• 検索結果がありません。

O'Neill海洋一幕劇研究 : Glencairn号の人々

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "O'Neill海洋一幕劇研究 : Glencairn号の人々"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)O'Neill海 洋 一 幕劇研究 ―一 Glencairn号 の 人 々――. 山. 本. 悦. 子. Eugene O'Neill(1888-1953)の 初期 の一 幕 物 ,“ Bound East br Cardi∬. travellin' aH over the world and never scein' none of. "(1914),“ The Moon of the Caribbees". it; without no one to care whether you're alive or. The Long Voyage Home"(1917), “In the (1917), “ Zone"(1917)は ,船 乗. りと して の 経 験 を生 か して書. dcad。 (Cardiff 17). 側 に付 き添 う Driscollが ,気 弱 になった Yankを 何 と. か れ た 海 洋 一 幕 劇 で あ る 。 これ ら so s.Glencairn plays. You mustn't take it so か励 まそ うとするが,Yankは “. と呼 ば れ る一 連 の 作 品 で は ,海 に運 命 を 支 配 され る. hard,Drisc.I was just thinkin'it ain't as bad as people. Glencaim号 の 乗 組 員 た ち の 抱 き続 け る 夢 や 挫 折 ,孤. think― ―dyin'. . ..I ain't never had religion; but l know. 独 が描 か れ て い る 。乗 組 員 た ち は ,背 後 に絶 えず 存 在. whatever it is what comes after it can't be no worser'n. する海か ら逃れようとす るが,決 して逃れることはで. this. I don't like to lcave you, Drisc, but一. きない。それは,人 生 における不可思議 な力,あ るい は,運 命 とも呼べ るものがそこにあるか らである。海. ,死 が 間近 で あ る こ とを感 じ取 ってい る。 しか し,彼 は死 ぬ ことを知 ってい なが ら,死 そ の. はまさに 0'Ndllが 終生追 求 し続 けた「背後 の力」 の. もの を恐 れては い ない 。船乗 り生活 か ら抜 け出せ な い. 象徴 で あ る。「背後 の力」 につい ては 0'Neill自 身次 のように述べ てい る。. Yankに とって ,死 は “the. that's aH。. ''. (Cardiff 17)と. prOmise,so to speak,of res―. urection"(Skinner 42)で あ る。 この 世 か ら救 い 出 し. I'In always acutely conscious of the Force behind―. て くれ る ものが 死 で あ り,今 や死 さえ慰 め なの で あ. (Fate, God, our biological past creating our present,. る。. whatever one calls it一 Mystery certainly)一 and of. It must be great to そ んな Yankに も夢 が あ った。 “. ,陸. the onc eternal tragedy of Man in his glorious, self―. stay on dry land all your life._."(Cardiff 17)と. destructive struggle to make the Forcc express hiln. での生 活 に思 い を馳せ る彼 は ,陸 に憧 れ を抱 き,船 乗. instead of being, as an animal is, an infinitesimal in―. りをや め て 農場 を買 う こ とを夢 見 て い た の で あ る。. cident in its expression。. Yankと. (Quinn v01.2,199). D五 scoHは 互 い に同 じ夢 を抱 い て い た こ とを. 乗組員 たちは逃亡 しようとすればす るほ ど,海 に捕 わ. 知 るが ,時 は遅 す ぎた。 これ まで秘 めて きた夢 を告 白. れて しまう。乗組員 たちの 海 との 戦 い は,彼 らを支配. す るこ とは, もはや手遅 れで あ る とい う Yank自 身 の. す る「背後 の力」 との 闘争 で あ る。. 挫折 の 表 れであ り,こ の 世 での夢 を諦 め ,救 い と して 見 出 した死 を受 け入れ よ う と して い る。. “ Bound East for Cardiff"の Glcncairn号 は ,霧 の 夜 ,CardJへ 向 け て航 海 して い る。船 倉 へ 転 落 して. How'd Jl 死 の影 は確実 に Yankに 忍 び寄 り,彼 は “ the bg git in here?"(Cardiff 18)と. ,霧 の幻 覚 を見. とい う未知 の 世界 へ の不安 や恐怖. 瀕死 の 重傷 を負 った水夫 Yankが ,寝 棚 に横 たわ り. る。 ここで霧 は ,死. 哀 れで孤 独 な船 乗 りの生 活 を次 の よ う に話す。. との戦 い を象徴 して い る。彼 が この世 か らの救 いで あ. ,. This sailor life ain't much to cry about leavin'―. just. る と信 じて い る死 こ そ ,日 の 前 に広 が る霧 なの で あ. one ship after another, hard work, small pay, and. る。生 の先 にあ る死 が Yankの 考 える よ うな慰 めで あ. bum grub; and when we git into port,just a drunk. る とい う保証 はない 。確 か に霧 の 向 こ うは晴 れて い る. endin' up in a fight, and all your money gone, and. か も しれ ない が ,見 通 しの きか な い霧 の 中へ 歩 を進 め. then ship away again.Never meetin' no nice people;. る こ とは,大 きな不安 を伴 い ,覚 悟 を必 要 とす るに違. never gittin' outa sailor town, hardly, in any porti. い な い。深 い 霧 の 立 ち込 め る 中 を進 む Glencairn号.

(2) は,先 の 見 えない 人生 を手探 りで進 まなければな らな. somchow."(Card面 21)と Yankは 望 んだ。星 と月 だ. い 人間 の姿 と重 なる。. けが死 とい う孤 独 な航 海 の 針路 を示 し,Yankを 導 い. 意識 が薄 れ て い く中 ,Yankは 過 去 の 航 海 を振 り返. て くれ るc. る。死期 を悟 り,覚 悟 が で きて い るか に見 え る Yank. 自分 の 運命 を支配す る海 を呪 い ,そ こか ら逃亡す る. だったが ,か つ て正 当防衛 で殺 人を犯 した こ とを思 い. こ とを切望す る Yankに とつて ,死 さえ も救 い で あ っ. 出 し,神 に罰 せ られ るので はないか とい う不安 を国に. た。死 こそが海か らの解放 であ る と考 えた ので あ る。. た して本 当 に救 い が. そ れで も,こ の 世 で 何 とか 海 か ら逃 れ るべ く,Yank. 自分 の 身 に訪 れ るのか どうか ,神 の裁 きを恐 れて い る. は 陸 に埋 葬 され る こ とを望 み続 けた。 それ は海 に対す. ので あ る。 “ You don't think He'1l hold it up agin me―. る最 後 の抵抗 で あ った。 しか し,航 海 中の死者 は水葬. Gods l mean`7"(CardJ 20)と 不安 を拭 い切 れな い Yank. され るのが 海 の 掟 であ るが ゆえに,彼 の この望 み は叶. は, ``If there's justice in hiven,no!''(Cardiff 20)と い. え らオじる こ とはな く, 海 と縁 を切 る こ とはで きない 。. う DnscoHの 強 い言葉 に慰 め られ る。. 陸 へ の憧 れ ,叶 う こ との な い希 望 を抱 き続 け た Yank. す る。彼 は罪 の意識 に苛 まれ ,果. 神 の裁 きに対す る Yankの 恐 れや 不安 は,彼 の 信仰. は ,海 に とつて 反抗者 で あ る。海 に挑 もうとす る者 を. 心 か ら生 じた もので はな いc死 に慰 め を見出 して い る. 海 は決 して許 さない 。海 に象徴 され る,運 命 を支配す. Yankが 死 の恐怖 に駆 られ るの は,孤 独 感 に襲 われ て. る「背後 の力」 か ら逃 れ ようとす ればす るほ ど,海 と. い るか らであ る。水夫部屋 に取 り残 され るこ とを嫌 が. い う魔手 に捕 らえ られて しま うので あ る。. Don't leave me, Drisc! For God's sake る Yankは , “. 13)な どと Driscollに. “ The Long Voyage Home"の 01sOnも また ,人 間 に. Don't leave me, Drisc!" と糸 桑り,二 訴 え, し き │)に “. 影響 を及 ぼす大 きな力 の 象徴 で あ る海 か ら逃 れ る こ と. す。 自分 に無 関心 に軒 を掻 い て 眠 ってい る仲 間 たちの. ので きない 人物 であ る。2年 間 の 契約 を終 えて給 料 を. 中で ,死 を前 に した Yankを 襲 う孤 独 感 は一 層 強 くな. 手 に した Glenc」 m号 の 乗組 員 た ちが ,す っか り酔 っ. る。そ のため ,“ I ain't no coward,but I'm scared to stay. 払 って ロ ン ドンの パ ブヘ や って来 る。 ただ一 人 まった. here with aH of them asleep and snorin'。 "(Cardiff 14). くの 素面 なのが ,母 親 の 待 つ 故郷 に帰 るつ も りの 01-. と,孤 独 に対 す る恐 れ を露 わに して い るのであ る。死. sOnで あ る。. don't leave me alone!"(Cardi∬. は孤 独 との 戦 い で あ る と言 え る。Yankは 死 の 不 安 と. 故 郷 に 戻 る 意 志 を 持 つ 彼 を,日 の 悪 い Cockyは. ひ と りで戦 わなければな らない 。 そんな彼 を見 守 って. “ There's a funny bird of a sailor man for ycr, Gawd. くれ る Driscollの 存 在 は ,心 細 い Yankに とつて 何 よ. blimey!"(Long Voyage ll)と 嘲 つてい る ものの ,祝. りの 力 ,心 の 支 え とな ったで あ ろ う。 Yankが 最 後 に. 福 す る気持 ちが ない わけで はない 。激 しやす い面 もあ. 思 い 出す のが バー の 女 の ほんの些 細 な親切 であ つた こ. るが 思 い や りの あ る Driscollは. とは,彼 の 孤 独 の 深 さを観 客 に強 く印 象 づ け て い る. mother alive to caH me owno I'd not be dhrunk in this. が ,心 配 して くれ る 身内 もな く,孤 独 な船乗 り人生 を. di宙 Fs. 送 つて きた Yankに も,実 は この 世 での 支 え とな る も. と,自 分 が 果 たせ な い 夢 を olsOnに 託 す か の よ うで. のが あ った。友情 が 彼 に生 きる力 を与 えて きた ので あ. あ る。DHscoll自 身 も切 に 海 を 離 れ たが っ て お り. )。 “ て There ain't inuch in all that that'd make yuh sorry to. “ Bound East br CardⅢ "で は,Yankと 二 人で農場 を. lose it,Drisc."(Card「 17)と 言 って ,こ の 世 の生 に. The chance of release 手 に入れ る夢 を打 ち明 けて い る。“. 未練 を見せ なか った荒 くれ の Yankが ,仲 間 に対 す る. is always there for the spirit brave enough to battle for. 思 い や りを示す のは ,友 情 が彼 の 人生 にお ける力 であ. it."(44)と Skinnerが 言 う よ う に ,実 際 に は 海 は 完. った こ とを認 めた瞬 間 だ ったか も しれ な い。. 全 に 閉 ざ され た空 間 で は な い 。 しか し,Driscollは そ. 友情 に よつて生 きる力 を与 え られ て きた か ら こ そ “ It's hard to ship on this voyage I'In goin' on――alone!''. の 意 志 を行動 に移 す 気 配 が な い 。 海 か ら,す な わ ち運 命 か ら逃 れ る こ とは 不 可 能 で あ る と悟 って しま って い. 21)と ,こ の 上 な い 孤 独 に 襲 わ れ る Yank. るの で あ る。 そ の 点 で は ,彼 もまた海 とい う背 後 の 見. は,孤 独 や死 の 恐 怖 に耐 え,そ の 結 果 死 を受 け 入 れ. え ざる力 に支 配 され た ,運 命 の 犠 牲 者 で あ る と言 え な. I wish る。Yankの 命 が 絶 えた 時 ,外 の 霧 が晴 れ る。 “. くもな い 。. (Cardi∬. the stars was out, and the moon, too: I c'd lie out on deck and look at them, and it'd make it easicr to go―. “ I Only wisht I'da. hole this minute, maybe。 "(Long Voyage ll). ,. そ ん な Dnscollと は 違 っ て ,Olsonは 自分 の 望 み を 目 十え る ため に ,強 い 意 志 を持 って 行 動 す る。.

(3) 山本. 悦 子 :0'Nein海 洋 一 幕劇研 究. . .. I Inean all tilne to go back home at cnd of voy― age。. lBut l comc ashore, I take one drink, I take. 海 に象徴 される運命 の前 に屈 さざるをえない乗組員 たちは,陸 こそ自分 の生 きる場所 であるはずだ とい う. many drinks, I get drunk, I spend all money, I have. It's as good 幻想 を抱 き,海 の世界 で 自減 してい く。“. to ship away for other voyage. So dis tilnc l say to. a place as any other, I s'posc― 一only l always wanted to. myself: Don't drink one drink,(Dllie, or, sure, you. be buried on dry land。. don't gct home.And l want go home dis tilneo l feel. うに,船 乗 りたちは海 に 自 らの人生が あ る こ とを理 解. homesick for farnl and to see my people again.. して い る。 しか しなが ら,海 に 閉 じ込 め られて い る と. (Long Voyage 23-24). い う意 識 が ,彼 らに海 に対 す る相 反 す る感 情 を抱 か. これ まで酒 を飲 んで は金 を使 い果 た して きた彼 だが. ,. "(Cardiff 21)と Yankが 言 う よ. せ ,外 の 世界 が 彼 らの憧 れの対 象 となる。船乗 りた ち. 今 回 こそは故郷 へ 帰 る と固 く心 に決 めて ,一 旦飲 み始. は ,そ の憧 れ に よつて今 い る世界 へ の嫌悪 を引 き起 こ. め る と止 ま らな くな る とい う酒 を断 って い るの で あ. され ,そ こか ら逃 れ よ う とあ が く こ とに な るの で あ. る。運命付 け られた海 での生 活 か ら逃 れ よ う とす る願. る。. 望が ,意 志 を持 った行動 になった時 ,海 に対す る敵意. 別 の場所 へ 行 けば幸 せ になる こ とがで きるので はな. の現 われ となる。Yankの 陸 へ の 憧 れ ,家 庭 を持 つ 夢. い か とい う期待 や夢 を持 つ こ とは,現 実 の悲惨 さを忘. は,傍 い幻想 で あ った。再 び 陸 を見 る こ とも,埋 葬 さ. れ させ て くれ る方 法 で あ る。 希 望 を持 ち続 け る こ と. え も Yankに 許 さなか った海 が ,こ の 反逆 者 を どの よ. で ,人 間 は生 きて い くこ とがで きる。 しか し同時 に. うに扱 い罰す るのか 。. 耐 え難 い現実 と実現 しない夢 ,希 望 と絶望 との 間 で. ,. ,. 皆 が酒 を飲 む中 ,01sonは 酒 を口 にす る こ とな く過. さまざまな葛藤 が生 まれ る。 それ はやがて ,自 己存在. ごす。 “ No more sea,no more bum grub,no more storms. の確 立 を求 め るが ,ど こに も be10ngす る場 所 を見 つ. 一yust nice work."(Long Voyage 18)と 売春婦 の Freda. け る こ とがで きな い状 況 での苦 悶 となる。. に話 し,故 郷 へ 帰 る夢 の実現 はす ぐそ こ まで来 て い る よ う に思 える。そ ん な時 ,01sonを 残 して ,仲 間 た ち は泥酔 した Ivanを 宿 へ 送 って行 く。一 人残 された. ol―. sonは ,誘 拐 周旋 業 者 Nickら に,船 の 欠 員 補 充 の た めの標 的 とされ る。睡眠薬 入 りの飲 み物 を飲 まされ た 彼 は意識 を失 い ,農 場 を買 うための 蓄 えをすべ て奪 わ れて ,船 へ と連 れ去 られて行 く。. “ The Moon of the Caribbecs". と “ In the Zone" に登. ,陸 で の 辛 い 現実 か らの逃 げ場 と して海 を求 め た。 しか し,海 の 世 界 は,陸 か ら逃 れて きた彼 を苦悩 させ る。 明 らか に育 ちが 良 く,教 育 もあ る Smittyは ,仲 間 た ちか ら「公 爵」 と呼 ばれ ,他 の粗野 な乗組員 たち とは対照 的 であ 場 す る若 い イギ リス 人水 夫 の Smittyは. 悪 意 に満 ちた パ ブの 経 営 者 Fat Joeや Nickら は ,ま. る。海 に 自 らの所属す べ き場所 を求 め よ う とす る もの の ,到 底 そ こは紳 士 で あ る smittyの い るべ き世 界 で. さに海 の手先 と して の役割 を果 た して い る。す っか り. はな く,ど こに も居場所 を見 出せ ず に苦 しむ。. 陸 へ 降 り立 っ た 01sOnを. ,海 は 逃 が さ なか っ た。. 酪酎状 態 にな った ,思 慮 の な い 愚 か な Ivanに ,01son. “ The Moon of the Caribbces"で は,満 月が 白 々 と し. は足 を引 っ張 られた とも考 え られ る。 海 は人 間 を利用. た 光 を投 げか け る,カ リブ諸 島 の あ る 島 に停 泊 中 の. して ,海 か ら抜 け出す とい う望 みの実現 を阻止 し,自. Glencairn号 に,陸 か ら黒 人 の 物 悲 しい 歌 声 が 聞 こえ. らの手 中 に収 め た と言 える。. て くる。絶 えず 聞 こ えて くる哀調 を帯 びた調 べ に,乗. A′ J α rι そ もそ も 01sOnは 失敗 す る運 命 にあ った。 “. 組 員 た ち の心 は乱 され る。 Smittyと. Old Tom以 外 の. rι ε 乃ι s α んグJθ θたソ ι Jr j′ Jづβ ′ ′ Jれ gs力 θ Jθ ′ グrι ssι グjん ′ んθ 7“ 刀―. 乗組員 たちに とつては,そ れ はただの肉体 的苦痛 で し. "(Long Voyage 8)と い う トモ ε θ わrttb′ θ。 彗きは, 7毎 “ に捕 らわれた船乗 りたちに とって,陸 が異 質な世界 で. か ない 。騒 々 しい乗組員 たちをよそ に,ひ と り物思 い. ある こ とを示唆 して い る。01sonは 海 の 所有物 で あ. you think of一 well― things you ought to forget."(The. り,海 に縛 られ,決 してそ こか ら離 れる ことはで きな い であ ろ う。01sonが 連 れ去 られ て引 き渡 され るの. Moon 8)と ,物 悲 しい歌 に よつて 呼 び覚 まされ た記 憶 に取 りつ かれ ,苦 しんで い るのであ る。鈍 い感性 し. は,皮 肉にも,“ Py. か持 たない乗組 員 たち とは違 い ,Smittyの 苦悩 の種 は. yingo,I pity poor fallers make dat trip. round Cape Stiff dis tiⅡ le ycar.I bet you some of delm. never see po■. once again."(Long Voyage 26)と 言 っ. た ,悪 名高 い Amindra号 で あ る 。. に耽 る smittyは. ,“ I. wish they'd stop that songo lt makes. 肉体 的 とい う よ り精神 的 な もので あ る。 乗組員 たちが去 って静 か にな った 甲板 で ,Smittyは. 01d Tomと 言 吾り合う。01d Tomは smittyを 悩ませる.

(4) 物 悲 しい 黒 人 の 歌 を も,“ 'Tain'tsた h bad musた ,is it? Sounds kinder pretty to me― -low an' mournful― same as. ちには欠 けて い る,悔 恨 や 自責 の念 とい った もので あ. listenin' to thc organ outsidc o' church of a Sunday。. み ,彼 の苦悩 の 原 因 とな ってい る。 “ In the Zone"で. ''. (The Moon 20)と 言 う。 船 乗 りと して の 運 命 を受 け. る。内省 的 な彼 自身 の 性 格 が 疎 外 感 や 自己憐 憫 を生. は ,smittyの 過去が船乗 りた ちに よって不幸 に も暴露. Old Tom. され ,海 の世 界 に迷 い込 んだ理 由が明 らか になる。. は, “ QuCer things,mem'ries.I ain't ever becn bothercd. 弾薬 を積 んだ Glenc」 rn号 は交戦海域 を航 行 中 で. much by'em。 "(The Moon 21)と ,思 い 出 に捕 らわ れ. 乗組員 たちは神経過敏 になって い る。そ んな 中 ,Davis. We・ re poor て 苦 悩 す る こ とは な い 。 他 方 の Smittyは “. は,smittyが こそ こそ と黒 い ブ リキの箱 を隠すの を目. little lambs who have lost our way, ch, Donk? Damned. 撃 す る。Smittyの この怪 しい行動 が ,乗 組員 たちに彼. from here to etemity, what? God have mercy on such as. が ドイツの スパ イで はない か とい う疑惑 を抱 かせ る。. we!Truc,isnSt it,Donk?"(The Moon 21)と. , い まだ. 彼 らはその証拠 を見 つ け出そ うと躍起 にな り,容 赦 な. 自分 の 運 命 を受 け 入 れ る こ とが で きな い で い る 。 酒 と. く smntyを 縛 り上 げ ,彼 の 隠 した 箱 を強 引 に 開 け. 女 に快 楽 を求 め る船 乗 りた ち の 野 蛮 な生 活 を嫌 悪 す る. る。 中 に入 っていたの は,爆 弾 で はな くラ ブ レター だ. ,酒 を飲 み ,物 売 り舟 の 女 PcaJの 肩 を抱 く 時 ,そ れ は ,こ の 世 界 に 何 とか 自分 を be10ngさ せ よ. った。 しか し,そ れで もなお ,Davisは 見 つ か った ラ. 入 れ た 達 観 者 で あ り,現 実 を 悟 っ て い る. Smittyが. う とい う苦 悩 と葛 藤 の 表 れ で あ る 。 しか し. ,. ,. ブ レター を暗 号文 で はないか と疑 う。それ は ,乗 組 員 た ちに とって Smittyは 謎 だ らけで ,正 体 が わか らな. Men of diverse nationalities, both the seafarers and. い か らであ る。船乗 りの世 界 に馴 染 もうとせず ,smitty. the bums are held together not by bonds of brother―. 自身が作 り出 した疎 外感 が ,彼 を取 り巻 く世界 との 断. hood but by an anirnal― like gregariousness.They are,. 絶 を生み ,彼 らの この ような行動 を引 き起 こ した ので. on thc whole,doltishぅ. quarrclsome,even treacherous.. あ る。. Their sensibilities, already duH, are further blunted. Sinittyの ラブ レターは,皆 の前 で読 み上 げ られ る。. by liquor.Their antics,like the ape's,provoke laugh―. そ こで 初 め て ,乗 組 員 た ちは Smittyの 本 当 の 名前 が. (Engel 10). Sidney Davidsonで あ る こ と を 知 る。 そ して ,“ The. ter rather than pity。. 粗 暴 で 人 間的 な感情 を失 いつ つ あ る乗 組 員 た ち に取 り 巻 か れ て い る Smittyは. ,対 照 的 に “the man ofた eト. Moon of thc Caribbees" で , “ My old friend in the bottle. here.Donk."(The Moon 21)と 仄 めか して い る よ う. ing, a pensive ngure with an acute consciousness, lonely. に,Smittyは 酒 を断 つ ことがで きず月 合乗 りにな り,そ. wcary"(Engd 10)で あ る 。 Smittyは 現 実 を and l洗 ―. れが 原 因 で恋 人の Edithに 見捨 て られ た こ とが 明 らか. 受 け 入れ る こ とが で きな い 。紳 士 で あ る彼 に好 意 を持. になる。7酉 とい う “ black shadow"(In the zOne 29). ち ,愛 慕 の 念 を抱 か せ る べ く誘 惑 しよ う とす る PeaH. に捕 らわれ ,船 乗 りにな って 恋 人 の 前 か ら消 え た 彼. を彼 は拒 絶 し,こ の 海 の 世 界 を拒 絶 す る 。紳 士 で あ る. は ,恋 人にそ の卑怯 さ,臆 病 さを厳 しく非難 されて い. smittyの 育 ち と生 まれ なが らの 性 格 を考 えれ ば ,明 ら. る。彼 自身 に も深 い 後悔 と 自責 の 念があ るため ,smitty. か に彼 は 船 乗 りに向 い て い な い 。 この 場 所 が不快 で た. は そ の 手 紙 を読 まれ て ,た だす す り泣 くば か りで あ. ま らな い の は ,こ こ に 彼 の belongす る べ き場 所 を見. る。. つ け られ な い か らで あ る。 海 に こ そ 自分 の 居 場 所 が あ. ラブ レター を読 み 終 え る と,Driscollは す す り泣 く. る とい う希 望 は ,幻 想 に過 ぎなか っ た 。 陸 か ら海 の 世. Smittyに 歩 み 寄 り,腕 な どを縛 っていた ロー プを切 つ. 界 に 救 い を 求 め て 迷 い 込 み ,選 択 を 誤 っ た Smittyは. てや る。言 うべ き言葉 も見つ か らず ,皆 が 困惑 して い. 今 や どこに も所 属 で きな い で い る 。. る 呼1, Driscollは. 所 属 す べ き世 界 を求 め る こ とは ,自 己 の 確 立 を求 め. “ God stiffen us,are we never goin'to. turn in hr a wink av sleep?"(In the zOne 33)と 叫 び. ,. る こ とで あ る 。新 しい 世 界 に 自己 の 存 在証 明 を探 し求. 明 か りを消 す。 そ こには,傷 つ い た Smittyを 気 遣 う. め よ う とす る 時 ,新 しい 価 値 観 を持 た ね ば な らな い 。. 思 い や りと同情 が あ る。. そ れ が で きな い Smittyは. ,新. しい 世 界 ,他 者 の 中 で. 孤 立 し,疎 外 感 を抱 く。 そ う して ,ど. こ に も be10ng. 内省 的 で 繊 細 な Smittyは ,粗 野 で 感性 の 鈍 い 乗 組 員たちに よって深 く傷 つ け られた。 しか し,そ れは. ,. で きな い ,す なわ ち ,自 らの 存 在 の 意 味 を見 出す こ と. Smittyが 選択 を誤 り,向 い て い な い世界 に入 り込 んで. が で きな い とい う不 安 定 な状 況 に 陥 る 。. しまった こ とが 原 因 であ る。元 を辿 れば ,smittyの 内. smittyを そ の よ うに させ て い るの は ,他 の 乗 組 員 た. 向的 な性 格 か ら生 じた もので あ る。現状 を生み 出 して.

(5) ^:0'NdH 海洋 一 幕劇研 究 山本 1す 色 「 い るの は彼 の過去 で あ り,現 在 も過去 も,す べ て彼 の 性格 に起 因 して い る。smittyは. いるのではないだろうか。. ,そ の性 格 か ら生 じる. 苦悩 に耐 え続 けね ばな らない 。生 まれ持 った性 質 が 彼. 参 考 文 献. の行動 を支配 し,彼 の 人生 に多大 な影響 を及ぼすので. .London: 卜4acmillan Prcss, Berlin,Nor∬Land.E“ g`′ 2θ θ'Ar`j′ ′. あ る。 つ ま り,苦 悩 の根源 となる性格 を背負 って生 き. 1982.. て い か なけれ ばな らない彼 は ,生 まれ なが らの運 命 の. αys 9√ Bogard, Traviso Cθ 77′ θ r j″ rli,PI`.・ 刀り ` P′ “ θ'Ⅳ ′ 。Ncw York: Oxbrd Univo Press,1972.. 犠牲 者 と言 え る。海 に 自 らの 所 属 す る場 所 を求 め た. CargiH,Oscar,N.Bryllion Fagin,and William J.Fisher,eds.. `j′. が ,そ こは 属す べ き場所 で はなか った。 どこに も be_. θ'Ⅳ. longす る べ き場 所 を 見 つ け られ な い Smittyは 苦 悩. Press, 1961.. し,海 に翻弄 され続 ける。. E“ g`77`. `j′. ′α′ 1グ 〃j.sP′ α ッso New York: New York University. Engcl,Edwin A.動. 'レ ′ 〃ι″ E″g`η ι JrJ7r`ご ``,げ `θ Cambridgc: Harvard University Prcss,1953. j′. `比. .. ″sjθ ′ 2.Ncw 力ι 7″ αgjσ 及′ Falk,Doris Vo E“ gピ 刀θθ'Ⅳ′ ′α4グ ′ j′. 広 大 な海 に捕 らわれ た卑 小 な 存 在 で あ る乗 組 員 た ち。弱 く脆 い 人間は,希 望 を持 たず して生 きて い くこ とはで きな い 。 しか し,ど こか 別 の 場 所 に bclongす べ き世 界が あ る と信 じる こ とは生 きる希望 で あ る と同 時 に,現 実 とそ こに存在す る 自己 を認 め られず ,最 終 的 には , どこに も自分 の属す る世 界 を見 つ け られ な い とい う悲劇 的運命 へ と導 く挫折 を も生 み 出す。個 人 の 抱 く幻想 は,時 に生 きる希望 であ り,時 に現実 を直視 す る妨 げ とな るの で あ る。 また ,bdOngす べ き場 所 を求 め る こ と,言 い換 えれ ば ,自 己 を確 立 し自 らの存 在 の意味 を見出す こ とは ,果 て しない探 求 であ り,決 して叶 う こ との ない永遠 の夢 であ る。海 とい う運命 の 手 中 にあ って ,圧 倒 的 な 「背後 の力」 に支配 された人 間 は,た だむな しくあが き続 け,や が て運 命 に敗 れて い く。 た とえ勝 つ こ とがで きな くて も,運 命 に挑 み続 け る こ とに,0'Neillは 人 間 の生 きる意 味 を見 出 して. Brunswick: Rutgers Univcrsity Press,1958.. Manhcim,Michael.g“ gθ ″ιθ'N`j′ ′'s Arθ S力. αηg“ αgピ 9/κ jル. ″.Syracusc: Syracuse University Press,1982.. ⅣIartinc,James J.Crj′ ′ ε αJ. Essα ys. t Eι θ′. `g`η. G.K.Hall&Co。 ,1984. た O'NeiH,Eugcne.r/7θ ハィθθ,7(√ ま P′. "ι. αysげ. `θ. Cα ″ めわ. 'ハ. √ ′ .Boston: `j′. s αηグ S放 θrた ″. `θ. r/P′. S`α ・. London:Jonathan Cape,1923.(作 品 か. らの 引 用 は す べ て この 版 に よ る 。 作 品 名 の 略 語 と と も に頁 数 を括 弧 内 に記 す 。). Quinn,Arthur Hobson.A〃 js′ θげ げ F″ θ J72. r/2ι. ′ 力. Cjソ j′ lル iα r rθ. ` Prι. r/7ι. s`′ 1′. AJ77`rjε. I)α ッ 。. αtt. Drr7777α. .・. Revo cdo New. York: Applcton― Century― Crofts,1964. Ranald, ヽ4argaret Lo■. 7物. us。. ` Eι `g`′. 2. ?` θ'Arピ j〃 Cθ rar7α 77jθ ′. Westport: Greenwood Press,1984. Shcaffcr, Louis.6)'Ne′ 〃. .。. Sθ 73. α77グ. jg力 r.Boston: P′ α )'"″. Lit―. tlc,Brown and CoIIlpany,1968. Skinncr, Richard Danao E“. g`7oι. ′′A Pθ. θ'Ⅳ `j′. Ncw York: Russell&Russell,1964.. `r's c“ `sr..

(6)

参照

関連したドキュメント

In this section we look at spectral sequences for calculating the homology of the bar and cobar constructions on operads and cooperads in based spaces or spectra.. It turns out that

Vovelle, “Existence and uniqueness of entropy solution of scalar conservation laws with a flux function involving discontinuous coefficients,” Communications in Partial

In this paper, we generalize the concept of Ducci sequences to sequences of d-dimensional arrays, extend some of the basic results on Ducci sequences to this case, and point out

It turned out that the propositional part of our D- translation uses the same construction as de Paiva’s dialectica category GC and we show how our D-translation extends GC to

The proof uses a set up of Seiberg Witten theory that replaces generic metrics by the construction of a localised Euler class of an infinite dimensional bundle with a Fredholm

Here ∂D 1 is locally uniformly rectifiable and D 1 is constructed by removing from D certain balls on which |∇ u | is “small.” With this intuition we finally were able to make

Wro ´nski’s construction replaced by phase semantic completion. ASubL3, Crakow 06/11/06

In particular this implies a shorter and much more transparent proof of the combinatorial part of the Mullineux conjecture with additional insights (Section 4). We also note that