• 検索結果がありません。

縲手ォ冶ェ槭上縲檎衍縲阪↓縺、縺※

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "縲手ォ冶ェ槭上縲檎衍縲阪↓縺、縺※"

Copied!
2
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

古代文字資料館発行『KOTONOHA』3 号(2003)

『論語』の「知」について

中国学科 春日井幹三 数年前から、中国の子供たちと一緒に漢語を学んでいる。中国人の老師による「語文」の 教科書を使っての授業であるから、日本に居ながらにして、50 歳若返っての留学みたいな ものである。いずれの国であれ、この年になって小学生になるなどということはありえな いことなので、頼んで入れてもらった。昨年小学校を卒業して、現在は初中の一年である。 中学に入ると古典の学習が始まる。有名な漢詩は小学 2 年から習い始めるが、文章は始 めてである。最初に学ぶのは、当然(或いは意外にも)『論語』である。「我が国古代の偉 大な思想家、教育家」(註 1)と紹介しているから、孔子の地位は揺らいでいない。「しーのたま わくー」と日本人が読むところを、「つーゆえー」と声をそろえて声調つきで読むから、なか なかリズミカルで耳に快い。 ところでそのなかに、「知」とは何かについて子路に教える、誰でも知っている有名な句 がある。下に原文と訓読を示そう。

子曰: 由、誨女知之乎?知之為知之、不知為不知、是知也。 (《為政》)

(註 1)

子曰く、由(ユウ)、女(ナンジ)に之を知ることを誨(オシ)えん乎(カ)。之を知るを之を

知ると為(ナ)し、知らざるを知らずと為す。是れ知る也。

(註 2) 短い句の中に、「知」という字が 6 回も出てくる。(zhi)という音なのだが、その目的語と して 3 回出てくる「之」も同じ音であることが、言葉遊び的面白さを増している。訓読では 日本語の特性から肯定形と否定形を同じ音では表わせないが、せめて「知之」3 回は「之を知 る」と、「不知」2 回は「知らざる」と統一的に読みたいものである。 しかしこの文を書こうと思ったのはそのことではない。老師の後について、小朋友たち と一緒に声をそろえて読んでいた私は、最後にびっくりしてしまったのである。さきほど 「知」も「之」も同じ(zhi)だと言ったが、どちらも平らな 1 声だから、(zhi1)と表わした方がよ い。ところが最後の「知」を老師は(zhi4)とすとんと落とす 4 声で読まれたのである。この「知」 は現在なら「智」と書くところで「智慧」という意味だという説明である。 これを、最初の5回の「知」は動詞で、最後のは名詞だと言ってもよいかもしれないが、 むしろ、最初の 5 回の「知」は個々の具体的な「知る」ことを指し、最後の「知」はいわばレベ ルのちがうメタ関係にある「知るための知」ととらえたい。孔子は子路に学問の秘訣を教え たのである。訓読では最後の「知」も「知る」と動詞として読んでいて、そういう立体的構造 は明らかでない。日本人の書いた『論語』の解説書は多いが、最後の「知」は発音が異なる(と いう説もある)と注釈したものは寡聞にして知らない。気づいた人は教えてください。 日本人は高校の漢文の時間に「知る」として教わり、中国人は初中の語文の時間に「智慧」 として教わる。中国人の解釈の方が正しいと言うつもりはないが、両方の教育を受けた人 でないと、この微妙な差にはなかなか気づかないだろう。これも異文化体験の一つである。 (註1) 九年義務教育三年制初級中学教科書『語文 第一冊』 人民教育出版社 2001 年 p125∼126。 (註2) 吉川幸次郎 『吉川幸次郎全集 第四巻 論語』 筑摩書房 昭和 44 年 p57。

(2)

参照

関連したドキュメント

明治33年8月,小学校令が改正され,それま で,国語科関係では,読書,作文,習字の三教

長尾氏は『通俗三国志』の訳文について、俗語をどのように訳しているか

長尾氏は『通俗三国志』の訳文について、俗語をどのように訳しているか

②立正大学所蔵本のうち、現状で未比定のパーリ語(?)文献については先述の『請来資料目録』に 掲載されているが

平成 28 年度は発行回数を年3回(9 月、12 月、3

The results indicated that (i) Most Recent Filler Strategy (MRFS) is not applied in the Chinese empty subject sentence processing; ( ii ) the control information of the

(ECシステム提供会社等) 同上 有り PSPが、加盟店のカード情報を 含む決済情報を処理し、アクワ

 文学部では今年度から中国語学習会が 週2回、韓国朝鮮語学習会が週1回、文学