首都大学東京 機関リポジトリ
Title
マルドゥーンの境界(ボーダー)を巡る表象
Author(s)
高岸, 冬詩
Citation
人文学報 表象文化論(386): 23‑42
Issue Date2007‑03‑30
URL
http://hdl.handle.net/10748/5314
RightsType
Departmental Bulletin Paper
Textversionpublisher
http://www.tmu.ac.jp/
23
ボ ー ダ ー
マル ドゥー ンの境 界 を巡 る表象
高 岸 冬 詩
序
私 の 手 元 に7'heBorderPersonalReflections動 盟Ireland,ノVorthand southと い う タ イ トル の ユ ニ ー ク な 本 が あ る(1)。 こ れ は 文 字 通 り 、 ア イ ル ラ ン
ポ ダ
ドの ヂ北 」 と 哺 」 の 境 界 を 主 題 に した 本 で あ り、 北 ア イ ル ラ ン ドお よ び ア イ ル ラ ン ド共 和 国 の 有 識 者 た ち が 、̀WhatistheB◎rder'「 境 界 と は 何 か 」、̀What doesitmeantoyou'「 そ れ は あ な た に と っ て 何 を 意 味 す る か 」 とい う問 い に対 す る 、そ れ ぞ れ の 立場 か ら の 思 い を 綴 っ た 文 章 の ア ン ソ ロ ジー で あ る 。 編 集 者
のPaddy]Logueは そ の 序 文 で 、
OncetheBoundaryCommissionwoundupin1925,theBorderwas heretostay.ForsomeintheNorth,itisabarrierthatprotectsthem
frompovertyandpopery.ForsomeintheSouth,itisabarrierthat
protectsthemfromviolenceandsectarianism.Forothersontheisland, it'sabarriertounity,peaceand̲prosperity.Forsome,itisan
internationalfrontier.Forothers,itisaminor,localirritant.Many havediedattackingit,othershavedieddefendingit.Itisclearthatthe
Border,1ikeo廊erba頂e翌sofs]b類,ge脳der,religionandplace,hasthrown
upitsquotaofignorance,prejudiceandphobia.Allpeopleonthis islandliveinitsshadow.Untilveryrecently,mostIrishpeopletended toidentifythemselvespoliticallyandculturally,andwereidentifiedas
suchbyothers,bythelぼattit礒detotheB◎rder.(2>
:r°‑v‑
(1925年 に 国 境 委 員 会 が 解 散 す る と、 境 界 は こ こ に 留 ま る こ とに な っ た 。
ポ ヘ ダ
24マ ル ドゥー ンの境 界 を 巡 る表 象
北 の あ る 人 々 に とっ て 、 そ れ は貧 困 と カ ト リ ッ ク か ら守 っ て くれ る 防 壁 を 意 味 す る。 南 の あ る 人 々 に と っ て 、 そ れ は 暴 力 と分 派 主 義 か ら守 っ て くれ る 防 壁 で あ る。 ア イ ル ラ ン ド島 の そ の 他 の 人 々 に と っ て 、 そ れ は 統 合 、 平 和 、 繁 栄 に 対 す る 障 壁 と な っ て い る 。 あ る人 に と っ て 、 そ れ は 国 境 を意 味 し、 ま た あ る人 に と っ て 、 そ れ は 小 規 模 でmカ ル な 苛 立 ち の 原 因 と な っ て い る 。 多 く の 人 が そ れ を攻 撃 して 亡 く な り、 そ れ を 守 る た め に 亡 く な っ
ボ ダ
た人 もい る。 この境 界 は 、皮膚や 性 や宗 教や 土地 の境 界 と同様 、 無知や 偏 見 や 恐怖 な どを生 み 出 して きた こ とは明 らか で あ る。 この島 のす べ て の 人 々 が、 その影 の 中で暮 ら して い る。 ご く最 近 まで 、多 くの アイル ラン ド
ボ ダ
人 が 、 境 界 に 対 す る感 じ方 に よ っ て 、 自 ら の 政 治 的 、 文 化 的 ア イ デ ン テ ィ テ ィ を 規 定 す る傾 向 が あ っ た し、 他 か ら も そ の よ うに 規 定 され て き た 。)
ロ ー グ は 、 こ の 境 界 線 が 南 北 の ア イ ル ラ ン ド人 に と っ て 、政 治 的 、 宗 教 的 、 文 化 的 な 障 壁 とな り、 これ ま で に 大 き な 犠 牲 を 生 み 出 して き た こ と、 そ して 、 ご く 最 近 ま で は 、境 界 に 対 す る考 え 方 に よ っ て ア イ ル ラ ン ド人 の ア イ デ ン テ ィ テ ィ が 決 ま っ て き た とい う、 極 め て 重 要 な 指 摘 を して い る。 した が っ て 、 こ の TheBorderに 寄 せ られ た 文 章 を 読 む と 、 書 い た 人 の 思 想 や 背 景 、 人 物 像 が か な り の程 度 ま で 分 か る と言 っ て も過 言 で は な い 。特 に 政 治 的 ・宗 教 的 な 利 害 を 有 す る 寄 稿 者 の 中 に は 、境 界 線 の 撤 廃 に ま で 踏 み 込 ん だ 発 言 を して い る 人 も い る。 そ の よ うな 中 で 、 詩 人 ポ ー ル ・マ ル ド ゥー ン は̀Unappr◎vedRoad'と い う詩 を 寄 稿 して い る③。 マ ル ドゥー ン は 、195ユ 年 に 北 アイ ル ラ ン ドの ア ー マ ー で 、 少 数 派 の カ ト リ ッ ク の 家 系 に 生 ま れ 、19$7年 に ア メ リカ に 移 住 して い る が 、現 在 も 北 ア イ ル ラ ン ドにお け る 自身 の 過 去 を題 材 に 詩 を 書 く こ とが 多 く、
̀UnapprovedRoad'は ま さに ボ‑v‑
、ア イ ル ラ ン ドの 「境 界 」を 主 題 に した 詩 で あ る。
ボ ダ
で は 、 マ ル ド ゥー ン に と っ て 、 ア イ ル ラ ン ドの 「境 界 」 は 何 を 意 味 して い る の
ポ ダ
か 。 ま た 、 マ ル ドゥー ン の 詩 に 登 場 す る 境 界 」 の 表 象 に は 、 どの よ うな 特 徴 が あ る の か 。彼 の い く つ か の 詩 を 検 証 しっ つ 、 そ れ を 探 る の が 本 稿 の 目的 で あ る。
マ ル ドゥー ンの境 界 を巡 る表 象25ポ ダ
I
The動 郎慮 ずに 寄 せ た マ ル ド ゥー ン の 詩̀Unapproved恥ad'に つ い て は 後 述 す る が 、 こ の 本 の 序 文 で 、 ロ ー グ は マ ル ド ゥ ー ン の3冊 匿 の 詩 集Why BrownleeLeft(1980)に 収 め られ た 有 名 な 詩̀TheBoundaryCommissi◎n》 に 触 れ て い る。 ロ ー グ の 「境 界 を ど こ に 置 くか とい う問 題 は 、特 に 国 境 が 通 りの 真 ん 中 に 引 か れ た 場 合 に は 、 や や ト リ ッ キ ー で あ る。」(3)と い う意 見 の 中 で 引 用 され た の が 、 この 詩 の 一 行 で あ る 。
You遅 遡 θ鐵 わerthatvillagewheretheわorderran Downthemiddleofthestreet,
泌'ththeわutcゐerandわ ヨ左θ1加differents〜:‑ates?
Todayheremarkedhawashowerofrain
HadstoppedsocleanlyacrossGolightly'slane Itmighthavebeenawallofglass
Thathadtoppledover.Hesもo◎dもhe艶,forages, Towonderwhichside,ifany,heshouldbeon.
(抽 θ加3ゼ968‑199,P.80)(4)
(きみ は 、 国 境 が 通 りの 真 ん 中 を通 り、/肉 屋 とパ ン屋 を 異 な る 国 に 隔 て て しま っ た 、/あ の村 の こ と を 覚 え て い る か い?/今 碍、彼 は 、 に わ か 雨 が ゴ ラ イ ト リー 小 路 を境 に//ぴ た り と止 ん で しま っ た こ とに 気 づ い た 。/も し か す る と、 ガ ラ ス の 壁 が 崩 れ 落 ち た/だ け だ っ た の か も しれ な い 。 彼 は ず っ と そ こ に 立 ち つ く し/自 分 は ど ち らの 側 の 人 間 な の だ ろ う と考 え た 。)
タ イ トル̀TheBoundaryCommission'「 国 境 委 員 会 」 と は 、1921年 の 英 国 ア イ ル ラ ン ド条 約(Anglo‑lrishTreaty)の 下 に 立 ち 上 げ られ た 委 員 会 で 、1922 年 に 誕 生 した ア イ ル ラ ン ド自 由 国 と 、イ ギ リス に残 っ た 北 ア イ ル ラ ン ド6州 の 間 に 引 か れ た 境 界 線 を 、周 辺 住 民 の 希 望 に で き る 限 り即 した も の に す る と い う
ノニトダけ
26マ ル ドゥー ンの境 界 を巡 る表 象
役 碧 を 担 っ て い た 。しか し こ の 委 員 会 は 、結 局 実 質 的 な 機 能 を 果 たす こ と な く、
先 の 引 用 の 通 り1925年 に 解 散 し 、北 と南 の 境 界 線 は そ の ま ま残 る こ と に な る 。 こ の 詩 に も書 か れ て い る よ うに 、 道 を挟 ん で 向 か い 合 う店 が 、 片 や イ ギ リス 、 片 や ア イ ル ラ ン ド自由 国 に 分 か れ て しま う とい う、住 民 に と っ て は 納 得 の 行 か
な い 事 態 も 実 際 に 生 じ て い た よ うだ 。 こ う し た 背 景 を も と に 作 られ た̀The
7‑ダ へ
BoundaryGommissi◎a'は 、国 境 付 近 に 暮 らす 村 人 が 「境 界 」 の 概 念 に 戸 惑 う 様 を描 き 、彼 らの 困 惑 を 強 調 す る こ と で 、 実 情 に 反 して 引 か れ た 国 境 の 無 意 味
さ を 皮 肉 っ て い る。 た だ こ の 詩 で 注 目す べ き は 、 この 政 治 的 な 境 界 線 上 に 、マ
ボ ダ
ル ド ゥー ン の 得 意 とす る超 現 実 的 な 空 間 が 創 出 され て い る こ と で あ る 。暁 界 」 が 引 か れ た ゴ ラ イ トリー 小 路 が 、 そ こ を 境 に 駿 雨 が ぴ た り と止 む と い う、一 種 の 魔 法 が 行 わ れ る場 と な る。 破 」 は こ の 出 来 事 に気 づ い た の で あ る が 、俄 か に は 信 じ られ な い 、 目 を 疑 う不 思 議 な 瞬 間 だ っ た は ず で あ り、信 じな い 人 に と っ て は ほ ら話 と しか 思 え な い は ず で あ る 。 そ こ で 「も しか す る と 、 ガ ラ ス の 壁 が 崩 れ 落 ち た だ け 」か も しれ な い と述 べ るが 、ガ ラ ス の 壁 の 崩 壊 と言 わ れ て も 、 そ れ は 「ぴ た り と止 ん だ に わ か 雨 」 に 輪 を か け て 信 じ が た い こ と で あ る 。 しか
し、ア イ ル ラ ン ドの村 人 に と っ て は 、別 段 信 じ られ な い 出 来 事 で は な い の か も しれ な い 。 つ ま り これ らは 、 ア イ ル ラ ン ド特 有 の 「異 界 」 に 通 ず る 出 来 事 で あ り、 そ うな る と 境 界 」 は 政 治 的 な 「国 境Jで は な く、 妖 精 た ち が 住 む 向 こ う の 世 界 へ の 入 口 と い う性 質 を 帯 び て く る 。 例 え ば 、i.イ ェ イ ツ のIrish Fa.iryandFo!kVa!esに 出 て く る ア イ ル ラ ン ドの 村 人 な らば 、こ う した 不 思 議 な 瞬 間 を 見 る 能 力 を十 分 に備 え て い る と 言 え るだ ろ う。 マ ル ド ゥー ン 自身 、 こ の イ ェ イ ツ の 民 話 集 に 寄 せ た 序 文 の 冒 頭 で 、X195◎ 年 代 の 北 ア イ ル ラ ン ドに 育 っ た 私 は 、 妖 精 信 仰 の 経 験 談 を い く らで も知 っ て い る 。」 と述 べ て い る15)。ま た 、 ア イ ル ラ ン ドの 文 学 表 象 に っ い て 論 じた ユ ニ ー ク な 評 論7bIre!and,1に お い て は 、 ア リン ガ ム(WilliamAIIingham)の 詩 を論 じつ つ 、 か っ て 地 中 に 潜 り妖 精 族 に な っ た と 言 わ れ るTua偽aDeDanannが 、fietlafiadaと 呼 ば れ る魔 法 の 幕(魔 法 の霧)で 仕 切 られ る こ とに よ り、 目に 見 え な くな っ た り、 動 物 な ど の 姿 で 現 れ る ケ ー ス を 指 摘 し て い る ⑥。 こ う し た 例 と同 様 、 こ の 詩 も、
現 実 界 と異 界 が 一 枚 の 幕 を 隔 て て 並 存 す る̀paralleluniverse'の 表 象 の 例 と
ボヘダ
マ ル ドゥー ンの境 界 を巡 る褒 象27
考 え る こ と が 可 能 で あ ろ う。
一 方、 この 「に わ か 雨 」 や 「ガ ラ ス の 壁 」 の 不 思 議 なエ ピ ソー ドは 、詩 の 文 脈 に ピ タ リ と嵌 っ た 政 治 的 、 文 化 的 な 「寓 話 」 と して も 説 明 で き る 。 国 境 を境 に して 、 「北 」 と 「南 」 で は 空 気 や 雰 囲 気 が 変 わ る とい う通 説 が あ る が 、 駿 雨 で さ え 国 境 を 境 に 止 ま る と い う話 は 、ま さ に そ の 通 説 を踏 ま え た 見 事 な ほ ら話 と言 え る だ ろ う。 さ らに 「ガ ラ ス の 壁 」 の 喩 え に は 、 ア ン ビ ヴ ァ レ ン トな 寓 意 が 含 ま れ て い る 。 つ ま り、 国 境 と い うも の は 、 囲 に は 見 え な い が そ こ に 必 ず 存 在 して 一 定 の 障 壁 とな っ て い る とい う喩 え 、 しか しそ の 一 方 で 、 ア イ ル ラ ン ド
ボ ダ
の 「国 境 」 自体 が 脆 く壊 れ や す い も の で あ る と い う喩 え 、 こ の 二 面 的 な 解 釈 を 誘 引す る 寓 意 的 な エ ピ ソー ドと な っ て い る の で あ る 。 ま た 、 「脆 く て 壊 れ や す い 」 ガ ラ ス の 壁 が 崩 壊 す るイ リュ ー ジ3ン に は 、爆 弾 テ ロが 国 境 を 粉 々 にす る 不 吉 な シ ョ ッ トを垣 間 見 せ 、読 者 を8凍 りつ か せ る効 果 も持 っ て い る 。 この よ うな 一 瞬 の 幻 視 を 体 験 した 「彼 」 は 、 詩 の 最 後 で 、 自分 は境 界 の ど ち ら側 に 属 して い る の か と 自問 す る こ と に な る 。こ の 問 い か け は 、境 界 線 上 に 立 っ て 畷
‑,v‑‑
界 」 の ヴ ィ ジ ョン を 瞥 見 した 村 民 に と っ て 、 そ の 境 界 」 が 政 治 的 意 味 を持 つ こ とへ の 困 惑 を反 映 した 問 い で あ る と同 時 に 、広 い コ ン テ ク ス トで 見 れ ば 、国 境 問 題 に 翻 弄 され た 北 ア イ ル ラ ン ドお よ び ア イ ル ラ ン ドの 人 々 が 、少 な か らず 共 有 す る 問 い で あ る と言 え る で あ ろ う。境 界 線 の 存 在 に よ っ て 、北 ア イ ル ラ ン ド住 民 の 多 くが 、 自 らの ア イ デ ンテ ィ テ ィ の 在 処 を 問 わ ず に は い られ な い 、甚 だ 迷 惑 な 状 況 に 置 か れ て お り、そ の こ と を 「境 界 上 に 立 つ 村 人 」 と い う究 極 の ケ ー ス に な ぞ ら え つ つ 、マ ル ド ゥー ン は 示 そ う と して い る の で は な い か と推 察 で き る 。そ して マ ル ド ゥー ン 自身 が 北 ア イ ル ラ ン ドの 少 数 派 カ ト リ ッ ク の 家 系 に 属 して い る こ と を 考 え る と、境 界 に ま つ わ る ア イ デ ン テ ィテ ィ の 問 題 は 、 と りわ け彼 に と っ て 、常 に 自 問 し な け れ ば な ら な い 問 題 だ っ た は ず で あ り、 この 詩 は 、 境 界 の 問 題 に 連 座 した す べ て の ア イ ル ラ ン ド人 に とっ て の ジ レン マ を 、
「異 界 と の 仕 切 幕 」 と い うユ ニ ー ク な 示 唆 を絡 め っ っ 、巧 み に 表 象 した 詩 で あ る と 言 え る の で は な い か と思 う。
‑y‑
28マ ル ドゥー ンの境 界 を巡 る表 象 H
国 境 の 問 題 に 絡 み 、マ ル ドゥー ン に は も う一 篇 、 ア イ ル ラ ン ド人 の ジ レ ンマ を 巧 妙 に 暗 示 した 詩 が あ る。 や は り 晦 伽 舳 ε 加 務 所 収 の̀lreland'と い う詩 で あ る。
TheVolkswagenparkedinthegap, B厩 霧enも1ytick蜘9◎ver.
Youwonderifit'slovers Andnatmenhurryingback
Acrosstwafieldsandariver.(Poezus,p.82)
(フ ォ ル ク ス ワ ー ゲ ン が ス ペ ー ス に 駐 車 して い た 、/静 か に ア イ ドリ ン グ し た ま ま で 。/あ な た は 考 え る 、 中 に い る の は も しや 恋 人 た ち だ ろ うか 、/
2つ の 畑 と1本 の 川 を 越 え て/急 い で 戻 っ て き た 男 た ち で は な く。)
表 面 的 に は何 の 変 哲 もな さそ うな 、軽 妙 な5行 詩 で あ るが 、 こ の5行 の 示 唆 す る 含 み は 非 常 に 重 い。 ドイ ツ 語 で 吠 衆 車 」 を 意 味 し、 名 の 通 り大 衆 的 な 外 車 で あ るrフ ォ ル ク ス ワ ー ゲ ン 」 が 、 ス ペ ー ス で ア イ ド リン グ して い る。 そ の よ う な場 面 を 目 に し た と き 、申 に 乗 っ て い る の が 恋 人 同 士 で あ る と想 像 す るの は 、 不 自然 な こ と で は な い 。 しか し、 こ の 詩 で は 、 余 分 な ニ メ ン トが2行 継 ぎ 足 さ れ て い る。 「2つ の 畑 と1本 の 川 を 渡 っ て/急 い で 戻 っ て き た 男 た ち で は な く」
とい うの は 一 体 何 の こ とか 。 この 詩 の タ イ トル̀lreland'を 思 い合 わ せ 、 想 像 を 働 か せ る と、 ヂ急 い で 戻 っ て き た 男 た ち 」 と は 、 何 らか の 極 秘 ミ ソ シ ョ ン を 遂 行 して 戻 っ て き た 男 た ち 、端 的 に言 え ば 、テ ロ活 動 を 終 え て 戻 っ て き た 男 た ち 、 と読 み 取 る こ とが で き そ うだ 。 「2っ の 畑 と1本 の 川 を 渡 っ て 」 の件 は 、 acrossと い う前 置 詞 と、r2つ の 畑 と1本 の 州 」 とい う地 形 の 特 徴 か ら、 そ こ
ホ ダ
が 「国 境 」 を 指 して い る と 取 れ るだ ろ う。 つ ま り、 国 境 の 向 こ う側 に 爆 弾 を仕 掛 け た か 、 人 を 暗 殺 した 男 た ち が 、急 い で 国 境 の こ ち ら側 に 戻 り 、逃 走 用 の フ ォル ク ス ワー ゲ ン に 乗 り込 ん で 身 を 潜 め て い る 、 とい う恐 ろ し い 可 能 性 が 浮 上 して く る 。 こ う し た 疑 い が 脳 裏 を か す め る の は 、 ま さ し く、 国 境 を 巡 る テ ロ問
‑‑ダ
マ ル ドゥー ン の境 界 を巡 る衰 象29
題 を 抱 え た ア イ ル ラ ン ドな ら で は の 特 殊 な 事 情 で あ り、 こ の 詩 の タ イ トル
̀lreland'が 説 得 力 を持 つ 唯 一 の 理 由 で あ る
。 あ る意 味 で は 、 ス テ レ オ タ イ プ と言 え な く も な い イ メ ー ジ で あ るが 、ア イ ル ラ ン ドの 国 境 付 近 で ア イ ド リ ン グ し て い る ワ ー ゲ ン を 霞 に す れ ば 、 恋 人 同 士 と と ら え る 前 に 、 「ひ ょっ と した ら テ ロ リス ト?」 と勘 ぐっ て し ま う意 識 が 存 在 す る の は 事 実 で あ ろ う。 「あ な た 」 と して 呼 び か け られ る読 者 は 、 「ア イ ル ラ ン ド」 との 連 想 か ら 、 以 上 の よ う な 不 安 を刷 り込 ま れ て お り、 た と え 車 の 中 に い る の が 恋 人 同 士 だ と分 か っ て も、
テ ロ リス トの 可 能 性 を 否 定 した 上 で 、 「も しや 〜 だ ろ うか 」(w◎nderif)と い う 自信 な げ な 言 い 方 に な っ て しま うの で あ る。 っ ま り こ の 詩 は 、 ア イ ル ラ ン ド の 国 境 に ま つ わ る 疑 心 暗 鬼 を 、 「ひ ょ っ と し た らJ「 も しや 」 とい う不 安 の レ ト リ ッ ク に よ っ て 、 見 事 に 灰 め か した 詩 と書 うこ とが で き る だ ろ う。
こ こま で 見 て き た̀TheBoundaryCommission',̀lreland'は 、 い ず れ も ア イ ル ラ ン ドの 「境 界 線 」 を モ チ ー フ に して 、 ア イ ル ラ ン ドの 人 々 の 境 界 に 対 す る 戸 惑 い や 不 安 を 、マ ル ド ゥー ン ら しい トリ ッキ ー な 手 法 で 表 象 した 詩 で あ っ た 。 ど ち ら も 、8行 、5行 と い うコ ン パ ク トな 詩 行 の 中 に 、 ア イ ル ラ ン ドの境 界 を巡 る典 型 的 な エ ピ ソ ー ドを 秘 め て い た 。 で は こ こで も う一 篇 、マ ル ド ゥー ン が 自伝 的 モ チ ー フ に 基 づ い て 、境 界 線 を扱 っ た 詩 を 検 証 して お き た い。 上 記 2編 と同 じ く 、WhyBrownleeheftに 収 め られ た 詩̀Anseo'で あ る。 この 詩 は 、小 学 校 の 出席 点 呼 に い つ も遅 れ て 、先 生 か ら体 罰 を受 け て い た 少 年 を 主 人 公 に した 詩 で 、ア ー マ ー の カ レ ッジ ラ ン ドで 小 学 生 時 代 を 過 ご した マ ル ド ゥー ン 自身 の 思 い 出 を 基 に 作 られ た フ ィ ク シ ョン で あ る。 タ イ トル は 、 北 ア イ ル ラ ン ドの カ トリ ッ ク学 校 に お い て 、先 生 に名 前 を 呼 ば れ た と き に 「は い(い ま す)」
と答 え る ア イ ル ラ ン ド語 で 、 詩 の 中 で 非 常 に 効 果 的 に 使 わ れ て い る 。 ま ず 、詩 の 冒 頭 で
WhentheMasterwascallingtheroll/Attheprimaryschoolin Collegelands,/'YouweremeanttocallbackAnseoIAndraiseyourhand
.,.̲.{̲.
30マ ル ドゥー ンの 境 界 を巡 る表 象
/Asyour聡a瓢eoccu理e《 戴/愈 θθ¢meani論ghere,herea鍛dnow,/A1玉
presentandcorrect,/WasthefirstwordofIrishIspoke./TheIasi nameontheledger/BelongedtoJasephMaryPlunkettWardiAndwas
followed,asoftenasnot,/Bysilence,knowinglooks,/Anodandawink, theMaster'sdroll/̀Andwhere'sourlittleWard‑of‑court?'
(Foezns,p.$3,11.114)
(カ レ ッ ジ ラ ン ドの 小 学 校 で/先 生 が 出 席 を 取 っ て い た と き/自 分 の 名 が 呼 ば れ る と/「 ア ン シ ョー 」 と答 え て/手 を 上 げ る こ とに な っ て い た 。/
ア ン シ ョー と は 、 こ こ で す 、 今 こ こ に い ま す/元 気 に 出 席 して い ま す 、 と い うこ と で 、/ぼ くが 喋 っ た 初 め て の ア イ ル ラ ン ド語 だ っ た 。/出 席 簿 の 最 後 は/ジ ョゼ フ ・メ アJ・ ブ ラ ン ケ ッ ト ・ウ ォ ー ドの ・名 前 で/そ の 後 に は た い て い/沈 黙 、 訳 知 り顔/頷 き や 霞配 せ 、 そ して/先 生 の お ど け が 続 い た/「 で 、 あ の被 後 見 人 の チ ビ ウ ォ ー ドは ど こ だ?J)
そ して 、 詩 の 最 後 に 主 人 公 の 少 年 が ・1の 教 官 に な り、 点 呼 を取 る場 面 に 登 場 す る。
Howeverymorningatparade/HisvolunteerswouldcallbackAnseo/
Andraisetheirhands/Astheirnamesoccurred.(ll.3942)
(毎朝 の 行 進 で 、 名 前 を呼 ば れ る と 、/彼 の 配 下 の 志 願 兵 た ち が/
どの よ うに 「ア ン シ ョ門 と答 え/手 を 上 げ た の か を。)
っ ま り、小 学 校 の と き に 点 呼 に 遅 れ が ち で あ っ た 怠 け 者 の ウ ォ ー ド少 年 が 、 大 人 に な っ てIRAの 司令 官 に 昇 進 し、 点 呼 を 取 る こ と に な る とい う皮 肉 な 巡 り あ わ せ が 、 こ の 詩 の ポ イ ン トに な っ て い る。 ま た こ の 詩 に は 、他 に もr皮 肉 な 巡 り あ わ せ 」 を 見 出 す こ とが で き る 。 例 え ば 、 ウォ ー ド少 年 の 立 派 な 名 前 「ジ ョゼ フ ・メ ア リー ・ブ ラ ン ケ ッ ト」 は 、1916年 の イ ー ス タ̲̀'/‑C:の メ ンバ ー
ぷ ダ
マル ドゥー ンの境 界 を巡 る表 象31
で あ っ た 革 命 家 詩 人 の 名 前 と同 じで あ り、こ の 名 が彼 の運 命 を 決 定 した か の よ う な 印 象 を 与 え て い る(7>。そ して 第2連 で は 、 先 生 か ら打 た れ る た め の 枝 を 生 垣 か ら切 っ て く る よ う命 ぜ られ た ウ ォ ー ド少 年 が 、 次 の よ うな 行 動 を と る。
Hewouldarriveasamatterofcourse/Vdithanash‑plant,asally‑rod./
Or,finally,thehazel‑wand/alehadwhittleddawntoawhiplash, ItstwistofredandyellowlacquersISandedandpolished,/
Andaltogethersodelicatelywrought/
Thathehadengravedhisinitialsonit.(ll,21‑20
(彼 は 当 然 の よ う に 、/ト ネ リ コや ヤ ナ ギ の 枝 を 持 っ て 帰 っ て き た 。/
そ して 、 つ い に は 、鞭 ひ も の よ うに 削 っ た/ハ シバ ミの 枝 を 持 ち 帰 っ た 。/
そ れ は 赤 と 黄 色 の ラ ッカ ー を塗 っ て ね じ り/や す りを か け て 磨 い て あ り/
全 体 と して と て も 精 巧 に 作 られ/彼 は そ こ に 自 分 の イ ニ シ ャル を彫 っ て い た。)
彼 は 生 垣 か ら トネ リ コや ヤ ナ ギ の 枝 を 取 っ て く る の で あ る が 、つ い に は ハ シ バ ミの 枝 を 削 っ て 色 を 塗 り、や す り を か け て 磨 き 、 イ ニ シ ャル ま で 彫 っ た 特 製 の 杖 を持 ち 帰 る よ うに な る 。 こ の よ うに 、彼 が 打 榔 を 受 け る杖 を 自 ら精 魂 込 め て 作 る とい うの は 、ま さ に 身 に つ ま され る皮 肉 な エ ピ ソー ドで あ る が 、この 話 に 、 彼 の 職 人 顔 負 け の 技 術 と芸 術 家 の 気 質 が 示 され て い る こ と に 注 匿す べ き で あ ろ う。 そ し て杖 の 棄 材 と して あ げ られ た 具 体 的 な 木 の 種 類 は 、読 者 に ジ ョイ ス や イ ェ イ ツ の 登 場 人 物 が 持 っ て い た 杖 を 連 想 さ せ る。 た と え ば 、 トネ リ コ (ash‑plant)の 杖 と言 え ば 、 い つ も トネ リ コ の 杖 を持 ち 歩 い て い る 『ユ リ シ ー ズ 』の ス テ ィー ヴ ン を 思 い 出 さ せ る し(8)、ハ シバ ミの 杖 は イ ェイ ツ の 詩̀The S◎ngofWanderingAengus'「 さま よ え る イ ン ガ ス 」 を髪 髭 と させ る(9)。
Iwe滋outtQもheh麗elwo◎d,/Beca犠sea鉦e脚asi獄 斑yh.ead,/
A簑dcutandpeeledahazelwaRd,/A難dhookedabe買y宅oathread;
ボ ダ
32マ ル ドゥー ンの境 界 を巡 る表 象
(頭の 中で炎 が燃 え ていた た め、/僕 はハ シバ ミの森 に出 かけ、/
そ してハ シバ ミの枝 を切 っ て皮 をむ い て杖 を作 り、/糸 に野 い ち ごを引 っ掛 けた)
イ ェ イ ツ の詩 は この 後 、賜 い ち ご を 餌 に捕 ら えた 銀 色 の マ ス が 輝 け る娘 に 変 身 し、 消 え て しま うが 、 そ の 娘 を探 して 放 浪 を続 け る と い う展 開 に な る。 ウォ ー ド少 年 も 、イ ェ イ ツ の イ ン ガ ス さ な が ら、ハ シバ ミ の魔 法 の 杖 が 美 しい 娘 を 召 喚 す る 幻 想 を夢 見 た の か も しれ な い 。読 者 は こ の 少 年 に 、 詩 人 や 芸 術 家 の ポ テ ン シ ャ ル を 読 み 取 る か も しれ な い 。 マ ル ド ゥー ン の 書 き 方 は 、 そ の よ うな 想 像 を誘 う余 地 を作 っ て い る。 しか し、現 実 に は こ の 杖 で ウ ォ ー ド少 年 は 先 生 か ら 体 罰 を 受 け 、 芸 術 家 と は あ る 意 味 で 対 照 的 な ・tの 闘 士 と な っ て しま う。
IlastmetJosephMaryPlunkettWard/
Inapubjustoverthelrishborder./Hewaslivingintheopen,/
Inasecretcamp/Ontheothersideofthemountain./
HewasfightingforIreland,/Makingthingshappen.(ll.2935)
ぼ く が ジ ョゼ フ ・メ ア リー ・ブ ラ ン ケ ッ ト ・ウ ォ ー ドに 最 後 に 会 っ た の は 、/ア イ ル ラ ン ド国 境 の 向 こ うの パ ブ だ っ た 。/
彼 は 山 の 向 こ う側 の/秘 密 キ ャ ンプ で/野 外 生 活 を 送 っ て い た 。/
彼 は 行 動 を起 こ し/ア イ ル ラ ン ドの た め に 戦 っ て い た 。
彼 は 「行 動 を 起 こ し 、 ア イ ル ラ ン ドの た め に 戦 う」。 こ の̀makingthings happen'と い う フ レ ー ズ は 、WH.オ ー デ ン の キ ャ ッ チ フ レー ズ̀Poetry makesnothinghappen'を 踏 ま え て お り、マ ル ドゥー ン は こ.の言 葉 に こ だ わ り を 見 せ 、 後 の 詩̀7,MiddaghStreet'で も言 及 して い る(io)。しか し こ こ で は 、
「何 も 起 こ さ な い 」 詩 や 芸 術 に 携 わ る の で は な く、 詩 人 ジ ョゼ フ ・メ ア リー ・ ブ ラ ン ケ ッ トが イ ー ス タ ー 蜂 起 に参 加 して 「行 動(革 命)を 起 こ した 」 の と 同
マル ドゥー ンの境 界 を巡 る表 象33ボ ダ
じ よ うに 、 ウ ォー ドが 「事 を 起 こす 」 軍 人 に な っ た こ と が 強 調 され て い るの で あ る 。
で は こ の 詩 に マ ル ド ゥー ン の どの よ うな 意 図 を読 み 取 る こ とが で き る の で あ ろ うか 。 こ の 詩 に 出 て く る語 り手 の 「ぼ く」 に 、 詩 人 マ ル ド ゥー ン を 重 ね る こ とが で き る と思 うが 、 この 「ぼ く 」 は 、 ウ ォ ー ド少 年 の 一 友 人 と し て の 立場 を崩 さず 、 彼 の 物 語 の 冷 静 な 語 り手 を 貫 い て い る。 「ぼ く」 の 口か ら淡 々 と語 られ る事 実 に は 、 ウ ォ ー ドに 対 す る個 人 的 な 感 情 や 好 悪 の 評 価 が 直 接 込 め られ て い る わ け で は な い 。 た だ 、マ ル ドゥー ン 自 らが こ の 詩 に つ い て の イ ン タ ヴ ュ ー に 答 え て い る文 章 を読 む と、彼 の 立 場 が 鮮 明 に 見 え て く る。
Right.Whatlobjecttoisthattopreciswhat'shappeninginthe
poemthewayI'mdoingnowistooverstateit,tomakeitcrude,andnot toallowforthecomplexityofthepoem.Thepoemsaretrueandthey
makestatements,butthey'renotstandinganaboxatSpeaker'sCorner.
̀Anseo'isaverys旋oゑgstate通ent
,ifyouwa鍛ttoreadthepoemthat wayIt'ssayingthesocietyfromwhichthechildemergesisan
oppressive,cruelone,andit'saCatholicsociety.1'msayingitnow,but it'smo】repowerfu丑yemb◎(五edinthepoe磁.ω
(そ うで す 。 私 が 反 対 す る の は 、 今 私 が して い る よ うに そ の 詩(̀Anseo') の 内 容 を ま とめ よ う とす る と 、 誇 張 に な っ た り、 粗 雑 に な っ た り、 詩 の 複 雑 さが 失 わ れ た りす る こ とで す 。 詩 は 正 直 で 何 らか の 主 張 を しま す が 、 選 挙 の 演 説 台 の 上 に 立 っ て い る わ け で は な い 。 「ア ン シ 露一 」 は 、そ の よ うに 読 み た い と思 え ば 、 非 常 に 強 い 主 張 に な りえ ま す 。 こ の詩 は 、 そ の 少 年 の 出 た 社 会 が 圧 制 的 で 残 酷 だ と い う こ と を 語 っ て い る し、 そ れ が カ ト リ ッ ク 社 会 で あ る こ と も分 か る。 私 は 今 この よ うに 説 明 して い ま す が 、 そ の こ と は 詩 の 中 で よ り強 力 に表 現 され て い る の で す 。)
この詩 は アイル ラン ドにお ける政治 的 なモチ ー フを扱 って い るが、党派的 な支
34マ ル ドゥー ンの境 界 を巡 る表 象y̲
持 や 批 判 を 表 明 して い る の で は な い 。詩 を 政 治 的 主 張 の 手 段 に す る の で は な く、
む し ろ、 暗 示 や 含 み と い っ た 詩 の利 点 を 生 か して 、 ア イ ル ラ ン ド社 会 の 複 雑 な 問 題 を よ り強 力 に表 象 し よ う と い うマ ル ドゥー ン の 姿 勢 が 、こ の イ ン タ ヴ ュ ー の 言 葉 に 鮮 明 に 表 わ れ て い る 。 で は 、 こ の 詩 の 中 で マ ル ド ゥー ン が 巧 妙 に 暗 示 して い る と読 み 取 る こ と の で き る 注 目点 を 上 げ る な ら、前 に 引 用 した3連 昌に お い て 、 「ぼ く」 と ウ ォ ー ドがtheIrishborderの こ ち ら側 と向 こ う側 に 隔 て られ て い る とい う事 実 で あ る。 国 境 の こ ち ら側(北 ア イ ル ラ ン ド側)の 小 学 校 で2人 は 同 じ ク ラ ス だ っ た が 、 大 人 に な っ た ウォ ー ドが̀Ontheothersideof themountain'rWの 向 こ う側 」(ア イ ル ラ ン ド共 和 国 側)の 秘 密 キ ャ ン プ で 暮
ボ ダ
ら し て い る 、 と い う隔 た り。 こ の2人 の 隔 た りは 、言 うま で も な く 「境 界 」 を は さ ん で の 地 理 的 ・政 治 的 な 隔 た りで あ る が 、 そ れ 以 上 に 、前 述 した 「事 を起 こ す 」か ど うか と い う問題 を 巡 る 、 考 え方 の 大 き な 隔 た りで も あ る は ず だ 。 出 自 を 共 有 し、「ア ン シ 翼一jと い う言 葉 を 共 有 す る 同 じア イ ル ラ ン ド人 で あ り、
同 じ芸 術 家 的 資 質 を 持 ち な が ら、 ブ ラ ン ケ ッ ト ・ウ ォ ー ドは 臨 を 起 こ し、 ア イ ル ラ ン ドの た め に 戦 う」 た め 、 詩 人 マ ル ド ゥー ン と は 「反 対 側 」 に い る。 こ う した 運 命 の 皮 肉 を 、 マ ル ドゥー ン は 「ア ン シ ョー 」 とい うア イ ル ラ ン ド語 、
rブ ラ ン ケ ッ ト」 の 名 前 、イ ェ イ ツ の 詩 の エ コー を 含 む 芸 術 家 気 質 の 暗 示 、 と い っ た 仕 掛 け を 巧 み に 用 い て 、表 象 して い る の で は な い か と 思 う。 そ して こ の 詩 は 、 ウ ォー ドとマ ル ド ゥー ン の ど ち ら が よ い か 、 と い う是 非 の 問題 で は 決 し て な く、こ の よ うな 状 況 を 作 り出 した 北 ア イ ル ラ ン ドの カ トリ ッ ク 社 会 の 問題 、 マ ル ドゥー ン の 言 葉 を使 え ば 、 こ の 社 会 の 「圧 制 的 で 残 酷 」 な 体 質 を浮 き彫 り
ホ ダ
に し 、 ま た 、 境 界 」 の 存 在 が ア イ ル ラ ン ドの 人 々 の 問 に 隔 た りを 生 ん で しま う一 っ の 悲 しい 例 を 、 呈 示 し て い る の で あ る。
w
ボヘダへ
さ て こ こ ま で 、 晦&り ㎜1θθ1冶箆(1980)に 収 め られ た3篇 の 「境 界 」 を
y:‑ダ
扱 っ た 詩 を 見 て き た 。 い ず れ の 詩 に お い て も、 ア イ ル ラ ン ドの 境 界 」 へ の マ ル ド ゥ ー ン の ア プ ロ ー チ が 、 彼 ら し い ス タ イ ル で 表 現 さ れ て い た 。̀The BoundaryCommissi◎n'で は 、rQ境 」 に 対 す る 村 人 の 困 惑 を 、 ア イ ル ラ ン ド
マル ドゥー ンの境 界 を 巡 る表 象35ゑ ダ
特 有 の 「異 界 」 の シ ョ ッ トを 挿 入 す る こ と に よ っ て 。̀lreland'で は 、 国 境 に っ き も の の テ ロ リズ ム へ の 不 安 を 漂 わ せ る レ ト リ ッ ク に よ っ て 。 そ し て 、
̀Anseo'で は
、 国 境 の 存 在 が 人 の 運 命 を 変 え る とい う皮 肉 な エ ピ ソー ドに よ っ て 。 で は 最 後 に 、7'heBorder・ に 収 録 され た̀UnapprovedRoad'(「 通 行 禁 止
ポ ダ
道 路J)に お い て 、 マ ル ドゥー ンが 「境 界 」 を ど の よ うに 扱 っ て い る の か を 見 て お き た い(12)。こ の 詩 は 、マ ル ドゥー ン が 北 ア イ ル ラ ン ド在 住 時 に 書 い た 晦 BrownleeLeft所 収 の 詩 と は 異 な り、渡 米 後 に 書 か れ た 詩 で あ る。 先 に論 じた 3篇 の 発 表 時 よ り20年 近 くが 経 過 し、 北 ア イ ル ラ ン ド紛 争 の沈 静 化 と と も に 国 境 を 巡 る 事 情 も変 わ り、 国境 の 緊 迫 感 は 薄 れ て き て い る。 そ の よ うな 状 況 の も と 、..に よ る 国 境 軍 事 作 戦(b◎rdercampaign)が 盛iんで あ っ た1950年 代 後 半 を回 想 す る設 定 で 書 か れ た の が 、 こ の̀UnapprovedFwad'で あ る 。 タ
イ トル は 、国 境 付 近 の 車 両 通 行 が 禁 じ られ て い た 道 の こ とで 、標 識 に も 書 か れ て い た 言 葉 ら しい 。な お 、199◎ 年 代 以 降 の マ ル ドゥー ン は 、曲 芸 的 な ライ ム ・ ス キー ム を 駆 使 した 詩 作 を 展 開 して い る が 、こ の 詩 も 高 度 な テ ク ニ ッ ク が 必 要 な テ ル ツ ァ ・リー マ を 採 用 し 、 脚 韻 が 極 め て 重 要 な 役 割 を 演 じ て い る こ とに 、 注 囲 して お く必 要 が あ る(13)。テ ル ツ ァ ・リー マ は1連 が3行 連 句 で 、2行 目が 連 を跨 い で 次 連 の1・3行 目 と韻 を 踏 み 、脚 韻 が 連 の 展 開 を 推 進 す る 役 鼠 を担 っ た 詩 形 で あ る。 こ の 詩 は3行 ×4連 の12行 で1セ ク シ ョ ン を 構 成 し、 全 部 で5セ ク シ ョン60行 か ら成 っ て い る 。
WhenwecametothecustomspostatAughnacloy,asatCullavilleor Pettigoe,
1washoldingmybreath
asifImightyetagainbeabouttogo
underwaもer.。.Thefbrtまeもh
anniversaryof1916hadsomehowfizzledout,theNewYear'sEveattack onBrookeboroughendinginthedeaths
ボヘダ
36マ ル ドゥー ン の境 界 を巡 る表象
ofO'Ha】 醗o鴛a無dS◎ 犠th,wh丑eDevwa8互kelytobr1捻gわack internmentwithouttrial...(ll.1‑6)
(僕 た ち が 、 カ ラ ヴ ィル や ペ テ ィ ゴー で と同 様 、オ ー ナ ク ロ イ の 検 問 所 に さ しか か っ た と き 、/僕 は 息 を 止 め て い た/ま る で これ か ら も う一 度 水 中 に/
/潜 ろ う とす る か の よ うに …1916年 の/40周 年 記 念 は ど うや ら尻 す ぼ み に な っ て し ま っ た/大 晦 日の ブ ル ッ ク バ ラ攻 撃 が//オ ハ ン ロ ン とサ ウ ス の 死 に 終 わ り、デ ヴ も裁 判 に か け られ ず に/抑 留 され る こ とに な りそ うだ っ た …)
1956年 は イ ー ス ター 蜂 起 の40周 年 に あ た る年 だ っ た が 、 そ の 年 の 大 晦 日、
IRAの ピ ア ー ス 連 隊 が フ ァー マ ナ 州 国 境 付 近 の ブ ル ッ クバ ラ に あ っ た イ ギ リ ス 兵 駐 屯地 を襲 撃 し、銃 撃 戦 の 末 、IRA側 の 兵 士 が 負 傷 、 病 院 搬 送 後 に 死 亡 す る と い う出 来 事 が あ っ た 。SeanSouthとFergalO'Hanl◎nと い うの が そ の 時 の 犠 牲 者 の 名 で あ る 。 こ の 事 件 の 直 後 、 語 り手 で あ る 「僕 」 が 叔 父 さん の 車 に 同 乗 し、共 和 国 側 か ら 北 ア イ ル ラ ン ド側 へ 越 境 し よ う と して い る 場 面 が 冒 頭 の 引 用 で あ る。 当 時 は 国 境 に 税 関 が 設 け られ 、越 境 の 際 に は検 問 を 受 け る必 要 が あ っ た 。 カ ラ ヴ ィル 、ペ テ ィ ゴー 、 オ ー ナ ク ロイ は 、 そ う し た税 関 が 設 置 され て い た 国境 の 町 で 、検 問 所 を 通 る と き の 緊 張 を 、息 を 止 め て 水 中 に潜 る行 為 に 喩 え て い る。 「僕 」 は 、 検 閣 所 の 兵 士 に 止 め られ る 。
Iwasmetbyanotherblack‑coated,longfellow,thoughheworeasky‑blue winding・clothorscarf
wrappedroundhismouthandnose,leavingonlyaslitforhimtopeer through.(ll.10‑12)
(僕 は 、 も う〜 人 の 黒 い コ ー トを 着 た 長 身 の 男 に迎 え られ た 。 た だ 彼 は 、 空 色 の/襟 巻 きか ス カ ー フ を/口 と 鼻 に 巻 きつ け 、外 を 覗 く こ とが で き る 細 い す き間 を 開 け て い るだ け だ っ た 。)
ボ ダ ヘ
マ ル ドゥー ンの境 界 を巡 る表 象 37
次 の 第mク シ ョン で は 、 こ の 黒 コー トの 男 と 「僕 」 が30年 後 の ロ ッテ ル ダ ム で 、1950年 代 後 半 を 振 り返 る 場 面 に 飛 ぶ 。 な ぜ オ ラ ン ダ の ロ ッテ ル ダ ム (Rotterdam)か とい う疑 問 が 生 ず る が 、臓ada憩s,ramsと 脚 韻 を 踏 む 言 葉 の 関係 で 、 こ の 都 市 が 選 択 され た の で は な い か と憶 測 す る 。
̀lnthelatefiftiesIwaslookingforapl
ace,'henestledhiscoffeecup O難.iもszarf
andturnedtome,thirtyyearslater,inRotterdam.,.
̀Anancestralplace
...AplacemyancestorsknewasScairbh
nagCaorach'̀ScairbhnagCaarachノ 王chewed◎n塑y歪b疑1憩ada憩s,
̀isnowbetterknownas"E
myvale"
thoughtheIrishnamemeans"thesheepsteeps"or"therampartof ガ りrams
.
"̀R鋤p誠 ・framsア'That
makessense.ltwasthe叢 塒age◎fan・utα ・pof
shale
withaparticularlysheer
dropthatmyancestors,the"peopleof'theveil",
heldbeforethemastheydrovetheirflocksfromtiertotier
throughAlgeria,MaliandLibraallthewayuptoArmagh,Monaghan andLouth
with‐you'lllikethis‐atotaldisregardforanyfrontier .'(ll.13‑24)
(X50年 代 の後 半 、 俺 は 土 地 を探 して い た 。」30年 後 の ロ ッテ ル ダ ム で 、/
ザ ツ
彼 は コー ヒー 茶 碗 を茶 托 に お き 、僕 の 方 を振 り 向 い て 言 っ た 。/「 先 祖 の 土 地 を 探 して い た … 俺 の 先 祖 が 、 ス カ ー ヴ ・//ナ ・キ ー ラ ッ ク と して 知
ポ ダ
38マ ル ドゥー ンの境 界 を巡 る表 象
っ て い た 土 地 を 。J/僕 は 、 ま ず い 「マ ダ ム 」 を 噛 み な が ら 、 「『ス カ ー ヴ ・ ナ ・キ ー ラ ッ ク』 は/今 で は 『エ ミー ヴ ェ イ ル 』 と して の 方 が 有 名 だ 。/そ の ア イ ル ラ ン ド語 の 意 味 は 、『羊 の絶 壁 』 か 『雄 羊 の 城 壁 』 だ が 。」//「 『雄 羊 の 城 壁 』 だ っ て?そ れ な ら分 か る。 そ こ は 、 頁 岩 が 突 き 出 し、/ま さ に 断 崖 とい うイ メ ー ジ だ っ た 。/そ うい う場 所 が 俺 の 先 祖 、 『べ 一 ル の 民 』 の/
/眼 前 に広 が っ て い た の さ。 羊 の群 れ を 、崖 の 層 か ら層 へ と駆 りた て て/は る ば る アル ジ ェ リア 、 マ リ、 リ ビア か ら 、 ア ー マ ー 、 モ ナ ハ ン 、 ラ ウス に 至 る ま で/ど ん な 境 界 線 も 一 切 無 視 し て 辿 りっ い た 一 お ま え は そ うい うの が 好 き だ ろ う?」)
「黒 コ ー ト」 の 男 は 、195◎ 年 代 後 半 だ っ た 当 時 、 先 祖 の 土 地 を探 し て い た と 語 り、 ア イ ル ラ ン ド語 の 地 名 が 述 べ られ る。 前 の 第 ユセ ク シ ョ ン の11行 碍 の 脚 韻 語scarfと 、 第2セ ク シ ョン1行 目 のzarf(地 中 海Levant地 方 で 使 わ れ る,灘 一 ピー 茶 碗 を支 え る た め の 金 属 製 の コ ップ 型 茶 托 。 ア ラ ビア 語 でvessel を 意 味 す る 。)、3行 目 の ア イ ル ラ ン ド語Scairbh(英 語 で はshallow)を テ ル ツ ァ ・リー マ の 脚 韻 で 結 ん で い る の は 、 い か に も マ ル ド ゥー ン ら しい 趣 向 で あ
ホ ダへ
る 。 セ ク シ ョン と 連 の 境 界 を跨 ぎ 、 ま た 英 語 ・ア ラ ビ ア語 ・ア イ ル ラ ン ド語 の
ボ ダ
境 界 を 跨 い で 脚 韻 を踏 む と い う趣 向 に 注 目 し よ う。Scairbhは 次 の 連 に 跨 る ScairbhnagCaorachの 〜 部 で 、 英 訳 す る と̀shallow(place)ofthesheep'と な り、現 在 はEmyvaleと し て 知 られ るMonaghan州 の地 名 で あ る(麹。 ど うや
ら こ こ でr僕 」 が 言 う̀thesheepsteeps'や̀therampart◎frams'は 、 語 呂 合 わ せ を 優 先 した 誤 訳 の よ うで あ る。 しか し、そ れ を 信 じた 「黒 コ ー ト」は 一 後 で 彼 は 、R.U.0(RoyalUlsterConstabulary=王 立 ア ル ス タ ー 警 察 隊)の 一 員 で 、 ト ゥア レ グ族(北 ア フ リカ サ ハ ラ地 方 の イ ス ラ ム 遊 牧 民)出 身 で あ る こ と が 記 され る の だ が 一 自分 の 先 祖 が 、北 ア フ リカ か ら 羊 を 駆 っ て 険 し い 山 道 を 渡 り、 国 境 を い くつ も越 え て 北 ア イ ル ラ ン ドの 地 にや っ て き た と い う、信 じが た い 逸 話 を 語 っ て み せ る 。 そ こ に は 、 僕 」 に 対 し て も同 意 を 求 め て い るが 、 北 ア フ リカ か ら 北 ア イ ル ラ ン ドに 渡 って き た 彼 の 先 祖 の 、い か な る境 界 線 を も も の と も しな い 闊 達 な 精 神 が 窺 え る。 こ こ で 「僕 」 に 対 して 発 せ られ る̀you'll
‑r
マ ル ドゥー ン の境 界 を巡 る表 象39
ボ ダ
likethis'と の 確 認 は 、前 述 した よ うに 、 「境 界Jを もの と もせ ず に詩 の 脚 韻 の 展 開 を 図 るマ ル ド ゥー ン 自身 に 対 す る もの の よ う に も 読 み 取 れ る。
第3セ ク シ ョ ン で 再 び30年 前 の シ ー ン に 戻 る が 、「黒 コー ト」の 男 は 検 問 で 、 弾 傷 で 死 ん だSeanSouthの 名 前 を巡 る ジ ョー ク(rGoneWestに 名 前 を 変 え た か も しれ な い な?jègowest'は 「死 ぬ 」の 意 味 。)を 飛 ば す 。そ して 、r僕 」 の 車 の シ ー ト下 に 隠 して あ る 酒 や タバ コや バ タ ー に 気 づ い て い て 、彼 らが 鉄 格 子 の 向 こ うに 用 意 した 検 査 に 引 っ か か っ て しま う こ と を 、 「僕 」 は 予 見 す る 。 しか しそ の 後 の 展 開 か ら見 れ ば 、 僕 」 た ち は 彼 に 見 逃 して も ら っ た こ と が容 易 に 想 像 で き る。
第4セ ク シ ョン で は30年 後 の 再 会 シ ー ン に 戻 る 。 「黒 コー ト」 は 、 納 屋 の 中 で 寝 る よ り も、 故 郷 テ ィ ン ブ ク トゥ(マ リ)の タ マ リス ク の 香 り を思 い 出 させ る サ ン ザ シ の 生 垣 の 下 で 寝 る こ と を 好 ん で い た と告 白 す る 。 そ して 、Scairbh nagCaorachを 「雄 羊 た ち の 渡 り場(thecrossingofewes)」 と誤 解 して い た
と 「僕 」 に 告 げ る。 前 述 した よ うに 、ScairbhnagCaorachの 訳 は 、 「黒 コー ト」 の 男 の 説 の 方 が 正 し い の で あ る が 。 そ し て 黒 コ ー トは 、̀Andhe immediatelysetoffatajog‑trotdownanunapprovedroad/Near
Aughnacloy◎rSwanlinbarorLifford.'(rそ して 彼 は す ぐ 、 ゆ っ く り した 足 取 りで 、/オ ー ナ ク ロイ 、 ス ワ ン リン バ ー 、 リ フ ォ ー ドの 近 く の 通 行 禁 止 道 路 へ と 歩 ん で い っ た 。」)と 続 く。
最 後 の 第5セ ク シ ョ ン で は 、黒3一 トの 男 が 、様 々 な 誤 読 を す る 感 覚 の持 ち 主 だ と言 っ て い た 言 葉 が 紹 介 さ れ る 。
̀lthadalwaysbeenmysense
,'Ihearhimstill,̀thatthegoatfadesinto the琴 ◎ad
ar峯dもhespurfadesil}t◎ もhefla隷k andthefastnessfadesintonofixedabode
(「俺 の 感 覚 は い つ もそ ん な 風 だ っ た 、」と い う彼 の 声 が 今 で も 聞 こ え る。 「ゴ ー ト(ヤ ギ)が ゴ ー ド(突 き棒)に な り、/ス パ ー(拍 車)が フ ラ ン ク(脇
‑g‑
40マ ル ドゥー ンの境 界 を巡 る表 象
腹)に な り 、 フ ァ ス トネ ス(要 塞)が ノー ・フ ィ ク ス ト ・ア ボ ー ド(住 所 不 定)に な る。」)
こ の よ うに 、2っ の概 念 や 言 葉 を 混 同 し 、 両 者 の 違 い が 不 分 明 に な る 誤 り を 、 好 ん で 詩 に 取 り入 れ て い っ た の が 、最 近 の マ ル ド ゥー ン で あ る 。つ ま り こ こ で
「黒 コー ト」 の 男 に託 し て 語 らせ て い る の は 、 ま さ に 、 マ ル ドゥー ン の詩 法 の ポ イ ン トで あ り 、そ れ を 踏 ま え て い る か の 如 く、「黒 潔一 ト」は 「僕 」に 、̀You'll likethisIknow'「 お ま え 、 こ うい うの が 好 き だ よ な 」 と い うフ レー ズ を繰 り 返 す 。 韻 を 踏 む 言 葉 を探 す た め 、 音 が 共 通 す る言 葉 か ら言 葉 へ と ス ラ イ ドし、
お 互 い を 結 び 付 け 、両 者 の 音 や 意 味 の 差 異 が 一 霞瞭 然 と な る 「正 誤 表 」 と して そ ゐ ま ま 詩 に して しま うの が 、 マ ル ドゥー ン の新 しい ス タ イ ル な の で あ る⑯ 。 前 述 した̀thesheep・steeps'や̀therampartoframs'な どは 、 語 呂 合 わせ の た め の 意 図 的 誤 訳 で あ り、第5セ ク シ ョン の̀theg◎atfadesintothegoad'以 下 の̀AfadesintoB'の パ タ ー ン は 、 ま さ し く正 誤 表 と共 通 す る例 で あ る 。 こ の ス タ イ ル の ポ イ ン トは 、言 葉 の 意 味 と言 葉 の 音 の 境 目を 意 識 しつ つ 、両 者 の
ボ ダ
違 い を 曖 昧 に し、 両 者 を 併 記 して い る 点 で あ る が 、 こ の 点 に は 、 「境 界 」 に 対 す る 彼 の 姿 勢 と の ア ナ ロ ジ ー を 見 て 取 る こ と が で き る 。境 界 は 、2つ の 相 容 れ な い 要 素 を分 断 し、片 方 を誤 り と して 切 捨 て る と い うよ り、2つ の 要 素 の 差 異 を 示 しつ つ 両 者 を 結 び つ け る トポ ス に も な り得 る。 こ の 発 想 を 、北 ア イ ル ラ ン
;t‑ダ ヘ
ドとアイル ラン ド共 和国 の政治 的境 界 に 当て はめ るのは 、い さ さか短 絡的 で は
ボ ダ
あ る が 、 マ ル ドゥー ンが この 詩 で 行 っ て い る の は 、 ま さ に このf政 治 的 境 界 」 を 詩 と い う言 語 芸 術 に よ っ て 乗 り越 え る とい うこ と に 他 な ら な い の で は な い か と 思 う。 この 詩 の 第2セ ク シ ョ ン で 「黒 い コー ト」 の 男 が 語 っ た 先 祖 の 逸 話 を 、 も う一 度 見 て み よ う。 北 ア フ リカ か ら 羊 を連 れ 、 境 界 線 を 無 視 し て 山 伝 い に 北 ア イ ル ラ ン ドへ 移 民 して き た と い う、彼 の 先 祖 の あ り得 な い エ ピ ソー ドは 、 境 界 を超 越 した 生 き 方 へ の 共 感 を 呼 ぶ が 、同 時 に 、̀Algeria,MaliandLibra'か ら̀Armagh,MonaghanandLouth'へ と い う、イ ニ シ ャ ルA・M・Lか らA・
M・Lへ の ス ラ イ ドを 隠 して い る こ と が 分 か る。 裏 を返 せ ば 、 こ のA°M・L の 発 見 が 、北 ア フ リカ か ら北 ア イ ル ラ ン ドへ の 移 民 と い うア イ デ ア を 引 き 出 し
マル ドゥー ンの境 界 を 巡 る表 象41あ ダ
た と言 う こ と が で き る だ ろ う。 マ ル ド ゥー ン は 、 こ う した 巧 妙 な 言 葉 遊 び を発 見 す る こ と に よ っ て 、 詩 の 中 に あ り得 な い 状 況 や 発 想 の飛 躍 、超 現 実 的 な イ メ ー ジ を創 造 す る こ と を つ ね に 狙 っ て い る の だ 。 先 に 述 べ た よ うに 、詩 連 や セ ク
ド ラ イ プ
シ ョンを越 え、また言 語 の国籍 を越 えて脚 韻 を繋 いで い く推進 力 を愉 しむ傾 向 も含 め、マ ル ドゥー ン は明 らか に、詩 にお け る言 葉 の境 界線上 で の戯 れ を、 自 らの身 上 と して い る よ うだ。 この詩 は 、北 アイル ラン ドの過 酷 な現 実 の 中で、
ボ ダ
マ ル ドゥー ン の 心 を 様 々 に ざ わ め か せ て き た 「境 界 」の 問 題 と 向 き 合 い な が ら 、 現 実 の 中 で は̀Unapproved】i.・e「 通 行 禁 止 道 路 」 で あ っ た 国 境 付 近 の 道
ドライブ
を 、 言 語 の カ に よ っ て 想 像 の 中 で 自 由 に 通 行 し 、̀at◎tal(痴 アega撮forany frontier'の 精 神 を見 事 に 実 践 して み せ た 詩 な の で は な い か と思 う。そ の よ うな
ボ ダ
意 図 を 内 に 秘 め 、彼 は こ の詩 を 、「境 界 とは 何 か 」 と い う問 い へ の 答 え と して 、 TheBorderに 寄 稿 した の で は な い だ ろ うか 。
註
本 稿 は 、2005年10月 に 王ASIL(国 際 ア イ ル ラ ン ド文 学 協 会 日 本 支 部)大 会 の シ ン ポ ジ ウ ム̀HowP◎liticsCountsinLiterature:lnlrishContext'で 臼 頭 発 表 し た 内 容 を も と に 、 大 幅 に 加 筆 、 発 展 さ せ た 論 考 で あ る 。
(1)PaddyLogueed.,The.Bolder.PersonalReflectionsfromIreland,North andSauth(DublinOakTreePress,1999}.
(2)Logue,pp.7‑8.
(3)Logue,pp.144‑148
(4)̀UnapprovedRoad'以 外 の マ ル ド ゥー ン の 詩 は 、.Poems1968‑1998(Faber andFaber,ii)(以 下Poemsと 略)か ら 引 用 し て い る 。
(5)VVB.Yeatsed.,Irish.FairyandFOIkTakes(NewYorkModernLibrary, 2003),p。b(.
(6)PaulMuldoon,ZbIreland,1(OUP,2000),p.7.
42
ボ ダ ヘ
マ ル ドゥー ンの境 界 を巡 る表象
(7)JosephwaxyPlunkett〈1887‑1917)は 、 ア イ ル ラ ン ドの ナ シ ョ ナ リ ス ト詩 人 で 、 イ ー ス タ ー 蜂 起 に 参 加 し 、 処 刑 さ れ る 。
(8)例 え ば 、̀Stephen,takinghisashplantfromitsleaningplace,foll・wed themoutand,astheywentdawntheladder,pulledtotheslawirondaor a簸dlocked圭tノ 〈乙Ulysses,1,1,528>.
(9)W.B.Yeats,ThePoems{LondonEveryman'sLibrary,1992),p.76.
引 用 行 数 は 、 丑.1‑4.
(30)̀Farpoetrycanmakethingshappen‐/notonlycan,butmust‐//
andtheverypaintingofthatoyster/isinitselfapoliticalgesture.' (瓦}θ刀2構P.192)
(11)JohnHaffenden,VZSWpO111tS'ノ そ)etsir.〜Conversationwith。1∂ ゐ刀 Haffenden(London:Fabe卸a漁dFaber,198ヱ),】2138.
(12)̀Unapproved息)ad'は 、 マ ル ド ゥ ー ン の 詩 集 伽 ヅ 磁 刀げandGravel (…:FaberandFaber,20◎2)に も 収 録 さ れ て い る 。
(13)マ ル ド ゥ ー ン の90年 代 の 詩 集TheAnnalsofChile(L◎i・:Faberand
Faber,.・)お よ びHay(London:FaberandFaber,1998)に お け る ラ イ ム ・ス キ ー ム の 詳 細 に つ い て は 、 拙 論 擬 装 さ れ た 自 伝 一 マ ル ド ウ ー ン の
"Yarrow"に お け る反 復 と連 想 」(東 京 都 立 大 学 人 文 学 部 『人 文 学 綱 第302号
、1999 年 、233・277頁1、 お よ び 咬 差 す る テ ク ス トー マ ル ド ゥー ン の 詩 集Hayに お け る 回 帰 と展 開 」(東 京 都 立 大 学 人 文 学 部 『人 文 学 報 』 第321号 、2001年 、1・44頁)に お い て 論 じて い る 。
(19)A(㎞R態o拠,A刀 惣伽 礎of舳 ぬPlacenames(Belfast:AppletreePress,
1・/
(15)拙 論 咬 差す るテ ク ス トーマル ドゥー ン の詩Hayに お け る回帰 と展 開 」参 照 、