• 検索結果がありません。

[巻頭論考]多良間往復文書控にみる近世末期の島嶼行政の文書送受状況: 沖縄地域学リポジトリ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "[巻頭論考]多良間往復文書控にみる近世末期の島嶼行政の文書送受状況: 沖縄地域学リポジトリ"

Copied!
29
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

Title

[巻頭論考]多良間往復文書控にみる近世末期の島嶼行政

の文書送受状況

Author(s)

高良, 倉吉

Citation

琉球王国評定所文書, 8: 6-33

Issue Date

1992-03-25

URL

http://hdl.handle.net/20.500.12001/19229

Rights

浦添市立図書館

(2)

_._ ノ、

多良間往復文書控にみる近世末期の島興行政の文書送受状況

高 良 倉 士 口 ﹃往復文書控﹄をめぐる経緯 ﹃多良間往復文書控﹄全三冊を初めて目にしたのは一九七四年五月のことであった。その頃勤務していた沖縄史料 編集所の史料調査、撮影業務の一環として大城将保氏とともに多良間島を訪れたもので、そのとき下地春増氏宅(字 仲筋 )に伝承されているこの文書集を実見したのであった。 下地家は多良間村役場(多良間島番所跡地) の正面、前泊道(番所から前泊港に至る旧道) の起点に位置する旧家 で、明治三十六年頃に建てられた木造本瓦葺平屋の風格ある建物であり、﹃多良間往復文書控﹄のほかに﹃惣頭帳﹄ ﹃鍛冶記録﹄等の貴重な古文書を伝承していた。この時の史料調査の概略については拙稿﹁多良間の史料について﹂ (﹃沖縄史料編集所紀要﹄創刊号、一九七六年三月)をご参照いただきたいが、その報告では﹁仮に多良間往復文書綴﹂ と命名し、﹁種々の文書が含まれており、往復文書綴は多良間史研究はもとより近世沖縄史研究全体からみても重要 な位置を占める﹂と評価したうえで、参考見本として流人付状、逃亡人探索指示文書二点のみを紹介した。 しかし、その年の史料撮影の首尾は上々でなかった。というのは、伝承量の見込みを誤断し、三六枚撮りのミニコ

(3)

l フィルムを二

O

本持参したにすぎず、とうてい足りなかったからである。その結果、撮影できたのは ﹃ 土原氏系 国 家 譜 支 流 ﹄ 一冊、﹃多良間往復文書控 ﹄ 一 一 冊 、 ﹃ 丑年惣頭帳 ﹄三 分の 二 程度であ っ た 。 そこで一九七六年十一月、大城将保氏と第 二 次調査を行い未見の史料を調査するとともに、残り分の撮影を終える ことができた ( 第 二 次調査については大城将保﹁多良間村史料調査概略﹂、 ﹃ 沖縄史料編集所紀要 ﹄ 第 二 号 、 一 九七七 年三月参照)。その結果、﹃多良間往復文 控 ﹄ ( 以 下 、 ﹃ 文書控 ﹄ と略称 ) を含む多良間島の主な史料類については写 真複製本の形で、沖縄史料編集所において閲覧することが可能な状況となったのである 。 その後、﹃文書控﹄については沖縄歴史研究会古文書購読会で読み合わせを行ったほか、 ﹃ 文書控 ﹄ を使った若干の 研究成果も発表した 。 拙著﹃沖縄歴史への視点﹄(沖縄タイムス社、 一九八一年 ) に収めた﹁古文書に見る民衆像﹂ ﹁旅妻(ウエンマ)をめぐる真相﹂、拙著 ﹃ おきなわ歴史物語 ﹄( ひ る ぎ 社 、 一 九八四年 ) 中の﹁流人たちの素顔﹂、 拙著﹃琉球王国史の諜題﹄(ひるぎ社、 一九八九年)中の﹁近世琉球における海運史の一側面﹂等がその例である。 また、﹃多良間村史﹄発刊事業が開始され私も編集委員会の末席を汚すこととなったが、その際進んで文献資料編 の担当を引き受けた。編集作業は大変に難航したが、幸い地元の諸先生方や沖縄歴史研究会の優秀な若手研究者の協 力を仰ぐことができ、 一九八六年三月﹃多良間村史﹄第二巻・資料編 1 ( 王国時代の記録)として無事出版すること ができた。いうまでもなく同書第六章に﹃文書控﹄の全文を収めただけでなく、収録の各文書に私の責任でタイトル 考を付した。これによって、﹃文書控﹄は最初の調査時点より数えて一 一 一 年後に、﹃多良間村史﹄の形式をかりで多くの 論研究者が等しく利用できるまでに整備されたことになる。 頭 巻 七

(4)

人 標題について ところで、﹃文書控﹄には標題がない。拙稿﹁多良間の史料について L では﹁仮に多良間往復文書綴﹂と命名したが、 沖縄県教育委員会文化課の﹃八重山諸島を中心とした古文書調査報告﹄(一九八一年三月)中の島尻勝太郎氏の解題﹁先 島の頭職任命に関する史料﹂では﹁多良間文書﹂、目録中の多良間島関係文書には﹁(未年日次明治二十年往復文書)﹂、 ﹁ ( 多 良 間 島 万 控 帳 ) ﹂ 、 ﹁ ( 道 光 二 一 壬 辰 年 登 下 り 御 間 合 控 ) ﹂ と い っ た 具 合 に 三 冊 別 々 に 仮 標 題 が 付 さ れ て い る 。 こうした呼称の混乱を勘案して、私は以下に述べるような理由でこの三冊の文書集を﹃多良間往復文書控﹄と命令 することを提案したい (命名の理由については﹃多良間村史﹄第二巻、二 九 四

l

二 九五頁でも述べた ) 。 第一に、﹃文書控﹄三冊は種々雑多な内容の文書を含むものの基本的には年月日順に綴られており、しかも往復文 書(参遺文書・間合文書)様式を主体とする行政文書をその内容とする一連のまとまった性格のものと理解できるの であり、これを三冊別々に命名する積極的理由が見出せないことによる。したがって、この文書集を他と区別するた めに統一的名称を付す必要を感じる。 第二に、詳細な点については後述するが、﹃文書控﹄は多良間鳥番所と宮古島蔵元との往復文書を主体とするとこ ろに最大の特徴があり、この特徴を命名に活かすべきだと思った。しかも、実際の文書は番所の控もしくは日記状の ものの写本(筆算稽古等の目的で筆写したと推定される) であるから、この点も命名に活かすべきだと考える。 第三に、﹃文書控﹄が多良間村の予算で修復され新装なった時、これに名称を付したいと村当局から相談があった ので、全三冊に﹃多良間往復文書控﹄と命名し、年代順に一 1 三とするよう提案し採用された経緯がある。これを受 けて拙著においてもこの名称を踏襲しており、また、沖縄タイムス社の﹃沖縄大百科事典﹄中巻七二九頁に私が執筆

(5)

した項目においても﹁多良間往復文 書 控﹂とした 。 さ ら に は 、 ﹃ 多良間村史 ﹄ 第 二 巻にその 全 文を筆耕し収録した際 にも﹁多良間往復文 書 控 ﹂ 一 l 三 の名で提示してある 。 以上の理由により、本稿においても ﹃ 文 控 ﹄ の名称を踏襲する 。 収 録 文 書 の送受内訳 多良間島詰役より蔵元各役座充ての送付文書 ﹃ 文 書 控 ﹄ は島棋行政の状況、人頭税の問題、海運の様子、流入の態様など多彩な内容を秘めた史料であるが、本 稿ではその中から行政文 書 の往復とその形式、送付者と 受 理者の状況を中心に観察しながら近世末期の島峡行政の 一 端をスタティ ッ クに把握してみたいと思う 。 そ の た め に 、 ﹃ 文書控 ﹄ 一 ・ 二 に収録された各文書にタイトルを付し、全体を 一 覧できるよう表 1 ・ 2 と し て 掲 げ た 。 ﹃ 文 書 控 ﹄ 一 一 一 は明治十六年 ( 一 八 人 三 ) ー 同 二 十年 ( 一 八八七 ) の文書なので、本稿は時期を近世に限定するため割 愛した 。 表 1 ・ 2 の各文 書 の通し番号は ﹃ 多良間村史 ﹄ 第 二 巻に一致しており、原文で確かめたい方は ﹃ 村史﹄第 二 考巻を参照されたい 。 論 大半の文書は標題が欠落しているが、標題をもっ文書で最も多い形式は寸覚﹂であり、﹃文書控﹄ 一 ・ 二 で一一六 頭 巻 件 も あ る 。 次 い で ﹁ 送 状 ﹂ 一 一 一 四 件 、 ﹁ 口 上 覚 ﹂ 一 九 件 、 ﹁ 付 状 ﹂ 一五件の順である 。 その他件数は少ないが、﹁覚写﹂ ﹁ 御 返 答 写 ﹂ ﹁ 手 形 ﹂ ﹁ 入 札 ﹂ ﹁ 証 文 L ﹁証文写﹂などが含まれている 。 残された標題から見ると、﹃文書控﹄に含まれ 九

(6)

る文書形式名は全体に種類が少ないので、島興行政の文書状況を知実に反映しているかどうか疑問としなければなら ない。そこで、文書形式のみから﹃文書控﹄を見るのではなく、文書送受状況の面から実態を窺うべきだとの結論が 得 ら れ る 。 まず、多良間島詰役人より上位の組織である宮古島蔵元へ堤出された文書の流れから見ると、次のような各役座充 て の 文 書 が 登 場 す る 。 ︹ 御 間 合 方 充 て の 文 書 ︺ * 多良間島の詰役人 ( 多良間首里大屋子・塩川与人・水納目差・多良間目差 ) 四人もしくは 三 人 ・ 二 人から蔵元御 間 合 方 充 て の 諸 文 書 ( ﹃ 文 書 控 ﹄ 一 の 5 ・ 6 ・ 9 ・

n

-n

・ お

-m

-U

・ 日 ・ 印 ・ 臼 ・

η

-H

・ 月 ・ 河

-m

・ 邸 ・ 的 ・ 引 ・

ω

-m

-m

-m

-m

-m

-m

-m

-m

-m

-m

-m

m

-四 ・ 閥 、 ﹃ 文 書 控 ﹄ 二 の日・ロ・日・日・口・ 。 内 U 唱 E -n J U F ﹁ u n k u n H V 句E A n J u q t u n h u 円 , ・ A H v n u d ハh v n n u n u d n H U 司1 4 q t u a n y F ﹁ υ n x u n r u q 叫 υ ﹁ ﹁ U 1 i . η L . η L . η L . n L . 内 J . q d . q d . q a . q J . q a . a A 官 . a n t . F b . F U . F D . P 0 . F 0 . P 0 . P 0 . P 0 . F 0 . η i . n i . η i

7

7

95 96 98

1

0

4

1!Xi

1

0

7

1

ω

110 112 113 115 119 120 121

1

2

2

123 125 1幻 130

1

3

1

132

1

3

5

136 140 国

-m

-m

-m

-m

)

。 二 の回文書によれば、﹁切支丹 宗 門 改 帳 ﹂ 三 冊 、 ﹁ 正 男 女 取 〆 帳 ﹂ 一 一 一 冊 、 ﹁ 追 立夫請 取 払 帳 ﹂ 二 冊 、 ﹁ 病 人 取 〆 帳 ﹂ 三 冊 、 ﹁ 勤 星 仕 次 帳 ﹂ 一 冊が御問 合 方に届けられている 。 *多良間島の詰役人に別の役人が連署して御間 合 方に充てた諸文 書 ( 一 の 卯 ・ 白 ・ 目 ・ 錦 ・ 郎 、 二 の

ω

・ 叩 ・ 白 ・ 部 -U ・

m

m

-M

-m

-m

-m

-

m

)

この場 合 の別の役人とは、蔵元か ら 穀取〆検見役として 多 良間 島 に出張し て来た者、異国船漂着事件にからむ探索のため蔵元から出張して来た者などであ っ た 。 * 多良間の人物の申請に詰役が奥 書 して御問合方に充てた諸文 引 ( 一 の ロ ・ 日

-M

-m

)

内容は勤 星 申請、風俗 見聞のための宮古島への渡海許可申請である 。

(7)

* 以上の他に、詰役から御間合方のほか惣横目方にも充てた文書 ( 一 の 的 、 二 の 印 ) 、 物成方役人衆にも充てた文 書(二の山)、多良間島より母親を宮古島に連れ帰りたいとの息子の申請に対し、多良間島に出張中の穀取〆検 見役が次書し詰役が奥 して御間合方に充 てた文書 ( 一 の 邸 ) 、 な ど が あ る 。 二 の山文書によれば、多良間島から御間合方 ・ 物成方役人衆に﹁惣頭取〆帳﹂ して御間合方に充てた文 ( 一 の 即 ) 、 地船船頭の訴えに詰役が奥 三 冊 、 ﹁ 夫 賃 御 免 二 才 取 〆 帳 ﹂ 二 冊 、 ﹁ 系 持 男 女 取 〆 帳 ﹂ 二 冊 、 ﹁ 他 村 へ 出 入 取 〆 帳 ﹂ 一 冊 、 ﹁ 物 成 以 後 入 流 罪 人 面 付 帳 ﹂ 三 冊 、 ﹁ 物 成 以 後 死 人 面 付 帳 ﹂ 二 冊 、 ﹁ 物 成 以 後 御 赦 免 人 面 付 帳 ﹂ 二 冊 、 ﹁ ︹ 物 成 以 後 ︺ 生 子 面 付 帳 L 三 冊 、 ﹁ 物 成 以 後 地 下 死 人 面 付 帳 ﹂ 二 冊 、 ﹁ 欠 落 人 取 〆 帳 ﹂ 三 冊 、 ﹁ 繍 病 人 取 〆 帳 ﹂ 二 冊 、 ﹁ 成 年 惣 頭 取 〆 帳 ﹂ 三 冊 、 ﹁ 子 年 惣 頭 取 〆 帳 ﹂ 三 冊が届けられている 。 ︹ 仕 上 世 座 充 て の 文 書 ︺ * 多良間島詰役から蔵元仕上世座に充てた諸文書(一の

7

-m

-m

・お・お・臼・日 ・

U

η

・ 円 -M N ・ % ・

m

-川 凹 ・ ぉ ・ ぉ 、 二 η 3 0 6 9 9 1 3 6 2 4 5 7 6 7 4 ・ 8 0 4 8 6 I l l -σ

1 . 2 . 2 . 2 . 3 . 4.4 . 4.5 . 5 . 5 . 5 . 6 . 6 . 7 7 . 8 . 8 .1 1 1

m

-m

・ 凶

- m

)

。そのほとんどは収税状況 、 納税内訳、運送関係の文書である。 * 詰役人から仕上世座のほか所遣座にも充てた文書(一の凹)。 ︹ 所 遣 座 充 て の 文 書 ︺ * 多良間島詰役から蔵元所遣座に充てた諸文書(一の 8 ・ 河

-

m

・ 問、二の叫 ・ 口

-m )

。アダン葉箆等の送状で あ る 。 頭 巻 ︹ 小 与 座 充 て の 文 書 ︺ * 多良間島詰役から蔵元小与座に充てた諸文書(一の担 ・ 日 ・ 臼 ・ 内 ・ 川 目 ・

m

-m

、 二 の

M

m

-m

-

m

・ 部 ・

ω

・ 一 一

(8)

叩 ・ 引

- w

ω

・ 鵬

-m

-m

・ 印 -M ) 。流入・所払関係がほとんどである。 ︹ 系 図 座 充 て の 文 書 ︺ *多良間島詰役から蔵元系図座充ての諸文書(一の回、二の日・出)。 一の侃文書によれば、このとき﹁生子仕次 証 文 ﹂ ﹁ 元 服 仕 次 証 文 ﹂ 寸 死 人 仕 次 証 文 ﹂ ﹁ 控 帳 ﹂ 一冊が系図座に届けられている。 二 の日文書によれば、﹁生子仕 次 証 文 ﹂ 一 二 六 枚 、 コ 克 服 仕 次 証 文 L 二枚、コ冗服仕次後訟書付﹂ 一 枚 、 ﹁ 仮 仕 次 証 文 ﹂ 一 枚 、 ﹁ 仮 仕 次 後 訟 書 付 ﹂ 一 枚 、 ﹁ 名 乗 字 替 後 訟 書 付 ﹂ 一 枚 、 ﹁ 死 人 仕 次 証 文 ﹂ 一 一 枚 、 ﹁ 死 人 拍 帳 L 一 冊 が 届 け ら れ て い る 。 二 の出文書に よれば、﹁生子仕次証文﹂四五枚、﹁元服仕次証文﹂ 一 六 枚 、 ﹁ 元 服 如 帳 ﹂ 一 冊 、 ﹁ 死 人 相 帳 ﹂ 一六枚が系図座に届 け ら れ て い る 。 ︹ そ の 他 の 役 座 充 て の 文 書 ︺ *多良間島詰役から蔵元の諸役(首里大屋子・目差・頭・御改方・在番・在番筆者・検見使者・相附・大筆者・若 文子・仮若文子・御使者係方役人・再札御使者係役人・蔵筆者・惣横目方等 ) への諸文書 。 2 在番方・宮古島蔵元から多良間島への送付文書 *在番・在番筆者・頭名で多良間島詰役人に充てた諸文書類 ( 一 の H ・ M

-口

-m

-m

・ 伍 ・ 必 -U ・ 却 ・ 臼 ・ 日 A ・

m

-M

・ 部

-m

-U

-m

-m

-m

-m

-m

、 二 の 1 ・ 3 ・ 5 ・ 7 ・ 8 ・

9

-m

-M

・ 即

-m

-m

)

*首里王府より在番方・蔵元充ての指示文書に、在香・頭等が奥書して多良間島詰役人に充てた諸文書 ( 一 の 日 ・ 一 の日文 書 は薩摩側の依頼を受けて御物奉行に指示され、御物奉行より宮古島在香に通達され、在番・同

(9)

筆者・頭金員が奥書して多良間島詰役人充てに送付された文書である。山文書は王府通達を受けて御物奉行が次 書して宮古島在番・頭に充て、在香・同筆者・頭全員が奥書して多良間島詰役人に送付した文書である。 *蔵元諸役より多良間島詰役人充ての諸文 書。脇筆者より(一の日)、大筆者より(一の印)、仮若文子 ・ 若 文 子 よ り(一の日)、物成役より(一の回)、所遣役より(一の瑚)、系図調部役より(二の 4 ) 、小与役より(二の

6

)

、 再札御使者より(二の胤)、仕上世役より(二の凶)、それぞれ多良間島詰役人充てに送付されている。 一 の 昭 文 書によると、蔵元物成役から多良間島詰役人充てに﹁夫賃御免二才取〆帳﹂二冊、﹁系持男女取〆帳﹂二冊、﹁惣 頭 物 成 帳 ﹂ 一 一 一 冊 、 ﹁ 諸 面 引 人 定 手 形 ﹂ 二 枚 が 差 し 下 さ れ て い る 。 3 八重山島との往復文書 *多良間島詰役人より八重山島在番・頭へ ( 一 の 必 ) 、 八 重 山鳥蔵筆者へ ( 一 の 叫 、 二 の 凹

-m

-m

)

、八重 山島御 間 合 方 へ ( 一 の 即

- m

)

充 て た 文 書 が あ る 。 一の却は定期の御機嫌伺状であるが、その 他は漂着・破船関係の緊 急速絡事項である。二の回文書に、﹁御物奉行所より、竪封弐通、宮古島御在番・御使者衆御宿元より、竹筒弐ツ、 其島上国之頭、石垣親雲上御持下候付、此元より差登候様、︹中略︺飛舟使相届、早速押舟取仕出、差登可申候︹下 略︺﹂とあるように、八重山鳥から宮古島への文書・書簡伝達に多良間島が仲介役を担っていた状況もわかる。 *八重山側役人から多良間島役人への文書も数点含まれている ( 一 の 犯 l u 、二の阻)。その中で注目されるのは 巻 一のお文書で、宮古側(伊良部島 ・ 来 間 島 )から八重山側に欠落した八名の者を多良間島まで届けたうえで、 ﹁其元より宮古島へ、可被相届候﹂と述べている。ここでもやはり、多良間島は宮古島と八重山鳥の中継的機能

(10)

四 を果たしていたことがわかる。 4 文 書 送付の実際を伝える文 書 文書送受状況を見るうえで、 一の出文書は注目される。多良間烏から蔵元へ送られる文書報告を﹁竪封﹂に収め、 それをクリ舟でもって宰領人(兼浜にや)が届ける際のいわば預かり目録に相当する文書である。 一 一 一 包 の 内訳は次 のようになっている。 壱包 世振之次第申上候儀 白上布中布下布去年通相調置候付申上候儀 新作事水納舟 E 頭加子共差畳候付申上候儀 蘇鉄かぶ所望申上候儀 水納島流人共請取置候付申上候儀 壱包 五反帆多良間船餅修甫井石ばい桐油所望申上候儀 大風ニ付作毛之首尾申上候儀 壱包 牛皮代弁阿だん葉娃代与那国島之者共拝借米之儀ニ付申上候儀 壱包 八重山鳥運漕東恩納筑登之舟中人数四棚舟より知八重山鳥出帆仕候付申上候儀 τ金~ 1':: 包 毎年御用之ごま首尾申上候儀

(11)

壱包 八重山島運漕船 E 中人数水納舟より差渡候付申上候儀 加子之者三人致滞留候付申上候儀 壱包 八重山島運漕東恩納筑登之船頭大城船破損ニ付申上候儀 濡御物付届方之儀ニ付申上候儀 壱包 水納目差死去ニ付申上候儀 壱包 黒胡麻井白木綿布上納之願申上候儀 壱包 多良間船より濡米取卸拝借之願申上候儀 新作事水納舟渡方被仰付度申上候儀 壱包 夫賃米白木綿布上納之願申上候儀 壱包 仕上世所遣役人衆 ( 内 訳 は小与座充ての壱包、兼浜にやの付状が壱包)、頭三人充ての﹁竪封 L 一 一 一 通 、 仕 上 以上の他に、﹁関包﹂二つ 世座役人衆充ての﹁竪封 L 一通を宰領人兼浜にやが持参した。右に引用した﹁竪封﹂ 一包ごとに標題の内 一 二 通 は 、 容の文書が一件から五件程度同封されていたことを示しており、実際の文書送付の現場をよく伝えるものである。 論 頭 巻

5

注目される若干の文書形式 租税関係の手形や送状類、流人付状等を始め、﹃文書控﹄には近世の文書形式を知るうえで貴重な情報が数多く含 一 五

(12)

...L ノ 、 まれているが、ここでは頭職の人選にともなう﹁入札﹂と、海上交通史の実際を知る貴重な手がかりとなる﹁船頭証 文﹂を紹介しておきたい。 まず入札文書であるが、 一 の お を 利用する 。 入 キ

L

宮古島頭平良親雲上老衰一一て役儀御断ニ付、跡役 辰五月七日 何首里大屋子 何姓 訂 り 某 平良親雲上老衰ニて役儀御断ニ付、跡役入札之儀、別紙之通、本紙為念、弐通ッ、相調、早便より可被差登候。 此段、及問合候 。 以上 。 砂川親雲上 下地親雲上 根路銘里之子親雲上 伊集里之子親雲上 桃原親雲上 多良間島詰役人 頭職の選挙権は首里大屋子 ・ 与人・目差にあったから、当然のことながら多良間島詰役人四人も投票権を持ってい た。また、被選挙権は首里大屋子のみにあったので、右史料は﹁何首里大屋子 L と書いている。在番・在番筆者 ・ 頭

(13)

から多良間島詰役人に入札を指示した後段の部分を除き、冒頭から﹁何某﹂までが入札文書に相当すると思われる。 この部分を二通作成し、蔵元に届けたのである。頭職の入札文書はあまり知られていないので、貴重な事例の一つと い え よ う 。 また、﹃文書控﹄には船頭証文が四件(一の幻・町、 二 の日・乃) ほど収録されているが、その中から一の訂文書 を 利 用 す る 。 今日、御物穀、舛目・斤目相札請取、下積仕置申候。於宮古島定納之醐、濡欠・斤目不足等於有之は、御模之通、 弁上納可仕候。為後証、知斯御座候。以上。 船頭 内問筑登之 ﹃文書控﹄所収の船頭証文はすべて充て名が書かれていないが、多良間島の租税運送等を請け負う馬艦船の船頭な ので、当然のことながら多良間島詰役人もしくは担当役人充てであったと推定される。 むすびにかえて 以上、﹃文書控﹄を用いて多良間島の文書送受状況をスタティックに整理してみた。﹃琉球王国評定所文書﹄を始め とする首里王府レベルの文書では把握しがたい島興行政の現場の一端が窺えたと思う。 ﹃文書控﹄は近世末期の烏艇の実態を知るうえで貴重であるので、具体的なテlマを掲げたダイナミックな分析は 論 をお断りしておきたい。 なお、原文の引用にあたって変体仮名は平仮名に改め、略号もまた平仮名に直し、そのうえで句読点を補ったこと 七

(14)

1

r多良間往復文書控』一 (注)通し番号は『多良間村史』第2巻所収に同じ。*印は史料中に明記なく不明のも の。( )中は文書冒頭の標題を指す。 .1832年(道光12壬辰) 1 四人→口口首里大屋子( )、定布取調状況報告、正月4日 2 四人→久貝目差( )、向上、正月4日 3 四人→若文子〔覚〕、向上、正月 4日 4 四人→砂川親雲上( )、症などの送状、正月4日 5 多良間目差・多良間首里大屋子→御問合方〔覚〕、粟差引に関する訴、正 月4日 6 四人→御間合方〔覚〕、定納布宰領のため渡海、正月 4日 7 四人→仕上世座役人衆〔送状〕、定納布の送状、正月 4日 8 四人→所遺座役人衆〔覚〕、アダン葉鑑の送状、正月 4日 9 四人→御間合方〔覚〕、船舶修補用資材の申請、正月 4日 10 四人→* (覚〕、水納島用船造船資材の申請、正月 4日 11 四人→* (送状〕、定納布の送状、正月 4日 12 平良にや・四人→御間合方〔口上覚〕、平良にやよりの勤星申請、正月 4 日 13 下地にや・四人→御問合方〔口上覚〕、下地にやよりの勤星申請、正月 4 日 14 在香・頭→多良間島詰役人( )、島政指示事項、 2月20日 15 王府・在番・頭→多良間島詰役人〔覚〕、薩摩より珍木・珍種の件、 2月 20日 16 在番・頭→多良間島詰役人( )、島政指示事項、 2月20日 17 屋宜筑登之親雲上・下地親雲上→多良間島詰役人〔付状〕、従内の帰島通知、 )¥‘

(15)

巻 頭 論 考 2月 18 在番・頭→四人(

J

、挨拶書状、 2月21日 19 脇筆者→四人(

J

、挨拶書状、 2月 20 在番・頭→多良間島詰役人(

J

、在番筆者等渡海につき通知、 2月28日 21 四人→御間合方(

J

、島政状況報告、 3月 6日 22 四人→御問合方(

J

、地船修補につき石灰・桐油の所望、 3月6日 23 四人→御改方役人衆〔送状〕、アダン葉鑑の送状、 3月 6日 24 多良間にや・四人→御問合方〔口上覚〕、風俗見聞のため渡海許可申請、 3月6日 25 四人→御間合方〔覚〕、定納布宰領等のため渡海、 3月6日 26 四人→御間合方〔覚〕、定納布宰領等のため渡海、 3月6日 27 四人→御間合方〔覚〕、定納布宰領等のため渡海、 3月6日 28 四人→仕上世座役人〔送状〕、白上布・問中布・同下布の送状、 3月 6日 29 四人→仕上世座役人〔送状〕、白上布・同下布の送状、 3月 6日 30 四人→砂川親雲上〔覚〕、白木綿布等の付届、 3月 6日 31 四人→下地親雲上〔覚〕、白木綿布等の付届、 3月 6日 32 四人→平良親雲上〔覚〕、白木綿布等の付届、 3月 6日 33 四人→砂川親雲上〔覚〕、白箸50束の付届、 3月 6日 34 四人→小与座役人〔覚〕、御赦免流入の送還、 3月6日 35 四人→仕上世座役人〔覚〕、久志村地船積高の内訳、 3月 6日 36 四人→仕上世座役人〔送状〕、上納粟の送状、 3月6日 37 内問筑登之→* (

J

、船頭証文、 3月 38 八重山島蔵筆者→多良間島役人衆〔覚〕、漂着人・欠落人の送還、 3月16 九 日 39 八重山島在番・頭→改所〔付状〕、漂着人・欠落人の付状、 3月 40 八重山島蔵筆者→多良間島役人衆〔覚〕、欠落人の探索報告、 3月22日

(16)

41 花城目差・花城与人→宰領若文子〔覚〕、欠落人の探索報告、 3月27日 42 八重山島蔵筆者→多良間島役人衆〔覚〕、漂着人所持品の報告、 3月16日 43 四人→八重山島在番・頭(

J

、挨拶害状、 3月28日 44 四人→八重山島蔵筆者(

J

、漂着人等につき措置報告、 3月28日 45 在香筆者・頭→多良間島詰役人(

J

、古米積越船の渡海通知、 3月24日 46 在番筆者・頭→多良間島詰役人(

J

、牛度次渡の件につき指示、 3月24 日 47 在番・頭→多良間島詰役人〔覚〕、御用牛皮の件につき指示、 3月 48 仕上世役→多良間島詰役人(

J

、古粟積越用船渡海の通知、 3月26日 49 下地親雲上→三人(

J

、挨拶害状、 4月 3日 50 大筆者→二人(

J

、挨拶害状、 4月 3日 51 仮若文子・若文子→三人(

J

、挨拶害状、 4月 5日 52 在番筆者・頭→多良間島詰役人〔覚〕、水納目差等帰任の通知、 4月 2日

5

3

*→* (

J

、紫檀・鉄万木の件について、(残欠) 54 在番筆者・頭→多良間島詰役人(

J

、柏山筆者帰任の通知、 4月 2日 55 四人→在番・在 番 筆 者 (

J

、挨拶書状、卯月 2日 56 四人→検見使者・頭(

J

、挨拶害状、卯月 2日 57 二人→大筆者・若文子・仮若文子(

J

、挨拶書状、 4月 2日 58 二人→ 若 文 子 (

J

、挨拶書状、 4月 8日 59 四人→御間合方〔覚〕、御用布宰領のため渡海通知、 4月2日 60 四人→御間合方〔覚〕、八重山島より送還の漂着人等の件、 4月 2日 61 四人→小与座役人衆〔覚〕、八重山島より送還の漂着人の件、 4月 2日 62 四人→仕上世座役人衆〔送状〕、白木綿布の送状、 4月 2日 63 四人→御間合方(

J

、島政状況報告、 4月 2日 64 四人→小与座役人衆〔覚〕、御赦免流人の送還通知、 4月 2日 65 四人→砂川親雲上〔覚〕、干物の付届、 4月 2日

(17)

巻 頭 論 考 66 四人→仕上世座役人衆〔送状〕、粟の送状、 4月 9日 67 四人→仕上世座役人衆〔覚〕、久志村地船の積入内訳、 4月9日 68 四人→系図座役人衆〔覚〕、生子仕次証文等諸帳届出の目録、 4月 2日 69 四人→御間合方・惣横目御方〔覚〕、横目御届のため渡海通知、 4月2日 70 下地にや ・四人→ *[口上覚〕、風俗見聞のため渡海許可申請、 4月2日 71 水納目差→在番・頭 [ )、挨拶書状、 4月13日 72 四人→御 問 合 方 [ )、島政状況報告、 4月15日 73 四人→仕上世座役人衆〔送状〕、胡麻・牛皮の送状、 4月15日 74 四人→御間合方〔覚〕、御用物宰領のため渡海通知、 4月15日 75 四人→御間合方〔覚〕、柏山よりの伐採許可申請、 4月15日 76 四人→御 間 合 方 [ )、舟頭・加子手間米の増額につき訴、 4月15日 77 四人→仕上世座役人衆〔覚〕、牛皮取〆方の報告、 4月15日 78 四人→所遣座役人衆〔送状〕、アダン葉娃の送状、 4月15日 79 四人→小与座役人衆〔覚〕、御赦免流人の送還通知、 4月15日 80 下地にや・四人→御間合方〔口上覚〕、風俗見聞のため渡海許可申請、 4 月15日 81 四人→御 間 合 方 [ )、多良間船通事の免税訴、 4月15日 82 物成役→多良間島諸役人衆〔覚〕、多良間島への諸帳目録、 3月26日 83 在番筆者・頭→多 良 間 島 詰 役 人 [ )、御米漕船の渡海通知、

4

月1

9

日 84 在番筆者・頭→多良間島詰役人〔覚〕、耕作仮筆者等の帰任通知、 4月25 日 85 在番・頭→多良間島詰役人〔入札〕、平良親雲上引退につき入札、 5月 3 日 86 在香筆者・頭→多 良 間 島 詰 役 人 [ )、定納穀取〆検見役の渡海通知、 5 月4日 87 在番筆者・頭→多良間島詰役人〔覚〕、首里大屋子詰所普請材木の件、 5

(18)

月4日 88 四人→御間合方(

J

、多良間船通事免税訴および返答、 4月15日・ 25日 89 四人→御間合方〔覚〕、入札宰領のため渡海通知、 5月13日 90 穀取〆検見役・四人→御間合方(

J

、島政状況報告、 5月13日 91 四人→御間合方〔覚〕、欠落人行方不明につき探索願、 5月13日 92 穀取〆検見役・三人→御問合方(

J

、島政状況報告、 5月25日 93 穀取〆検見役・ 三人→御問合方〔口上覚〕、病気につき役目早退の願、 5 月25日 94 三人→小与座役人〔付状〕、御赦免流入の送還、 5月28日 95 四人→仕上世座役人〔送状〕、定納粟の送状、 5月28日 96 四人→仕上世座役人(

J

、玉城船積入高の内訳、 5月28日 97 玉城→* (証文〕、船頭証文、 5月26日 98 穀取〆検見役・ 三人→御間合方(

J

、島政状況報告、 6月 5日 99 三人→御間合方〔覚〕、借渡飯米の差引訴、 6月 5日 100三人→御間合方〔覚〕、漂着不明者の家内救済の件、 6月 5日 101三人→御間合方〔覚〕、加子飯米の拝借返上の件、 6月 5日 102三人→所遺座役人衆〔覚〕、アダン葉鑑代粟の付届、 6月 5日 103三人→仕上世座役人衆〔覚〕、山城船積高の内訳、 6月 5日 104三人→仕上世座役人衆〔送状〕、定納粟の送状、 6月 5日 105三人→小与座役人〔付状〕、御赦免流人の送還、 6月 5日 106穀取〆検見役・三人→御問合方(

J

、貯穀取〆の件につき報告、 6月 5日 107平良にや・穀取〆検見役・三人→御問合方〔口上覚〕、母親列婦の訴、 6 月5日 108在番・頭→多良間島詰役人(

J

、島政につき指示事項、 6月20日 109在番筆者・頭→多良間島詰役人(

J

、水納舟作事につき受領の件、 6月20 日

(19)

巻 頭 論 考 110在番 ・頭→多良間島詰役人()、旅役不正の件につき指示事項、 5月10日 111王府・在番・頭→多良間島詰役人()、唐漂着船の船改厳重の件、 6月20 日 112在番筆者・頭→多良間島詰役人〔付状〕、流人欠落につき厳重指示、 6月 20日 113在番筆者・頭→多良間島詰役人〔付状〕、流人運天にやの付状、 6月 114兼浜にや→*( )、宰領人請取の文書包の内訳、 10月17日 .1836年(道光16丙申) 115三人→御間合方( )、島政状況報告、 7月18日 116三人→御問合方〔覚〕、蘇鉄株申請等のため渡海、 7月18日 117三人→御問合方〔覚〕、新作事水納舟請取のため渡海、 7月18日 118三人→御問合方〔覚〕、蘇鉄株申請のため渡海、 9月12日 119三人→仕上世所遺役人衆〔覚〕、牛皮代粟等の措置につき訴、 7月18日 120三人→御間合方〔覚〕、蘇鉄不足につき所望願、 7月18日 121三人→小与座役人衆〔覚〕、流人運天にや措置につき報告、7月18日 122三人→御問合方〔覚〕、欠落流人の請取および管理の件、 7月18日 123詰役四人→御問合方〔覚写〕、御改料として付届につき訴、 7月28日 124所遣役→多良間島詰役人〔御返答写〕、 アダン葉娃代莱の件につき返答、 8月 5日 .1843年(道光23発卯) 125与那国島民→*〔証文写〕、拝借飯米証文、 6月11日 126三人→仕上世座役人衆〔送状〕、粟 3石の送状、 7月18日 .1844年(道光24甲辰) 127三人→御問合方( )、五反帆多良間船修補の件につき訴、 8月26日 128三人→御間合方( )、御用胡麻の取〆状況報告、 8月26日 129三人→蔵筆者衆( )、八重山島運漕馬艦船破船等の件、 8月26日

(20)

130三人→御間合方[)、八重山島運漕馬艦船破船の件につき報告、 8月26日 131三人→御間合方〔覚〕、破船の積荷および措置につき報告、 8月26日 132三人→御間合方[ )、鳥政状況報告、 8月26日 133三人→仕上世座役人衆〔送状〕、濡米10石の送状、 8月26日 134三人→御問合方〔覚〕、黒胡麻・白木綿布の送状、 9月28日 135船頭大城・ 三人→御間合方〔口上覚〕、破船につき地船繰替の訴、 9月28 日 136船頭大城→* [覚〕、破船につき水主滞留の願、 9月 137三人→八重山島御問合方[ )、八重山側へ破船措置につき報告、8月26日 138三人→八重山島御間合方〔覚〕、八重山側へ破船積荷措置につき報告、 8 月22日 139船頭大城→* [覚〕、破船につき水主 3人滞留の願、 9月 140*→* [口上覚〕、破船につき訴、(残欠) 表2 r多良間往復文書控』二 注)前掲『文書控』ーに同じ。 .1849年(道光29己酉) 1 下地親雲上・親泊筑登之親雲上→多良間島詰役人〔付状〕、流人送付のこと、 4月 2 *→* [ )、多良間島囲貯穀上納のこと、 (4月)(残欠) 3 在番・在番筆者 ・頭→多良間島詰役人[ )、足役目差の任職通知、 4月 17日 4 系図調部役→多良間島詰役人衆〔覚〕、系図関係申請に対する蔵元よりの 回答、 4月 5 在番筆者・頭→多良間島詰役人[ )、在香筆者等の親廻通知、 4月17日 四

(21)

巻 頭 論 考 6 小与役→多良間島詰役人衆(

J

、流人配流につき心得、 4月 7 在番筆者・頭→多良間島詰役人(

J

、上納につき支払書報告の件、 4月 15日 8 在番筆者・頭→多良間島詰役人〔送状〕、真苧送付の件、 4月16日 9 在番筆者・頭→多良間島詰役人(

J

、蔵元より指示6ヵ条、 4月15日 10 在番筆者・頭→多良間島詰役人(

J

、蔵元より指示 3ヵ条、 4月17日 11 詰役人→御 間 合 方 (

J

、蔵元への島政報告4ヵ条、 3月28日 12 詰役人→御間合方〔覚〕、耕作仮筆者の出張通知、 3月28日 13 詰役人→仕上世座役人衆〔送状〕、白上布・白下布の送状、 3月28日 14 前里目差・多良間首里大屋子→在番・同筆者・頭(

J

、御機嫌伺状、 4 月28日 15 詰役人→御 問 合 方 (

J

、蔵元への島政報告9ヵ条、 4月28日 16 詰役人→御間合方〔覚〕、親廻役人 6名の帰帆通知、 4月 17 詰役人→御間合方〔覚〕、親廻役人 4名の帰帆通知、 4月 18 詰役人→御問合方〔覚〕、宰領役人の出張通知、 4月 19 *→* (覚〕、親廻役人の船への積入高内訳、(残欠) 20 四人→仕上世座役人衆〔送状〕、白上布 ・白下布の送状、 4月 3日 21 四人→御間合方〔覚〕、地船用碇の所望訴、 4月 3日 22 四人→御問合方〔覚〕、紙漉用簾の所望訴、 4月 3日 23 *→* (覚〕、白上布等の送届内訳、(残欠) 24 在番筆者・頭→多良間島詰役人(

J

、流人配流の手形、 12月(残欠) .年代不明 25 塩川与人・多良間首里大屋子→御間合方(

J

、不明、(残欠) 五 .1854年(成豊 4甲寅) 26 上同→仕上世座役人衆(

J

、粟 ・牛皮の送状、 4月 27 *→* (

J

、くり舟買求めにつき報告、(残欠)

(22)

28 上同→御問合方[ )、御用黒胡麻不足につき釈明、 6月

2

9

上同→仕上世座役人衆〔送状〕、御用黒胡麻の送状、

6

月 30 上同→御間合方〔覚〕、柏山筆者出張につき通知、 9月 31 上同→御間合方[ )、蔵元への島政報告 4ヵ条、 9月 32 上同→御間合方[ )、蔵元への島政報告 4ヵ条、 9月 33 上同→御間合方〔覚〕、流人逃走につき探索報告、 9月 34 上同→小与座役人衆〔覚〕、流人の配所措置につき報告、 9月 35 上同→御使者係方役人衆[ )、家続の不守につき措置報告、 9月 36 多良間呂差・多良間首里大屋子→御間合方〔口上覚〕、上納不納分代納に っき嘆願、 9月 5日 37 四人→御間合方[ )、柏山筆者の出張通知、 9月26日 ・年代不明 38 *→* [ )、蔵元への島政報告 5ヵ条、(残欠) .1862年(同治元壬戊) 39 四人→仕上世座役人衆[ )、貯穀より支出につき報告、 6月20日、(残欠) 40 四人→御間合方〔口上覚〕、上納米支払いにつき願書、 6月 41 四人→仕上世座役人衆〔覚〕、あだん葉鐘・粟の送状、 6月20日 42 新垣筑登之→* [証文〕、新垣筑登之の船頭証文、 6月19日 43 四人→仕上世座役人衆〔送状〕、粟160 石の送状、 6月20日 44 四人→所遺座役人衆〔送状〕、あだん葉娃37枚の送状、 6月20日 ・年代不明

4

5

*→* [付状〕、流入石原に関する付状、(残欠) .1862年(同治元壬成) 46 四人→仕上世座役人衆〔送状〕、白木綿布 (100 反の送状、 9月17日 ・年代不明 47 *→* [付状〕、流人川満にやに関する付状、(残欠) ー.L. ノ、

(23)

巻 頭 論 考 .1862年(同治元壬成) 48 四人→再来し御使者係役人衆(

J

、前島尻与人に関する旅妻一件報告、 3 月7日 49 四人→御間合方〔覚〕、水納目差の出張通知、 3月26日 50 四人→御問合方・惣横目方〔覚〕、小横目の出張通知、 3月26日 51 四人→系図座役人衆〔覚〕、蔵元へ提出文書の覚、 3月26日 52 四人→仕上世座役人衆〔覚〕、罵艦船への上納品積載内訳、 3月26日 53 西平筑登之→* (証文〕、西平筑登之の船頭証文、 3月23日 54 四人→仕上世座役人衆〔送状〕、上納諸品の送状、 3月26日 55 四人→仕上世座役人衆〔送状〕、御用布の送状、 3月26日 56 四人→御間合方〔覚〕、耕作筆者の出張通知、 3月24日 57 四人→仕上世座役人衆〔送状〕、御用布の送状、 3月24日 58 四人→御間合方(

J

、蔵元への島政報告 6ヵ条、 3月26日 59 四人→御間合方(

J

、東仲宗根目差の帰帆通知、 3月26日 60 四人→御間合方〔覚〕、嵐俗見聞のため宮古島へ渡島願、 3月26日 61 四人→御問合方(

J

、芭蕉紙の漉出方稽古の願、 3月26日 62 四人→蔵筆者衆〔覚〕、上納引合の桑布一件につき願、 3月26日 63 四人→御間合方〔覚〕、平良にやの赤八巻申請、 3月26日 64 四人→御問合方〔覚〕、ちゃも洲鎌以下 9名の赤八巻申請、 3月26日 65 四人→御問合方(

J

、蔵元への島政報告 6ヵ条、 4月15日 66 四人→仕上世座役人衆〔覚〕、羽地問切仲尾村地船の積入内訳、 4月15日 67 四人→仕上世座役人衆〔送状〕、御用白上布・白下布の送状、 4月15日 68 四人→御問合方〔覚〕、柏山筆者の出張通知、 4月15日 七 69 四人・穀取〆検見役→御間合方(

J

、蔵元への島政報告 3ヵ条、 5月17 日 70 四人→小与座役人衆〔覚〕、女性流人まつの赦免通知、 5月17日

(24)

71 四人→所遺座役人衆〔送状〕、あだん葉二閉症の送状、 5月17日 72 四人→御間合方( )、逃亡人探索につき報告、 5月17日 73 四人→御間合方〔覚〕、柏山筆者の出張通知、 5月23日 74 四人→仕上世座役人衆〔送状〕、白上布・白木綿布の送状、 5月23日 75 四人→御間合方〔覚〕、島外脱走人の送還依頼、 5月23日 76 四人・穀取〆検見役 ・同筆者→御 問 合 方 ( )、蔵元への島政報告4ヵ条、 6月20日 77 四人→御問合方( )、御米漕馬艦船積荷終了につき報告、 6月20日 78 四人→仕上世座役人衆〔覚〕、国頭間切比地村地船の積入内訳、 6月20日 79 久田筑登之→* (証文〕、久田筑登之の船頭証文、 6月18日 80 四人→仕上世座役人衆〔送状〕、上納粟の送状、 6月20日 81 四人→所遺座役人衆〔送状〕、あだん葉二問鐘の送状、 6月20日 82 四人→小与座役人衆( )、破損異国船積荷盗難につき回答、 6月20日 83 四人→小与座役人衆〔付状〕、流人かな・とさ赦免につき付状、 6月20日 84 四人→仕上世座役人衆〔覚〕、貯穀・返納穀の支払報告、 6月 .1870年(同治 9庚午) 85 四人・友利首里大屋子・上地目差→御問合方( )、内容不明、(残欠)

8

6

四人・友利首里大屋子・上地目差→御問合方( )、異国船漂着の所入目訴、 正月 87 四人・友利首里大屋子・上地目差→御問合方( )、定詰勤番星合願、正 月 88 四人→小与座役人衆〔付状〕、流人砂)11他3名赦免につき付状、正月22日 89 四人→小与座役人衆〔付状〕、佐和田にや他 1名科牢につき付状、正月22 日 J¥ 90 四人→小与座役人衆〔付状〕、せん三戸大主他 3名不屈につき所払、正月 22日

(25)

巻 頭 論 考 91 四人→小与座役人衆〔付状〕、羽地にや他 1名赦免につき付状、正月22日 92 四人・友利首里大屋子・上地目差→御問合方( )、異国船積荷隠匿一件、 正月22日 93 四人・友利首里大屋子・上地目差→*( )、辺野古村地船検間報告、正 月22日 94 四人・友利首里大屋子・上地目差→御問合方〔覚〕、前友利首里大屋子他 の取前処理一件、正月22日 95 四人→御問合方( )、阿蘭陀船 1綬定通に関する報告、 2月18日 96 四人→御間合方〔覚〕、上納穀納l阪等の文書送付通知、正月22日 ・年代不明 97 多良間首里大屋子・塩川与人→小与座役人衆〔覚〕、内容不明、(本文欠) .1870年(同治9庚午) 98 四人→御問合方( )、斤量入用につき早々送付の願、正月 22日 99 四人→小与座役人衆〔覚〕、慶良問へ流人飯米等の送付通知、正月22日 100友利首里大屋子・塩川与人・多良間目差・上地目差→御間合方〔口上覚〕、 異国御用につき絵書功者よりの願、正月 22日 101友利首里大屋子・塩川与人・多良間目差・上地目差→ *(口上覚〕、仲筋・ 温川両村小横目の勤星訴及び返答、正月22日 102友利首里大屋子・塩川与人・多良間目差→御間合方〔口上覚〕、異国船漂 着につき勲功訴、正月 22日 103四人・友利首里大屋子→御問合方( )、破損異国船積荷措置報告、正月 22日

1854年 (成豊 4甲寅) 九 104上同→御間合方( )、合力米に関する訴、正月、(前段欠) 105上同→小与座役人衆〔覚〕、流人・所払人の配所首尾報告、正月 106上同→御問合方〔覚〕、舟頭不屈につき交代の通知、正月

(26)

107上同→御間合方〔覚〕、御用布宰領のため渡海、正月 108上同→仕上世座役人衆〔送状〕、御用布の送状、正月 109上同→御間合方〔覚〕、惣頭物成帳宰領のため渡海、正月 100上向→御間合方〔覚〕、惣頭物成帳弁達方のため渡海、正月 111上同→御間合方・物成方役人衆〔覚〕、惣頭取〆帳他諸帳届出の目録、正 月 112上同→御間合方〔覚〕、諸帳宰領のため渡海、正月 113上向→御間合方〔覚〕、切支丹宗門改帳他諸帳届出の目録、正月 114上同→系図座役人衆〔覚〕、生子仕次証文他諸帳届出の目録、正月 115上同→御間合方〔覚〕、御用布宰領につき渡海、正月 116上向→仕上世座役人衆〔送状〕、御用布の送状、正月 117上同→八重山島蔵筆者衆( )、八重山島仲立雇船漂着につき報告、 2月 23日 118八重山島仮若文子→* (口上覚〕、漂着人の飯米拝借願、 2月 119上同→御間合方( )、八重山島漂着人措置につき報告、 2月 7日 120上同→御間合方( )、蔵元への島政報告 5ヵ条、正月 21日 121上同→御間合方( )、御用胡麻不足等につき訴、正月 21日 122上同→御間合方( )、蔵元への島政報告4ヵ条、 3月 123上同→御間合方( )、八重山島仲立雇船漂着の件につき報告、 3月 124上同→仕上世座役人衆( )、八重山島漂着人への貸付飯米報告、 3月 125上向→御間合方〔覚〕、白木綿布宰領役人の出張通知、 3月 126上同→仕上世座役人衆〔送状〕、白上布・白木綿布の送状、 3月 127上向→御間合方〔覚〕、比嘉与人へ当役任命通知、 3月 128上同→小与座役人衆〔覚〕、流人まつ死亡の件、 3月 129三人→在番・同筆者( )、御機嫌伺状、 4月 130上同→御間合方( )、親廻役人の帰帆通知、(年月日欠)

(27)

巻 頭 論 考 131上向→御 問 合 方 (

J

、上納余計分の返付の件、 4月 132上同→御 問 合 方 (

J

、御使者乗船下着等の件につき報告、 4月 133上同→小与座役人衆〔付状〕、御赦免流人の送還通知、 4月 134上同→小与座役人衆〔覚〕、流入かめい他2名の配流措置報告、 4月 135上同→御問合方(

J

、蔵元への島政報告4ヵ条、 4月 136上同→御問合方〔覚〕、横目御届として小横目平良仁屋渡海、 4月 137上同→惣横目御方〔覚〕、横目御届として小横目平良仁屋渡海、 4月 138上同→仕上世座役人衆〔覚〕、内問筑登之親雲上船への積入高内訳、 4月 ・年代不明 139*→* (送状〕、粟・胡麻の送状、(残欠) .1862年(同治元壬成) 140四人→御 間 合 方 (

J

、渡海につき通知、 12月29日、(残欠) .1859年(成豊 9

己未)

141四人→在番・同筆者・頭 (

J

、御機嫌伺状、 9月19日 142四人→検見使者・同相附(

J

、御機嫌伺状、 9月19日 143*→* (

J

、勝連間切地船漂着につき措置報告、(残欠)

1862年(同治元壬成) 144再来し御使者→多良間島詰役人(

J

、前島尻与人再来しのため旅萎一件、 2 月30日 145*→* (手形〕、流人かまの付状、(残欠) 146仕上世役→多良間島詰役衆〔覚〕、古粟積船として十二反帆馬艦船の派遣、 2月 147四人→小与座役人衆〔覚〕、前島尻与人再車しのため旅委一件、 9月24日

=

148四人→御間合方〔覚〕、寅年古米残穀の付届、 9月17日 149多良間首里大屋子 ・多良間目差→仕上世座役人衆〔覚〕、寅年古米残穀の 件につき帳直の訴、 9月17日

(28)

150四人→御間合方( )、御物奉行所より在番への書状の送付、 10月21日 151八重山島蔵筆者→多良間島役人衆〔覚〕、書状等の件につき報告、 12月18 日 152四人→八重山島蔵筆者衆( )、害状等措置の件、 12月29日 153四人→八重山島蔵筆者衆〔口上覚〕、押舟衆より拝借粟訴の件、 12月28日 154八重山島舟々中→* 〔証文〕、八重山島押舟衆の拝借証文、 12月29日 155四人→御間合方( )、蔵元への島政報告 4ヵ条、 12月29日 .年代不明 156 *→* ( )、御物奉行よりの書状一件、(残欠) .1849年(道光29己酉) 157在番筆者・頭→多良間島詰役人( )、在番方 ・蔵元よりの指示 4ヵ条、 2月 158在番筆者・頭→多良間島詰役人〔覚〕、塩川与人等の帰帆通知、 3月 159在番筆者・頭→多良間島詰役人( )、御即位につき恩赦の通知、 2月27 日 160大筆者→多良間島詰役人( )、在番への年頭祝儀の件につき返答、 2月 .年代不明 161 *→* 〔覚〕、羊皮1枚上納の件につき通知、(残欠) .1854年(成豊 4甲寅) 162砂川にや・下地にや→*( )、役人従内の飯米拝借願、 12月 163 *→* 〔口上覚〕、こいちゃ等3名の次口飯米拝借願、(残欠) 164物成行加勢中→塩川村加勢衆・同筆者衆〔覚〕、物成点書分につき割付訴、 12月8日 165 *→* ( )、遠見番の報告等、 12月7日一 9日、(残欠) 166高筆者→*〔口上覚〕、高筆者の次口飯米拝借願、 12月 167滞在人→*〔口上覚〕、滞在人 2名の次口飯米拝借願、 12月

(29)

論 巻 頭 ・年代不明

[

J

、次口飯米拝借願、(残欠) 168*→* 169下里与人・塩川与人・多良間目差・荷川取目差→御問合 方 [

J

、水納目 3月 7日 差死去の件等、 3月 7日 170詰役人→御問合方〔覚〕、親廻役人 2名の帰帆通知、 3月 7日 171詰役人→御間合方〔覚〕、御用布宰領として渡海、 3月 7日 172詰役人→仕上世座役人衆[

J

、蒲宮城船の積入高内訳、 3月 7日 〔証文〕、蒲宮城の船頭証文、 〔送状〕、上納粟の送状、(残欠) 173蒲宮城→ * 174*→*

表 1 r 多良間往復文書控』一 (注)通し番号は『多良間村史』第 2 巻所収に同じ。 *印は史料中に明記なく不明のも の。( )中は文書冒頭の標題を指す。 .1 8 3 2 年(道光 1 2 壬辰) 1  四人→口口首里大屋子( )、定布取調状況報告、正月 4 日 2  四人→久貝目差( )、向上、正月 4 日 3  四人→若文子〔覚〕、向上、正月 4 日 4  四人→砂川親雲上( )、症などの送状、正月 4 日 5  多良間目差・多良間首里大屋子→御問合方〔覚〕、粟差引に関する訴、正 月 4 日 6 

参照

関連したドキュメント

図版出典

[r]

 当図書室は、専門図書館として数学、応用数学、計算機科学、理論物理学の分野の文

十条冨士塚 附 石造物 有形民俗文化財 ― 平成3年11月11日 浮間村黒田家文書 有形文化財 古 文 書 平成4年3月11日 瀧野川村芦川家文書 有形文化財 古

これまで十数年来の档案研究を通じて、筆者は、文学者胡適、郭沫若等の未収 録(全集、文集、選集、年譜に未収録)書簡 1500

粗大・不燃・資源化施設の整備状況 施設整備状況は、表−4の「多摩地域の粗大・不燃・資源化施設の現状」の

  東電は、2013 年 4 月末日時点で、6,013 件の和解仲介手続申立書(以下、 「申立書」と いう。 )の送達を受けている。これらのうち

◆第2計画期間末までにグリーンエネルギー証書等 ※1 として発行 ※2