• 検索結果がありません。

ドイツにおけるデザインの保護

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "ドイツにおけるデザインの保護"

Copied!
12
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)16. 特集:各国におけるデザイン保護法制. Christoph Rademacher 早稲田大学. Waseda University. ドイツにおけるデザインの保護 Design Protection in Germany. 1.はじめに 本稿は、欧州及びドイツにおける製品デザインの保護について紹介しつつ、 意匠法と著作権法による重複保護の問題を検討しようとするものである。重 複保護については様々な見解が欧州で唱えられているものの、ドイツの裁判 所は最近、様々な製品デザインに対して著作権法による保護を肯定すること で従来の立場を見直している。それらも含めて明らかにしておきたい。. 2.欧州法及びドイツ法による意匠保護 統一された欧州の意匠保護制度の創設は、前世紀半ば1)から議論され始 めた。しかし、特許及び商標におけるそうした保護の創設にもかかわらず、 意匠保護の調和の検討は1980年代後半まで開始されなかった。欧州意匠保護 制度の導入に対する一つ顕著な貢献は、マックス・プランクイノベーション 及び競争法研究所の研究員によって1990年に起草された調和提案である2)。 二つ目の重要な進展は、欧州委員会によって1991年3) に提案されたグリー ンペーパーで、これにより共同体意匠及び意匠の法的保護に関する指令の提 案に発展した4)。欧州は、さらに数年に渡る審議を経て、加盟国における意 1)たとえば、 「意匠の専門調査 委 員会報 告書」 (原文、 「Report of the Working Party on Industrial Design」 (文献 番号No. 2143/IV/62 1962年) )参照。. 2)GRUR Int. 1990, 566-573.詳しくは Annette Kur「欧州 デザイン保護法制」麻生典= C.Rademacher 編『デザ. 匠保護の調和のための指令第98/71/EC 号(欧州共同体意匠指令)5)と、欧州 に直接効果を及ぼす共同体意匠制度を構成する規則 No.6/2002(欧州共同体. 6) 意匠規則) を採択した。. 2003年から、欧州知的財産庁は共同体意匠制度を開始した。共同体意匠規. イン保護法制の現状と課題』 (日本評論社、2016年). 則は、登録意匠だけでなく未登録意匠についても非常に短い期間(3年間). 67-70頁。. ではあるが保護する。登録意匠については、新規性及び独自性(創作性)が. ) 、欧 Paper on the Legal Protection of Industrial Design』. 要求される7)。. 3) 『意匠の法的保護のグリーンペーパー』 (原文、 『Green 州委員のサービスにかかる事務文書 文書番号 III/. F/5131/91-EN(1991年6月)(以下、「グリーンペー. パー」とする)。. 4)「共同体意匠に関する欧州議会及び理事会規則の提案 書」(1994)OJ C20、「意匠の法的保護に関する欧州 議会及び理事会規則の提案書」(1993)OJ C345。. 5)意匠の法的保護に関する1998年10月13日の欧州議会及 び理事会指令98/71/EC(以下、「指令」とする)。. 6) 共 同 体 意 匠 に 関 す る2001年12月12日 の 理 事 会 規 則 (EC)No.6/2002(以下、「規則」とする)。. 7)規制第4条(1)。. 8)ドイツデザイン法第2条2項。 9)同上。 10) たとえ ば、BGH 1966年2月9日 判 決 = GRUR 1966, 681 – Laternenflasche。. もちろん、欧州全体での保護が必要ない場合には、ドイツのみで出願して 意匠の保護を図ることも可能である。ただし、新規性および独自性が要求さ れる。 「登録出願日前に同一の意匠が開示されていない」8)場合には意匠は新規 性を有するものとされる。他方、意匠は、「複数の意匠の特徴が重要性のな 9) い細部においてのみ異なるにすぎない場合には同一」 とみなされる。新規. 性は登録出願にかかる意匠の写真と、既存の物品又は意匠の写真とを比較す ることによって判断される。些細な相違であっても新規性を肯定するのに十 分である10)。 そして、「情報に通じた使用者に対して与える全体的印象が、その登録出.

(2) デザイン学研究特集号  Vol.25-2 No.98. 願日前に開示されていた意匠によって与えられる全体的印象と異なる場合に は」11)、意匠は独自性を有するものとされる。このように、意匠は公知意匠 と相違している必要がある12)。したがって、新規性の判断と同様に、登録出 願にかかる意匠は公知の物品又は意匠と比較される。独自性の判断において は、さらに、「独自性を評価するにあたっては、当該意匠を創作する際の意 匠創作者の自由度を考慮するものとする」13)と定められている。なお、ドイ ツデザイン法も欧州意匠法(欧州共同体意匠規則および欧州共同体意匠指 令)も、意匠が独自性を有するとみなされるためにどの程度公知意匠と相違 している必要があるかについて明確な指針を定めていない。ただし、ドイツ の裁判例によれば、原則として、非常に些細な相違であっても独自性を認 めるために十分であることが示されている14)。独自性を評価するにあたって は、意匠に付された美的価値又は創作性の程度は主要な問題ではない15)。情 11)ドイツデザイン法第2条3項。 12)BGH 2010年4月22日判決=GRUR 2010, 718 – Verlängerte. Limousinen。. 13)ドイツデザイン法第2条3項。 14)ドイツデザイン法第2条3項。 15)A n n e t t e K u r : D i e A u s w i r k u n g e n d e s n e u e n. Geschmacksmusterrechts auf die Praxis, GRUR 2002, 661参. 照。従前の1986年ドイツ意匠法は、デザイナーの創作 物の美的価値に着目して創作性要件(Eigentümlichkeit) を定めていたのに対して、2004年のデザイン法は、独 自性(Eigenart)という文言を用いており、単にそれ ぞれの意匠の相違を証明すれば足りる。. 16)たとえば、欧州意匠法に関して、欧州第一審裁判所 2013年11月21日 El Hogar Perfecto del Siglo XXI 判決(事. 件番号 T-337/12)参照。. 17)グリーンペーパー傍注5. 5. 6. 3。. 18)商標の識別性を判断するにあたって、商標法は前者の 平均的な使用者を基準とするのが通常である一方で、 たとえば、特定の発明の進歩性を判断するにあたって、 特許法は、後者の当該技術分野において通常の知識を 有する者(当業者)を基準とする。欧州及びドイツの 意匠法は、判断主体として知られる上記二者のほとん ど中間にあたる判断主体の概念を発達させてきた。 19)BGH 2012年7月12日判決=GRUR 2013, 285-Kinderwagen Ⅱ。. 20)欧州第一審裁判所2012年7月2日 Gandia Blasco 判決 (事件番号 T-339/12)。. 報に通じた使用者に与える全体的印象を検討するためには、公知意匠はもち ろん、出願登録にかかる意匠によって生じる全体的印象を基に特徴ごとの比 較を行う必要がある。ここでは、美的又は図形的な特徴のみが考慮され、実 用的又は機能的な特徴は考慮されない16)。 意匠の類否判断主体である情報に通じた使用者の概念は、とりわけ商標法 における判断主体である平均的な使用者が、複雑なデザイン間の些細な相違 を見落としやすいということが明らかになったことに伴い、欧州意匠法の調 和を通じて発達してきた17)。情報に通じた使用者とは、平均的な使用者と意 匠の専門家の中間に位置づけられる抽象的でハイブリッドな存在である18)。 情報に通じた使用者は、当該意匠が通常有するその他の特徴はもちろん、関 連製品市場に存在する多くの意匠に精通している者である19)。そのような情 報を得るため、情報に通じた使用者は、雑誌、製品カタログ、専門店又はイ ンターネットを参照することができる者が想定される20)。 ドイツ法による意匠保護の成立要件は、欧州意匠法の影響を受けているこ とから欧州意匠法制度と実質的に同一である21)。. 3.デザイン権保護と著作権保護の並存 ドイツ著作権法と意匠法の関係は、1876年に制定された最初の現代的なド. 21)拙稿「“Geburtstagszug”判決後のドイツの製品デザイ. イツ意匠法たる図案及びひな型の著作権の保護に関する法律まで遡ることが. 22)Gesetz vom 11 . 1 . 1876 betreffend das Urheberrecht an. できる22)。実用新案権と意匠権の重複については旧意匠法における目下の課. ンの保護」麻生= Rademacher 編・前掲注(2)20-22頁。. Mustern und Modellen.ドイツにおける初期の意匠保. 題とされたものの23)、両法がそれぞれ立法趣旨を同じくし同様の目的を有し. 匠保護法制の起源」麻生= Rademacher 編・前掲注(2). ていたことから、とりわけ問題があるとは考えられていなかった。他方、製. 護の背景に関しては、中野万葉子「ドイツにおける意 を参照。1876年に制定された旧意匠法は、その後の 2004年の全面改正により新意匠法となり、さらに2014 年にはデザイン法(Designgesetz)として改正されてい. る。本稿では、デザイン法以前の法は意匠法と呼ぶ。. 23)実用新案及び特許から意匠保護を区別するために、ド イ ツ 帝 国 高 等 商 事 裁 判 所(Reichsoberhandelsgericht). 品デザインに対する意匠保護の要件は比較的緩やかである一方、著作権保護 はより高度の創作性要件が課された24)。よって、ドイツにおいては、製品デ ザインは原則として意匠法及び著作権法上の保護を受けることができるとい う原則が承認されていたといえる25)。. は、1876年12月3日の判決(ROHG 24, 109)で、美. 欧州共同体意匠規則及び指令はどちらも著作権法との重複を容認する規定. ることができることを確認した。裁判所はさらに、意. を置いており、たとえば、欧州共同体意匠規則96条2項は以下のように定め. 的目的に供されるデザインのみが意匠権の保護を受け 匠保護の主な目的は「ドイツの技術産業を活性化させ る」ことにあると述べている。. 24)たとえば、ドイツ連邦裁判所(以下、単に BGH)1956. ている。「共同体意匠によって保護される意匠は、当該意匠が創作され又は ある形式に固定された日から、加盟国の著作権法上の保護も受ける資格を有. 年11月27日判決= GRUR 1957, 291 – Europapost。詳し. するものとする。当該保護を付与する範囲及び条件は、必要とされる創作. 25)過去25年わたって、ドイツ意匠法は欧州法の影響を強. 性の程度を含め、各加盟国が決定するものとする」。意匠規則96条2項の目. くは後述。. く受けてきた。したがって、本章では欧州レベルの議 論にも焦点をあてる。 26)意匠指令第8前文にも同様の文言が見られる。. 的は、欧州共同体意匠規則32前文26)において以下のように説明されている。 「著作権法の完全な調和が欠缺している現状においては、著作権保護の範囲. 17.

(3) 18. 特集:各国におけるデザイン保護法制. 27)たとえば、意匠規則案のための説明用覚書(COM(93) 342,1993年12月3日)参照。同96条2項について、 「デ. ザインの施された製品のための域内市場の円滑な機能 は、デザイン保護について調和された各国著作権法に よって共同体意匠制度が補完される場合にのみ完全に 確保される。しかしながらこれは困難な課題であり、 綿密な準備さらには比較研究や各国政府及び利益集団 若しくは学術会議の意見を仰ぐ必要がある。共同体意 匠の導入がそのような調和の達成を待つべきであると するならば、合理的な短期間のなかで、国内市場のた めにデザイン産業に実効的な手段を与えるという切迫 した必要性を満たすことはできない。しかしながら、. 及び当該保護を受けるための条件の制定については加盟国の自由に委ねつ つ、共同体意匠及び著作権法上の保護の累積に関する原則を制定することが 重要である」。 上記の文言は、制定過程で公表された追加の公式資料とあわせて、欧州委 員会及びその他の関連機関の意図が、著作権法の調和を将来に託しつつ27)、 意匠法の調和が製品デザインに対する著作権保護を排斥しないということを 単に確認するに止めることを意味している。. 加盟国が一定の方向に進もうとする共同体の意向を知 ることは重要である。すなわち、本条で定めるように 保護の『累積』の原則を受容することは、この方向へ の第一歩となるだろう。また、著作権によってデザイ ン保護を図ることを伝統的に最も尊重しているフラン スやベネルクス三国のような加盟国に対して、それら の国がデザイン活動の創作的な側面を保護するために 共同体レベルで図られている調和された著作権法につ いて十分に満足していないような場合に、本規則の採 用する『市場指向のアプローチ』を受け入れることを. 4.ドイツの製品デザインにおける著作権保護のための要件 デザイン権と著作権によって製品デザインに与えられる重複的保護は、近 年のドイツにおける裁判例の大きな変化の影響を受けてきた。通常、製品デ ザインは応用美術の著作物とされ、ドイツ著作権法2条1項4号に基づく著 作権の保護対象であるが、その創作性要件について議論があったのである。. 求めることが困難であることは強調されるべきである。 しかしながらまた、 『累積』の原則を受け入れることに よって、すでに限定的な条件のもとでそのような原則を 適用している加盟国(ドイツ、スペイン、ポルトガル、 デンマーク、アイルランド)の運用は妨げられない。さ しあたり、保護のために必要とされる創作性の程度を 含む、保護の範囲及び条件については、今後も各加盟 国が自律的に決定すべきものとする。他方で、 『累積』 の原則にかかる規則の導入は、既存の制定法によって 『累積』の原則が排斥されているイタリアに対しては直 ちに影響を及ぼすことになる。 」と述べられている。 28)たとえば、Thomas Dreier/ Gernot Schulze『ドイツ著. 作権法[Urheberrechtsgesetz]コンメンタール』、第5. ; Dietrich Reimer: Zum 版(2015年)、第2節、傍注(6). Urheberrechtsschutz von Darstellungen wissenschaftlicher oder technischer Art, GRUR 1980 , 572 ; BGH 1995年 6月22日判決=GRUR 1995 , 581 –Silberdistel 参照。 Silberdistel 判決の英訳として、早稲田大学知的財産 法制研究所(RCLIP)判例英訳 DB 判決番号 RCLIPDE-16/1995。 29)たとえば、 BGH 1967年11月3日判決=GRUR 1968 , 321 , 324 - Haselnuß; BGH 1980年9月26日判決= GRUR 1981, 267, 268 – Dirlada 参照。 30)この用語は出版会社社長の Alexander Elster 氏によっ て提唱された。同氏は、1921年の論文のなかで、 「そ の創作物が大きな硬貨であるか小さな硬貨であるか は問題ではない」と述べたのである(Alexander Elster,. 4.1. 段階理論(Stufentheorie)の確立. ドイツ著作権法は、著作物の保護について一定の要件を定めている。すな. わち、あらゆる種類の著作物は著作者自身の知的創作から生み出されたもの でなければならない28)。しかしながら、そのような一定の要件は、異なる類 型の著作物について異なる創作性基準を解釈によって生み出すことを妨げる ものではない。創作性要件のもっとも顕著な差異は、純粋美術と応用美術の 間に見られた。過去数十年にわたり BGH によって繰り返し確認されているよ. うに、絵画又は彫刻のような純粋美術の作品については、一般的に、著作権. 法上の保護を受けるためにとても低い程度の創作性で足りるとされている29)。 およそ100年もの間、ドイツ著作権法におけるそのような低い創作性基準は、 創作性の「小さな硬貨(kleine Münze) 」として知られてきた30)。. 一方で、応用美術について異なる創作性基準を設けるべきか、どの程度の. 創作性を求めるべきかについても、過去数十年にわたって議論がなされてき た。通説は原則として意匠権保護の対象でもある応用美術について、著作権 保護を受けるためには、純粋美術に比してより高度の基準を必要とするべき. 。要するに、創作 Gewerblicher Rechtsschutz(1921), 40). であるとしていた。1876年の制定後から20世紀を経てもなお、意匠法は、著. レベルのものであっても構わないということである。. 作権法と密接に関連し、著作権法の下位に位置するものと考えられてきた31)。. 性は、小さな硬貨(小銭)のように、 「取るに足らない」. 31) ライヒ 裁 判 所(Reichsgericht)1926年10月30日 判 決 =. RGZ 115, 180[182]- Gernegroß; ライヒ裁判所1929年4 月17日判 決 =RGZ 124, 68[72]- Besteckmuster; ライヒ 裁 判 所1932年3月19日判 決 =RGZ 135, 385 - künstliche Blumen; ライヒ 裁 判 所1937年6月12日判 決= RGZ 155, 199 - MöbeIstoffe; ライヒ裁判所1942年7月7日判決= RGZ GRUR 1943, 45 - Stefan-George-Schrift; BGH 1956 年11月27日 判 決 = GRUR 1957, 291 – Europapost; BGH 1968年5月8日判決= GRUR 1969, 90 – Rüschenhaube。 32)B G H 1 9 8 5 年5月9日判決=G R U R 1 9 8 5 , 1 0 4 1 – Inkasso-Programm。同判決の部分的英訳として RCLIPDE-29/1985。 33)BGH 1969 年 5 月 2 1 日 判 決 = GRUR 1972 , 38 Vasenleuchter; BGH 1979年1月19日判決= GRUR 1979, 332 - Brombeerleuchte; BGH 1983年1月27日判決= GRUR 1983, 377 - Brombeer-Muster; BGH 1995年6月22 日判決= GRUR 1995, 581 – Silberdistel; BGH 1998年3 月5日判決= GRUR 1998, 830 – Les-Paul-Gitarren; BGH 2004年7月15日判決=GRUR 2004, 941 – Metallbett。. 意匠保護は、日用的な美術工芸品には与えられないが、ある程度の美的価値 を必要とする32)。裁判所は、意匠法上の保護と著作法上の保護の段階的な関 係を適切に考慮するために、意匠権に基づく保護のために必要とされている 美的表現の程度に加えて、著作権に基づく保護を、著作権による保護のため に必要とされてきた創作性より一層高度な創作性を有する応用美術の著作物 だけに限定してきた33)。創作性要件の段階的な差異を説明するために、ドイ ツの学者は以下の表のように段階理論の用語を用いて区別してきた。 創作性の段階/程度 平均以下の創作性. 意匠法上の保護:無 著作権法上の保護:無. 平均的な創作性. 意匠法上の保護:無 著作権法上の保護:無. 平均以上の創作性. 意匠法上の保護:有 著作権法上の保護:無. 平均を凌駕する高度の創作性. 意匠法上の保護:有 著作権法上の保護:有(応用美術). 応用美術の保護について高い創作性要件を課した. BGH の判決は、いずれも2004年のドイツデザイン法. 改正以前に下されたものであることに留意する必要が ある。2004年改正にあたって、旧意匠法における意匠 の保護要件であった「創作性」が、新意匠法において は「独自性」という要件に文言が変更されている。. 保護の有無.

(4) デザイン学研究特集号  Vol.25-2 No.98. そうした創作性に基づく判断をガウスのつりがね曲線により測定すること ができると仮定した場合、段階理論のもとで、応用美術として著作権保護を 受けることができるのは製品デザイン全体の2.5パーセント以下にとどまる34)。. 4.2. 段階理論の衰退. 2004年の「Metallbett(金属ベッド)判決」が 35)、BGH(連邦裁判所)が. 段階理論を全面的に支持した最後の判決である36)。一部の論者は、応用美術 と純粋美術について異なる創作性要件を設けることを現在でもなお支持し続 けているが37)、そのような区別は多くの批判にさらされた。批判は、つぎの 二点を主な理由とする。すなわち、2004年のドイツ意匠法改正における意匠 法の新たな制度的位置づけと、欧州連合による著作権法ならびに創作性要件 に関する調和の進展である。 2004年のドイツ意匠法改正における主要な制度的内容のひとつは、著作権 とは完全に独立した知的財産権として意匠権を認識したことである38)。2004 年改正の立法理由書は、ここ数十年にわたる産業デザインの発展を認めてい る。1876年に旧意匠法が制定された際には、保護範囲を拡大した著作権法 は、産業的に生産される製品の形状及び形態に対する保護に適した道具にす ぎなかった。2004年改正は、著作権の範囲及びその目的から意匠権を抜き出 すことで、製品デザインの産業的な性格及び目的に対して配慮している39)。 そのような意匠権の再調整は、マックス・プランク研究所により提唱された 34)A x e l N o r d e m a n n & Fr i e d r i c h N i c o l a u s H e i s e :. Urheberrechtlicher Schutz für Designleistungen in Deutschland und auf europäischer Ebene, ZUM 2001, 128.. 35)BGH 2004年7月15日判決=GRUR 2004, 941 – Metallbett。 36)2005年には、BGH も、これまで BGH により維持され. ている段階理論とそれによって生じる応用美術の著作 物の著作権保護に対する制約は、憲法上保障された基 本権であるデザイナーの財産権を侵害するものではな いと判断している(ドイツ連邦憲法裁判所2005年1月. いわゆるデザインアプローチに倣ったものである40)。制度的な観点から、も はや意匠保護が著作権法の下位に位置するものとして位置づけられないとす れば、著作権に基づく応用美術の保護のためにより高度の創作性基準を維持 し、あるいは意匠権の保護を著作権保護の下位に位置するものとする見解を 擁護することはもはやできないといわざるをえない41)。 そして、段階理論の放棄を支持する第二の理由は、1990年代に開始された. 26日判決= GRUR 2005, 410 – Laufendes Auge)。. 欧州における著作権保護の部分的な調和であり、それは異なる種類の著作物. 第6版( 2013年)、 傍注( 2 3 2 ); Ger not S c hulz e in. について一律の創作性の基準を導入する傾向を示している42)。コンピュータ・. 37)たとえば、Haimo Schack, Urheber- und Urhebervertragsrecht,. Handbuch des Urheberrechts(Ulrich Loewenheim編)、第 2版(2010年)、第9節、傍注(98)。. 38)2004年全面改正までのドイツ意匠法の正式名称は、 「図案及びひな型の著作権の保護に関する法律」で あった。 39)2003年5月28日ドイツ意匠法改正案(BT-Drucksache 15/1075)29頁。. 40)Kur・前掲注(2)参照。. 41)たとえば、Ulrich Loewenheim: Höhere Schutzuntergrenze. des Urheberrechts bei Werken der angewandten Kunst?, GRUR Int. 2004, 765。. 42) コンピュータ・プログラム指令(C o u n c i l D i r e c t i v e. 91/250/EEC)、保護期間指令(Council Directive 93/98/. EEC)、データベース指令(Directive 96/9/EC)参照。. 43) コ ン ピ ュ ー タ・ プ ロ グ ラ ム 指 令(Directive 91/250/. EEC)第1条3項。. 44)データベース指令(Directive 96/9/EC)第3条1項。 45)保護期間指令(Directive 93/98/EEC)第6条。. 46)とりわけ、事件番号 C-145/10, 2013年3月7日判決 –. Eva-Maria Painer v Standard VerlagsGmbH and Others;. 事 件 番 号 C-604/10, 2012年 3 月 1 日 判 決 – Football. Dataco Ltd and Others v Yahoo! UK Ltd and Others.事件. 番号 C-393/09, 2010年12月22日判決 – BSA v. Ministerstvo. kultury.参照。. 47)BGH 2011年5月12日判決= GRUR 2012, 58 – Seilzirkus。 48)前掲注(47)62頁。. 49)前掲注(47)59-62頁。. プログラム指令は、創作性を判断する唯一の適切な基準としてプログラムが その著作者「個人的かつ精神的な創作物」であることと規定している43)。同 様の創作性要件は、データベース指令44)、及び、写真の著作物に関しては保 護期間指令の中に見いだすことができる45)。欧州司法裁判所は多くの判決に おいて、著作権法上の保護を受けるためには相当に低い程度の創作性があれ ば足りることを認めてきた。以上のような欧州における相当に低い程度の創 作性への調和の動きはドイツ段階理論に対してさらなる圧力をかけることと なった46)。 2011年に BGH は、製品デザインは応用美術として著作権保護を受けるこ. とができるか否かについて論じるチャンスを得た(Seilzirkus(ロープサーカ. ス)事件:図1)47)。同事件におけるデザイナーは、ドイツの公園によく設. 置されている遊具の一種である、ロープサーカスのデザインの保護を求め た。BGH は判例変更せず、応用美術の創作性要件の緩和にも言及しなかっ. た48)。結論として、BGH は応用美術について必要とされる創作性の程度を 判断する必要はないとして、すでに確立していた技術機能性の理論に基づき 著作権保護を否定しつつ、ロープサーカスのデザインは主として美的考慮に よってではなく技術的機能性によって決定されていると判示した49)。. 19.

(5) 20. 特集:各国におけるデザイン保護法制. 図1:原告のデザイン(ロープサーカス). 4.3. 誕生日列車(Geburtstagszug)判決. Seilzirkus(ロープサーカス)判決のおよそ2年後、BGH は応用美術のため. の適切な創作性の程度という問題に再び直面することとなった(Geburtstagszug. (誕生日列車)事件:図2)50)。本件では、貨車の荷台にろうそくと数字を立 てることのできる木製列車(「誕生日列車」)と、誕生日列車と同様の特徴を 有する動物キャラバンのためのデザイン作成を委託されたデザイナーが、委 託元の製造販売会社に対して自らの著作権を主張し、当初支払われた報酬は 当該商品の販売実績における商業的な成功に照らして過少であるとして追加 的な報酬の支払いを求めた。当該デザインが応用美術として著作権法上の保 護を受けることができるか否かを評価するにあたって、BGH は従来の判例. を覆し、応用美術のための創作性要件を緩和した。本判決をもって、段階理 論は放棄された。BGH はその判決理由のなかで、緩やかな創作性基準に向. けられた欧州の動向及び2004年改正後におけるドイツ意匠法の新たな制度的 な位置づけの双方に言及している。BGH は、欧州の発展がかならずしも段. 階理論の放棄を必要としてはいないと結論づけながらも、一つの法体系とし て著作権法とは完全に独立した改正後のドイツ新意匠法は、純粋美術の保護. 50)BGH 2013年11月13日 判 決 = GRUR 2014 , 175 –. Geburtstagszug.同判決の部分的英訳として IIC 2014,. 835。. 図2:原告のデザイン(誕生日列車).

(6) デザイン学研究特集号  Vol.25-2 No.98. に必要とされる小さな硬貨という創作性の基準を越えて、応用美術について より高度の創作性要件を基礎づける根拠を失ったと判示している。同時に、. BGH は、著作権保護を受けるためには比較的低い程度の創作性があれば足. りるが、そのような著作権の保護範囲はごく限られるだろうということにつ いて注意を促している51)。. 4.4. 誕生日列車事件判決の基準とその後の裁判例. 従来の段階理論を放棄し、それゆえ製品デザインの著作権に基づく保護を. 大いに促進した BGH による画期的な判決は、さまざまな反応をもって迎え. 入れられた。一方では、純粋美術と応用美術の著作権保護における理論的. な不均衡を取り除いたことについて BGH に賛同する者がおり52)、他方では、 製品デザインに対して広範な著作権保護を認めることによって生じうる実務 上の影響を懸念する者もいる53)。最近の下級審判決では、デザイン権による 保護と著作権による保護の岐路にあるドイツの裁判所がこれから進む方向性 が多少なりとも示されている。 ⑴ 誕生日列車Ⅱ(Geburtstagszug Ⅱ)判決54). BGH の誕生日列車判決は原審である高等裁判所、すなわちシュレスヴィ. ヒ高等裁判所に差し戻された。裁判所は、判例変更された応用美術の創作性 要件に基づいて当該デザインの著作権保護の可否を判断する必要があった。 まず裁判所は、本件誕生日列車のデザインが著作権保護に値するかについ て判断した。当該デザインの美的価値を評価するために、裁判所は、本件誕 生日列車のデザインを委託する以前からすでに被告が市場販売していた特定 の木製列車と本件誕生日列車を比較した。ここでは、販売業績の振るわな かった木製蒸気機関車と貨車の荷台に数字を取りつけた列車とが比較され た。裁判所は、デザイナーが先行するひな型に対していくつかの変更を加え ていることを認めた。すなわち、貨車を追加することによって列車の全長は 24−30cm から52cm と約2倍に変更されていた。蒸気機関車は若干形状の異. なる追加の車輪を有し、新たに円形のヘッドライトが取りつけられていた。. 客車についても若干異なる形状を有し、さらに、列車に積まれた小さな貨物 によって客車の構造体が代替されている車両もあった。ある車両には、数字 を固定するための留め具がとり付けられ、別の車両には、ろうそくを固定す るための留め具がとり付けられていた。また、先行するひな型とは異なり、 車両同士は磁石によって連結されるわけではなく、かぎ留めによって連結さ れていた。なお、本件誕生日列車は先行するひな型よりも色彩豊かであった。 51) 前 掲 注(50)179頁。BGH は 応 用 美 術 の 範 囲 に 属 さ. 裁判所は、上記の相違点を考慮したうえで、驚くべきことに、本件誕生日. いる(BGH 2011年6月1日判決=GRUR 2011, 803 –. 列車が著作権保護を受けることはできないと判示した。著作者が独自かつ美. ない作品について確立した著作権法実務に言及して. Lernspiele)。. 的な要素を追加して先行作品の表現を繰り返しているにすぎない場合には、. Zum urheberrechtlichen Schutz von Werken der angewandten. 著作権保護を与えることはできないとしたのである。本件について、裁判所. 52)たとえば、Eva Inés Obergfell: Abschied von der “Silberdistel„:. Kunst, GRUR 2014, 621; Nils Dietrich, Stephan Szalai:. は、従前の列車も、木製の長方体の平面上に取りつけられたシンプルな木製. Urteil des BGH vom 13.11.2013 - I ZR 143/ 12 und seine. の積み木から成るとすれば、蒸気機関車及び客車の基本的なデザインは先行. Mit dem Geburtstagszug zum Urheberrechtsschutz - Das. Folgen, DZWIR 2014 , 158 ; Nils Rauer, Diana Ettig:. する列車のデザインと実質的に異なるところがないとした。蒸気機関車及び. ständige Rechtsprechung auf, WRP 2014, 135。. 客車の屋根の形状は、先行する列車で用いられていた形状と非常に類似して. Urheberrechtsschutz für Werke angewandter Kunst - BGH gibt. 53)たとえば、Thomas Hoeren: Anmerkung zur Entscheidung. いる。さらに、裁判所は、デザイナーは蒸気機関車と客車を連結させるため. Urheberschutz für Designleistungen: Kehrtwende oder. に必要な技術的に採りうる数少ない選択肢のひとつとしてかぎ留めを選択し. “Geburtstagszug„, MMR 2014, 337; Christian Klawitter:. Randkorrektur?, GRUR-Prax 2014, 30。. 54)シュレスヴィヒ高等裁判所2014年11月9日判決 (MMR 2015, 49 – Geburtstagszug II)。. たにすぎないことから、磁石の連結器がかぎ留めに変更されていることを もって当該デザインに著作権保護を与えることはできないと結論づけた。. 21.

(7) 22. 特集:各国におけるデザイン保護法制. 本件誕生日列車におけるもっとも顕著なデザイン上の特徴は、誕生日の要 素、すなわち、客車に取りつけられる数字とろうそく、貨物の留め具に見出 される。しかしながら、裁判所は、それらのデザイン上の特徴は誕生日列車 という使用目的から規定されるにすぎないとした。それらの要素は、純粋に 技術的な機能にとって必須のものではないものの、子供の誕生日の席を飾る ための列車を創作する目的を達成するために基本的には欠かすことのできな いものである。委託元の製造販売会社から制作を依頼されたところの使用目 的は、実際のところ、著作者のデザインの自由を著しく制約している。著作 者は使用目的にとって必要な要素を追加することにより仕事を完成させたも のの、裁判所によれば、著作権法上保護される応用美術の著作物たりえな かったのである。 裁判所は、創作性基準が緩和されてもなお妥当する、すなわち、純粋美術 でも要求される「個人的かつ精神的な創作物」という要件を判断するための 一般的な基準を適用することで、誕生日列車に対する著作権保護を実質的に 否定した。ここでは、応用美術の場合には典型的に非常に狭くなる使用目的 に照らしたデザイナーの美的創作過程におけるデザインの自由が、当該作品 が著作権保護を受けるか否かの判断基準となることが示されている。 動物キャラバンに関しては、シュレスヴィヒ高等裁判所は BGH の判断に. 従っている55)。BGH 判決前のシュレスヴィヒ高等裁判所の原判決では彩色さ. れた数頭のよく知られた動物から成る列車は、段階理論のもとで応用美術の 創作性の基準を十分に凌駕するものではないとして著作権保護を否定してい. た。そこではむしろ、誕生日列車に加えて子供の誕生日の席を飾るためのそ の他の選択肢として、動物から成る列車を思いつくことはいくぶん容易であ るとされた。しかしながら、BGH による創作性の新基準の下では、シュレス. ヴィヒ高等裁判所は、当該使用目的を充足することは必要ないことから、動物 キャラバンの美的要素は機能的なものではないと判断した。それゆえ、当該 デザインはデザイナーによる「個人的かつ精神的な創作物」としてドイツ著作. 権法第2条1項4号に基づいて著作権の保護を受けることができると認めた。 ⑵ 順位一覧表(Kicker-Stecktabelle」)判決56). BGH の誕生日列車判決後、応用美術の保護について最初に判断した裁判. 所は、同判決の差戻し審である上記シュレスヴィヒ高等裁判所ではなく、他 の訴訟が係属していたニュルンベルク高等裁判所であった。本件における原 告は、有名なドイツのサッカー雑誌「Kicker」の出版会社である。Kicker は、 ドイツのブンデスリーガ(Bundesliga)のサッカーシーズンに向けて毎年、. 特別号を出版している。1981年の創刊以来、特別号には、見開き2ページに わたる順位一覧表のボードが付録されており、順位一覧表は雑誌から取り外 すことができる。順位一覧表のボードにはドイツサッカーリーグの上位三部 に参加する各サッカークラブのカードも付録されており、そのカードを取り 外してはめこむことのできる小さなスリットがある。テレビ情報誌の出版社. が類似の順位一覧表を雑誌の一部に付録していたことから、Kicker は著作権 侵害を主張して訴訟を提起した。. 第一審の地方裁判所は順位一覧表の著作権による保護を否定したが、第 二審であるニュルンベルク高等裁判所は、第一審判決と第二審判決の間に 55)シュレスヴィヒ高等裁判所2012年6月22日判決(事件 番号6 U 74/10, BeckRS 2013, 15909)。. 56) ニ ュ ル ン ベ ル ク 高 等 裁 判 所2014年 5 月20日 判 決 (GRUR 2014, 1199 – Kicker-Stecktabelle)。. BGH が判例変更したことから、その判断基準を見直し、新たな創作性基準. を適用しなければならなくなった。BGH によれば、著作者が自身の創作的 な知性を独自の方法で表現するために所与のデザインの自由を発揮してい.

(8) デザイン学研究特集号  Vol.25-2 No.98. る場合には、著作物は十分に創作性を有するといえる。BGH 判決に従い、 ニュルンベルク高等裁判所は、その使用目的がデザインの自由を狭めれば狭 めるほど、著作者が著作権によって保護される独自かつ美的な表現を加える ことは一層難しくなるとした。 本件では、原告の順位一覧表の多くの要素がその使用目的を達成するため に決められていた。デザイナーに与えられた使用目的は、使用者が試合日ご とにその結果を上位三部の順位一覧表に反映することのできるようなスリッ トのある、取り外して折りたたむことのできる更新可能な順位一覧表をデザ インすることであった。裁判所は、三部からなるリーグが垂直に配列されて いることに加えて、右下がりの傾線に沿ってそれぞれ隣り合うように順位が 配置されていることについてのみ美的な成果が見出されるにすぎない。その 他のあらゆる特徴は、使用目的を実現するための機能によって必要とされる ものである。裁判所が創作的であると認めた上記の特徴ですら、サッカー リーグの各部におけるクラブチームの順位を反映するための選択肢の一つに すぎないことはほとんど明らかである。したがって、原告の著作権を認める 一方で、その保護範囲についてはむしろ狭く解すべきであるとした。 著作権侵害の有無を判断するため、著作権によって保護されるデザイン は、著作権侵害のおそれのあるデザインと比較する必要がある。原告の著作 権の保護範囲が狭いことに照らして、裁判所は、被告の順位一覧表は原告の 著作権を侵害しないと結論づけた。とりわけ裁判所が着目している相違点 は、背景の写真の相違に加えて、被告の順位一覧表において用いられている 色彩のコントラストである。それによって、鑑賞者に与える全体的印象が十 分に異なるとされたのである。. 図3:原告のデザイン(順位一覧表). 図4:被告のデザイン. 23.

(9) 24. 特集:各国におけるデザイン保護法制. ⑶ 絵壺(Airbrush-Urne)判決57). 誕生日列車判決後、製品デザイナーによる著作権侵害の主張が認められた. 最初の判決は、2015年2月20日のケルン高等裁判所の判決である。原告は、 数ある壺のなかでも、エアブラシを用いて彩色が施され、その緑色の色調と 対比されるように描かれた丘陵風景とそこにたたずむ鹿の絵で装飾された壺 をデザインした。原告は競業者が類似の絵壺を製造販売していることを知 り、著作権侵害を主張して訴訟を提起した。これまでの裁判例と同様に、裁 判所は、当該製品デザインが著作権によって保護されるのか、また保護され るとしてもどの程度保護されるのか、さらに被告の絵壺を製造販売すること は著作権侵害を構成するかについて判断する必要があった。ケルン高等裁判 所は、原告の絵壺は十分な程度の創作性を有し、著作権法第2条1項4号に 基づいて応用美術の著作物として保護されると判示した。 また、誕生日列車Ⅱ事件においてシュレスヴィヒ高等裁判所が採用した判 断手法と同様に、比較可能な第三者の先行デザインと原告の製品デザインを 比較した。被告によって提出された400枚以上の写真を参酌しつつ、裁判所 は、原告によって選択されたデザインは先行デザインの単なる組み合わせで はないと判示した。とりわけ、遠目で見ても類似しているような絵壺の写真 はまったく見当たらなかった。ただ、著作権法が客観的な新規性を必要とし ていないことからすれば、類似かつ比較可能な先行デザインの存否に基づく 裁判所の判断は、矛盾するようにも思える。また同時に、裁判所の判断は、 比較可能な先行デザインが存在しないことはむしろ、少なくとも「小さな硬 貨」を上回る程度の創作性のある表現行為についてデザイナーの有する広範 な美的な自由の余地を示すものと理解しうる。 すでに順位一覧表判決で見たように、デザインに与えられる著作権保護の 範囲は、裁判所の侵害判断のための基準となっている。どちらの絵壺にも丘 陵風景のなかでたたずむ鹿が描かれるとともに、緑色と黒色からなる類似の 陰影が施されている。どちらの丘陵風景も、背景に日が昇る黒い丘の描写で 占められているし、鹿の配置はわずかに異なるがどちらも右向きである。被 告の絵壺に描かれたもう一頭の動物は図柄の後方に配置されており、裁判所 によれば、図柄全体のなかで重要な存在ではない。また、原告の著作権の広. 57) ケ ル ン 高 等 裁 判 所 2015年 2 月20日 判 決,ZUM-RD 2015, 383 – Designer-Urne。. 図5:原告のデザイン(絵壺). 図6:被告のデザイン.

(10) デザイン学研究特集号  Vol.25-2 No.98. 範な保護範囲に鑑みて、被告作品は鑑賞者に対して原告作品と類似の全体的 印象を与えることから原告の著作権を侵害すると判断した。 ⑷ ビール瓶判決 最近の判決として、ビール瓶及び缶のデザインに関する事件を取り上げて おこう。ホルステン醸造所(以下、「ホルステン」とする)は、ホルステン の子会社であったフェルトシュレスヒェン醸造所(以下、「FB」とする)が. 2005年以来ビール瓶や缶のデザインを依頼しているデザイナーに、本件デザ インを依頼していた。. 図7:ビール瓶のデザイン. 図8:缶のデザイン. ホルステンは、世界最大の醸造所の一つであるカールスバーググループに 属するグループ会社である。ホルステンとデザイナーとの契約によると、ホ ルステン及びその他のカールスバーググループのグループ会社は何らの制限 なく本件デザインに係る使用権を有するとされていた。なお、この使用権に 係るあらゆる移転については、契約上、デザイナーに事前承諾を得なければ できないとされていた。 2009年、ホルステンは FB をドイツの大手醸造グループであるオッティン. ガーグループ(以下、「オッティンガー」とする)に売却した。しかし、デ. 25.

(11) 26. 特集:各国におけるデザイン保護法制. ザイナーは使用権の移転を承諾しなかった。そして、2013年にデザイナーは オッティンガー及び FB に対して本件デザインの使用の差止を請求した。. 2016年、ハンブルク地方裁判所はデザイナーの主張を認容し、FB 及びオッ. ティンガーに対し、本件デザインのビールの瓶及び缶への使用停止を命じた58)。 また、ハンブルク地方裁判所は、以下の特徴を備えるデザインは著作権によっ て保護されると認めた。 二色に限定されることによって、本件デザインは明瞭かつ簡潔な外観 を備えている。ここで、二色とは、例えば、ホワイトの文字と、グリーン、 レッド、ブラック及びオレンジのいずれか1種類色の背景色との組み合わ せをいう。本件デザイナーは華やかなデザインを控えている。これに対し て、先行デザインは、多数の色が含まれることが多い。また、先行デザイ ンは、ゴールド、グリーン若しくはレッド、または様々な濃淡色及びクラウ ン、星、装飾品若しくは絵などの装飾物が含まれていることが多い。. 主. 張されたデザインは簡潔、明瞭、非装飾的な、そして頻繁(日常的)に使用 されるフォントを採用している。これは注目に値する。なぜなら、ビール瓶 や缶の従来のデザインの多くはむしろ装飾的なものや湾曲したフォントを使 用することが多いからである。. 主張されたデザインに使われているフォ. ントはすべて水平に配列されている。. 主張されたデザインは、三つの「ブ. ロック」又は「領域」に分割されていることによって簡潔な印象を形成して いる。すなわち、上方ブロック、下方ブロック及び比較的もっと短いブロッ クに分割されている。上方ブロックは、本件デザインの約半分を使ってブラ ンド名(2,5オリジナル又は5,0オリジナル)を入れている。下方ブロックは、 本件デザインの約四分の一を使って、イタリックフォントを使用し、製品名. (LEMON, EXPORT, PILS or WEIZEN)を記載している。また、さらなる詳 細情報を含む比較的短いブロックが本件デザインの下部に形成されている。. 裁判所によれば、上記で述べた諸特徴は、シンプルではあるものの、従来 までのデザインの複製とは言えないデザインを提供している。よって、本件 デザインは先行ビール瓶及び缶にかかるデザインとは明らかに異なる。ま た、デザイナーは、本件デザインがいくつかのデザイン賞にノミネートされ た証拠を提出している。これらの状況及び誕生日列車判決に照らし、裁判所 は、主張されたデザインは明らかに著作物たりうる基本的成立要件を満たす と結論づけた。 なお、法人取引を含むこの事件では、著作権による保護を製品デザインに 及ぼすことの問題が強調されている。すなわち、ホルステンはドイツ意匠法 第29条に基づいて登録意匠にかかる権利の譲渡を要求することができ、ま た、このような登録意匠にかかる権利をオッティンガーグループに移転する ことができる。これに対し、著作権は、通常、ドイツ著作権法の下では完全 に譲渡することはできない。また、著作権を使用する権利の移転には、ドイ ツ著作権法第34条に基づく著作者の承諾が必要となるが、本件の事情の下で は承諾が得られず使用権すら取得することができない59)。 58)ハンブルク高等裁判所2016年7月7日判決,ZUM-RD 2017, 227(Minimalistisches Bierflaschendesign). 59)ドイツ著作権法第34条第3項によれば、ホルステン は、事業全体を移転する場合に著作者の承認なしに著. 5.日本への影響及び考察 製品デザインの意匠権と著作権による保護の重複は、日本においても活発. 作権のデザインを使用する権利を移転することができ. に議論されている。日本はこれまでドイツの段階理論を採用し、著作権によ. た。FB の売却および譲渡は、その事業のわずかな部. る応用美術(製品デザイン)の保護を極めて例外的な場合に限り認めてき. いてデザイナーの承諾が必要であった。. た。このような制限的な保護に対しては、BGH の誕生日列車判決の1年後. 分のみの売却を構成していたため、使用権の譲渡につ.

(12) デザイン学研究特集号  Vol.25-2 No.98. に下された、2015年の日本の知的財産高等裁判所による TRIPP TRAPP 判決. によって疑問が示された60)。一方で、知的財産高等裁判所の他の部は、著作. 権による応用美術の保護について TRIPP TRAPP 判決とは異なる基準を採用. しているため(その基準は製品デザインの著作権による保護に制限的であ. る)61)、TRIPP TRAPP 判決が今後日本に与える影響は明確にはなっていな い(日本ではこの点に関する最高裁判決も未だに存在しない)。段階理論を. 放棄した誕生日列車判決によるドイツの理論的変遷が、日本に影響を与える ものとなるかは興味深い。 製品デザイナーのデザインに著作権の保護を与える効果は、少なくとも現 行の著作権法のもとでは、ドイツにとってより重要な意味があろう。誕生日 列車判決後のドイツの裁判例を検討すると、上記の裁判例に共通するのは、 裁判所が、製品の使用目的に照らしてデザイナーに残された芸術的な選択の 自由という観点から、創作性の程度及び製品デザイナーに与えられる著作権 の保護範囲を判断しているということである。すなわち、当該使用目的によ り、デザイナーが製品の使用目的を達成するため実際に施す必要があるよう な、論理必然的に避けられない選択として製品のデザイン要素が決定されれ ばされるほど、デザイナーに与えられる著作権保護の範囲は狭くなる。それ に対して、比較可能な先行デザインに「汚染」されておらず、使用目的に よって決定されていない装飾的な要素を含むデザインについては、第三者に 対して著作権による広範かつ強力な保護が認められやすい。 しかしながら、デザイナー及び著作権者と被疑侵害者及び第三者との法的 関係が、将来劇的に変化することはないだろう。なぜなら、製品の使用目的 という必要的考慮がなされることによりデザイナーに適切な著作権の保護範 囲が与えられることで、類似のデザインの製造販売につき第三者に著作権侵 害の責任が認められるような事案が激増するとは考えられないからである。 他方で、将来の商品化のためにデザインを委託する製造販売会社とデザイ ナーとの法的関係には、よりいっそう大きな変化が見られるだろう。委託元 の製造販売会社はデザイナーに委託した製品デザインと同一のデザインを利 用することが明白であるから、著作権の保護範囲がごく限られている場合で あっても、デザイナーは著作権法に定められる個別の利用権を主張すること ができる。上述したビール瓶デザイン判決は、企業が将来直面する可能性の ある実務的な問題を明らかにしている。また、商品が商業的に成功した場合 の追加の相当な報酬を請求する権利62)、歪曲を禁止する権利63) あるいは著 しい変更を禁止する権利64)、利用権を撤回する権利65) といった他の人格権 が、ドイツの著作権によって強力に保護される製品デザインの商品化を望む 製造販売会社にとっては大きな問題となる。 [附記] 本研究は、JSPS 科研費17H01942の助成を受けたものである。. 60)知財高判平成27年4月14日判決(H26(ネ)第10063 号)[TRIPP TRAPP 事件]。. 61)知財高判平成26年8月28日判決(H25(ネ)第10068 号)[ファッションショー事件]。. 62)ドイツ著作権法第32条。 63)ドイツ著作権法第14条。 64)ドイツ著作権法第23条及び第39条。 65)ドイツ著作権法第41条及び第42条。. 27.

(13)

参照

関連したドキュメント

以上のような点から,〈読む〉 ことは今後も日本におけるドイツ語教育の目  

 (4)以上の如き現状に鑑み,これらの関係 を明らかにする目的を以て,私は雌雄において

(J ETRO )のデータによると,2017年における日本の中国および米国へのFDI はそれぞれ111億ドルと496億ドルにのぼり 1)

 はるかいにしえの人類は,他の生物同様,その誕生以

 海底に生息するナマコ(海鼠) (1) は、日本列島の

デロイト トーマツ グループは、日本におけるデロイト アジア パシフィック

ヨーロッパにおいても、似たような生者と死者との関係ぱみられる。中世農村社会における祭り

[r]