<聚
輪 儀 軌Gapacakravidhi>考
蔵文 テキス ト校訂 と和訳
静
春
樹
は じ め に 筆 者 は先 の拙 文 「<聚 輪Ganacakra>考 」(1)で仏 教 タ ン ト リス トの 一 部 が す る大 衆 的 な修 法 ・儀 礼 と して の ガ ナ チ ャ ク ラ(以 下 聚 輪 と略)を 論 じ る べ く、最 初 に チ ベ ッ ト大 蔵 経 に残 さ れ た聚 輪 の 名 を冠 した 著 作 を挙 げ(2)、 この 分 野 にお い て は これ ま で見 られ る殆 ど唯一 の著 作 で あ るM・ ラ ル ー (1965)の 論 旨 か ら聚 輪 の性 格 規 定(3)を 引用 して論 を進 め、 母 タ ン トラ の 根 本 儀 軌 で あ るヘ ー ヴ ァ ジ ュ ラ ・タ ン トラ(4)(二儀 軌)と サ ン ヴ ァ ロ ー ダ ヤ ・タ ン トラ(5)の両 者 の<集 会>と い う側 面 か らみ た位 相 差 を 結 論 づ け た。 ま た歴 史 的推 移 と して、1)本 来 的 に歌 舞 飲 食 に対 して厳 し く否 定 的 で あ った仏 教 徒 とは無 関係 に外 部 的 に伝 承 され た儀 礼 で あ っ た 「原 聚 輪 」 の 段 階、2)こ う した儀 礼 を伝 承 し実 践 す る集 団 に一 部 の仏 教 徒 が近 づ き、 外 部 か らす る仏 教 的 意 味 づ け を して成 就 の場 と して聚 輪 が 成 立 す る 段 階、 3)さ らに大 衆 的 な祝 祭 の性 格 を 強 めて くる段 階、4)集 団 的 な 供 養 儀 礼 (Gapacakra-poja)と して現 在 に 至 って い る段 階 と い う作 業 仮 説 を 出 した。 最 後 の4)に つ い て は チ ベ ッ ト仏 教 圏 で は現 在 も行 な わ れ て い るで あ ろ う こ とは想 像 に難 くな い。 筆 者 が これ まで 参 加 ・見 聞 で きた の は 日本 に在 住 す る チ ベ ッ ト人 ラマ の導 師(6)で行 な わ れ た もの が 二 回 だ け で あ る。 か つ て イ ン ドの仏 教 タ ン ト リス トの 間 で か な り定 期 的 に行 な わ れ た と され る この 「左 道 的 」 集 会 の最 終 的 な姿 が 「平 穏 無 害 な 」 儀 礼 に変 貌 して い る こ と は、 ち ょう ど無 上 喩 伽 タ ン トラの独 創 で あ る般 若 ・智 慧 灌 頂 の 中心 部 分 が現 在 の チ ベ ッ ト仏 教 諸 派 の灌 頂 儀 礼 で 蒙 っ て い る変 化(7)と 同 じ位 相 に 聚 輪 儀 軌 考(21) 密 教 文 化 あ る も ので あ ろ う。 現 存 す る宗 教 儀 礼 と して の聚 輪 供 養 の内 容 とそ の 次 第 は今 後 の実 地 調 査 の成 果 に期 待 す る と して、 筆者 は残 され た テキ ス トの解 読 に向 か っ た の で あ る。 こ こで 遭 遇 した 困難 はお そ ら く先学 のM・ ラル ー氏 が 出 会 っ た と 同 じもの で あ ろ うが、 「聚 輪 儀 軌 」 の名 を もっ た テ キ ス ト13本(註 釈 書 を入 れ る と15本)の 内容 が作 者 の傾 向 や 歴 史 的変 遷 を反 映 して で あ ろ うか 大 き く相 違 して い る こ とで あ る。 例 え ば11、12世 紀 に か け て活 躍 した アバ ヤ ー カ ラグ プ タ(Abhayakara-gupta)に 帰 せ られ るテ キ ス ト(Toh. 2491、 以 下GAbh. と略)は、 二 儀 軌<集 一 切 儀 軌 部 品>か らの逐 語 的 な 引 用(8)が あ るの と、 参 会 者 が 集 会 で為 して は い けな い禁 止 事 項 の羅 列 が特 徴 で あ る。 そ れ は イ ン ド密 教 の こ の大 学 匠 の、 ラル ー(1965)の 言 う 「い と も簡 単 に堕 落 して、 オ ル ギ ー に な りか ね な い この複 雑 な儀 式 」 に対 す る一 面 を示 す もの で あ ろ うが、 実 際 的 な修 法 ・儀 礼 の実 践 指 南 書 で あ る儀 軌 と して の性 格 は弱 い もの が あ る と 言 わ ざ るを得 な い。 ま たNag-po(ま た はNag-po-pa)Krspapadaの 名 を著 者 と して も っ 三 本(Toh. 1258, 1955, 2492)は 当 然 の こと なが らそ の内 容 の大 半 は全 同 で あ り、一 本 と み な して よ い テ キ ス トで あ る。 内 容 は聚 輪 の指 導 者 に請 わ れ て な っ た導 師(金 剛 阿 闇 梨)が 行 ず る修 法 次 第 の色 彩 が 濃 く、生 起 次 第 中 心 のそ れ は儀 軌 と して、 先 述 の段 階 区 分4)の 方 向 へ の 「純 化 」 が か な り 進 ん だ 傾 向 を代 表 す る もの で あ ろ う。 筆 者 は聚 輪 の先 行 研 究 で あ る ラ ル ー(1965)の 出 した聚 輪 の 内容 規 定 を も う一 歩 進 め る ため に、 この 小 論 で は母 タ ン トラの 代 表 的 な 二 人 の 阿 闊 梨 の テ キ ス トを取 り上 げ た。 前 述 の 作 業 仮 説 か ら言 え ば3)の 段 階 に 位 置 づ け られ る もの で あ り、祝 祭 で大 衆 集 会 で もあ る聚 輪 の性 格 を 比 較 的 よ く 表 して い る儀軌 と いえ る。【1】 で は ドン ビ-・ ヘ ー ル カ(9)の テ キ ス ト (Toh.1231)を、 【2】 で は金 剛 阿 閣梨 によ る式 次 第 の性 格 が よ く見 られ る ヴ ァ ジ ュ ラガ ンター(10)のテ キ ス ト(Toh. 1439)を 試 訳 して 実 際 に 行 な
わ れ て い た 集 会 の 実 態 を 出 来 る か ぎ り再 現 して み た い。 凡 例 [1]訳 出 に あ た って は テ キ ス トと して デ ル ゲ版(D)を 底 本 と し、北 京 版(P)、 ナ ル タ ン版(N)、 チ ョー ネ版(C)と 校 合 した。 [2]版 本 は、D. 1979デ リー本、P. 1957PTT、N. 京 都 大 学 図 書 館 所 蔵 本、 C. IASWRの マ イ ク ロ フ ィ シ ュを 使 用 した。 [3] 【1】 の テ キ ス ト当該 箇 所 は
D. No. 1231, Nya 43a, 1-45a, 1. P. No. 2360, Vol. 56, 101. 3. 6-102. 3. 8. N. No. 361, Sha 45a-47a.
C. Vol. 137, (Nya) 44b3-46b6. 【2】 の テ キ ス ト当該 箇 所 は
D. No. 1439, Wa 238b, 2, -239b, 2. P. No. 2156, Vol. 51, 183. 3. 1 -183. 5. 5. N. No. 156, Na 258b-259b.
C. Vol. 149, (Wa), ff. 239b2-240a'2.
[4]訳 出 に お い て便 宜上、 通 し番 号 を 付 けて//()で 示 した。 [5]訳 出 に 当 た って は()内 に説 明 の 語 句、 想 定 さ れ るSkt.を 示 した。 翻 訳 上 補 っ た語 句 は 〔〕 内 に入 れ た。 [6]テ キ ス ト校 訂 に お け る ヴ ァ リア ン トの 註 は カ ッコ無 しの数 字 で示 した。 [7]Tib. 訳 テ キ ス ト中 の マ ン トラ はギ メ で 括 って 表 記 した。 ま た 本 文 で は、 重 要 と考 え た用 語 の い くっ か に もギ メ を用 いた。 [8]訳 註 の 番 号 は()で 示 し、主 に 『大 印 明 点 』、GAbh. GC.を 参 照 した。 [1] 聚 輪 儀 軌(Toh. 1231)Dombi-heruka著 和 訳 聚 輪 儀 軌 考
(23)
密
教
文
化
rgya gar skad du ganacakravidhi nama/bod skad du tshogs kyi'khor lo' i cho ga zhe bya ba/
dpal rdo rje mkha' 'gro ma' la phyag 'tshal to//
nam mkha' 1' mdog la dri med rgyas pa sbyor bas rnam par rol/bdud bzhi zhabs kyis 3 rnam par mnan pas 'jig rten legs par skyong/mkha'
'
gro ma yi gtso bzang 'jigs pa de la phyag 'tshal to/'gro ba rnams kyi bsod nams tshogs ni rab to bsags pa 'i phyir/rgyud rnams kun gyi mchog to bsngags pa'i tshogs chen, nyon mongs bsreg/thabs dang
shes rab rol bas cho ga bsdus pa bshad par bya' o 4 //(1)
イ ン ド の 言 葉 で<Ga胆cakravidhi>チ ベ ッ ト の 言 葉 で<Tshogs kyi 'kh
or lo'i cho ga>と 名 づ け る も の。
吉 祥 な る 金 剛 ダ ー キ ニ ー(11)に帰 命 い た し ま す。 虚 空 の 色 に 〔等 し き〕 無 垢 に して 広 大 な る 喩 伽 に よ っ て 遊 戯 した ま え。 四 魔 を 御 足 に 踏 み っ け て 世 間 を よ く救 護 し た ま え。 か の 美 し く か っ 恐 ろ し き ダ ー キ ニ ー の 主 尊 に 頂 礼 し奉 っ て 有 情 が 福 徳 資 糧 を よ く積 聚 す る た め に、 す べ て の タ ン ト ラ の 最 勝 と し て 賞 賛 さ れ る 大 集 会 が 煩 悩 を 焼 尽 す る 方 便 (upaya男 性 喩 伽 者)と 般 若(prajia女 性 喩 伽 者)の 遊 戯 の た め に 要 約 さ れ た 儀 軌 と して 説 か れ る べ し(1)。
de la dang por tshogs 'dod pas//rigs pa yis ni rjes'brangs nas// yongs su dang ba'i dad pa yis//bla ma dang ni 'dod lha gzung //(2) de la sangs rgyas thob pa'i rgyu//bsod nams ye shes tshogs yin to // tshogs las dngos grub mchog to 'gyur//to phyir rtag to tshogs bsag bya//(3)
ye shes mngon par rtogs 5 pa ste//bsod nams rnam pa mang yod kyang//rang gi lha yi 'khor lo yis//'dod yon inga spyor bla na med//(4)
bco inga dag ni rab to bsngags//de bzhin mar ingo'i brgyad dang ni//
bcu bzhi dang ni bco inga la//mkhas pa yis ni 'khor lo bskor//(5) 聚 輪 で は 先 ず 資 糧 〔の 積 聚 〕 を 願 っ て 明 の 随 行 に よ っ て あ ま ね く心 を 込 め た 信 に よ っ て 尊 師(guru)と 自 らが 願 う尊(istadevata)を 執 持 す べ し(2)。 聚 輪 で 仏 を 獲 得 す る 因 は 福 徳 と 智 慧 の 資 糧(pupya-jnana-sarpbhara)で あ り、 そ の 積 聚(sambhara)に よ っ て 最 勝 の 成 就 が な さ れ る。 そ の 故 に 不 断 に 資 糧 を 積 聚 す べ し(3)。 般 若 母(prajna)を 眼 前 で 観 察 し て、 福 徳 の 相 は た く さ ん あ る と して も 自分 た ち 喩 伽 者 の 輪(cakra聚 輪)の な か で(色 ・声 ・香 ・味 ・触 の)五 妙 欲 を 享 受 す る の が 最 勝 で あ る(4)。 そ の 故 に 聚 輪 の 儀 軌 は 白 月(上 弦)の 八 日、 十 四 日、 十 五 日(12)な ど 〔に 行 な う の 〕 が よ い と さ れ て い る。 同 様 に 黒 月(下 弦)の 八 日、 十 四 日、 十 五 日 に 智 者(仏 教 タ ン ト リス ト)は 輪 を 転 ず る べ き で あ る(5)。
dur khrod dam ni shing gcig gam//skyed mos tshal lam' kun dga' dang//
de bzhin rang gi khyim dang ni//gzhin yang dben pa' i khyim rnams su//
sa gzhi ba yi inga byugs la//me tog dri zhim sna tshogs dgram //(6)o de la dang por tshogs 'dod pas//tshogs kyi slob dpon dge slong la// rgyud rnams mang po shes gyur pa//rnal 'byor brtson la rtogs pa spangs//
de nyid bcu shes snying rj e the//dam tshig ldan la 'dod pa chung// yang na de ' dra' i slob dpon la//sems bskyed pa nas snyan gsan dbab //(7)
de nas gzhan yang dam tshig ldan//bla ma la gus rtog pa chung// 'khon gcugs8 med cing rang dad pa'i//lha grangs mi la gsol ba gdab //(8) 聚 輪 儀 軌 考
(25) 密 教 文 化 屍 林(6ma6ana寒 林)や 独 樹(ekavrksa)の 下 ま た は 園 林 や 僧 坊、 同 様 に 自分 の家 や人 の近 寄 らな い家 屋(13)など に お い て 地 面 を 〔牛 乳 な ど の 〕 五 浄(pancagavya)(14)で も って塗 り、色 と り ど りの花 や香 料(sugandha) を振 り撒 くべ し(6)。 そ こで まず 最 初 に、 資 糧 〔の積 聚 〕 を 願 う者 は、 集 会(聚 輪)の 阿 閣梨(acarya)と して、 タ ン トラ に 精 通 して い て 喩 伽 を勤 修 し妄 分 別 を離 れ十 種 真 実(15)を知 り大 悲 と三 昧耶(samaya)を 具 え 利 欲 が 少 な い比 丘(16)(bhiksu)に た い して、 あ る い は そ の よ うな 阿 闊 梨 に 向 って 発 菩 提 心 か ら 〔聚 輪 の指 導 者 で あ る金 剛 阿 閣梨 の役 を〕 お願 い 申 し 上 げ る(17)べきで あ る(7)。 っ ぎ に三 昧 耶 を よ く守 り導 師 を 恭 敬 し妄 分 別 が 少 な く 〔仲 間 に た い して〕 恨 み や憎 しみ を持 たず 自 ら清 浄 の信 を もっ他 の人 に も尊(阿 閣 梨)の 補 佐 〔翔磨 阿 閣 梨 〕 役(18)をお 願 い 申 し上 げ る べ し(8)。
mgon 9 rnams dga' bar bya ba' i phyir//de la sha dang chang dag dang//
'bras chan la du khur ba dang//de bzhin bza' dang bca' ba dang// btung dang de bzhin ' bldag dang myang//jig rten pa yi 'byor pa yis//
tshogs ni 'byor tshad sta gon bya//(9)
de bzhin spos dang byug pa dang//dri dang me tog phreng mchog dang//
mar me bdug pa sna tshogs gzhag//(10)
de nas slob dpon stan bzang la//dbus phyogs su ni yang dag bz-hugs//
de bzhin stan ni bzang po la//rnal 'byor pa yi ' khor lo g' yas// rnal 'byor ma yi10 g'yon du bsham//(11)
de nas slob dpon bdag nyid kyis//rdo rj e dang bcas thig le yis// lus ngag yid kyi gnas gsum du//kun la byin gyis brlab par bya//(12)
de bzhin me tog phreng mchog gis//thod dang ga shalll rnam par brgyan
des na bdud rtsi bzang po'i chus//kha zas kun la bsre bar bya//(13)
客 人(会 衆 で あ る喩 伽者 と楡 伽女)を 喜 ば せ るた め に、 集 会 で 肉 と酒 と乾 飯 と麺 餅 と餅 子(19)と、そ して主 食 と副 食 品 と飲 み 物 と乳 酪 と 嗜 好 品 〔な
ど〕 を世 間 の人 の富 に よ って集 会 は費 用 の す べ て を準 備 す る べ し(9)。 同様 に最 勝 の 薫 香(dhopa)と 塗 香 と香 料(gandha)と 華 婁(mala)と 種 々 の 灯 明(pradipa)と 焼 香 を 置 くべ し(10)。 っ ぎ に 阿 閣 梨 に よ い 座 の 真 中 に座 って い た だ き、 同 じよ うに して 喩 伽 者 は輪 の右 側 に、 鍮 伽 女 は 輪 の左 側 の よ い敷 物 に陣 取 るべ し(11)。 つ ぎ に阿 閣 梨 は自 ら金 剛杵 に もっ た心 滴 に よ って 身 語 心 の三 処 を くま な く加 持 す べ し(12)。 同 様 に 最 勝 の 華 婁 を 用 いて カパ ー ラ(kapala燭 艘 鉢)と 理 路 を 荘 厳 す べ し。 っ つ い て 妙 な る甘 露(amrta)水 に よ って 食 物 の す べ て を守 護(20)すべ し(13)。
gtso bo de yi bya ba'i las//snod rnams A las thod par bsam// de nas bdud rtsi inga bsams to//yang ni Hum las rdo rje bsgom//(14) de'og las kyi rlung dang me//sbar nas thogs nas rdo rje lhung// de yis lha yi12 bdud rtsir bsam//bdud rtsi byung nas sngags kyang brjod//(15)
yang na rdo rje las kyang ni//'od zer'phros pas ye shes kyi// bdud rtsi bkug nas ye shes dang//ro gcig to ni gsum bsres pas// rdo rje bdud rtsi zhes bya ste//rang bzhin dag pa' i sngags kyang brjod//
de dag tshogs kyi 'khor lo yi13//cha ni dang po yin par 'dod//(16)
金 剛 阿 閣 梨(導 師)の な す べ き所 作 と して容 器(kunda鉢)の た め に ア字 か らカ パ ー ラを観 想 す べ し。つ ぎ に五 甘 露(21)を意 楽 して、 ブ ー ム字 か ら 金 剛 杵 を観 想 す べ し(14)。 そ の下 か ら翔 磨 の 風 と火 を 〔お こ し〕 融 化 さ せ て 金 剛 杵 を置 くべ し。阿 閣梨 は般若 母 の 甘 露 を思 念 して甘 露 が 生 じて か 聚 輪 儀 軌 考
(27) 密 教 文 化 か らマ ン トラ(mantra真 言)も また 読謂 す べ し(15)。 あ る い は ま た 金 剛 杵(vajra)か ら光 明 が遍 照 して 般 若 母 の甘 露 を集 め て、 般 若 母 と一 味 とな って三 回混 ぜ合 わ せ て か ら金 剛 甘 露 水 と作 して、 自性 清 浄 の マ ン ト ラ(22)をも読 調 す べ し。 これ ら 〔の次 第 〕 は聚 輪 の 最 初 の 段 落 で あ る と言 わ れ る(16)。
de nas rnal 'byor ma" rnams kyis//chu gnas su ni Ram" las kyang// 'bar ba' i khong du'od gsal bsam//de dbus Vam las padma brg -yad//
de steng lha yi 'khor lo bsam//(17)
kha ni homis khung rab bsamsl' to//lag gnyis Hum las rdo rje yi// gzar bu gnyis ni yang dag bsgom//rang rang so so'i lha ru bsam" //(18)
rdo rj e' i bzlas pa' i tshul gyis ni//mi rtog sems kyis gsang sngags bzlas//
nang gi rnal 'byor nges pa ni//thugs kyi 'khor lo zhes byar brj od// des ni tshogs kyi 'khor lo yi//cha ni gnyis pa yin par 'dod//(19)
っ ぎ に喩 伽 女 た ちが 水(23)のある 処 で ラ ン字 か ら燃 え 盛 る中 に清 浄 な る光 明 を 観 想 す べ し。 そ の真 中 のバ ン字 か ら八 〔葉 〕 蓮 華 〔が 生 じ〕、そ の 上 に主 尊(金 剛 ダ ー キ ニ ー)の 曼 茶 羅 を観 想 す べ し(17)。 〔そ の〕 口 は炉 口 (homakunda)な り と意 楽 して、 二 腎 は ブ ー ム字 か ら生 じた 金 剛 の 杓 な り と観 想(以)すべ し。 〔会 衆 の〕 各 自が め い め い の 尊(25)を観 想 す べ し(18)。 金 剛 阿 閣 梨 の 読 諦 どお りの仕 方 で分 別 な き心 で 秘 密 の マ ン トラを読 請 して 心 中 の 喩 伽 を 決 定 して 心 の 輪 と為 す と説 か れ る。 従 って 〔これ は〕 聚 輪 の 第 二 の 段 落 で あ る と言 わ れ る(19)。
de nas tshogsi9 kyi bdag po yis//so so' l mdun du mandala bya// de rjes kun la mchod pa'i tshogs//yongs su dag pa mdun du gzhag20 //(20)
me tog thogs to mdun gnas nas//byang chub to ni sems bskyed nas//
rdo rj e'dzin sogs dgongs su gsol//(21)
bdag ni tshogs kyi khyad par'di//dod pa' i sems kyis'bul lags na// ci bde21 bar yang bzhes su gsol//de'dra' i tshig gis gsol btab nas// me tog dag ni gtor bar bya//(22)
de nas gtso bos lha rnams la//E ma'o ye shes chen po rnams// tshogs chen 'bar bas nyon mongs bsreg//'di 'dra'i bde ba thob nas ni//
kun gis <A ho su kha>22 brj od//(23)
っ ぎ に集 会 の指 導 者(金 剛 阿 閣 梨)は 〔会 衆 〕 全 員 の前 面 に お いて 曼 茶 羅 を作 成(26)すべ し。 そ の後 〔曼 茶 羅 の〕 す べ て に供 養 の 品 々 を くま な く清 浄 に して 前 に供 え るべ し(20)。 花 を 束 ね て 〔曼 茶 羅 の 〕 前 に座 して 菩 提 心 を生 起 して か ら持 金 剛(vajradhara)を 始 め とす る 尊 た ち を 召 請 して 申 し上 げ るべ し(21)。 「私 が この 集 会 の殊 勝 な る清 浄 心 を献 じま す か らど うか お喜 び に な って お 受 け くだ さ い。」 この よ うな言 葉 で お 願 い して か ら 散 華 す べ し(22)。 っ ぎ に金 剛 阿 閣 梨 は諸:尊に 向 か って 「鳴 呼、 大 い な る 智 慧 の者 た ち よ。 大 い な る供 物 の 品 々 を 盛 大 に燃 や して 煩 悩 を焼 くべ し。」 〔と呼 び掛 け るべ し。〕 この よ うに 楽 を 獲 得 して か ら全 員 で 「鳴 呼、 楽 な る か な。」 と唱 え るべ し(23)。
de nas kun23 gyis mgrin gcig to//sngags'di dag ni brj od par bya// <A ho su kha bha ksa nam/ A ho su kha pra ya nam/ Ma ha24 mu dra si dhi na pra pa that nir te25 na/ Hum ha ha ho>//(24)
de nas dang po'i rnal 'byor las//Hum gi sgra dang rab idan zhing// phyag rgya sngags26 dang rab idan pas//gzar bus bdud rtsi blangs nas ni//
'b
ar ba'i pang du bsreg par bya//(25)
聚
輪
儀
軌
(f29)
密
教
文
化
thod pa dum bu gcig pa'i nang//bdud rtsi yis ni bkang nas kyang// gtso bo la ni rnal 'byor mas//padma'i phyag rgyas drang bar bya //(26)
de bzhin gcig nas gcig to ni//bskor ba phyag rgya' i 'khor lo ste// de dag tshogs kyi 'khor to yi//cha ni gsum pa yin par'dod //(27)
つ ぎ に 全 員 で 唱 和 し て つ ぎ の マ ン ト ラ を 唱 え る べ し。 「鳴 呼、 飲 食 を 為 す は 楽 し い か な。 鳴 呼、 〔饗 宴 を 〕 始 あ る は 嬉 し き か な。Mahamudra Sidhlnaprathanirtena(27)フ ー ン、 ハ、 ハ、 ホ ー 」(24)。 っ ぎ に 最 初 の 喩 伽 か ら ブ ー ム 字 の 音 に う ま く合 わ せ な が ら 〔五 〕 印 契 と マ ン ト ラ を そ な え た 者(28)が マ ン ト ラ を 調 え な が ら小 杓 で 甘 露 を す く い 燃 え 盛 る 〔火 〕 の 中 で 燃 や す べ し(25)。 最 上 の カ パ ー ラ の 中 を 甘 露 で 満 た し て か ら 〔集 会 の 〕 指 導 者(金 剛 阿 閣 梨)に た い し て 喩 伽 女 は 蓮 華 の 印 契(29)(mudra)に よ っ て 〔召 し上 が れ と 〕 も て な す べ し(26)。 同 様 に し て 一 人 づ っ 回 っ て 〔も て な す の は 〕 印 契 〔女 〕 の 輪 で あ り、 そ れ ら 〔の 次 第 〕 は 聚 輪 の 第 三 段 落 で あ る と 言 わ れ る(27)。
de nas gtso bos zab mo'i chos//mnyam par gzhag pas bsgrag27 par bya//
rdo rj e de yis bde bskul bya //(28)
bde ba chen po'i tshogs rnams kyis//yon bdag tshogs ni bsag pa'i phyir//
zab mo' i chos ni sgrogs zhes bya //(29)
de ltar thabs dang shes rab tshogs//go rims bzhin du chos smra ba// dam chos gsung gi 'khor to yin //(30)
de nas gtso bos bskul nas ni//rnam par rtog bral rol pa yis// thabs kyi gar' to shes rab glu//yang na de las bzlog bya ba// sku dang gsung gi 'khor lo yin' //(31)
de nas phan tshun rim pa la//(32) っ ぎ に金 剛 阿 閣 梨 は甚 深 の法 を等 引 して 〔声 高 く〕 唱 え る べ し。 そ の金 剛 杵 に よ って 楽 を 勧 発 す べ し(28)。 大 楽 を 資 糧(解 脱 の 因)と して 施 主 (danapati)が 資 糧 を 積 聚 す る た めの 甚 深 の法 を説 くべ き な り と言 わ れ る (29)。 そ の よ う に して方 便(喩 伽 者)と 般 若(喩 伽 女)の 会 衆 に た い して 次 第 ど お りに法 を説 くの は正 法 で あ る語 の 輪 で あ る(30)。 っ ぎ に 金 剛 阿 閣 梨 の呼 び か け で妄 分 別 を離 れ た遊 戯 に よ って 方 便 が 舞 踏 を為 し般 若 が 歌 〔を歌 い〕 あ る い はそ の 歌 舞 の順 を逆 に して行 な うの は身 と語 の 輪 で あ る (31)。 方 便(喩 伽 者)と 般 若(喩 伽 女)が 順 番 どお り にそ の 全 員 に よ っ て 輪 が 転 じ られ る。 っ ぎ に相 互 の順 で 〔行 な うべ し〕(32)。
de'ang yon gyi bdag pos ni//mchod phyir rang gi chung ma'am// de la sogs pa' i bud med ni//mdzes ma dag ni'bul30 ba 'am//
bsod nams'dod pa' i rnal 'byor pas//gtso bo la ni gsol ba gdab //(33) de nas gtso bos lha rnams kun//dam trhig la ni gnas bya'i phyir// bde ba chen po'i rnal 'byor gyis//yol ba'i nang du dam 'khyud de// stan bde ba la snyoms zhugs to//j i srid bde bar gnas kyi bar// de srid khams gsum po rnams stong//yid kyi gcig to byas nas ni// ga pur lce yis31 blangs nas kyang//lha rnams kun la thig le dag// gdong gi padma'i nang du btang//de ni ye shes bde ba ste// longs spyod 'khor for zhugs par bya //(34)
そ こで また 施 主 は供 養 の た あ に 自分 の妻 か あ る い は彼 の 〔下 に い る〕 婦 人 で あ る美 しい女 た ち を 献 じ、 〔ま た会 衆 の 〕 福 徳 を願 う喩 伽 者 〔た ち 〕 は 金 剛 阿 闇梨 に 〔資糧 の 積 聚 に よ る成 就 へ の助 勢 を〕 お願 い す べ し(33)Q っ ぎ に金 剛 阿 閣梨 は す べ て 〔の 会 衆 〕 を三 昧 耶(samaya本 誓)に 住 せ し め る た め に大 楽 の喩 伽 に よ って 〔献 じ られ た女 性 と〕 慢 幕 の 内 で しっか り と抱 擁(30)(alihga)し 心 地 よ い敷 物 の上 で和 合 して、 ま さ し く 〔自分 が 〕 楽 に住 す る限 りは三 界 の人 々 も空 に住 す るべ し 〔と願 って 〕、心 を ひ とっ 聚 輪 儀 軌 考
(31) 密 教 文 化 に 為 して 〔蓮 華 の 中 の 〕 心 滴(31)(sukra)を 舌 で 摂 受 して か ら、 〔っ つ い て〕 ま た 諸 尊(喩 伽 者)の す べ て に つ い て も 心 滴 を 面 前(パ-ト ナ ー)の 蓮 華 の 中 に 放 出 す べ し。 そ れ を 般 若 母 〔た ち〕 は 愉 悦 して 受 用 輪(sarpbhoga-cakra喉)に 入 れ る べ し(34)。
de ltar rim pa jilta bar//der ni lha rnams ma lus kun//
bdag byin brlab pa' i rim pa yis//stan bde ba la snyoms zhugs nas// rang gi bdud rtsi rang gis bza'//de bde thabs kyis yang dag mkhyen //(35)
sems kyi bde ba gang skyes pa'//thugs kyi 'khor lo yin par 'dod// de dag yongs su ma grub na//sman dang mar gyi33 khu ba yis// snying ga ru ni byugs nas kyang//dal kyis cung zad mnye bar bya// de yang sems kyi bde ba the//thugs kyi 'khor lo nges par yin //(36)
そ の よ うな次 第 で 〔行 じる金 剛 阿 閣梨 の大 楽 の喩 伽 〕 の ご と くに して、 そ の場 で 尊(会 衆)た ち は余 す と こ ろ な く 自 らを 加 持(svadhisthana)す る次 第 に よ り安 楽 な敷 物 で交 会 して 自 らの甘 露 を 自 らが食 す べ し。そ の 楽 (sukha)を 方 便(喩 伽 者)は よ く知 る べ し(35)。 心 に楽 が 生 じた 者 は 〔仏〕 心 の 輪 で あ る こ とを 願 う。 会 衆 の なか で 完 全 に悉 地 を 得 な い 者 が あ れ ば薬 草 と(32)酵油(バ ター)を 用 い て 胸 間 に 塗 り こ ん で か ら さ らに ゆ っ く りと擦 るべ し。す な わ ち心 に大 楽 〔を生 じて〕、〔仏 〕 心 の輪 で あ る と決 定 す る ので あ る(36)。
de ltar yongs su sbyor ba' i tshogs//rang rang lha y134 rnal 'byor gyis//
longs spyod rnams ni yon phul nas//gser dang rin chen la sogs dang//
dar dang ras dang yang na sman//gtso bo dang ni bde ba yi// shes rab to ni mnyam pa ste//de dag gzhan las nyis ' gyur tshad//
gzhan la de yi phyed phul nas//yon gyi bdag pos dge brkul bya//(37) dkyil 'khor me tog bcas ldan dang//lag par me tog thogs nas ni// tshig ni ' di skad brj od par bya//(38)
rdo rje 'dzin sogs dgongs su gsol//khyed la rab to dad pa yis// mchod pa'i tshogs ni rab phul nas'//bdag mtha' sems can ma lus rnams//
'khor ba'i sdug bsngal spangs nas ni//bde chen rdo rje 'dzin rgyal shog//(39) この よ うに して 円 満 に合 体 した集 会 〔にた い して 〕 それ ぞ れ の尊 と の喩 伽 行 の故 に 〔施 主 は〕 種 々 の財 物 や布 施(謝 礼)を 献 じて、 金 と宝 物 を始 あ と して絹 と綿(衣 服)あ るい は ま た薬 を金 剛 阿 閣 梨 と 〔大 〕 楽 の般 若 母 に た い して は平 等 に して そ れ らが他 の会 衆 た ち の二 倍 と な る分 量 を 〔与 え る べ し〕。他 の 参 会 者 に はそ の 半 分 を 献 じて(33)から施 主 は善 行 を 呼 び 掛 け る べ し(37)。 〔施 主 は〕 花 で飾 られ た曼 茶 羅 〔の前 に進 み 〕 手 に は花 を束 ね て 次 の よ うな言 葉 を諦 すべ し(38)。 「持 金 剛 を始 め とす る尊 た ち よ。 密 意 を お 願 い します。 貴 方 が た に は心 か らな る浄 信 を も って 供 物 の品 々 を立 派 に捧 げ ま した か ら私 と他 のす べ て の有 情 た ち が余 す と こ ろ な く輪 廻 の苦 し み を 捨 て て、 〔私 た ちを〕 大楽 な る持 金 剛 の 勝 者(jina)と な して くだ さ し、」 (39)o
de nas de yi spro skyed phyir//gtso bo' tshig ' di brj od par bya// E ma 'o sems can chen po khyod//sangs rgyas rnams kyis de ring ni//
khyod la rab to dgongs 'gyur to//sangs rgyas nyid du 'gyur bas na//
'bras bu chen po mthong ba ste//yid ches pa yis brtson par bya// de dag bsod nams kyi gzhir ro//(40)
de nas lhag dang phud bsres to//'byung po kun la gtor ma ni//
聚
輪
儀
軌
(33)
密
教
文
化
rnal 'byor phun sum tshogs par" btang//me tog la sogs bsdus nas ni//
thig le dag ni dbyi bar bya //(41)
rang rang lha yi rnal 'byor ni//ting 'dzin sngags dang phyag rgyas ni//
'
gro ba'i don du gshegs gsol gdab //(42)
つ ぎに 〔施 主 と会 衆 を〕 喜 ば せ る た め に金 剛 阿 閣 梨 はっ ぎの 言 葉 を唱 え る べ し。 「鳴 呼、 大 有 情 な る汝 よ。 諸 仏 は今 日、汝 に た い して とて も好 く思 っ て お られ、 〔そ の故 に汝 は〕 ま さに仏 位 を得 るの で あ る と す れ ば、 大 い な る果 〔を得 る こ とに な るの〕 を 考 え て 信 念 を も って 勤 修 す べ し。そ れ らは 福 徳 〔資 糧 〕 の根 本 で あ る」(40)。 っ ぎ に残 りの 食 物 と始 め に 分 け て と っ て あ った品 と を混 ぜ 合 わ せ て生 類 の す べ て に施 食(Bali(34)施 餓 鬼)〔 と し て与 え るべ し〕。喩 伽 〔女 た ち〕 を十 分 た満 足 さ せて か ら帰 らせ て、 花 を 始 め とす る品 々 を集 め て心 滴 な ど は拭 き去 るべ し(41)。 〔会 衆 が鉤 召 した〕 そ れ ぞ れ の尊 に た い して は喩 伽 と三 昧(samadhi三 摩 地)と マ ン トラ と印 契 に よ って 「有 情 の た め に 〔ま た っ ぎに も〕 戻 って きて くだ さい」 とお 願 いす る ので あ る(42)。
de nas gtso bos lha tshogs la//dam tshig bstan par bya ba'i phyir// dmya la sogs sdug bsngal mthong nas ni//
tshul 'di smra bar ma byed brj od'//(43)
bdag gis tshogs bsgrub don byas pas//dge ba dri med gang thob des//
tshogs gnyis tshogs ni bsags, nas kyang// gro kun rdo rj e 'dzin thob shog //(44)
tshogs kyi 'khor lo 'i cho ga slob dpon dombi he ru ka'i zhal snga nas mdzad pa rdzogs so//
kyis39 bsgyur ba'o // っ ぎ に金 剛 阿 閣 梨 は会 衆 の集 ま りに た い して 三 昧 耶 を説 示 を す るた め に、 「地 獄 を始 め とす る 〔悪 趣 にお いて〕 苦 しみ 味 わ う こ と に な る の で こ の理 趣(こ こで 経 験 した聚 輪 の あ りさ ま)を 他 言 して は な らな い(35)」と語 るべ し(43)。 「わ た しは 〔資 糧 積 聚 の〕 聚 輪 を 成 し遂 げ た利 益 に よ って無 垢 な る善 行 で あ れ ば 何 で もす べ て を 獲 得 しそ れ に よ って 福 徳 と智 慧 の二 〔っ の 資 糧 〕 を積 聚 い た しま したの で、 〔そ の功 徳 に よ って〕 す べ て の 有 情 も ま た持 金 剛 とな さ しめ た まえ。」 〔と最 後 に念 ず るの で あ る〕(44)。 聚 輪 の儀 軌 に して 阿 閣 梨 ドン ビー ・ヘ ー ル カ様 が お 作 り にな られ た もの を 畢 る。 イ ン ドの親 教 師 ジ ュ ニ ャー ナ ア ー カ ラ と翻 訳 官 ・智 者 マ ル パ に よ って 翻 訳 さ れ る。 テキ ス ト校註 1. P. N. omit ma 2. N. nam kha' i 3. P. N. kyi 4. P. N. omit 'o 5. P. N. rtog 6. D. C. yar corrected by P.N. 7. P. N. dang 8. P. N. bcugs 9. D. C. N. mgron corrected by P. 10. P. N. yis 11. P. N. shar 12. P. N. yis 13. P. N. yis 14. P. N. pa 15. P. ram 16. P. N. hom 17. P. N. bsam 18. C. bsams 19. P. N. yon 20. P. N. bzhag 21. P. N. bder 22. P. ka 23. D. C. yun corrected by P. N. 24. P. N. nga or da 25. P. N. ni rte 26. D. C. inga corrected by P. N. 27. D. C. bsgrub corrected by P.N. 28. D. C. gal corrected by P.N.
29. P. N. omit this pada. 30. P. N. dbul 31. P. N. yi 32. P. N. pas 33. P. N. gis 34. P. N. lha'i 35. P. N. bas 36. P. N. bos 37. P. N. pas
38. P. N. omit this pada. 39. P. kyi 聚 輪 儀 軌 考
(35) 密 教 文 化 [II] 聚 輪 儀 軌(Toh. 1439)Vajraghanta著 和 訳
rgya gar skad du/ganacakravidhi nama/bod skad du/tshogs kyi 'khor lo'i cho ga dpal rdo
rje mkha' 'gro la phyag 'tshal to// nam mkha' i mdog can dri med rnal ' byor ma la rol/
khyung rnams sprul pa bgyi' nas bdud bzhi zil gyis gnon mdzad de la phyag 'tshal to//bsod nams ye shes tshogs yin to/tshogs la dngos grub mchog thob 'gyur //(1)
イ ン ド の 言 葉 で<Gapacakravidhi>チ ベ ッ ト の 言 葉 で<Tshogs kyi 'kh
or lo'i cho ga>と 名 づ け る も の。
吉 祥 な る 金 剛 ダ ー カ(36)(Vajra4aka)に 帰 命 い た し ま す。
虚 空 の 色 を も ち 無 垢 な る 喩 伽 女 と遊 戯 し た ま い、 金 翅 鳥(garu4a迦 婁 羅) な ど に 変 化 を 為 さ れ て 四 魔 を 調 伏 な さ る か の お 方 に 頂 礼 い た し ま す。 福 徳 と 智 慧 〔を 積 聚 す る 〕 聚 輪 に お い て 最 勝 の 成 就 が 得 られ る の で あ る(1)。
de phyir de yi cho ga ni//brgyad dang bcu bzhi bco inga dang// tshes bcu la ni de rab mchod //(2)
dur khrod dam ni shing gcig mchog//skyed mos tshal dang kun dga' dang//
de bzhin rang gi khyim dang ni// gzhan yang dben pa' i khyim du bya//(3)
dang po tshogs kyi yo byad bsags to/de nas bdud rtsis chos 'byung bris la/
de 'i steng du bdud rtsi lnga dang thod par sbyar ba bzhag //(4) de nas yon bdag gis phyag byas// me tog trhogs kyi slob dpon dang//
そ の故 に聚 輪 の儀 軌 は 白月 の八 日、十 四 日,十 五 日 と黒 月 の十 日に 聚 輪 を 〔転 じて 〕 よ く供 養 す べ し(2)。 屍 林 また は最 勝 な る独樹、 遊 園 や 園 林、 そ して 同様 に 自 らの 住 居 また は人 けの な い家 で 行 な うべ し(3)。 最 初 に聚 輪 の資 具 を 集 あ て か ら、っ ぎ に甘 露 で 法 源(dharmodaya)を 描 い て そ の 上 で五 甘 露 を カパ ー ラ に入 れ るべ し(4)。 っ ぎ に施 主 は頂 礼 を 為 して 花 〔で身 を 飾 っ た〕 聚 輪 の阿 閣 梨(金 剛 阿 閣 梨)と 喩 伽 〔の仲 間 た ち 〕 に施 物 を捧 げ て か らお願 い す るべ し(5)。
de nas tshogs kyi slob dpon gyi/<Om ma ha ra su ddhe sa rva dha rma ha ra suddho na ham>/zhes pa' i sngags mang bar bzlas//(6)
de' irjes la slob dpon gyis rdo rje dang dril bu' dzin pas yum la' khyud par snyoms par zhugs par bsam //(7)
de nas bdud rtsi spyad par byas / ye shes bdud rtsi phab la/<Om a mr to hum> ci nus bzlas/rtsa ba' i sngags bzlas //(8)
de nas phyogs bcur sdigs mdzub kyi 3 gtor bas byad stems' dpal gyis 5 bgegs bskrad/srung 6 ba' i khor lo bya //(9)
っ ぎ に 聚 輪 の 阿 閣 梨 は 「Om Mahara 6uddhe Sarvadharma Ahara eudd-ho Na Ham(37)」 の マ ン ト ラ を 何 度 も 調 す べ し(6)。 そ の 後 で 阿 閣 梨 は 金 剛 杵 と鈴(ghantha)を 取 っ て 明 妃(vidya)を 抱 擁 し て 等 入 し て 住 し て い る と 観 想(38)す べ し(7)。 っ ぎ に 甘 露 を 受 用 し て か ら般 若 の 甘 露 を 傍 ら に 置 い て 「オ ー ン 甘 露 よ フ ー ン」 と好 き な だ け 読 講 す べ し。 根 本 の マ ン ト ラ を 調 す べ し(8)。 っ ぎ に 十 方 に 期 克 印(39)を 投 げ て か ら 禁 究(マ ン ト ラ)に よ っ て、 妨 害 者(40)(vighna)を 放 遂 し て 守 護 輪(41)(raksacakra) を 作 す べ し(9)。
de nas <Om ah hUm> gis rdzas skyon med par bde bar brlab//(10) de nas bskyed rim' bsgom ste/bdun rnam dag gi skabs su mchod pa inga dang bdud rtsi ingas mchod//(11)
聚
輪
儀
軌
(37)
密
教
文
化
ye shes 'khor to la gcig/de nas dbang bskur yan cad rdzogs pa'i rjes la/rnal 'byor pa' i 'khor to 'dzin pa gcig mchod/ bdud rtsi dang zhal bsil gyi rj es la dbul //(12)
de nas lha bsdus la tshogs pas spyad par byas la'/rnal 'byor pa rnams la me tog gi phreng ba dang/dri bzang po dbul //(13)
っ ぎ に オ ー ン ア ハ ブ ー ム 〔の マ ン トラ 〕 に よ っ て 財 物 に罪 過 が な く し て 安 楽 〔と な る よ う 〕 に 加 持 す べ し(10)。 っ ぎ に 生 起 次 第 を 修 習 し て 七 支 清 浄(42)を作 す と き に 五 供 物(43)と五 甘 露 を 供 養 す べ し(11)。 般 若 〔母 〕 の 輪 に た い して 一 回。 つ ぎ に 灌 頂 の 後 分 を 円 満(44)し た 者 に 続 い て 五 人 の 喩 伽 者 で 輪 を 執 持 す る 者 に た い し て 一 回 の 供 養 を す べ し。 甘 露 と 漱 口 水(45)(acamana)の あ と に 献 ず る べ し(12)。 つ ぎ に 集 会 し た 尊 〔た ち 〕 に 資 財 〔の 品 々 〕 で も て な して か ら、 楡 伽 者 た ち に 華 婁 と 妙 香(surabhi) を 捧 げ る べ し(13)。
de nas nam mkha' khengs pa' i lha mos 9 kyang/bkra shis brj od par bsam10/bkra shis brj od par bya //(14)
de nas skyes pa' i dum bu gcig pa' i thod pa chang gis bkang la tshig ' di brj od la drang bar bya //(15)
ltos shig dam pa' i chos bya ba//' di la rnam rtog yod11 ma yin// bram ze khyi dang gdol pa gsum// rang bzhin gcig pas Than cig bza'//
bde bshegs chos ni sdig med cing//gzung dang 'dzin pa rnam par spangs//
'dod chags la sogs skyon dang bral//de bzhin nyid la bdag phyag 'tshal //(16)
der ni bza' rnams gsol byas to//lhag ma snod du gzhag par bya// zhes 'byung bas/tshogs rol nas gcig gis mas yar lhag ma dang/da ci'i me tog bsdus la gtor mar bsam //(17)
そ こで 虚 空 に遍 満 す る女 尊 〔た ち〕 もま た吉 祥 〔の言 葉 〕 を唱 え る と意 楽 して、 〔全 員 で〕 「吉 祥 な り」 と唱 え るべ し(14)。 っ ぎ に丈 夫 の 鍛 疵 の な い カ パ ー ラを 酒 で 満 た して っ ぎ の詞 を 調 え て 〔女 尊 た ち を 〕 鉤 召 す べ し (15)。 「見 よ正 法(46)の行 い を。 こ こに は 〔妄〕 分 別 の あ る こ と は な い。 婆 羅 門(brahmana)と 犬 と チ ャ ンダ ー ラ(candala)の 三 者 は本 性 が ひ と つ で あ るが故 に共 に食 す るべ し。善 逝 の 法 は罪 過 な く して 能 取 と所 取 を遠 離 して い る。 強欲 を始 め とす る罪 過 を離 れ た真 如 に私 は頂 礼 い た します 」 (16)。 そ こで 〔女 尊 た ち に〕 食 物 を 差 し上 げて か ら、残 りを 鉢 に入 れ 置 く べ し。 と 〔経 典 に〕 出 て い る(47)ので あ っ て、 た くさ ん の食 物 や 飲 み 物 を 愉 しん で か ら、 ひ と りの者(48)が残 り の全 部 と ま だ 萎 れ て い な い花 を一 緒 に して 施 食 〔の供 物 〕 を観 想 す る の で あ る(17)。
de' i rim pa ni ' di yin to /
khru gang ba yi tshad du ni//dri ni bzang pos byug par bya//
de phyir dkar po gru gsum yin//nya dang sha sogs gtor ma" bz-hag//
me tog la sogs gtor mar bzhag //(18)
de mi dmigs par byas la/mos pas chos ' byung gru gsum bsams la/ rtse mo thur na me" las Om las rnam snang/g'yon pa Ah las snang ba mtha' yas/g'yas pa Hum las mi bskyod pa/nang du Pam 'ljang gu las sna tshogs padma //(19)
de 'i steng du sems can rnams yab yum dang/khro bo dang khyung du bsams la gtor ma btang //(20)
<Jah hum vam hoh> s mgron rang rgyud pa spyan drangs la bstim /ka ya vak14 gis bstab/bstod nas bkra shis bya //(21)
そ の次 第 は以 下 の よ うで あ って 一 肘 の 量(vitastimatra)で 塗 香 を 善 男 子 は塗 るべ し。 そ の故 に 〔供 物 は〕 白 くて 三 角 で あ る(49)。魚 と肉 を 始 め と した 施 食 を置 くべ し。花 な どを供 物 と して 置 くべ し(18)。 そ れ が 無 所 縁 聚 輪 儀 軌 考
(39) 密 教 文 化 (空性)な り とな して、 信 解 に よ り三 角 の 法 源 を観 想 して 下 の 先 端 か ら火 〔が燃 え上 が り〕 オー ム字 か ら毘 盧 遮那、 左 の アー ハ字 か ら阿 弥 陀、 右 の ブ ー ム字 か ら阿 閾、 真 中 の青 色 のパ ム字 か ら雑 色 蓮 華 〔を 生 ず 〕(19)。 そ の上 に 〔住 す る〕 有 情 た ち が男 女 尊(ヤ プ ・ユ ム)と 葱 怒 尊 と金 翅 鳥 な り と意 楽 して 施 食 を撒 くべ し(20)。 ジ ャ ク ウ ン バ ン コ ク(50)〔の マ ン トラ〕 に よ って 客 人 で あ る尊 を鉤 召 し融 化 せ しむ べ し。身 と語 〔の マ ン ト ラ(51)〕で 献 じて 讃 嘆(nuti)を 為 して 「吉 祥 な り」 と唱 うべ し(21)。
de nas yang dag par mchod pa' i cho ga ma tshang ba dang lhag pa rnams/rdzogs par bya ba'i phyir yi ge brgya pa gdon/mchog dang thun mong gi dngos grub la 'dod pa' i gsol ba gdob //(22)
de nas thal mo sbyar la smon lam gdob/
sems can thams cad sdig med cing//sems can thams cad bde gyur cig//
sangs rgyas nyid dang phrad gyur pa'i//lam de nyid du zhugs nas kyang//
ma bsgral ba rnams bsgral ba dang//ma grol ba rnams grol bar sgog//
rnal 'byor gtsug lag15 dam tshig la//da lta nyid du gnas par shog //(23)
se gol Ian gsum brda ball byas la/
phyi rol lha rnams gshegs su gsol// bdag gis tshogs 'khor' di byas pas//
dge ba dri med gang thob des// tshogs gnyis tshogs ni bsags nas kyang//
'gro kun rdo rje' dzin rgyal shog //(24)
tshogs kyi 'khor lo' l cho ga slob dpon rdo rj e dril bu pas mdzad pa rdzogs so //
っ ぎ に妙 な る供 養 の儀 軌 に と って 〔過 誤 とな る〕 不 十 分 な こ と と余 計 な こ と 〔を正 して聚 輪 〕 を 円満 な ら しめ る た め に百 字 〔の マ ン トラ〕(sataks-ara mantra(52))を 読 諦 す べ し。「最 勝 〔の 悉地 〕 と共 の 悉 地(siddhi)が 思 い通 りに 〔成 就 します よ う に〕」 とお願 い す べ し(22)。 っ ぎに合 掌 して 誓願(pranidhana)を 申 し上 げ るべ し(53)。「一 切 の有 情 に罪 過 な く して 一 切 の有 情 が 楽 と な ります よ う に。仏 果 に出 会 う 〔よ うに な る〕 真 実 の道 に 入 って い な が ら未 だ 救 わ れ な い者 た ち が救 わ れ て、 未 だ解 脱 して い な い者 た ち が解 脱 します よ う に。楡 伽 者 が経 典 と三 昧 耶 に即 座 に住 します よ うに」 〔と唱 え て か ら〕(23)、 三 返 の弾 指 で も って合 図 を為 して外境 〔か ら集 ま っ た〕 尊 た ち に 「お帰 り くだ さい」 とお願 い す べ し。「私 は この 聚 輪 を 為 し て凡 そ な ん で あ れ す べ て の善 行 を獲 得 して そ れ に よ って 〔福 徳 と智 慧 の〕 二 っ の資 糧 を積 聚 しま した の で 〔そ れ に よ り〕 一 切 の 有 情 もまた 持 金 剛 の 位 を 得 さ しめ た ま え」 〔と唱 え るの で あ る〕(24)。 聚 輪 の儀 軌 に して阿 閣 梨 ヴ ァ ジュ ラガ ン ター様 が お 作 り にな った もの を畢 る。 テキス ト校註
1. Reading requires bgyi instead of D. C. P. N. bgye. 2. P. N. yol
3. N. kyis
4. Reading requires stems instead of D. C. P. N. sems. 5. P. N. gyi 6. P. bsrung 7. P. rims 8. P. N. omit la 9. P. N. mo yis 10. D. C. omit this pada
corrcted by P. N. 11. P. N. yin 12. P. N. mar 13. Reading requires me instead of D. C. P. N. mo. 14. P. vag 15. P. N. la 16. P. N. rdab 聚 輪 儀 軌 考
(41) 密 教 文 化 ま と め と展 望 今 回 ど うに か二 つ の テ キ ス トを訳 出 す る こ とが 出来 た。 イ ン ド亜 大 陸 で 遥 か な昔 に消 滅 した密 教 儀 礼 を チ ベ ッ ト訳 の テ キ ス トだ け か らそ の細 部 ま で を知 る こ と は困 難 で あ る。 多 くの先 学 の 関連 研 究 に導 か れ て、 筆 者 に は 聚 輪 で 行 な わ れ る 内容 が お お ま か に わ か った に過 ぎな い。 従 って現 時点 で この二 っ の テ キ ス トだ け か ら多 くの結 論 を導 き出 す こ とは差 し控 え た い。 た だ先 学 の ラル ー(1965)の 規 定 が言 及 して い な い事 柄 に関 連 して一 ・二 の点 だ け を述 べ て お くに と ど め る。 まず 聚 輪 の主 た る 目的 は 「福 徳 と智 慧 の二 資 糧(と くに前 者)の 積 聚 」 で あ る こ とが 第 一 に強 調 され るべ き で あ る。 聚 輪 を行 な うた め の か な りの 費 用(阿 閣 梨 に献 じる女 性 も)を 負 担 す る施 主 は ま さ し く布 施 波 羅 蜜 を実 践 して い るわ けで あ り、 当 然 なが ら集 会 の導 師 で あ る金 剛 阿 閣 梨 は輪 の な か で 彼 を賞 め讃 え る ので あ る。 っ ぎ に喩 伽 と歌 舞 飲 食 を通 じて 「一 味 と な っ た 」 集 団(ga照)は 「現 に転 じ られ て い る曼 茶 羅 そ の もの 」 と して 参 加 者 各 自 に意 識 され るべ く意 図 され て い る こ とで あ る。これ は森(1993: 213)の 言 う 「観 想 と して の マ ンダ ラ」 と 「儀 礼 と して の マ ンダ ラ」 を過 程 にお いて 含 む が、 全 体 と して はそ れ を 超 え て<現 実 態(現 勢 態)と して の 曼 茶 羅>と い う タ ー ムで 表 現 しう る事 態 で あ る。 っ ま り津 田(1971: 430-436)の 言 う<大 楽>(ま た は 「即 身 成 仏 」)の 実 現 の場 と して意 図 ・想 定 され た 曼 茶羅 で あ ると言 えよ う。 聚輪 は仏 教 タ ン ト リス トの行 な う儀 礼 の 八 イ ラ イ トと も言 え る<灌 頂> に比 較 して、 大 衆 集 会(祝 祭)で あ る分 だ け ポ ピ ュ ラー な 儀 礼 で あ っ た と 考 え られ るの だ が、 そ の割 りに は現 在 まで あ ま り注 目 され て こ なか っ た の が不 思 議(54)であ る。 ま さ し く ラル ー(1965)も 述 べ て い る と お りそ れ は ひ とっ の儀 礼 と修 法 の複 合 体 と して 内 に不 可 分 な構 成 要 素(ユ ニ ッ ト)と して曼 茶 羅 儀軌 ・(内)護 摩。 観 想 法(生 起 ・究 寛 の二 次 第)・ 共 食(飲 食
と歌 舞)。 性 喩 伽 ・施 食 ・誓 願 な ど を もつ ので あ り、 そ う した 行 の す べ て と して ア バ ヤ ー カ ラ グ プ タの言 う 「一 切 の成 就 に よ って 宝 とな っ た功 徳 の 加 行(前 行)(55)」と して八 イ ラ イ トで あ る無 上 喩 伽 階 梯 オ リ ジ ナ ル の灌 頂 にっ な が り得 る儀 礼 で あ る。 ま た今 度 は逆 に灌 頂 の す べ て を成 満 した受 者 が、 サ ン ヴ ァ ロ ー ダ ヤ ・タ ン トラ第 十 八 章<灌 頂 品(56)>にあ る ご と く、有 情 利 益 の た め に次 は 自分 が 施 主 と な って聚 輪 が新 た に転 じ られ る こ とで、 灌 頂 と聚 輪 が 結 びつ くの で は な いか と考 え られ るが、 現 時 点 で は推 測 の域 を 出 な い。 こ う した儀 礼 相 互 間 の っ なが りが タ ン ト リス トの現 実 的 ・観 念 的活 動 全 体 の な か で 明 らか に され る必 要 が あ ろ う。 また 筆 者 の先 の論 文 との関 連 で 述 べ る と同 タ ン トラの第 八 章<三 昧 耶 と 身 振 りの 儀 礼(57)>は こ こに訳 出 した二 っ の 儀 軌 か ら考 察 す る と ま さ し く聚 翰 の あ り さ まが 初 め て ま と め て述 べ られ た箇 所 で あ る とい う筆 者 の先 の結 論 が さ らに明 確 に理 解 で き る と考 え る。 そ して 聚 輪 の 次 第 と そ の 関 連 箇 所 が テ キ ス トに 占 め る比 重 を 考 え る と き、 同 タ ン トラの性 格 と<サ ンヴ ァ ラ>の 名 で括 られ る仏 教 タ ン トリス トの 宗 教 的 実 践 の一 面 が か な り明 確 な 姿 を現 わ す の で あ る。 追記 訳 出に当たっては多 くの箇所で大谷大学 の白館 戒雲先生 にお教 え戴 いた。先生の広 いお心 に感謝 してい る。テキス ト校訂後 の註記 にっ いて は本学 の森雅秀先 生 にア ド ヴ ァイスを戴 いた。 しか し存在 す るであろ う多 くの間違 いや未熟 な表現 につ いて は すべて訳者 の責任 であ る。多 くの御批判 をお願 いす る次第で ある。また校 正段階で 桜井宗信氏 によ りAcarya-kriyamuccayaの 梵本写 本(J. Filliozat, 15, 30) の コピーを頂戴 した。改 めて感謝 の意 を表す ものであ る。 [註] (1) 静 (1995: 57-83)。 聚 輪 儀 軌 考
(43)
密
教
文
化
(2) Toh. 1231 (TTP. 2360) Ganacakravidhi Dombiheruka Toh. 1258 (TTP. 2387) Ganacakrapujakrama Nag po pa
Toh.1393(TTP. 2109)時 輪 聚 輪 儀 軌 Dus'khor shabs
Toh. 1439 (TTP. 2156) Ganacakravidhi rDo rje dril bu pa
Toh. 1564(TTP. 2272)金 剛 喩 祇 母 聚 輪 儀 軌 合abari dbang phyug
Toh. 1955 (TTP. 2820) Ganacakravidhi Nag po
Toh. 1995(TTP. 2848)金 剛 怖 畏 聚 輪 Ratnakara諒nti
Toh. 2176 (TTP. 3024) Ganacakravidhi Bhava pa Toh. 2491 (TTP. 3317) Ganacakravidhi Abhayakaragupta Toh. 2492 (TTP. 3318) Ganacakravidhi Nag po pa Toh. 2493 (TTP. 3319) Ganacakravidhi Bzang po sbyin pa Toh. 2494 (TTP. 3320) Ganacakravidhicintamani Ratnaraksita Toh. 2495 (TTP. 3321) Ganacakravidhiprakasa Herukavajra Toh. 2893 (TTP. 3719) Ganacakra 'Gro bzangs snyin po Toh. k TTP. 5089 Ganacakrapujakrama Suryarasmi
また 『梵 語 仏典 の 研 究IV密 教 経 典 篇 』(1989平 楽 寺 書 店)は 第 四章 「雑。 拾 遺 集 」 の項 で 「今 回 の 作 業 で は整 理 し きれ な か った もの」 を 挙 げて い るが、 そ の 中 に は以 下 の ご と き聚 輪 の 名 を 冠 す る文 献 が含 ま れ て い る。 Ganacakragatha Ganacakradhumamgali Ganacakraniyamavidhi Ganacakrapujavidhi Ganacakravidhi Ganacakravidhih Dhumamgaripujas ca (3) M. Lalou, (1965: 43-44) (4) Snellgrove, D. L. 1976 (1959) (5) Sh. Tsuda, (1974) (6)サ ンヴ ァロ ー ダ ヤ ・タ ン トラに 述 べ られ て い る と お り有 資 格 者 の タ ン ト リス トの 内 か ら集 会 の指 導 者 が請 わ れ て そ の位 置 にっ くと い う本 来 の聚 輪 の 性 格 か らす れ ば、(4)の段 階 は 既 に 質 を異 に して い る と言 わ ね ば な らな い。 (7)北 村(1995)参 照。 (8) 二 儀 軌S本p. 62-第 二 カル パ 第 四 章(9)-(14)が、GAbh. の244a・6-244b・2. に 引 用 さ れ て い る。 (9)こ の儀 軌 の作 者 と して 奥書 に 挙 げ られ て い る 「阿 閣 梨 ドン ビー ・ヘ ー ル カ 」 に つ い て は、 「八 十 四 成 就 者 伝 」 にみ るマ ガ ダ国 の善 政 を 布 く王 に し て、 ア ウ トカ ー ス トで あ る音 楽 師 の 十 二 歳 の 娘 を妻 と し、 マ八 一 ム ドラー を 成 就 し
て 最 後 は ダ-キ ニ ー の 国 へ い ざ な わ れ て行 った と言 わ れ て い るか の 伝 説 的 な 人 物 とど ん な 関係 に あ る の か は 何 もわ か らな い。 壁 瀬 灌 雄(1985)<Pombi 伝 〉 参 照。 立 川(1989: 154)は 「(pombi Heruka 10世 紀 頃)」 と し、 頼 富(1990: 488)は 「こ こで は 『倶 生 成 就 』と ドン ビ-の 年 代 を暫 定 的 にHV に や や 遅 れ る頃、 す な わ ち8世 紀 後 半 か ら9世 紀 の前 半 と して お きた い 」 と す る。 (10)チ ャ ク ラサ ン ヴ ァ ラ系 の一 流 派 の祖 と され る ガ ンタ ーパ ー ダ の事 績 に つ い て は桜 井(1996: 297-299)。 (11) P. N. に従 え ば 帰 依 の 対 象 は ヴ ァジ ュ ラ ダ-カ(ヘ ール カ)と な る。 (12)聚 輪 を行 な うの に適 した 日に っ いて は、GC.250a・6-250b・1.参 照。 (13)「 大 印 明点 』Ch. 12. に は っ ぎの よ う にあ る。
dben dang mi med dgyes pa yi//gnod pa thams cad dang bral ball//
de ru khang pa rab to bya//nyis brcegs dang ni sgo dang ldan// gcig ni sa yi log to bya//de yi steng ni gnyis pa' o
//'iig rten pa yis gcig to shes//de ltar mkhas pas khang par bya// (14) 森(1997:81)参 照。 (15)十 種 真 実(dasavidharp tattva)と は、 根 本 真 実、 相 真 実、 無 顯 倒 真 実、 因 果 真 実、 鹿 細 真 実、 極 成 真 実、 浄 所 行 真 実、 摂 受 真 実、 差 別 真 実、 善 巧 真 実 を 言 う。 (16)選 ば れ て 聚 輪 の 阿 閣 梨 にな る こと は性 喩 伽 の問 題 を避 け て通 れ な い わ けで、 sila(比 丘)とsamaya(タ ン トリス ト)の 対 立 と、 性 喩 伽 合 理 化 の 理 論 的 根 拠 に つ い て は、 桜 井(1995: 283-289)参 照。 ま た 聚 輪 の 指 導 者 と して は 比 丘 が最 高 で あ る とす るの は、GC.249b・7-250a・1. (17)SU津 田本pp.96-102.に は集 会 を 指 導 す る金 剛 阿 闇 梨 の資 格 が定 義 され て い る。GC. 249b・3-6.に も理想 的 な 阿 閣 梨 像 が 定 義 され て い る。 と く にnang du gsang ba'dus la sogs//phyi ru nyan thos spyod pa can// (18)仏 教 タ ン トリス トの儀 礼 と して(金 剛)阿 閣 梨 が 中 心 にな っ て行 い、 弟 子 が
補 助 す る こと で は他 の儀 礼 と同様 で あ るが、 諸 聚 輪 儀 軌 にお い て、<翔 磨 阿 闇 梨karmavajrin>へ の言 及 と役 割 の 重要 性、 そ の 権 限 は 特 筆 さ れ る べ き で あ る。GAbh.244b・5.参 照。 な お 「大 印 明 点』Ch. 12. 75b・1. に お い て、 そ れ を丸 薬 に して 食 す れ ば成 就 が 得 られ る とさ れ る<七 生 人>(saptavarta) や<三 生 人>の 獲 得 か ら儀 礼 的 殺 人、 薬 の 製 造 に 携 わ るTib. sgrub pa' grogsが 翔 磨 阿 閣 梨 と ど の よ うに 関係 す る か は今 後 の 研 究 課 題 で あ る。 (19)こ こに挙 げ られ て い る飲 食 物 の い くっ か に つ い てSkt.はAcarya-kriyasa-muccayaとKruya-sarpgrahaに よれ ば以 下 の ご と くで あ る。 聚 輪 儀 軌 考
(45)
密
教
文
化
sha (mamsa), chang (madya), la du (ladduka), bza' (khadya, bhaksa) bca' ba (bhojya), btung (panaka)
(20)甘 露 水 の成 就 に よ る供 物 の 浄化 に っ い て は森(1994: 200-201)参 照。Toh, 2176. Dsi. 32a・7. 参照。 (21)ア バ ヤ ー カ ラ グプ タに代 表 さ れ る最 後 期 の密 教 徒 に とって、五 甘露 とは、 ヨー グ ル ト ・牛 乳 ・ギ ー ・蜂 蜜 ・砂 糖 で あ る。(森1995:125)参 照。 と こ ろ で 母 タ ン トラの根 本 儀 軌 と言 え る二 儀 軌 な ど で は、 五 甘 露 と は、 サ マ ヤ食 と し て の血 ・精 液 ・糞。 尿 ・人 肉 で あ る。 ア ナ ロ ジ ー と して 人 間 の解 剖 学 的 知 貝 が 進 化 の よ り低 い段 階 に あ る哺 乳 動 物 の それ に役 立 っ と い う方 法 論 の有 効 性 と限 界 の検 討 は常 に必 要 で あ ろ う。五 甘 露(五 灯 明)の 儀 軌 は 「大 印 明点 』 で は74b5-6.
(22) Skt. Om svabhava-suddhah sarva-dharmah svabadva-suddho 'ham 「オ ー ン、一切 諸 法 は 自性 清 浄 な り。我 も ま た 自性 清 浄 な り。」 坂 内(1981: 51)0
(23)こ の所 作 は所 謂 ラ ン ・バ ン加 持 と称 され る行 法 で あ り 「火 で 垢 臓 不 浄 を 焼 浄 し水 で浄 化 す る。 これで 内 外 の垢 を焼 浄 す る」 坂 内(1981:170)。 そ れ を 行 な うの が リー ダ-の 阿 閣 梨 で は な く、Tib. rnal'byor ma rnamsと な っ て い る点 も ラル ー(1965)に 言 う聚 輪 の大 衆 参 加 の 性 格 と役 割 分 担 と して 注 意。 な お(密 教)儀 礼 と の関 連 で 「水 」 の性 格 を 詳 細 に研 究 し た労 作 に、 森 (1991a)が あ る。 と ころ で こ の箇 所 で 言 及 され て い る 「水 」 が、 氏 が 挙 げ る ア ル ガ(argha關 伽 水)パ ー ドヤ(padya洗 足 水)ア-チ ャマ ナ(acama-na漱 口水)プ ロ-ク シ ャナ(prokdana漉 浄 水)の 内 の ど れ に あ た る か は 訳 者 に は不 明 で あ る。 (24)こ の段 落 か ら護 摩(homa)の ユ ニ ッ トに移 行 す る。 こ こで は実 際 に 火 炉 に 供 物 を供 え る外 護 摩(bahyahoma)で はな く、観想 と して そ れ を 行 な う 内 護 摩 で あ る。GAbh. 244a・4-5. 参 照。 (25)親 近 す る タ ン トラが 異 な って い るが 故 に、 聚 輪 の リー ダー で あ る阿 閣 梨 と参 会 者 や 施 主 の それ ぞ れ が 生 起 ・究 寛 の 二 次 第 に お い て観 想 す る尊 が 異 な る こ と は避 け られ ず、 そ の 場 合 は一 味 とな った喩 伽 者 の輪(現 実 態 と して の 曼 茶 羅)は 成 就 しな い。 この 問 題 を 解 決 す る一 方 法 と して、GC. 250-a・4-5. GC. 251a・4-5. 参 照。 (26)森(1997: 120)の 「チ ベ ッ トで はひ とっ の マ ン ダ ラ を っ く る た め に は 少 な く と も一 週 間 程 度 は必 要 と し、 規 模 が 大 き くて 複 雑 な 場 合、 一 カ月 以 上 も 費 や され る。」 と い う時 間 と労 力 を 考 え る と、 こ こで 阿 閣 梨 が 作 成 す る曼 茶 羅 は、 「地 面 に墨 打 ち して、 顔 料 を 用 い て 描 く彩 色 マ ンダラの制 作」(森(1995: 130))と は考 え られ な い。 当 テ キ ス トや 他 の 聚 輪 関 連 の 儀 軌 に見 られ る、
so so'imdundumandalabyaの 文 脈 で 作 成 さ れ る 曼 茶 羅 は、 香 水 な ど を 地 面 に 塗 る だ け の 「香 曼 茶 羅 」 と 考 え ら れ
る。Kriya-samgraha(Ma-tsunami, 116. fol. 174a6)に は、/tato danapatihsugarpdhajala地
Purvavat mapakarp krtva/と あ る。 な お 「香 曼 茶 羅 」 に つ い て は 森 (1994: 199)参 照。 (27)訳 者 に は こ の マ ン ト ラ の 意 味 が 不 明 で あ る。 (28)二 儀 軌S本p,18-か ら五 印 契 と は、 頭 の 飾 り 輪。 イ ヤ リ ン グ ・ ネ ッ ク レ ス ・ 腕 輪 ・腰 の 飾 り帯 を 言 う。 こ の 箇 所 で こ の 役 割 を も っ た 人 物 に つ い て、 訳 者 は 不 明 で あ る。 (29)タ ン ト リ ス トの 集 会 に あ っ て は、 こ う し た 行 為 は 言 葉 を 発 す る こ と な く集 団 の メ ンバ ー に の み わ か る 身 振 り と サ イ ン で な さ れ る の が 一 般 的 で あ る。phy ag rgya'i brda dang gsang ba'i skad//de la'bad pas bya ba'o// (sarpdhyabhasaとsarpketa)「 大 印 明 点 』Ch. 23. 86a・7. な お 関 連 し て Ch. 14. 77a・2-77b・1. は 島 田(1989)の 和 訳 参 照。
(30)津 田(1987)は 「こ の 種 の 性 的 儀 礼 は 基 本 的 に 二 座 よ り な る。」 と 述 べ、 二 儀 軌S本p. 84. を 引 用 す る。Skt. krida ca kriyate tatra bolakakkolay ogatah/pascad dvitiyaprahare sisyam tatra praveeayet/こ れ は 灌 頂 儀 礼(秘 密 灌 頂 と 智 慧 灌 頂)の 場 合 で あ り、 献 じ ら れ た 女 性 が 阿 闊 梨 と 喩 伽 を 為 し た 後、 阿 閣 梨 の 指 導 の も と で、 っ ぎ は 弟 子(受 者)と 喩 伽 を な す と い う 二 段 階 の 過 程 は、 聚 輪 の 場 合 は お こ な わ れ な い。 喩 伽 の パ ー トナ ー は 既 に 決 ま っ て い る の で あ る。thabs dang mnyam pa'i shes rab ma// nyi shu rtsa inga yan shad spangs//thabs re shes rab re rer ldan //kun la gcig ni mi mdzes so//「 大 印 明 点 』Ch. 23. 86a・4参 照。 そ
の 理 由 は 聚 輪 の 参 加 者 の 全 員 が 何 ほ ど か の レ ベ ル に お け る 既 灌 頂 者 で あ る か ら と考 え ら れ る が、 灌 頂 と 聚 輪 の 関 係 を 含 め て、 そ れ 以 上 の こ と は 筆 者 に は 不 明 で あ る。 な お 津 田 氏 の 「こ の 種 の 儀 礼 」 の 具 体 的 な 内 容 に つ い て は、 桜 井(1996: 174-185)の 「秘 密 灌 頂 」 の 項 が 詳 し い。
(31)<心 滴>(世 俗 諦 の 菩 提 心)に っ い て は 『大 印 明 点 』78b・5. に つ ぎ の よ う に あ る。khu ba ga pur bstan pa ste//
(32)薬 物 の 製 法 と そ れ を 用 い た 成 就 に つ い て は 『大 印 明 点 』78b・3-76a・2. (33)リ ー ダ ー の 阿 閣 梨 は 聚 輪 の 最 中 で も 特 権 を 享 受 し て い る。GAbh. 244a・4.
に よ れ ば、snod ni re re kun la sbyin//bla ma la ni snod gnyis dbul //de bzhin bza'btung nyis'gyur ro//
GC. 251b・7. で は、 de nas las kyi rdo rje yis//slob dpon la ni snod gnyis dbul//と あ る。 (34)バ リ(施 食)儀 礼 に っ い て は、 森(1994)参 照。 「大 印 明 点 』Ch. 22. 85b・2-聚 輪 儀 軌 考
(47) 密 教 文 化 86a・1. に は 儀 礼 を 構 成 す るユ ニ ッ トと して で は な く、 独 立 して 行 じ ら れ る バ リが説 か れ る。 (35)聚 輪 が タ ン ト リス トや そ の 周辺 の サ-ク ル に対 して は 開 か れ て い た が、 不 特 定 の一 般 大 衆 に対 して は 閉 じ られ て い る こ と に っ い て、 ラル ー(1965)は
「la f6te est g6n6ralement nocturne, ouverte a tous et a toutes, mais enclose」 と述 べ る。 GC.250b・3. に は、gang zhig dam tshig med par ni/bu la sogs pa'ang mi gzhug go//と あ る。 同 じ く250b・6.に は、 damtshig med pa'i'khor to ni//nam yang bskor bar mi bya'o //と あ る。, (36)金 剛 ダ ー カ は ヘ ー ル カ を指 す。 (37)訳 者 に は この マ ン トラは原 意 不 明 で あ る。 (38)金 剛 杵 は男 性 性 器、 鈴 は女 性 性 器 を指 す。 北 村(1989:5)参 照。 【1】 の ドン ビー ・ヘ ール カ の儀 軌 と は異 な って、 こ こで は実 際 の性 喩 伽 は行 な わ れ ず 観 想 で 代 行 され て い る と考 え られ る。 (39)金 剛 拳 を作 り、人 差 し指 を 直立 させ て相 手 に向 けて 威 圧 す る ポ ー ズ で あ る。 (40)漢 訳 経 典 に見 られ る 「頻 那 夜 迦 」 に代 表 され る妨 害 者 で あ るが、 森(1994: 201)に よれ ば、 アバ ヤ ー カ ラ グ プ タ の儀 軌 で は ヒ ン ド ゥー教 の 護 世 神(Lo-kapala)も 含 まれ て い る。 (41)守 護 輪 の 観 想 と十 急 怒 尊 の生 起 にっ いて は、GC.251b。3-5. ま た森(1994: 132-138)(1991b: 297-306)参 照。 (42)七 支 清 浄 は俄 悔 ・随 喜 ・勝 義 菩 提 心 ・帰 依 ・発 願 菩 提 心 ・発 行 菩 提 心 ・回 向 を言 う。 (43)五 供 物(ま た は五 種 供 物mchod pa lnga)と は、 花、 香、 灯、 塗 香、 御 食 の 五 っ を 言 う。
(44)テ キ ス トのdbang bskur yan chad rdzogs paの 下 線 部 分 か ら<灌 頂>の 後 分(つ ま り無 上 喩 伽 タ ン トラの オ リジ ナル の 灌 頂)を、 従 って 実 質 的 に は 灌 頂 の す べ て を 円 満 した 者 と解 釈 した。 とす る と何 等 か の レベ ル で 灌 頂 は受 けて い るが 未 だ そ の す べ て を 円満 して は いな い参 会 者 が い る こ と に な る。 既 灌頂 者 で あ る こ とが 聚 輪 参 加 の 必 須 条 件 で あ るか らで あ る。(Abha. 244a・1 参 照。)聚 輪 の位 置 づ け に関 連 して、 も し参 加 者 が 灌 頂 の す べ て を 円 満 した お 礼 に施 主 とな って 聚 輪 供 養 を す る者 や、 津 田(1971)の 彷 径 し巡 礼 地 を回 っ て 各地 の聚 輪 に参 加 す る 「ヴ ィ ジ タ ー」 か らな る所 謂 「還 相 の 」 聚 輪 の み で あ る とす れ ば、 そ れ は 「閉 集 団 」 で あ り、運 動 体 と して の仏 教 タ ン トリ ス ト の サ ー クル の 「組 織 拡 大 」 は望 め な い わ け で あ る。 こ こか ら タ ン ト リス トの サ ー ク ル の影 響 下 に あ る 「所 化 」 た ち を灌 頂 に 結 び っ け るス テ ッ プ(方 便) と して の聚 輪 の 「往 相 の 」 性格 が考 え られ よ う。
(45)漱 口 水(acamana)も 含 め て儀 礼 に お け る水 の 詳 しい 考 察 は、 森(1991a) 参 照。
(46) 異 な る カ ー ス ト出身 者 に よ る共 食 儀 礼 で あ る聚 輪 に と って は こ う した没 カ ー ス トの文 言 は不 可欠 で あ った と考 え られ る。 この言 葉 が 決 ま り文 句 で あ っ た こ と は、GC.252a・3-4. Toh.1955 Mi. 83a・2-3.参 照。
(47)当 該 経 典 が何 を指 す の か訳 者 に は不 明 で あ る。
(48)導 師 で あ る金 剛 阿閣 梨 を指 す と考 え られ る が、 文脈 か らはア シス タ ン トであ っ て も構 わ な い と思 わ れ る。
(49)現 在 の チ ベ ッ ト仏 教 で 施 食 儀 礼 用 に作 製 され る、 小 麦 粉 とバ タ ー で作 る トル マ(Tib. gtor ma)の よ う な物 を 指 して い る と考 え られ る。
(50)四 摂 真 言 「(生死 流 転 の 大 海 にあ る衆 生 を)鉤 にか け、 索 で 引 き 寄 せ、 鐡 で (煩悩 を)縛 り、(歓 迎 の 楽 で あ る)鈴 で 喜 ばせ る。」 坂 内(1981: 122) (51)こ こで言 わ れ て い る身 と語 の マ ン トラが 何 を 指 す のか 訳 者 に は不 明 で あ る。 も し種 子 真 実 を い うの で あ れ ば、Orp(身)、 A尊(語)で あ ろ う。 (52)百 字 の マ ン トラを 唱 え て、 儀 礼 の 中 で の 過 誤 に 対 す るお 許 しを 願 うユ ニ ッ ト で あ る。 百 字 の マ ン トラは堀 内(1983: 203-204)参 照。 (53)儀 礼 の最 後 に誓 願 を 唱 え る こ とは他 の聚 輪 儀軌 に も共 通 で あ る。GAbh.245 a・6-7.参 照。 (54)チ ベ ッ トの大 学 匠 プ トンの 「仏 教 史 」 に お い て も、 聚 輪 は 「善 住 」(pratist-ha)「 護 摩 」 と一 緒 に して ま と め られ て お り、 しか も挙 げ られ て い る の は 六 っ の儀 軌 に過 ぎな い。 西 岡(1983:112-113)参 照。 な お 氏 はそ の 内 のpom bhi he ruka著 の 儀軌 をTPP. 2359.「 喩 伽 並 び に喩 伽 母 不 共 勧 誠 」 と 同 定 され て(?)を 付 して お られ るが、 当論 文 で訳 出 した ドン ビーヘ ル カ の 儀 軌 はTTP. 2360. で あ る点 に注 意。 (55) GAbh. 245b・1. (56) SU. 津 田 本p. 128. (57) SU. 津 田 本pp. 96-102. ちな み に聚 輪 の指 導 者 に相 応 しい 阿 閣 梨 の徳 性 を 述 べ た 箇 所
/acaryo 'bhisikto gunino lokanan ca adusitah/dasakusalapari-tyaktah kartavyo gananayakah//7//(SU津 田 本p. 97)の 下 線 部 は Tib. tshogs kyi'khor lo'igtso bo(p. 185)と 訳 され て い る。
略 号 表
『大 印 明 点 』: 大 印 明点 タ ン トラ(Toh. 420)
二 儀 軌S本: Snellgrove, D. L. 1976 (1959) The Hevajr Tantra A critical Study 聚 輪 儀 軌 考
(49)
密
教
文
化
GAbh.: Ganacakravidhi (Toh. 2491 Zi. 243b 3-245b 2) Abhayakaragupta 著
GC.: Ganacakravidhi-cintamani (Toh. 2494 Zi. 249a 1-254a 7)
Ratnarak-sita著
IASWR: The Institute for Advanced Study of World Religion
SU. 津 田 本: Sh. Tsuda, 1974 The Samvarodaya Tantra Selected Cheapters
Skt.: Sanskrit Tib.: Tibetan TTP.: 1957「 影 印北 京 版 西 蔵 大 蔵 経 』 鈴 木 学 術 財 団 参 照 文 献 壁 瀬 灌 雄 1985「 八 十 四 行 者 伝 訳(一)」 『密 教 学 』No. 20・21合併 号 北 村 太 道 1989「 『Vajrasikharatantra』 に お け る秘 密 成 就 法 に っ い て」 「密 教 学 研 究 』No. 21. -1995「 チ ベ ッ ト密 教 の灌 頂 儀 礼 サ キ ャ派 に お け るHevajraの 灌 頂 」 『密 教 学 』No. 31. 坂 内 龍 雄 1981『 真 言 陀 羅 尼 』 平 河 出版 社 桜 井 宗 信 1995『 イ ン ド密 教 儀 礼 研 究 』 法 蔵 館 静 春 樹 1995「<聚 輪Ganacakra>考 」 『密 教 文 化 』No. 193.
島 田茂 樹 1989「 集 会(mela)と 秘 密 の 手 印(choma)」 『宗 教 研 究 』No. 62 (4). 立 川 武 蔵 1989「 チ ベ ッ ト仏 教 サ キ ャ派 」『岩 波 講 座 ・東 洋 思 想 第11巻 』岩 波 書 店 津 田 真 一 1971「dakinijalasarpvaraの 原 像 」 『印度 学 仏 教 学 研 究 』No. 20-1. -1987「 「ヘ ー ヴ ァジ ュ ラ ・タ ン トラ』 に於 け る真 理 の問 題 」 『反 密 教 学 』 リプ ロ ポ ー ト 西 岡 祖 秀 1983「 『プ ト ゥ ン仏 教 史 』 目録 部 索 引 皿」 『東 京 大 学 文 学 部 文 化交 流 紀要 』 東 大 文 学 部 文 化 交 流 研 究 施 設 堀 内 寛 仁 1983「 初 会 金 剛 頂 経 の研 究 梵 本 校 訂 版(上)』 密 教 文 化 研 究 所 森 雅 秀 1991a「 イ ン ド密 教 儀 礼 に お け る水 」 『国立 民 族 学 博 物 館 研 究 報 告 』No. 15. -1991b「 十 葱 怒 尊 の イ メ ー ジ を あ ぐる考 察 」 「仏 教 の受 容 と変 容3チ ベ ッ ト ・ネパ ー ル篇 』 佼 成 出版 社 -1993「 サ ンヴ ァラ マ ンダ ラ の図 像 学 的 考 察 」『曼茶 羅 と輪 廻 』俊 成 出 版 社 -1994「 イ ン ド密 教 にお け るバ リ儀 礼 」 『高 野 山大 学 密 教 文 化 研 究 所 紀 要 』 No. 7. -1995「 イ ン ド密 教 にお け る プ ラ テ ィ シュ タ-」 『高 野 山 大 学 密 教 文 化 研 究 所 紀 要 』No. 9.
-1997「 マ ン ダ ラ の 密 教 儀 礼 」 春 秋 社 頼 富 本 宏 1990『 密 教 仏 の 研 究 』 法 蔵 館
M.Lalou,1965 Preliminaires d'une Etude des Ganacakra『 密 教 学 密 教 史 論 文 集 』 高 野 山 大 学 編
Sh. Tsuda, 1974 The Samvarodaya Tantra Selected Chaptdrs Tokyo Snellgrove, D. L. 1976 (1959) The Hevajra Tantra A Critical Study London
<キ ー ワ ー ド> 福 智 二 資 糧 金 剛 阿 閣 梨 ドン ビー ヘ ール カ アバ ヤ ー カ ラグ プ タ 聚 輪 儀 軌 考