escolar ファシ-ナ エスコラ-ル

かたづけ よう。

ka ta zu ke yo u Vamos arrumar! ヴァ-モス アフマ-ル

そうじは おわり です。

so u ji wa o wa ri de su Terminou a faxina. テルミノウ ア ファシ-ナ れんしゅう re n shu u Treino トレイノ ・ぞうきん zo u ki n Pano de chão パ-ノ デ シャウン ・バケツ ba ke tsu Balde バウデ ・ほうき ho u ki Vassoura ヴァソウラ ・ちりとり chi ri to ri Pá パ

(28)

7−①

かえりのかい

ka e ri no ka i Reunião de retorno ヘウニアウン デ ヘト ルノ

-A:なに を

もって

くるの。

na ni wo motte ku ru no

O que é preciso trazer?

オ ケ エ プレシ ゾ トラゼ ル- -

-B:おべんとう だよ。

o be n to u da yo O almoço. オ アウモソ れんしゅう re n shu u Treino トレイノ ・すいとう だよ。 su i to u da yo A garrafa térmica. ア ガハ ファ テルミカ -・えんそく の しおり e n so ku no shi o ri

Manual de instrução da excursão

マヌアウ デ インスツルサオン ダ エスクルサオン

・けんがく の しおり

ke n ga ku no shi o ri

Manual de instrução da visita de estudos

(29)

-7−②

かえりのかい

ka e ri no ka i Reunião de retorno ヘウニアウン デ ヘト ルノ

-ゆっくり

いって ください。

yukku ri itte ku da sa i

Fale devagar, por favor.

ファ レ デヴァガ ル ポ ル ファヴォ ル- - -

-れんしゅう

re n shu u

Treino

(30)

7−③

かえりのかい

ka e ri no ka i Reunião de retorno ヘウニアウン デ ヘト ルノ

-さようなら。

sa yo u na ra Até logo! アテ ロ ゴ- -れんしゅう re n shu u Treino トレイノ

(31)

8−①

げこう

ge ko u Saída da escola サイ ダ ダ エスコ ラ-

-さようなら。

sa yo u na ra Até logo! アテ ロ ゴ- -れんしゅう re n shu u Treino トレイノ ・じゃあ また あしたね。 ja a ma ta a shi ta ne

Então, até amanhã!

(32)

-8−②

げこう

ge ko u Saída da escola サイ ダ ダ エスコ ラ-

-かえろう。

ka e ro u Vamos embora! ヴァ モス エンボ ラ- -れんしゅう re n shu u Treino トレイノ

(33)

8−③

げこう

ge ko u Saída da escola サイ ダ ダ エスコ ラ-

-A:きょうは

あそべる。

kyo u wa a so be ru

Pode brincar hoje?

ポ デ ブリンカ ル オ ジェ- -

-B:あそべるよ。

あそべないよ。

a so be ru yo a so be na i yo

Posso. Não posso.

ポ ソ- ナウン ポ ソ -Treino れんしゅう re n shu u トレイノ ・どこで あそぶ。 do ko de a so bu

Onde vamos brincar?

オンデ ヴァ モス ブリンカ ル-

-・なんじに あそべる。

na n ji ni a so be ru

A que hora vamos brincar?

ア ケ オ ラ ヴァ モス ブリンカ ル- - -

-・どこで あう。

do ko de a u

Onde nos encontraremos?

オンデ ノス エンコントラレ モス

-・あしたなら あそべるよ。

a shi ta na ra a so be ru yo

Se for amanhã posso brincar.

(34)

-8−④

げこう

ge ko u Saída da escola サイ ダ ダ エスコ ラ-

-あぶない。

a bu na i É perigoso! エ ペリゴ ゾ- -れんしゅう re n shu u Treino トレイノ だいじょうぶ。

da i jo u bu

Não tem problema?

ナウン テン プロブレ マ

-とびだしちゃ だめだよ。

to bi da shi cha da me da yo

Não pode sair correndo.

(35)

-8−⑤

げこう

ge ko u Saída da escola サイ ダ ダ エスコ ラ-

-たすけて。

ta su ke te Socorro! ソコ ホ -れんしゅう re n shu u Treino トレイノ

(36)

9−①

こまったとき

ko matta to ki Situações embaraçosas シツアソ-エンス エンバラソ-ザス

いたい。

i ta i Dói! ドイ

おなか が

いたい。

o na ka ga i ta i Dói a barriga. ドイ ア バヒ-ガ Treino れんしゅう e n shu u r ○○ が いたい。 ○○ ga i ta i Dói ~ . ドイ a cabeça ・あたま ア カベ-サ a ta ma o dente ・は オ デンテ ha o pé ・あし オ ペ-a shi a mão ・て te ア マウン

(37)

9−② こまったとき

ko matta to ki Situações embaraçosas シツアソ-エンス エンバラソ-ザス

きもち が

わるいです。

ki mo chi ga wa ru i de su

Estou passando mal.

エストウ パサンド マウ れんしゅう e n shu u r Treino トレイノ

(38)

9−③ こまったとき

ko matta to ki Situações embaraçosas シツアソ-エンス エンバラソ-ザス

ねつ が

あります。

ne tsu ga a ri ma su Tenho febre. テ-ニォ フェブレ れんしゅう re n shu u Treino トレイノ

(39)

9−④ こまったとき

ko matta to ki Situações embaraçosas シツアソ-エンス エンバラソ-ザス

すみません。

su mi ma se n Por favor. ポ-ル ファヴォ-ル れんしゅう e n shu u r Treino トレイノ

(40)

9−⑤

こまったとき

ko matta to ki Situações embaraçosas シツアソ-エンス エンバラソ-ザス

でんわ

を かして。

de n wa wo ka shi te Empreste-me o telefone. エンプレ-ステ メ オ テレフォ-ネ れんしゅう e n shu u r Treino トレイノ

(41)

9−⑥

こまったとき

ko matta to ki Situações embaraçosas シツアソ-エンス エンバラソ-ザス

トイレ に

いきたい。

to i re ni i ki ta i Quero ir ao banheiro. ケ-ロ イ-ル アオ バニェイロ れんしゅう e n shu u r Treino トレイノ

(42)

9−⑦

こまったとき

ko matta to ki Situações embaraçosas シツアソ-エンス エンバラソ-ザス

みず を

のみたい。

mi zu wo no mi ta i

Quero beber água.

ケ-ロ ベベ-ル ア-グァ

れんしゅう

re n shu u

Treino

(43)

9−⑧

こまったとき

ko matta to ki Situações embaraçosas シツアソ-エンス エンバラソ-ザス

○○せんせい は

どこ ですか

○○ se n se i wa do ko de su ka

Onde está o professor (a) ~ ?

オンデ エスタ- オ プロフェソ-ル ~ (おとこのせんせい) オンデ エスタ- ア プロフェソ-ラ ~ (おんなのせんせい) れんしゅう e n shu u r Treino トレイノ ・みんな は どこ ですか。 mi n na wa do ko de su ka

Onde estão todos?

オンデ エスタウン ト-ドス ・○○さん は どこ? ○○ sa n wa do ko ? Onde está ~ ? ~ オンデ

参照

関連したドキュメント

父親が入会されることも多くなっています。月に 1 回の頻度で、交流会を SEED テラスに

とりひとりと同じように。 いま とお むかし みなみ うみ おお りくち いこうずい き ふか うみ そこ

○齋藤部会長 ありがとうございました。..

これからはしっかりかもうと 思います。かむことは、そこ まで大事じゃないと思って いたけど、毒消し効果があ

きも活発になってきております。そういう意味では、このカーボン・プライシングとい

・私は小さい頃は人見知りの激しい子どもでした。しかし、当時の担任の先生が遊びを

家内と夫 め お と 婦舟 ぶね として約 40 年間やってきました。息子は 3 人おって、今、長男は弘 こうしんまる

下山にはいり、ABさんの名案でロープでつ ながれた子供たちには笑ってしまいました。つ