• 検索結果がありません。

密教文化 Vol. 1995 No. 189 004茂木 秀淳「叙事詩の宗教哲学――Moksadharma-parvan 和訳研究 (V)―― PL91-L79」

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "密教文化 Vol. 1995 No. 189 004茂木 秀淳「叙事詩の宗教哲学――Moksadharma-parvan 和訳研究 (V)―― PL91-L79」"

Copied!
13
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

叙事詩 の宗教哲学

Moksadharma-parvan和 訳 研 究(V)

〈Moksadharma和 訳>1) [185章](=D192章、7002-031) ブ リ グ は 言 っ た。 (1)(散 文)(1>実 に2)、 林 に 住 す る者 た ち は、 聖 仙 の 義 務 を3)追 及 し、 人 里 離 れ、 鹿 ・野 牛・ 猪 ・子 鹿・ 象4)に 満 ち た 森 に お い て 苦 行 を 行 な い っ っ、 聖 な る 沐 浴 場 や 川 や 泉 を 訪 問 す る の で あ る。 (2)(林 に 住 す る 者 た ち は、)村 で の 着 物 や 食 事 の 享 受 を捨 て5)、 森 の 草 ・ 根 ・果 実 ・木 の 葉 に 限 ら れ た 制 限 あ る食 事 を し、 地 面 に 座 り(?)6)、 土 ・石 ・砂 ・砂 利 ・瓦 礫 ・灰 に 横 た わ り、 カ ー シ ャ 草 ・ク シ ャ草 ・獣 皮 ・樹 皮 で 手 足 を お お い、 毛 髪 ・口 髭 ・爪 ・体 毛 を の ば し、 決 ま っ た 時 刻 に 沐 浴 し、 火 へ の 供 物 と地 に 置 く供 物 を ま き散 ら さ ず 時 刻 ど お り に 行 い7)、 薪 ・ ク シ ャ草 ・花 ・贈 物 ・供 物 を 得 る こ と で8)疲 れ を 癒 し、 皮 膚 は す べ て 寒 風 ・熱 風 に 焼 か れ て 裂 け9)、 種 々 の 自 制 と ヨ ー ガ の 実 践 と定 め ら れ た ダ ル マ の 遂 行 に よ っ て 肉 と 血 を 奮 わ れ10、 皮 膚 と 骨 に な り11)、堅 忍 を 専 ら と し、 本 性 と 結 び っ い て(?SattVayOgat)12)体 を 運 ぶ の で あ る13)。 (2)自 制 し て、 バ ラ モ ン仙 に よ っ て 規 定 さ れ た こ の 行 為(carya)を 行 う な らば、 そ の 人 は 火 の ご と く諸 々 の 罪 を 焼 き、 得 る の に 難 し い 諸 世 界 を 得 る で あ ろ う。 (3)(散 文)(1)遊 行 者 た ち(parivrajika)の 振 る 舞 い は 次 の よ う で あ る。 叙 事 詩 の 宗 教 哲 学

(2)

密 教 文 化 (2)(遊 行 者 た ち は、)祭 火 ・財 産 ・妻 ・身 の 回 り の 品 と の 接 触 を14)断 ち、 自 らの愛 着 の鎖 を 振 り捨 て遊 行 す る。(彼 らは)土 塊 や 石 と金 を 等 し く見、 三 種 の 目的 の た め に行 な わ れ た行 為 に15)執着 す る意 識 を も た ず、 敵 ・友 ・無 関心 な 人 々 に対 して 同 じ様 に振 る舞 い16)、植 物 ・胎 生 ・卵 生 ・湿 生 ・芽 生 の生 き物 に対 し言 葉 と心 の行 為 に よ って 傷 つ け る こ とな く、家 を持 た ず、 山 ・川 の土 手 ・木 の根 元 ・神 々 の 社 を巡 り っっ、 居 住 の た め に 町 あ るい は村 に近 づ くと して も、町 に は五 夜、 村 に は一 夜 留 ま る17)だけ で あ る。 (3)そ して(彼 らは、 町 あ るい は村 に)入 った 後 は、 命 を 保 つ こ と の み を 目的 と して18)、汚 れ な き行 為 を な す再 生 族 の家 々 に近 づ くべ し。 (そ の 時 に は)器 に入 っ た も の は欲 しな い も の で あ って も食 物19)と し (て貰 い)、 愛 欲 ・怒 り ・高 慢 さ ・迷 妄・ 貧 欲20)・心 の貧 困 ・欺 隔・ 非 難 ・自惚 れ ・暴 力 を停 止 して い な け れ ば な らな い。 この点 につ い て次 の詩 節 が あ る21)。 (4)あ らゆ る 生 き 物 に 無 畏 を 与 え て 歩 き 回 る22)聖 者(muni)に は、 あ ら ゆ る 生 き 物 か ら の 畏 れ は ど こ に も生 じ る こ と は な い。 (5)自 分 の 身 体 に あ る ア グ ニ ホ ー ト ラ を 行 い 認)、身 体 の 火 を%)自 分 の 口 に お い て 祭 り、 乞 食 の 行 為 に よ って 獲 得 し た2の供 物 に よ っ て 増 大 し た 火(?upacitagninarロ)を 持 つ 者 は26)、諸 々 の 世 界 に 入 っ て 行 く. の で あ る27)。 (6)解 説 の ア ー シ ュ ラ マ を 決 め ら れ た 通 り に 行 い鋤、 清 浄 に し て よ く 整 え ら れ た 意 識 と 結 び っ い た29)再生 族 は30)、薪 な く静 ま っ た 火 の ご と く 寂 静 に ブ ラ フ マ ン の 世 界(brahmaloka)に 住 す る の で あ る31)。 バ ラ ドヴ ァー ジ ャ は言 っ た。 (7)こ の世 界 よ りす ぐれ た世 界 は、 言 い伝 え られ て い るが、 目 に は見 え な い。 そ れ を私 は知 りた い。 汝 はそ れ を 語 るべ し32)。

(3)

ブ リグ は言 った。 (8)神 聖 に して(pupye)あ らゆ る特 質(guna)を 備 え た北 方 の ヒマ ラ ヤ山 の 中 に、 神 聖 な そ して静 寂 に して願 わ しい(世 界 が あ り)、 そ れ が す ぐれ た認)世界 と言 わ れ て い る鍵)。 (9)な ぜ な らば、 そ こ で は人 々 は、 悪 しき行 為 をせ ず、清 浄 で あ り、ま っ た く汚 れ な く、貧 欲 と迷 い を捨 て て い る の で、 災 害 が起 こ る こ と はな い。 (10)そ れ は天 界 の 如 き場 所 で あ り、 そ こに は め で た き特 質(guna)が あ る と言 わ れ て い る。(す な わ ち)そ こに い る 間 は死 は支 配 せず、 諸 々 の病 気 も触 れ る こ と はな い35)。 (11)他 人 の妻 に た い す る願 望 はな く、人 は 自分 の妻 に満 足 して い る。 相 互 に殺 し合 う こ と もな く36)、もの に驚 く こ と もな い37)。目 に見 え な い ダル マ はお)存在 せ ず、 疑 い が生 じる こ と もな い。 (12)し か しそ こで は、 為 さ れ た こ との結 果 は 目の あ た りに見 え る。(人 々 は、)寝 台 や乗 り物 や 腰 掛 を も ち39)、宮 殿 や 邸 宅 を住 居 と し、 あ る人 々 はあ らゆ る欲 望(の 対 象)に よ って満 た され、 金 の装 身 具 で 飾 っ て い る40)。 (13)(し か し、 この世 界 で は)命 を 保 っ だ けの 人 々 も お り、 大 変 な 努 力 に よ って命 を 保 持 す る人 々 もい る41)。 (14)こ の世 界 で は、 ダル マ を 専 らとす る人 々 もお り、不 正 直 な人 々 もい る。 楽 しむ人 もい れ ば 苦 しむ 人 もい る。 ま た財 産 の な い人 もい る一一方 裕 福 な人 もい る。 (15)こ の世 界 で は、 人 々 に疲 労 ・畏 れ ・迷 い ・激 しい空 腹 が生 じ る。 そ して、 人 々 の貧 欲 も対 象 に よ って 作 られ、 そ れ に よ って 賢 者 た ち は迷 うの で あ る42)。 (16)こ の 世 界 で は、 ダ ル マ とア ダル マ の行 為 に っ いて の43)考え44)は多 様 で あ る。 しか し、 そ の(ダ ル マ とア ダル マ の)両 者 を 知 っ た英 知 あ る 者 に は罪 は付 着 しな い の で あ る。 叙 事 詩 の 宗 教 哲 学

(4)

密 教 文 化 (17)欺 隔・ 不 正 直 ・窃 盗 ・非 難 ・嫉 妬45)・他 者 の 傷 害 ・暴 力 ・陰 口 ・そ して嘘 言、 (18)こ れ らに耽 け る もの の熱 力(tapas)は 滅 し、 こ れ ら を行 わ な い よ うな賢 者 で あ れ ば、 そ の熱 力 は増 大 す る妬)。 (19)こ こ は行 為 の土 地 で あ る4の。(人は)こ の世 界 で 善 悪(の 行 為)を 為 した後、 善 に よ って善 を獲 得 し、悪 を為 した後 に は そ れ と は別 の も の を(獲 得 す る)48)。 (20)こ こで は、 か つ て プ ラ ジ ャーパ テ ィが、 そ して聖 仙 の群 を伴 った神 々 が、 祭 式 を 行 い、 祭 式 に よ って得 られ た熱 力 を もち、 清 め られ て ブ ラ フ マ ンの 世 界 に至 っ たの で あ る。 (21)大 地 の北 方 の 部 分 は、 あ らゆ る もの の 中 で最 も清 浄 で あ り、 め で た き所 で あ る。 こ こ に いて49)清らか な(punya)行 為 を為 す 人 々 は彼 の 地 に生 まれ るの で あ る。 (22)正 しか らざ る行 為 を為 す者 た ち は鋤、 あ る 者 は 動 物 に(生 ま れ)、 そ して他 の者 た ち は寿 命 短 く して地 上 に て消 滅 す る。 (23)貧 欲 と迷 い を もっ者 は、相 互 に食 べ る こと に51)執着 す る(sakta)。 この世 界 で輪 廻 す る者 は北 方 の地 に赴 く こと は な い。 (24)師 匠 に仕 え52)、自制 して梵 行 を行 う者 た ち は、 賢 明 に して あ らゆ る 世 界 の道 を知 る の で あ る詔)。 (25)以 上、 ブ ラフ マ ンに よ って定 め られ た ダル マ が 私 に よ って 簡 潔 に3D 述 べ られ た。 世 界 の ダ ル マ と ア ダ ル マ とを 知 る者 こ そ が 知恵 あ る者 で あ る(buddhiman)。 ビー シ ュ マ は言 った。 (26)こ の よ う に ブ リグ に よ って 述 べ られ た バ ラ ドヴ ァ ー ジ ャ は、 輝 き、 最 高 の ダル マ を 自 らの もの と し、驚 嘆 して肪)ブリグ を礼 拝 した の で あ る、 王 よ。 (27)こ の よ う に汝 に世 界 の 生 成(prabhava)が 残 り な く1語られ た、 王

(5)

よ。 偉 大 な知 恵 を もつ者 よ、 汝 は これ以 上 何 を 知 り た いの か。 [186章](=D193章、7032-065) ユ デ ィ シ ュ テ ィ ラは言 っ た。 (1)父 よ、 汝 に よ って語 られ た善 き行 為(acara)の 規 定(vidhi)を 私 は聞 きた い、 罪 な き者 よ、 ダ ル マ を知 る者 よ。 な ぜ な ら汝 は一 切 を 知 る者 で あ る と私 に は思 わ れ る故。 ビ ー シ ュ マ は 言 っ た。 (2)悪 し き人 に は、 悪 し き行 儀 ・悪 し き 振 舞 い ・悪 し き認 識 ・暴 力 嗜 好 が 見 られ56)、そ し て、 よ き人 に は善 き振 る 舞 い の 特 徴 が 見 ら れ る。 (3)大 通 り で(rajamarge)、 ま た 牛 の 群 の 中 で、 ま た 穀 物 の 中 で、 小 便 あ る い は 大 便 を し な い 人 々 は、 善 き (subha) 人 々 で あ る。 (4)必 要 な 清 め を 為 し、 神 々 を 満 足 さ せ、 体 に 水 を か け て 川 に 入 る べ し57)。そ れ は 人 の ダ ル マ(義 務)で あ る と言 わ れ て い る。 (5)常 に 太 陽 を 礼 拝 す べ し。 太 陽 が 上 る 時 眠 っ て は な ら な い58)。夕 方 と 早 朝 に 祈 り59)、先 と後 の 鋤 サ ン デ ィ ヤ ー(薄 明 期)に は(祈 り つ っ) 立 っ べ し61)。 (6)(両 手 ・両 足 ・口 と い う)五 ヶ所 を62)湿 ら し、 東 を 向 き、 静 け さ を 保 っ て 食 事 を な す べ し63)。食 事 と して 食 べ る も の を 非 難 し て は な ら な い御)。(cf. GautamadharmasUtra I.9.59)甘 い も の も 甘 く な い も の も65)食べ る べ し。 (7)濡 れ た 手 の ま ま 立 ち 上 が っ て は な らな い66)。足 を 濡 ら し た ま ま 夜 間 寝 て は な ら な い。 こ の よ う に よ き振 る 舞 い の特 徴 は王 仙 ナ ー ラ ダ に よ っ て 述 べ られ た 碑)。 (8)清 浄 を 願 う た め の(?)68)雄 牛 ・神 々 の 出 会 う 場 所(devagostham, cf. MBh. XII.186.19)・ 四 つ 辻 そ し て 有 徳 の6のバ ラ モ ン に は 常 に 右 回 り 叙 事 詩 の 宗 教 哲 学

(6)

の 礼 を と る べ し(kuryat pradaksipam)。(cf. Manusumrti 4.39)

(9)あ ら ゆ る客 ・使 い の 者 ・親 戚 の 食 事 が そ の 人 の 召 使 い と 等 し い 時 に は、 そ の 食 事 は 称 賛 さ れ る も の で あ る。 (10)朝 と 夕 方 に 人 間 の 食 事 は 神 々 に よ っ て 規 定 さ れ た70)。そ の 中 間 に は 食 事 は な い。 断 食 を 行 な う者(upavasin)も 同 様 で あ る べ し。 (11)祭 式(homa)の 時 に は 祭 り、(受 胎 に)適 し た 時 に は 交 わ り、 他 の 女 性 を も た ぬ も の は 英 知 あ る 者 で あ る。 梵 行 を 行 な う者 も 同 様 で あ る べ し。 (12)バ ラ モ ン に よ っ て 食 べ 残 さ れ た も の は 甘 露 で あ る。 母 に よ っ て 作 ら れ た 心71)で あ る。 人 は 真 理 を(satya)崇 拝 す べ し72)。 よ き 人 々 は 真 理 を 崇 拝 す る も の で あ る73)。74) (13)肉 食 を 止 め た 人 は、 祭 文(yajus)に よ っ て 清 め ら れ た 肉 を 食 べ て は な ら な い。 ま た 不 用 の 肉 や 背 肉 も75)避 け る べ き で あ る。 (14)自 分 の 土 地 で も 他 人 の 土 地 で も、 客 を 空 腹 に さ せ て は な ら な い。 望 ん だ 祭 式 の 果 報 を76)得 た な ら ば、 師 匠 た ち に η)捧げ る べ し。 (15)師 匠 に は座 る 場 所 が 与 え ら れ る べ き で あ り、 挨 拶(abhivadana)が な さ れ る べ き で あ る。 師 匠 を 崇 拝 す る な ら ば、 寿 命 と 名 声 と 幸 運 と が 身 に っ く で あ ろ う。 (16)太 陽 が 昇 る の を 見 て は な ら な い。(cf. GautamadharmasUtra I.2. 18)他 人 の 妻 が 沐 浴 し て い る の を 見 て は な ら な い。 ダ ル マ に か な っ た79)性的 交 わ り は 適 当 な 時 に-9)、そ して 密 か に鋤 行 な わ ね ば な ら な い。 (17)も ろ も ろ の 聖 地 の 心 臓 は 師 匠 で あ り81)、も ろ も ろ の 清 浄 な も の の 心 臓 は 火 で あ る 細)。高 貴 な 人 に よ っ て な さ れ た 行 為 は 紹)す べ て 清 浄 で あ る。 動 物 の 尾 に 触 れ る こ と も。 (18)会 う た び に ご と に、 人 は 聞 く に 必 地 よ い 問(sukhapra6na)を 常 に 発 す べ し。 朝 と 夕 方 に は バ ラ モ ン に 対 して 挨 拶 す る こ と が 決 め ら れ て い る。 (19)神 々 の 出 会 う所(cf. MBh. XII. 186. 8)84)・ 牝 牛 の 中 ・バ ラ モ ン た ち

(7)

の 祭 式 の 執 行 に お い て85)、そ し て ヴ ェ ー ダ の 学 習 ・食 事 に お い て は、 右 手 を 上 げ る べ し(undharet)86)。 (20)(バ ラ モ ン に 対 す る 礼 拝 は、)商 品 の 中 の 輝 く8D商 品(papya)で あ り、 農 地 の 中 の 農 地 と し て 確 固 と し て お り(?)88)穀 物 を 増 や す も の で あ り、 そ し て 乗 物 の 中 で は 牛 の 乗 物 紛)であ る。 (21)(も て な さ れ た バ ラ モ ン は)常 に 食 事 に 満 腹 した と 言 う べ し。 飲 み 物 に 満 足 し た と 言 うべ し。 牛 乳 粥 に も、 米 の 粥 に も、 胡 麻 の 粥 に も、 上 手 に 料 理 さ れ た と 言 うべ し。 (22)髭 そ り ・ く し ゃ み ・沐 浴 そ して 食 事 が 終 わ っ た 時(samprapte)、 そ し て あ ら ゆ る 病 人 に 対 して も、 長 生 き が あ い さ っ(abhinandana) (の 言 葉)で あ る べ し。 (23)太 陽 に 向 っ て 小 便 す べ き で は な い。 自 分 の 大 便 を 見 て は な ら な い。 息 子 の 妻 と共 に 鋤 横 た わ る こ と や 共 に 食 事 す る こ と は 避 け る べ き で あ る。 (24)す ぐれ た 人 々 を 親 し く(tvarmkaram)呼 ん だ り、 名 前 を 呼 ぶ の は 避 け る べ き で あ る。 年 少 者 や91)対等 の 人 々 の 場 合 は、 両 者 と も(呼 ん で も)誤 りで は な い。 (25)悪 を な す 人 々 の 心 は(目 な ど に)変 化 し て92)悪(し き心)を 知 ら せ る。 大 衆 の い る と こ ろ で(諸 悪 を)隠 そ う と す る人 々 は、 そ れ と分 か っ て (jnanapurvakam) 破 滅 す る の で あ る。 (26)意 識 的 に 犯 し た93)悪を、 ヴ ェ ー ダ に 通 じ て い な い 人 は 隠 し、 人 々 は そ れ を 見 る こ と な は な く、 三 っ の 天 空 に 住 む 者 は 見 る の で あ る94)。 (27)悪 し き人 に よ っ て な さ れ た95)悪 は 悪 し き 人 に の み 従 う96)。正 し い 人 に よ っ て な さ れ た ダ ル マ は そ れ を 為 した 者 に 従 う。 (28)愚 か な 人 は、 か つ て 為 し た 悪 を こ こ で 思 い 出 さ な い。(し か し)そ れ(悪)は、 行 為 者 が 変 化 し て も(vivartamanasya)、 や っ て く る。 ラ ー フ が 月 に 近 づ く の と 同 様 に、 知 恵 な き 人 に 悪 し き 行 為 は 近 づ く の で あ る。 叙 事 詩 の 宗 教 哲 学

(8)

密 教 文 化 (29)意 志 に よ っ て(a6aya)集 積 さ れ た も の(dravyam)は、 い っ か こ の 世 で 享 受 で き(る と は 限 ら)な い 働。 そ れ を 知 る 人 々 は、 死 を 称 賛 す る こ と も な く、 待 ち 望 む こ と も な い の で あ る。 (30)あ らゆ る 生 き 物 の ダ ル マ は 心 に 基 づ い て い る(manasam)と 賢 者 は言 っ た。 従 っ て、 あ ら ゆ る 生 き 物 に 対 して 心 に よ っ て(manasa) 恵 み 深 く(sivam)振 る舞 う べ し。 (31)ダ ル マ は 一 人 で 実 践 す べ し。 ダ ル マ に は仲 間 は い な い。 一 人 で(ダ ル マ の)規 定 に 赴 く時、 仲 間 に 何 が で き よ う か。 (32)神 々 は99)人 間 の 源100)であ り、 神 々 に と っ て は 天 空 に お け る 甘 露 が (源 で あ る)。 死 後、 ダ ル マ を 行 っ た 人 々 に よ っ て101)ダ ル マ に 基 づ い て 絶 え ず 快 楽 は 享 受 さ れ る の で あ る。 註1)本 稿 は 『叙 事 詩 の宗 教 哲 学 一Moksadharrna-parvan和 訳 研 究(1V)一 』(信 州 大 学 教 育 学 部 紀 要 第84号1995年3月)に 続 く もので あ る。 略 号 な ど は前 稿 に 準 ず るが、 主 な も の は次 の通 りで あ る。

P.: The Mahabha. rata, for the first time critically edited by S.K.Belval-kar, 1954, Poona

D.: Sriman Mahabharatam (7 vols), with a commentary of Nilakantha, reprint 1988 by Nag publishers, Delhi

N.: Bharatabhavadipa of Nilakantha

Deussen: P.Deussen and 0.Strauss, Vier Philosophische Texte des Mahabharatam, Leipzig, 1906 (reprint Wiesbaden 1980)

ま た こ れ ま で の 和 訳 の 掲 載 雑 誌 は 次 の 通 り で あ る。

「叙 事 詩 の 宗 教 哲 学 一Moksadharma-parvan和 訳 研 究(1)-(IV)-」 信 州 大 学 教 育 学 部 紀 要 第78号(1933.3)pp. 59-70;79号(1993.8)pp. 117-130;81号(1994.3) pp. 85-98;84号(1995.3)pp. 69-81.

2) P.khalu D.khalv api 3) P.rsidharmam D.dharmam 4) P.-srmaragaja-

D.-sardulavanagaja-5) P.tyaktagramyavastrdharopabhoga D.tyaktagrdmyavastabhya-vaharopabhoga

(9)

7) P. askannahomabalikalanusthayinahD. askanditakalabalihoma-nusthayinahN. balirbhumavahutihhomovahnau 8) P. -kusumopaharahomarjana-D. -kusumapaharasammarjana-9) P. sitosnapavananistaptavibhinna-D. sltosnavarsapavanavistam- bhavibhinna-10) P. vividhaniyamayogacaryavihitadharmanusthanahrtamamsasonitas D. vividhaniyamopayogacaryanusthanavihitaparisuskamamsasonita-11) P. -sonitastvagasthibhutaD. -sonitatvaca 12) Deussen:derewigenRealitatergebensattvayogatに 対 す るN. の 注 釈 は な い。 ま たP. とD. 以 外 のvariantと し てsvatvayogatが あ る ・

13) P. ubvahanti D.

udvahante

14) P. -paribarhasahgan D. -paribarham

sangesu N.

paribarhanam

sayyadibhogasamagri

15) P. trivargapravrttesv arambhesu D. に はarambhesuは な い 16) P.'rimitrodasinesu tulyavrttayah D.'rimitrodasinanam

tulyadar-sanah

17) P. gramaikaratrikah D. grame caikaratrikah 18) P. pranadharanamatrartham D. pranadharanartham 19) P. -bhaiksah D. -bhaiksyah

20) P. -mohalobha-D.

-lobhamoha-21) P. bhavati catra slokah D. bhavanti catra slokah 22) P. carati yo munih D. yas carate munih

23) krtvagnihotram svasarirasamstham N. svasarlrasamstham agni-hotram(a句)pranagnihotram bhaiksopagatair

havirbhih(c句)krt-veti(a句)sambandhah N. の解 釈 は無 理 の よ うに 思 わ れ るが、 この 詩 節 全

体 の意 味 は 明 確 で は な い。

24) sdriram agnim N. sariram sarirastham agnim iva prakasama-nam jivam

25) P. bhaiksacaryopagatair D. bhaiksopagatair 26) P. yo D. vipras to

27) P. vyatiyati lokan D. vrajate hi lokam 28) P. kurute D. carate

29) P. susamkalpitabuddhiyuktah D. susarnkalpitamuktabuddhih 30) P. dviiatih D. manusyab

31)以 上 のMBhXII. 184. 8-185. 6の ア ー シ ュ ラ マ に つ い て の 散 文 の 叙 述 は、 P. Velle,"The Asrama System",NeW YOrk-OXfOrd(1993),p. 154に 言 及 さ

叙 事 詩 の 宗 教 哲 学

(10)

れ て い る。Olivelle教 授 は そ の ペ ー ジ の 脚 注 に お い てP. DeussenのEncy-clopedia of Religion and Ethicsに お け る ア ー シ ュ ラ マ の 記 事 に 言 及 し て

い る。Deussenは そ こ で、 こ の 散 文 の 部 分 は あ る 古 い 法 典(an old Dharma-sutra)か ら こ こ に 挿 入 さ れ た と い う可 能 性 を 述 べ て い る。(cf. Encyclopedia of Religion and Ethics, ed by J. Hastings, Edinburgh(1909),vol. II, p. 131(right).) この後、 モ ー ク シ ャダ ル マ に お い て、 ア ー シ ュ ラ マ は226、234-23-、260-262 の各 章 に お いて 論 及 さ れ て い る。 32)バ ラ ドヴ ァー ジ ャの この 間、 そ して以 下 に続 くウ ッ タ ラ ・クル と現 世 の描 写 は、 これ まで の ア ー シュ ラマ に 関 す る叙 述 と断 絶 して い る。 ア ー シ ュ ラ マ を叙 述 す る散 文 が始 ま る の は、 前 章 第5詩 節 の バ ラ ドヴ ァー ジ ャの ダル マ の 特 徴 や 種 類 を尋 ね る問 の後 で あ る。 前章 第1詩 節 か ら第4詩 節 ま で は、 布 施 の 果 報 を 獲 得 す る二 っ の世 界 一 現 世 と来 世 一 を 問題 と して い る。 この章 の ウ ッ タ ラ ・ク ル と現 世 の二 っ の世 界 の描 写 は、 そ こにっ な が る もの と考 え られ るの で、 前 章 そ して こ の章 の ア ー シュ ラマ を説 明 す る散 文 の部 分 は前 後 の文 脈 か ら はず れ て お り、前 注 に お け るDeussenの 指 摘 の よ うに、 この部 分 全 体 が 後 に挿 入 さ れ た も の と見 なす こ とが で きよ う。 33) P. varo D. paro 34) 北 方 の 国(ウ ッ タ ラ ・ ク ルuttara-kuru)に つ い て はMBh. VL8. 2に 詳 細 な 描 写 が あ る。 ま たMBh. III. 145. 15,XII. 54. 16,XIII. 105. 25-26に も言 及 さ れ て い る。cf. E. W. Hopkins, Epic Mythology, Strassburg 1915(reprint Delhi 1974),p. 186.

35) kale mrtyuh prabhavati sprsanti vyadhayo na ca N. tatra kale iti sanbandhah amrtyur atma samadhikale prabhavati isvaro bhavati DeussenはN. に 従 っ てamrtyurと 呼 ん で い る。 そ の 方 が 理 解 し や す い が、

こ こ で はP. に 従 い、naをprabhavatiとsprsantiの 両 方 に 結 び つ け て 解 し た。

36) P. na canyonyavadhas D. nanyonyar i badhyate

37) P. dravyesu na ca vismayab D. dravyesu ca na vismayah N. vyesu samkalpitamatropanitesu na vismaya ascaryabuddhir nasti 38) P. paroksadharmo D. paro by adharmo

39) P. savvavanasanopetah D. panasanasanopetdh

40)D. は 「あ る人 々 は あ らゆ る欲 望(の 対 象)に よ って満 た さ れ、 金 の 装 身 具

で 飾 って い る」 をP. 13abと 合 わ せ て1っ の詩 節 と して い る。

41)D. は 「大 変 な努 力 に よ って命 を保 持 す る人 々 もい る。」 を次 の詩 節 のab句

(11)

42) P. yena muhyanti panditah D. yena muhyanty apanditah 43) P. karmanah D. karinah

44) P. cinta D. varta

45) P. nikrtih steyam parivado 'bhyasuyata D. nikrtisteyarrm parivado by asuyita

46) P. abhivardhate D. pravardhate

47) D. で はP. 16ab(「こ の世 界 で は、 ダル マ と ア ダル マの 行 為 の考 え は 多 様 で

あ る。」)が この 詩 節 の最 初 の部 分 に挿 入 さ れ て い る。

48) P. ato' nyatha D. athanyatha 49) P. ihatyas D. ihasthas

50) P. asatkarmdni kurvantas D. yadi satkaramrcchanti 51) P. anyonyabhaksane D. anyonyabhaksana

52) P. upasevante D. paryupasante 53) P. to j ananti D. vij ananti 54) P. samksepad D. samksipto

55) vismitab N. vismitab pratyagadvaitasravanena 56) P. by abhivikhyatah D. tv iti vikhyatah

57) upasprsya nadim taret N. upasprsya acamya tared avagahet tatas

tarpanam iti sambandhah(水 を す す っ て 沐 浴 す べ し、 そ し て そ の 後 で

(神 々 の)供 養 を す べ し、 と い う文 脈 で あ る。)

58) P. na svapyad bhaskarodaye D. na ca suryodaye svapet 59) P. Japan D. Japet

60) P. tathap aram D. tathetaram 61) P. tisthet D. tisthan

62) panca N. padau pani mukham ceti panca 63) P. kuryat D. bhunj yat

64) P. na ninded D. na nindyad

65) P. svadv asvadu ca D. svadu svadu ca

66) P. nardrapanih samuttisthen D. ardrapanih samuttisthen 67) P. devarsinaradaproktam D. devarsinaradah praha 68) P. sucikamam D. sucim desam

69) P. dharmikam caiva D. dharmikam caitram 70) P. devanirmitam D. vedanirmitam

71) j ananya hrdayam krtam N. matur hrdayam iva hitakaram krtam dhatra

72)P. upasita janah satyam D. taj janah paryupasante「 甘 露 を 真 理 と

叙 事 詩 の 宗 教 哲 学

(12)

密 教 文 化 し て 崇 拝 せ よ」の 意 味 か。 73) P. upasate D. samasate 74) D. は こ の 詩 節 の あ と に 次 に 詩 節 を 挿 入 して い る。 lostamardi trnacchedi nakhakhadi to yo narah/ nityocchistah sankusuko nehayur vindate mahat//

(土 を 壊 し、 木 の 葉 を 切 り、 爪 を 噛 み、 い っ も食 べ 残 す 者 に は、 杭 に つ な が れ た オ ウ ム の よ う に(?)、 こ の 世 で の 長 い 寿 命 は 存 在 し な い。) 75) vrthamamsam prst-. mamsarn ca N. vrthamamsam

sam prstamamsam caramamdmsam srdddhasesam ity arthah 76) P. kamyam karmaphalam D. kdmyakarmaphalam

77) gurunam N. gurunam pitradinam 78) dharmyam N. dharmyam rtukalikam 79) P. samaye D. satatam

80) P. guhyam D. guhye

81) tirthanam hrdayam tirtharn N. tirtham gurub 82) sucinarn hrdayam sucih N. sucir agnib 83) aryakrtam N. aryakrtam sistacaritam 84) P. devagosthe D. devagore

85) kriyapathe N. kriyapathe srautasmartakarmanusthane 86) D. は こ の 後 に 次 の 句 を 挿 入 して い る。

sayam pratas ca vipranam pujanam ca yathavidhi/ (朝 と 夕 方 の バ ラ モ ン た ち に 対 す る 規 定 に 従 っ た 礼 拝 は) 87) P. sobhanam D. sobhate

88) badyate N. badyate sthirikriyate Deussen: geruhmt 89) P. vahyam tatha gavam D. vaho gavam tatha 90) P. sutastriya ca D. sahastriya'tha

91) avardnam N. avaranam kanisthanarn

92) vaikrtam N. vaikrtam netrddivikarah papam hrdayam akhyati 93) P. jrnanapurvarrm krtam D. jnanapurvakrtam

94) P. pasyanti tridivaukasab D. pasyanty eva divaukasab 95) P. papena hi krtam D. papenapihitam

96)D. は こ の 後 に 次 の 句 を 挿 入 し、 三 行 詩 と な っ て い る。 dharmenapihito dharmo dharmam evanuvartate/

(ダ ル マ に よ っ て 隠 さ れ た ダ ル マ は ダ ル マ に の み 従 う。) 97) P. kartaram anuvartate D. dharmam evanuvartate 98) P. yatkale neha bhuj yate D. duhkhenaivopabhuj yate

(13)

99) P. deva D. dharmo

100) yonir N. yonir utpattipralayasthanam 101) tair N. tair dharmakartrbhih

<キ ー ワ ー ド>Moksadharma, dharma, asrama,

叙 事 詩 の 宗 教 哲 学

参照

関連したドキュメント

専攻の枠を越えて自由な教育と研究を行える よう,教官は自然科学研究科棟に居住して学

  「教育とは,発達しつつある個人のなかに  主観的な文化を展開させようとする文化活動

大学教員養成プログラム(PFFP)に関する動向として、名古屋大学では、高等教育研究センターの

工学部の川西琢也助教授が「米 国におけるファカルティディベ ロップメントと遠隔地 学習の実 態」について,また医学系研究科

大谷 和子 株式会社日本総合研究所 執行役員 垣内 秀介 東京大学大学院法学政治学研究科 教授 北澤 一樹 英知法律事務所

Непосредственно инициационный характер имеет такие сюжетные моменты, как закалка кузнецами некоторых якутских богатырей, а в нартском эпосе — это закалка

2011 “Key Features of Dharmakīrtiʼs Apoha Theory.” In: Apoha: Buddhist Nominalism and Human Cognition, Mark Siderits, Tom Tillemans, Arindam Chakrabarti eds., Columbia

Sie hat zum ersten Male die Denk- und Erfahrungshaltung als solche einer transzendentalen Kritik unterworfen.“ (Die Philosophie der Gesetzidee, S. 1) Wie Dooyeweerd herausgestellt