• 検索結果がありません。

翻訳アプリGoogle 翻訳と救急ボイストラ (使えるアプリ 5)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "翻訳アプリGoogle 翻訳と救急ボイストラ (使えるアプリ 5)"

Copied!
2
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

使えるアプリ 5

翻訳アプリ Google 翻訳と救急ボイストラ

そういえば、英語論文のプリントを日本語に“簡単に翻訳する”方法を聞かれることがなくなった。 単に希望者が減っただけかもしれないが「Google 翻訳」アプリ (図 1) を知ったときまずこのことが頭 に浮かんだ。「Google 翻訳」は音声、画像 (カメラ)、テキスト入力から翻訳できる。リアルタイムカ メラ翻訳機能 (図 2) は、翻訳元と翻訳先の言語を設定しカメラを向けるとテキストを瞬時に翻訳して くれるもので背景や文字色まで再現される (30 言語)。テキスト入力は 103 言語間 (オフラインでは 52 言語)、写真を撮影したりインポートしたりして翻訳できるのは 37 言語ある。音声では 2 か国語の会話 をその場で翻訳でき、32 言語に対応している。手書き入力でも可能で 93 言語に対応する。リアルタイ ムカメラ翻訳機能ではカメラの位置によって翻訳が変わるので、狙いを定めるのが難しい。 医療現場でも音声をつかった翻訳機能の活用が始まっている。平成 29 年 4 月 18 日付総務省報道資料 によると「救急ボイストラ」という救急隊用の多言語音声翻訳アプリを全国の消防本部に提供を始めた という。このアプリは総務省が管轄する国立研究開発法人情報通信研究機構 (以下、NICT) が開発し た多言語音声翻訳アプリ「VoiceTra:ボイストラ」をベースに消防研究センターと NCIT が開発した もので、救急現場で使用頻度が高い会話内容を定型文として登録し、外国語による音声と画面の文字に より円滑なコミュニケーションを図ることができる。また定型文以外の会話でも音声翻訳が可能で、さ らに話した言葉が日本語文字としても表記されるため聴覚障害者などとのコミュニケーションにも活用 が可能だという。15 言語に対応する。 図書館にある『外国人と日本人医師の臨床会話集 1〜10』のよいところもきっとあると思いながら、 病院図書館 2015;35(2):117-118 ― 117 ― 図 2 リアルタイムカメラ翻訳と翻訳に使った資料 図 1 Google 翻訳画面

(2)

タブレット端末が普及したことで、音声やカメラ機能を活用できる点、言語数の量に圧倒される。 ボイストラは利用できないが、Google 翻訳を活用したいと思っている。 参考文献 1 ) アップルストア.Google 翻訳アプリ. https : //itunes.apple.com/jp/app/google-%E7%BF%BB%E8%A8%B3/id414706506?mt=8 [引用日 2017-06-02] 2 ) 総務省報道資料 2017 年 4 月 18 日付.「救急ボイストラ」の全国の消防本部への提供開始. https : //www.fdma.go.jp/neuter/topics/houdou/h29/04/290418_houdou_1.pdf [引用日 2017-04-27] (文責:寺澤裕子/関西労災病院) ― 118 ― 病院図書館 2015;35(2):117-118

参照

関連したドキュメント

この 文書 はコンピューターによって 英語 から 自動的 に 翻訳 されているため、 言語 が 不明瞭 になる 可能性 があります。.. このドキュメントは、 元 のドキュメントに 比 べて

YouTube では、パソコンの Chrome、Firefox、MS Edge、Opera ブラウザを使った 360° 動画の取り込みと 再生をサポートしています。また、YouTube アプリと YouTube Gaming

長尾氏は『通俗三国志』の訳文について、俗語をどのように訳しているか

長尾氏は『通俗三国志』の訳文について、俗語をどのように訳しているか

Windows スタートメニュー > よく使うアプリ(すべてのプログラム)の HARUKA フォルダの中.

メモ  : 権利の詳細な管理は、 BlackBerry WorkspacesEnterprise ES モード BlackBerry Workspaces およ. び Enterprise ES ( 制限付きフルアクセス )

①アプリをアンインストール スタート > 設定 > アプリ > アプリと機能 > Docan Browser5. ②関連ファイル削除(1)

②上記以外の言語からの翻訳 ⇒ 各言語 200 語当たり 3,500 円上限 (1 字当たり 17.5